Текст книги "Дыра"
Автор книги: Дмитрий Москалев
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)
Часть 2
Глава 112Стэнли Купер сидел в своем рабочем кабинете и чуть покачивался в кресле. Им уже был сделан важный звонок еще вчера, оставалось только ждать, а сегодня случилось ЭТО.
ЕГО нашли.
Так долго искали, но у шерифа не было сомнений, что мальчик уже мертв и они ищут по сути труп.
Вот-вот придет новая смена полицейских, отдохнувших и свежих, засвистят шины по асфальту, уставшие ребята разъедутся по домам и улягутся спать и затем войдет она. Стэнли ее ждал, новую сотрудницу полицейского участка.
Не все полицейские вернутся со смены и Стэнли знал почему, пока никто еще ничего не знал, даже родители мальчика. Тем более журналисты, но им необходимо будет сообщить, позднее, когда все прояснится, иначе в городе начнется паника и охота на ведьм.
Сам шериф толком то и ничего не знал, он ждал новой смены, а участок и тело охранял патруль, их доклад оказался уж совсем скудным на подробности, сказали приехать посмотреть все своими глазами.
– Посмотреть своими глазами, – повторил про себя шериф.
Но пока об этом Стэнли старался не думать, уже немолодой шериф почему-то размышлял о ней, о двадцатилетней сотруднице. Купер не мог признаться себе, что он ее хотел, в этом городе было так мало красивых девушек.
Шериф достал из ящика толстую папку и стал перелистывать. Старый вояка не знал, что искать, просто решил еще раз проверить перед тем, как папка отправится нужному человеку на стол. Но так ничего и не увидев интересного для себя, захлопнул ее, возможно вызванный им специалист из бюро что-нибудь найдет.
За стеклянной дверью показалась физиономия молодой девушки, та широко улыбалась.
– Присаживайтесь, мисс Вероника, – сухо произнес шериф.
Девушка заробела, она села в кресло и сжала губы, ей сделалось не ловко, но от этого улыбка ее стала только милее, что немного смутило и смягчило Стэнли. Ей шла полицейская форма.
– Я очень рада попасть к вам на работу, очень рада, что вы меня утвердили, – поблагодарила она Стэнли.
– На вашем месте, мисс Вероника, я бы так не радовался, – произнес шериф, собравшись с духом, мрачность шерифа стала уже пугать девушку и она перестала улыбаться.
– Почему мне не радоваться, сэр? – спросила она.
– Вы поступили на службу в нелегкое время, мисс, вы еще очень молоды, могу поспорить, что вы увидите на работе много всего неприятного. Полицейский, место которого вы заняли, пропал бесследно, просто исчез и всё… в нашем городе сейчас числится пропавшими 4571 человек, учитывая, что население нашего захолустья 30 тысяч человек, можете сами сделать вывод.
– Каждый десятый, – перебила его девушка.
– Да. Поэтому, попрошу вас не геройствовать и действовать строго по инструкции. Через пятнадцать минут совещание, не опаздывайте, – он показал рукой на выход.
Вероника была хороша собой, умная, Стэнли не мог этого не заметить, неужели он, сорока пяти летний одинокий мужчина, взял сотрудницу только из-за внешности? Шериф уже стал сомневаться в объективности своего решения, но все же решил дать девушке шанс. Его просто трясло внутри в ее присутствии от желания, он даже немного раскраснелся.
Тем временем телефон его стал трещать от звонков.
– Слишком хороша для нашего городка, а я слишком строго с ней говорю, дурак, – подумал шериф и постарался отогнать мысли о девушке и сосредоточиться на найденном трупе.
Глава 113Без сомнения, это было тело пропавшего пять дней назад мальчика, которого они так упорно искали, а нашли его под водонапорной башней в пяти в километре от дороги. Кто-то провел его через посадки до нее и там… или еще что-то, а что конкретно там случилось Стэнли пока не знал, но собирался узнать. Дело могло и подождать час, а то и два, о горячих следах и речи уже не шло.
– Как ответственный за безопасность городка, – начал шериф, – я принял решение вызвать к нам специалиста из службы безопасности, он приедет буквально с часу на час. Я поминаю, что среди вас могу быть недовольные тем, что наш отдел привлечет человека из правительства, но я взвесил все за и против, – в зале начали перешептываться, Стэнли встретился глазами с Вероникой и сбился, этим воспользовались полицейские и стали сыпать на него вопросы, – может быть не все знают, слухи в нашем управлении расползаются не так быстро, сегодня утром был найдет труп мальчика одиннадцати лет.
Зал зашумел еще сильнее.
– Тихо! Вопросы вы зададите потом, – приказал шериф и полицейские притихли.
– Сейчас мы займемся этим делом, этим мальчиком. Я назначу людей и сам отправлюсь на место происшествия. Зачем я вызвал агента? Я вызвал его не по этому делу, так совпало. Я вызвал его еще вчера из-за массового исчезновения людей в нашем городе. Исчезновение мальчика стало последней каплей.
– Исчезновения, с этим все понятно, сэр, но ничего не указывает на убийства, все найденные трупы…
– Так, стоп! – скомандовал Стэнли, – я знаю, что ты хочешь сказать, их загрызли животные и таких у нас пятьдесят человек, у нас в болотах Липтикута водятся медведи, да? Не отвечай! Вероника Митчелл прошу вас остаться, все остальные за работу, все другие вопросы лично…
Глава 114Мисс Натали Уинслет только и успела сбросить чемоданы в засранный угол своей съемной халупы. Как ей объяснили на работе – это был самый лучший вариант из всех возможных в этом городишке. Натали долго спорила, но ей так и не выделили частное жилье, еще эти вонючие беженцы с собакой по соседству.
– Ну и начало! – возмутилась она, положив трубку и подумала о вызове клининга за свой счет, но почему-то спустилась вниз к администратору.
– Мы убираем, мисс, – невозмутимо ответил тот, маленький прыщавый парень лет тридцати смотрел на нее безучастным взглядом, ему было глубоко плевать на клиентов за центы, которые он получал в своей сраной дыре. Все что его волновало, как поняла Натали – это пиво и девки после работы и ей пришлось вернуться.
Агент скинула одеяло и увидела не отстиранное желтое пятно на простыне и тогда подумала о работе, единственное что ее могло вернуть в нормальное состояние – это работа и в этот момент раздался звонок.
Звонили из отдела полиции Сладжа и выражали радость, за ней должен был приехать полицейский и доставить к шерифу и вот уже через минут сорок она сидела на переднем сидении и просто пялилась в окно на весь ужас снаружи и разруху. Привыкшая к благоустройству богатых городов, в которых работала, это место вызывало лишь желание бежать.
– Как вы здесь живете? – вздохнула она и спросила полицейского.
– Не очень мисс, последние года три здесь творится много чертовщины.
– Например? – это уже ее заинтересовало, она знала зачем ее вызвали, но может еще есть что-то более интересное. Натали надеялась, что ее командировка пройдет быстро и ей не придется торчать тут среди деревенщины.
– Последние несколько дней мы разыскиваем одного мальчика, и так представляете, каждую неделю пропадают люди, а то и несколько, но сейчас пропал ребенок, понимаете? В основном взрослые пропадали.
– Угу, понимаю, – кивнула она и ей вдруг стало неинтересно, она отвернулась от копа и перестала его слушать, как ее словно обдало холодной водой, когда полицейский произнес слово «монстр».
– Что? Что вы сказали? – очнулась она.
– Я говорю, местные толкуют о каком-то монстре, который жрет людей, говорят его видели, но люди так напуганы, что не готовы говорить и это остается всего лишь сплетней, а по мне причина очевидна, – заключил полицейский.
– Какая же? – Натали всмотрелась ему в лицо, он немного смутился, она показалась ему какой-то странной.
– Не смотрите на меня так, мисс, – попросил полицейский, – мы не сумасшедшие и в монстров не верим, но мне кажется всему виной запретная территория у нас по соседству, после липтикутского случая все стало в разы хуже, пропадают люди и не просто уезжают в другие штаты. Бесследно!
– Разберемся… – ответила Натали и достала телефон, интернет ловил хорошо, она зашла в соцсеть посмотрела истории подруг, потом полистала ленту и не заметила, как они подъехали к участку, агент отстегнулась и вышла из машины, не попрощавшись с копом. На его пожелание удачи ей было плевать.
Глава 115Стэнли Купер просто открыл рот от изумления, когда перед ним появилась мисс Натали Уинслет, красивая смуглая афроамериканка. Чернокожие в их захолустье заезжали редко, а появление чернокожего агента ФБР представлялось чем-то немыслимым, но шерифу пришлось прикрыть рот, потому что к нему обращалась мисс Натали.
– Что с вами, СЭР!? – услышал Стэнли, выйдя из оцепенения.
– Ох, да, прошу прощения, вы мисс Натали Уинслет?
– Да! Я же только что представилась, почему мне кажется, что в вашем участке любят ловить ворон? Так вот, сэр Купер, я приехала сюда ваших ворон перестрелять.
Ее напор растоптал шерифа, хорошо, что она осадила его не при свидетелях, то бы он и не знал, что делать, разозлился или послал бы ее обратно, тогда все стало бы хуже, но он глубоко вздохнул и извинился.
– Извините, я очень рано встал и все это из-за мальчика.
– Мальчика? Поясните, – мисс Натали важно уселась в кресло и уставилась на шерифа.
– Вы знаете по какому вопросу мы попросили прислать нам помощь, мисс Натали, – шериф достал толстую папку, – это вам, тут не весь материал, который у нас есть, но тут очень много, остальное в архиве, к которому у вас будет доступ.
– Отлично, хоть с чего-то начали, – улыбнулась Натали.
– Собственно, – продолжил шериф, – недавно у нас пропал мальчик одиннадцати лет и вот, – он развел руками, – его нашли, мертвого, я ждал вас, может вы согласитесь составить мне компанию, там уже работают криминалисты.
– Да, мы туда отправимся, только скажите, у вас найдется для меня кабинет и большая карта города и желательно соседних городов?
– Уже все подготовлено, вы можете работать и я вас провожу, – Стэнли улыбнулся ей и показал на дверь, – дамы вперед, нам направо.
Глава 116– Спокойный район. Так и не скажешь с виду, что он для нищих. Мисс, после наводнения и катастрофы многие уехали и лишились работы, поэтому многие дома пустуют.
– Да, – согласилась Натали, – тихое место.
– Рядом когда-то была ферма, там разводили свиней, она разорилась намного раньше, все что остались от нее – это руины, позади нее старое кладбище и как я уже сказал районы нового Сладжа.
– Интересно, это совсем близко от дома пропавшего мальчика, а вы опрашивали свидетелей?
– Да, его друзей, в тот день они играли вместе на детской площадке, никто ничего не видел.
– Значит вы плохо опрашивали, кто этим занимался, ваши деревенские копы?!
– Ну, что вы так, никакие они не деревенщины, – возразил шериф.
– Но все же, придется нам с вами еще раз их опросить и задать другие вопросы, вы же не будете против?
– Нет, можно и так.
– Это был риторический вопрос, а вот и ваши коллеги, шериф, – мисс Натали подняла глаза с телефона и кивнула в сторону стоящих на обочине полицейских машин.
– Мы на месте, только припаркуемся.
Местность так и кричала о своей дикости, что не могла не заметить Натали, она всю жизнь прожила в городе и хорошо различала запустение и разруху своим не замыленным видением.
Место было идеальным для совершения преступления ночью, но само преступление было некстати днем, слишком открытое пространство, но рядом находились посадки и в нескольких километрах та самая площадка для детей из ржавых качелей и турников.
– Ну как у вас дела ребята? – спросил шериф и не дождавшись ответа представил детективам Натали, – это агент ФБР Натали Уинслет она помогает нам в деле.
– Очень приятно и кстати, меня зовут Уайт, а это Кристофер, мой напарник.
– Рассказывайте, – шериф уставился в землю и стал ждать.
После секундной паузы Уайт начал.
– М-да, про ребенка вы уже знаете, пропал пять дней назад, в этой местности мы и волонтеры все прочесывали, но ничего не нашли, и вот, человек, который участвовал в поиске во время пробежки увидел предмет, которого здесь не было, наш бегун живет вон там, в паре километрах отсюда. Он нашел ржавую бочку, толкнул ее и она упала, из-под нее торчали детские ноги, видимо тот кто заливал в нее цемент неравномерно. Залил и внизу осталась пустота, ноги – это пятки и ягодица, – Уайт повел их к трупу, – вот мальчик, мы распилили бочку и раскололи цемент.
– Боже, – уставился на труп шериф и побледнел.
– Да, зрелище ужасное и мы сами только что в себя пришли. Итак, тело мы извлекли, тот кто прятал его смешал цемент и песок один к пяти, поэтому он просто рассыпался. Видимо человек не разбирается в строительстве или ему было просто плевать. Вместе с телом мы нашли вот эту игрушку – это трансформер. Что касается тела, тут самое интересное, мальчик выпотрошен, у него отсутствуют все органы, на руках следы от веревки, его держали связанным, на затылке рана и следы на шее, видимо его ударили, душили и притащили в логово, где… вы поняли. Следы зафиксировали ботинок и шин, собираем материал для лаборатории, одно хочу сказать напоследок – кто бы это ни был, он сделал это не здесь, тут он всего лишь сбросил тело и залил цементом. Крови нет, ее слили, точную причину смерти скажут в морге.
– Вы сказали игрушка? – обратила на эту деталь внимание Натали.
– Да, трансформер.
– Это убийца его туда положил, да? – поинтересовался шериф, – зачем это делать?
– Как похороны, проявление сожаления, – Натали наклонилась и посмотрела на грязного робота, – его нужно отмыть от цемента, но перед этим пусть все же проверят отпечатки пальцев, может частичные и остались на пластике. Вы спрашиваете зачем? Убийца забрал органы и в знак сожаления оставил ему игрушку, свою игрушку.
Глава 117У мисс Натали разболелась голова. Она почувствовала внутри некоторое беспокойство, то чувство тревожности, когда ты зашел не туда, в опасное место, заблудился. Так на нее начинал давить город с первых же минут.
Она взглянула на возвышающуюся водонапорную башню и замерла. Ее ржавая конструкция бросала тень на нее и лежащий под ее ногами маленький труп и Натали на пару секунд почувствовала себя еще меньше, чем бездыханное тело и ужасно беспомощной. Этого не могло быть, Натали была убежденной атеисткой, но сейчас, стоя среди опустошения почувствовала на себе обжигающий взгляд самого дьявола. Что-то помимо них, копов и криминалистов, присутствовало здесь и это был не убийца – это был кто-то более серьезнее и опаснее.
Натали вздохнула, набрала в легкие воздух и медленно выдохнула, сконцентрировалась и вернулась из собственных мыслей в реальность.
– У нас слишком мало улик, надеюсь лабораторные анализы хоть что-нибудь дадут существенное, игрушку нужно забрать в отдел и внимательно изучить, нужно опросить всех соседей и родителей, они наверняка что-то видели. Мистер Стэнли, нам здесь больше делать нечего, мне хотелось бы изучить материалы в участке, – она кивнула ему и достав из кармана салфетку вытерла ею намокший от пота лоб.
– Да, да, – кивнул бледный шериф, – я конечно довезу вас, – он еще раз взглянул на мальчика, его тело все еще покрывал цемент, глаза были залиты им, грязный песок был везде: в волосах, во рту; на руках четко прорисовывались следы от веревки и словно разделяя на две части мальчика зиял огромный шрам от груди до живота.
Стэнли отвернулся, он больше не мог смотреть, коп видел много трупов, но сейчас все было по-особенному, сейчас все представления о Сладже изменились, полицейский почувствовал, как изменился сам Сладж или что-то его изменило.
Глава 118На игрушке оказался частичный отпечаток пальца. Этого было недостаточно чтобы проверить его по базе ФБР и полиции. У Натали еще сильнее разболелась голова и она просто упала в кресло, стоящее в кабинете.
– Да что не так с этим городом? – у нее никогда не было таких странных головных болей.
Уже допросили родителей мальчика, Натали слышала их истерику и слезы через стену, она не участвовала в допросе, но ей принесли отчет. У семьи не было таких игрушек. Но новый отчет полицейских с опросом соседей и свидетелей еще не принесли, еще велась работа.
– Может воздух? – подумала она, легче всего было сослаться на грязный воздух, но он был даже чище, чем где она работа всё это время. Может наоборот, кислород ударил ей в мозг?
Натали тяжело поднялась и взяла в руки игрушку, которая выглядела современно.
Захотела бы она такую, будь мальчиком? Конечно, в такой глуши с парой баксов в кармане и без хорошей работы, никакой отец не купит ребенку дорогую игрушку, его просто съест жаба, когда он увидит, как его сын играет с друзьями в дорогую побрякушку из пластика. Жадность, злоба и нищета – вот что увидела Натали в игрушке.
Агент еще долго осматривала робота. И наконец-то ее осенило. Она мигом вылетела из душного кабинета и не стучась направилась прямо к шерифу, тот подскочил на стуле, но не смог сказать ей и слова возражения, не смог сопротивляться такому напору столичной женщины.
– Это же игрушка для мальчиков? – спросила глупость Натали.
– Эм… да, наверняка для мальчиков, пожал плечами Стэнли, – что он еще мог ответить? Это на все что способна агент ФБР?
– Где она куплена?! Сколько в городе магазинов с такими игрушками?
– Примерно два крупных, в остальных есть игрушки, но они не специализированные… – Натали его оборвала.
– Нужно заехать в каждый из них и опросить продавцов, игрушка новая, кто-то из них мог запомнить покупателя.
Шериф озадаченно встал из-за стола и сдернул с вешалки шерифскую шляпу.
Его жетон блестел под лучиками солнца.
– Такой хороший день, – произнес он, садясь в машину, – жаль люди его испортили.
– Если это вообще люди, – пробурчала Натали, пристегивая ремень, шериф укоризненно на нее взглянул.
– Столичный скептик, – подумал он, – к ней не подобраться, – Стэнли завел машину и они погнали в ближайших супермаркет с игрушками.
Глава 119Как оказалось, в ближайшем магазине никогда не продавали таких роботов и шерифу пришлось рвануть за городское кладбище к Андерсену.
– Здравствуйте, – шериф вошел в просторный зал гипермаркета, – пустовато у вас здесь, – обратился он к продавцу.
– Последнее время не очень, – посетовал продавец, – чем-то могу быть вам полезен? – спросил тот.
– Да, – ответила Натали и взяла инициативу в свои руки, она достала пакет с роботом из сумки.
– Я агент ФБР, – Натали показала удостоверение и представилась.
– Вот как… и зачем здесь ФБР? – продавец все рассматривал пакет.
– Вам знакома вот такая вещь? У вас такие продаются?
– Да, а что?
– Можно взглянуть? – поинтересовался шериф.
– Купить хотите? – занервничал продавец.
– Возможно, – ухмыльнулся Стэнли и они пошли вслед за продавцом к прилавку с дорогими игрушками у кассы.
– Да, это именно такие же трансформеры, – Натали взяла один из них и сравнила, – ваш начальник здесь? – поинтересовалась она.
– Нет, он на больничном, – в это время к ним присоединился второй продавец и посматривал на происходящее из-за кассы.
– Вы можете вспомнить, кто покупал эту игрушку у вас?
– Никто, – улыбнулся парень, – их никто не покупает, висят тут с самой закупки, могу вам точно сказать.
– Его никто не покупал, его своровали, – донеслось из-за кассы.
– Что вы сказали? – не расслышала Натали.
– Его никто не покупал, его своровали! – сильнее выкрикнул кассир, – мы всегда проводим инвентаризацию после увольнения сотрудников и как оказалось одного робота не достает, у нас вычли из зарплаты за него.
– И часто у вас увольняются сотрудники?
– Часто, мэм, но последний раз было особенно весело.
– И что же случилось? – присоединился шериф.
– Бывший продавец прямо в морду директору зарядил свою харчу, – рассмеялся парнишка, – и послал всех к чертям, у него тогда, кажись, сын умер.
– И как звали вашего сотрудника?
– Кажись, Итан Хоук, мэм.
Глава 120Шериф объявил по рации, что есть подозреваемый и направил все силы к дому Хоука.
– Вы думаете, что это он? Хоук убил мальчика? – выразил недоверие шериф.
– Возможно, на месте будет видно, что это за персона и на что тот готов, – поджала губы Натали.
Пока они подъезжали к дому подозреваемого, по рации передали, что пропала группа мальчишек за южным Сладжем.
– Еще дети пропали, сейчас целая компания ребят, вы слышали?
– Да, так что давайте побыстрее найдем этого Хоука.
Дверь оказалась заперта, послышались серены и тогда шериф просто выбил хлипкую и починенную дверь ногой, та разлетелась в щепки.
Держа пушки наготове, шериф и Кейт вошли в берлогу вдовца Хоука.
– Чувствуете запах? – прикрыла нос рукавом Натали.
– Да, так пахнут мертвецы, мисс Натали.
Позади послышались шаги полицейских.
– Так ребята, обыщем дом и найдем его хозяина! – приказал им Хоук, а сам пошел наверх по скрипучей лестнице.
Дом Хоука не был образцовым, он был старым и потрепанным временем. У его владельцев никогда не хватало сил и времени привести его в порядок, еще и денег от чего тот казался берлогой нищего призрака.
– Сюда! – закричал шериф, мисс Натали устремилась к нему и испугалась его бледного вида, казалось Стэнли вырвет прямо на нее, но тот отдышался и схватил мисс Натали за плечи.
– Не входите, мисс, не входите! – агент увидела позади него открытую дверь, из которой бил пыльный луч света и вместе с ним ужасный запах.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.