Текст книги "Саван на понедельник"
Автор книги: Дон Пендлтон
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
Глава 19
Болан сидел перед пультом управления, когда Роза, вся мокрая, с босыми ногами, забралась в «караван». Она буквально рухнула на сиденье рядом с Маком и устало произнесла:
– Я уж не надеялась вернуться домой, напарник. Не знаю, как вам это удалось, Страйкер, но я вам признательна до бесконечности...
– Чепуха. Ведь это вы проделали всю работу, – нежно произнес он.
Не поворачивая к ней голову, он по-прежнему смотрел на экран, следя за тем, что творится на другом берегу. Наконец, Мак, приветливо улыбнулся.
– Добро пожаловать на борт, воин.
– Покажите мне только, где у вас аптечка, – попросила она.
– Подождите, когда все кончится, я сам вымою вас под душем.
– Думаете, я могу вам это доверить?
– Конечно! Нельзя же недооценивать успокоительное действие воды и мыла да еще пары ласковых рук...
– Боже мой, – вздохнула Роза, – не знаю, дождусь ли этого! А что, мы еще не закончили?
– Пока нет. У меня осталась всего одна птичка в клетке, – вздохнул Болан, ткнув пальцем в сторону ракетной установки, – а бетонная плита так сразу не поддастся.
– Выходит, вы блефовали? И что это была за сделка? Что еще должен сделать для вас Гарри?
– Если здорово подумать, то я, конечно, запросил с него слишком много. А может быть, и нет. Гарри – парень живучий. Он способен глубоко нырнуть, если потребуется, особенно в мутной воде.
– Похоже, вы против него ничего не имеете.
Болан пристально посмотрел на нее и тихо произнес:
– Гарри – не из самых худших. И в глубине души у него еще таится совесть.
Роза прикрыла глаза.
– Действительно, я... я это тоже почувствовала. Он был даже ласков со мной... словно отец. На прощание он посоветовал мне хорошо с вами обращаться.
– А вы знаете, что он имел в виду? – улыбнулся Болан.
Роза улыбнулась в ответ.
– Уж во всяком случае могу поспорить: совсем не то, что вы. Они все-таки откопали... мою «родословную». И я думаю, он хотел, чтобы я позволила вам уйти.
Болан скептически хмыкнул:
– Несомненно. Что вы там видели?
– Боюсь, совсем немного: сначала я была очень напугана. Ну а потом... было слишком много дел.
Она возилась с полами длинной рубашки, пытаясь прикрыть ноги.
– Я, наверное, похожа на сумасшедшую.
– Да нет, вы как раз похожи на того, кем вы являетесь: на служащего федеральной полиции со всеми потрохами.
– С чем?
– Со всеми потрохами, Апрельская Роза, и пусть они останутся при вас.
Он снова уставился на экран.
– Сейчас я чувствую в себе такую нежность, – сказала она.
– Для нежности есть свое время, – пробормотал Мак.
– И долго мне придется его ждать, как вы думаете?
– Ну... если все пойдет хорошо... мы должны вернуться в Индианаполис до темноты.
– А потом?
– Может быть, наступит время и для нежности, – спокойно ответил Болан.
Через некоторое время он, наконец, увидел на экране то, чего так ждал. Мак увеличил изображение, чтобы получше разглядеть детали. Потом, вздохнув, сказал:
– Ну вот и все: Гарри сделал свое дело. Хотел бы я знать, через сколько трупов ему пришлось перешагнуть, чтобы добиться своего!
– Дайте мне посмотреть, – попросила она, склоняясь к его плечу.
Да, Гарри выполнил свою часть договора. Лодка медленно скользила по зеркалу озера. В ней никто не сидел, но она и не была пуста: на дне лежали головы боссов возрождающейся Организации Среднего Запада: Скарбо, Рейна и Тусканотте. Да, их головы лежали в лодке, а тела остались на берегу.
Эпилог
Обогнув владения поверженного Тусканотте с северной стороны, «караван» Болана выехал на дорогу Клей Лик. Если верить карте, они должны были срезать напрямик федеральное шоссе номер 135 в местечке под названием Бин Блоссом.
Индианаполис находился к северу в пятидесяти минутах езды. Там их ждал военно-транспортный самолет С-130 «Геркулес», которому предстояло унести их подальше от разлагающихся трупов, из понедельника, одетого в саван, во вторник, к месту нового побоища.
Экипаж «каравана» воспользуется перелетом, чтобы привести в порядок боевую машину и подготовить ее к любым неожиданностям. Возможно, мужчина и женщина воспользуются этим перелетом еще и для того, чтобы в очередной раз уточнить свои взгляды: ведь теперь они оба, кажется, все-таки нашли общий язык, хотя пока на нем еще и не разговаривали. Им предстоит также лечить свои раны и заодно крепить духовные узы, возникшие между ними во время долгого пути в ад.
Никто из них никогда не забудет маленький городок Нэшвилл и тот бой, который они вели ради защиты человеческого достоинства и общечеловеческих ценностей...
Молодая женщина положила голову на плечо Болана. Когда они, наконец, отъехали подальше от места боя, она заглянула Маку в глаза.
– Только не оглядывайтесь, – поспешил он предупредить ее. – Никогда не надо оглядываться.
– Почему?
– Никогда. Иначе вы рискуете потерять все свое мужество. Смотрите прямо перед собой.
– Я смотрю на вас, Страйкер, – прошептала она.
Но она знала, что в этом взгляде она рискует потерять свое сердце.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.