Электронная библиотека » Дон Пендлтон » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 16:53


Автор книги: Дон Пендлтон


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 19

Болан сидел перед пультом управления, когда Роза, вся мокрая, с босыми ногами, забралась в «караван». Она буквально рухнула на сиденье рядом с Маком и устало произнесла:

– Я уж не надеялась вернуться домой, напарник. Не знаю, как вам это удалось, Страйкер, но я вам признательна до бесконечности...

– Чепуха. Ведь это вы проделали всю работу, – нежно произнес он.

Не поворачивая к ней голову, он по-прежнему смотрел на экран, следя за тем, что творится на другом берегу. Наконец, Мак, приветливо улыбнулся.

– Добро пожаловать на борт, воин.

– Покажите мне только, где у вас аптечка, – попросила она.

– Подождите, когда все кончится, я сам вымою вас под душем.

– Думаете, я могу вам это доверить?

– Конечно! Нельзя же недооценивать успокоительное действие воды и мыла да еще пары ласковых рук...

– Боже мой, – вздохнула Роза, – не знаю, дождусь ли этого! А что, мы еще не закончили?

– Пока нет. У меня осталась всего одна птичка в клетке, – вздохнул Болан, ткнув пальцем в сторону ракетной установки, – а бетонная плита так сразу не поддастся.

– Выходит, вы блефовали? И что это была за сделка? Что еще должен сделать для вас Гарри?

– Если здорово подумать, то я, конечно, запросил с него слишком много. А может быть, и нет. Гарри – парень живучий. Он способен глубоко нырнуть, если потребуется, особенно в мутной воде.

– Похоже, вы против него ничего не имеете.

Болан пристально посмотрел на нее и тихо произнес:

– Гарри – не из самых худших. И в глубине души у него еще таится совесть.

Роза прикрыла глаза.

– Действительно, я... я это тоже почувствовала. Он был даже ласков со мной... словно отец. На прощание он посоветовал мне хорошо с вами обращаться.

– А вы знаете, что он имел в виду? – улыбнулся Болан.

Роза улыбнулась в ответ.

– Уж во всяком случае могу поспорить: совсем не то, что вы. Они все-таки откопали... мою «родословную». И я думаю, он хотел, чтобы я позволила вам уйти.

Болан скептически хмыкнул:

– Несомненно. Что вы там видели?

– Боюсь, совсем немного: сначала я была очень напугана. Ну а потом... было слишком много дел.

Она возилась с полами длинной рубашки, пытаясь прикрыть ноги.

– Я, наверное, похожа на сумасшедшую.

– Да нет, вы как раз похожи на того, кем вы являетесь: на служащего федеральной полиции со всеми потрохами.

– С чем?

– Со всеми потрохами, Апрельская Роза, и пусть они останутся при вас.

Он снова уставился на экран.

– Сейчас я чувствую в себе такую нежность, – сказала она.

– Для нежности есть свое время, – пробормотал Мак.

– И долго мне придется его ждать, как вы думаете?

– Ну... если все пойдет хорошо... мы должны вернуться в Индианаполис до темноты.

– А потом?

– Может быть, наступит время и для нежности, – спокойно ответил Болан.

Через некоторое время он, наконец, увидел на экране то, чего так ждал. Мак увеличил изображение, чтобы получше разглядеть детали. Потом, вздохнув, сказал:

– Ну вот и все: Гарри сделал свое дело. Хотел бы я знать, через сколько трупов ему пришлось перешагнуть, чтобы добиться своего!

– Дайте мне посмотреть, – попросила она, склоняясь к его плечу.

Да, Гарри выполнил свою часть договора. Лодка медленно скользила по зеркалу озера. В ней никто не сидел, но она и не была пуста: на дне лежали головы боссов возрождающейся Организации Среднего Запада: Скарбо, Рейна и Тусканотте. Да, их головы лежали в лодке, а тела остались на берегу.

Эпилог

Обогнув владения поверженного Тусканотте с северной стороны, «караван» Болана выехал на дорогу Клей Лик. Если верить карте, они должны были срезать напрямик федеральное шоссе номер 135 в местечке под названием Бин Блоссом.

Индианаполис находился к северу в пятидесяти минутах езды. Там их ждал военно-транспортный самолет С-130 «Геркулес», которому предстояло унести их подальше от разлагающихся трупов, из понедельника, одетого в саван, во вторник, к месту нового побоища.

Экипаж «каравана» воспользуется перелетом, чтобы привести в порядок боевую машину и подготовить ее к любым неожиданностям. Возможно, мужчина и женщина воспользуются этим перелетом еще и для того, чтобы в очередной раз уточнить свои взгляды: ведь теперь они оба, кажется, все-таки нашли общий язык, хотя пока на нем еще и не разговаривали. Им предстоит также лечить свои раны и заодно крепить духовные узы, возникшие между ними во время долгого пути в ад.

Никто из них никогда не забудет маленький городок Нэшвилл и тот бой, который они вели ради защиты человеческого достоинства и общечеловеческих ценностей...

Молодая женщина положила голову на плечо Болана. Когда они, наконец, отъехали подальше от места боя, она заглянула Маку в глаза.

– Только не оглядывайтесь, – поспешил он предупредить ее. – Никогда не надо оглядываться.

– Почему?

– Никогда. Иначе вы рискуете потерять все свое мужество. Смотрите прямо перед собой.

– Я смотрю на вас, Страйкер, – прошептала она.

Но она знала, что в этом взгляде она рискует потерять свое сердце.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации