Электронная библиотека » Дж. Лэнкфорд » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Украденный Христос"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 20:35


Автор книги: Дж. Лэнкфорд


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 9
Четверг, вторая половина дня. Пятая авеню

Сколько Сэм ни пробовал дозвониться доктору Росси с рассказом о назойливом репортере – ничего не вышло. Трубку тот не брал, а его сестра и Аделина Гамильтон, вероятно, забыли передать послание швейцара. Похоже, после возвращения Росси и смерти их тетушки многое переменилось.

Сэм вызвал себе замену, а сам прошел внутрь и спустился по лестнице в вестибюль, чтобы, минуя танцевальный зал, поскорее попасть в сектор здания, который все служащие называли казармой. Здесь располагалась квартира инженера-строителя, подсобка для шоферов и младшего швейцара с охранником, а также еще одно крупное помещение, некогда служившее лабораторией доктора Росси-отца. Теперь комнаты попали в распоряжение Сэма, как и все прочее в пределах «казармы», оплачиваемое ассоциацией жильцов.

Он заглянул в подсобку. Охранник по мониторам следил за вестибюлем, парадным и черным выходами, краем уха слушая телешоу, которое смотрели два дежурных шофера. Третий храпел в спальной кабинке, четвертый и пятый были на выезде.

– Можете вычеркнуть встречу доктора из графика, парни. Он уже полдня здесь.

– Как скажешь, Сэм,– отозвался один из них.

Сэм прошел дальше по коридору и отпер дверь личного гаража мистера Брауна. Вот уж чьего расписания никогда не было на доске – его вообще никто не знал. Сэм спустился к деревянному навесу с красной ковровой дорожкой под ним, что вела до самых дверей хозяйского лифта. У задней стены красовалась коллекция автомобилей: белый «порше», который Браун водил только раз, два черных «линкольна» – на случай, если ему понадобится выехать в город под видом какого-нибудь миллионера, и «роллс-ройс Silver Seraph, которым он прежде не пользовался. (Поговаривали, будто в ночь презентации этой модели, которую компания «Роллс-Ройс» устроила в шотландских горах, все оделись в клетку, играли на волынках и пили односолодовое виски «Олд Пултени».)

«Негусто,– думал Сэм,– для такого человека, как Браун». Впрочем, он как-то обмолвился, что машины его не занимают.

Секунду-другую спустя Сэм услышал гудок, нажал кнопку включения гаражной двери и еще одну – на пульте переговорного устройства. Ответил дворецкий.

– Гость прибыл,– доложил Сэм.

Гаражная дверь поднялась и впустила черный лимузин. Когда тот остановился под пологом, Сэм открыл заднюю дверь.

– Доброе утро, господин секретарь.

Пока госсекретарь США выходил из машины, водитель открыл багажник и извлек кейс. Сэм его принял и проводил гостя к лифту по красной дорожке. Лифт подошел, через мгновение закрыл двери и понесся вверх.

– Как долетели?

Тот вздохнул.

– Не имеет значения.

Жена госсекретаря год назад погибла в автокатастрофе, и, хотя на публике он держался невозмутимо, чувствовалось, насколько его подкосила утрата. Сэм повел разговор о чудной погоде и продолжал его до тех пор, пока лифт не остановился на девятом этаже. На выходе их уже ждал мистер Браун.

Увидев его, Сэм отвел взгляд, как и все, кто встречался с этим человеком. Он как-то читал, что сходным действием на людей обладал банкир Морган. Его горящие глаза напоминали современникам огни приближающегося локомотива.

И хотя носил Браун простую рубашку без галстука и серые брюки, да и роскошь его кабинета была сдержанной, не кичливой, посетителя не оставляло чувство, что сам Господь Бог снизошел до него в эту минуту.

Госсекретарь втянул голову в плечи, пожимая ему руку.

Подоспевший дворецкий принял у Сэма кейс.

– Не уходи, Сэм,– сказал Браун.– Есть задание.

– Как угодно, сэр.

На выходе из приемной до него долетел вопрос Брауна, предназначавшийся секретарю:

– Надеюсь, на этот раз вы привезли мне проект пакта о перемирии?

– Да-да, конечно,– подтвердил тот.

Сэм отметил, что уже не удивляется, отчего некоторые так робеют в присутствии Брауна. Очутившись в фойе пентхауса, он сел в уютное кресло и принялся напевать себе под нос. Тура-лу-ра-л у-рал.. . Вот мимо него прошел к лифту дворецкий, вот он уехал вниз, а потом цифры снова стали отсчитывать этажи – седьмой, восьмой, девятый. Двери раскрылись, и дворецкий вышел в сопровождении женщины. Мягкие каштановые волосы ниспадая ложились на шикарный мех, а может, искусную подделку. В ее движениях Сэм уловил грацию танцовщицы, одной из тех, что тысячами приезжали покорять Нью-Йорк. Здесь такие были не в новинку. Ее мюзикл несомненно оплачивался из того же кармана, что и великолепная шуба,– из кармана мистера Брауна. Сэм достаточно хорошо разглядел гостью, чтобы понять: госсекретаря ждет приятный сюрприз. Ему стало завидно.

Минуту спустя дворецкий возник снова и повел его в библиотеку. Именно там мистер Браун любил принимать дорогих гостей и тех, кто ему служил. Сэм подозревал, что каждая комната здесь, кроме спальни самого Брауна, снабжена видеокамерой или «жучками». Насчет гостевой спальни он даже не сомневался. Поэтому, когда дамочка скинет свой мех и станцует с секретарем постельное танго, Браун получит небольшой видеофильм – на всякий пожарный случай.

Сэм присел на коричневый кожаный диван, вспоминая, как в бытность частным детективом сам зарабатывал такими вот наблюдениями и что из этого вышло. Однажды его наняла богатая домохозяйка для слежки за своим мужем, чтобы, получив доказательство измены, выступить с ним в суде. Муженек, как впоследствии оказалось, развлекался с двумя девицами, которые жили вдвоем, но время от времени приглашали мужчин – разнообразить досуг. В ту ночь Сэм застал всю троицу в постели. Чего он не знал, так это того, что обманутая жена шла за ним по пятам с револьвером, намереваясь пристрелить изменника вместе с любовницей. Пока Сэм делал снимки, она целилась. Первый выстрел попал супругу в плечо. Второй так и не прозвучал – Сэм бросился на женщину и выхватил револьвер. Потом, не поднимая шума, отвез раненого к хирургу, жену – к психоаналитику, а двум девчонкам посоветовал съехать как можно скорее, не оставляя адреса.

После этого на него целый год сыпались странные, трудные и запутанные дела, с которыми он, к удовольствию клиентов, успешно справлялся. И вот в один прекрасный день почтальон принес Сэму чек на круглую сумму, билет до Нью-Йорка и просьбу явиться на собеседование, из которого стало ясно, что весь год его настоящим клиентом был один человек – мистер Браун. Одна из любвеобильных девиц оказалась его родной сестрой.

Похоже, она рассказала брату о случившемся, а тот в свою очередь устроил ему, Сэму, проверку. В итоге он был принят в штат как член службы охраны мистера Брауна, кем работал вот уже одиннадцать лет, выполняя разнообразные поручения – как правило, легального характера. Бывали, впрочем, и исключения, зато жалованье ему платили такое, какому позавидовали бы особы королевских кровей.

– Вот ты где, Сэм! – прогремел из передней голос хозяина.

Браун вошел и уселся в офисное кресло перед компьютером, в котором имелся доступ к базам данных правительственных служб. На стене за его спиной висели карты древнего и современного миров. Не размениваясь на приветствия, Браун бросил на стол перед Сэмом толстый запечатанный конверт.

– Это надо доставить нашему другу из консульства. Ровно через час ты должен быть там.

– Будет сделано, сэр,– сказал тот, не удивляясь пункту назначения конверта.

На днях две африканские страны затеяли войну у себя на границе, а США поддерживали сторонников перемирия. Браун, без сомнения, посылал выбранной им стороне подробности еще не внесенного проекта.

Сэм сунул конверт во внутренний карман пиджака, в то время как его хозяин, прищурившись, разглядывал корешки книг собственной библиотеки – пять рядов стеллажей, где каждая секция несла этикетку с указанием континента, страны и периода в ее истории.

– Тебе нужно больше читать,– сказал Браун, будто думая о чем-то помимо книг.

Сэм встал, подошел к одной из полок и увидел там «Естественную историю» Плиния Старшего, «Историю Александра Македонского» Квинта Курция Руфа и «Жизнеописания» Плутарха. На другой стояли «Даодэцзин» ЛаоЦзы, «Искусство войны» Сунь Цзы, томик поэм Ли Бо и очерки Сымы Цяня. Индию представляли «Рамаяна», «Веды» исутры Маха-яны. Естественно, не обошлось без Библии, Торы и Корана. В сочетании с тем, что ему было известно о Брауне, эта библиотека, способная дать представление об истории, религии и искусстве любого известного общества, позволила Сэму понять, что его капитан всегда был у руля. Вновь и вновь он наблюдал, как Браун, руководствуясь прошлым, заглядывал в будущее и устранял нежелательные события задолго до их появления.

– Что ты думаешь о мире, Сэм?

– Я? – Он остановил взгляд на «Государе» Макиавелли, которого никогда не читал, но догадывался, о чем там может идти речь.– Что ж, впервые я увидел мир глазами моряка, как вы знаете. Сказать по правде, для меня он мало чем отличается от торгового судна: люди живут и работают в тесноте, деться некуда, плавание полно опасностей. Без капитана, иерархии и простейшего свода правил моряки перегрызутся еще до того, как судно покинет порт.

– Считаешь, в жизни действуют те же законы?

– Да.

Браун встал, изображая улыбку отеческого благоволения, то есть чуть менее устрашающую, чем его обычный оскал. Сэму нравился Браун. Можно сказать, он им восхищался… только издали.

– В доме порядок?

– С утра приходил репортер, спрашивал доктора Росси. Улыбка Брауна исчезла.

– Репортер? О чем спрашивал?

– Кажется, о работе.

– Разузнай. Потом мне доложишь.– Он бросил взгляд на дверь, давая понять, что разговор окончен.

Спустившись в вестибюль, Сэм увидел сквозь открытую дверь Франческу Росси с подругой, дожидающихся авто. « Не иначе, по магазинам»,– решил он. Понаблюдав за ними с минуту, он в который раз поразился их неподвижности, которая, впрочем, отличала и остальных женщин этого дома. Будто кто дал всем благородным леди указание не шевелиться без крайней надобности. Впрочем, Франческе с трудом удавалось следовать правилу. Она нетерпеливо переступала с ноги на ногу, напоминая этим своего коня, и не стеснялась чужих глаз. Зато ее подруга освоила науку инертности на все сто. Она замирала на долгое время, пока что-нибудь – звук или слово – не выводили ее из оцепенения. Только тогда Аделина оттаивала, словно ледяная скульптура, перетекала в новое положение, отражающее ее настрой,– и снова застывала.

Сэм не раз ловил себя на фантазиях, просто глядя на то, как эти женщины меняют позу.

Он вдруг вспомнил, что забыл у мистера Брауна свой мобильник; снова пришлось ехать наверх. К его неудовольствию, на обратном пути лифт замедлил ход на восьмом этаже. И зачем только он не поехал на частном! Когда двери начали раскрываться, Сэм разглядел по ту сторону Мэгги, горничную Росси, которая самым беззастенчивым образом высматривала, кто едет из пентхауса. Он усмехнулся и быстро втиснулся в передний угол кабинки, чтобы она не увидела его сразу.

– Подглядывать любим, а, Мэгги? – выпалил он.

От неожиданности девушка вздрогнула и споткнулась, заходя в лифт, а Сэм ее подхватил.

Его неизменно смешило, когда большие, как у лани, глаза Мэгги всякий раз загорались, замечая то, чего, по сути дела, не следовало замечать. Мэгги была не из сплетниц, насколько он знал, но непременно хотела быть в курсе всего.

И вот теперь она повисла у него на руках, держась за сердце и глядя ему в глаза со смущением и досадой. А Сэм улыбнулся, представив ее еще раз в белой шляпе с пером и то, как она несла ее – гордая, словно африканская царица. Ему даже захотелось поцеловать девушку, но он тут же осадил себя, гадая, что на него нашло.

– Ты смерти моей хочешь – так пугать?! – воскликнула Мэгги и высвободилась, когда лифт тронулся.

– Тебя напугаешь,– отозвался Сэм, все еще улыбаясь. Интересно, сколько она отдала за шляпку? Его мать была точно такая же – голодала, чтобы он мог ходить в модном костюме и в хорошую школу, куда она пропихнула его после смерти отца. С тех пор ему было невтерпеж видеть, как честные беднячки нищенствуют ради какой-нибудь вещицы, а точнее, ради чувства собственной значимости. Мэгги тоже из честных.

Она вполголоса произнесла:

– Ладно, я и так тебя искала.

– Правда?

У него оставалось полчаса в запасе – путь до консульства занимал не больше двадцати минут. Сэм нажал кнопку «Стоп» и попытался изобразить серьезность, разглядывая простое открытое лицо Мэгги, любуясь им.

– Я слышала, ты хочешь поговорить с доктором Росси. Может, расскажешь все мне, а я передам, чтобы не дергать его лишний раз?

Сэм и прежде подумывал пригласить ее на разговор по душам и даже спуститься к нему, где еще не бывал ни один из жильцов и обслуги, кроме его посетительниц, проникавших туда черным ходом, а не через фойе. Что ж, одной проблемой стало меньше.

– В самом деле? Тебя доктор Росси попросил?

– Не совсем…

– Хочешь сказать, совсем нет?

Мэгги явно теряла терпение.

– Сэм Даффи! В этом доме, слава богу, и без тебя забот хватает! Ну-ка, отвечай: что у вас за дела с доктором Росси?

Сэм кивнул. Правильно: лучшая защита – нападение. Однако в ее тоне было больше участия, чем услужливости, а ведь она умела, когда надо, прикинуться услужливой. Он даже захотел, чтобы она сейчас притворялась. Если она и впрямь убедит себя в собственной неполноценности – тогда бей тревогу.

Он откинулся на латунную решетку.

– Перед тем как услышать ответ, девочка, не мешало бы поздороваться.

– Я тебе не девочка. – Мэгги вдруг замолкла, будто устыдившись собственной резкости.– Здравствуй.

Сэма задело ее обращение. Мэгги ему нравилась, он уже давно пытался завести с ней дружбу. Понимание того, что за внешней строгостью часто кроется доброта, побуждало его оберегать девушку, хотя он и знал, что здесь ей ничто не грозит. Он не винил ее за предвзятость.

В конце концов, откуда ей было знать, что после нескольких лет в море всякие предрассудки – что расовые, что религиозные, не говоря об остальных, стали для него пустым звуком? В тесных каморках торгового судна превыше всего ставилось умение уживаться с людьми, а то, что вносило разлад, считалось худшим из зол. Море любого научит терпимости. Но раз Мэгги не ценит его добродушия, остается только дразнить ее время от времени.

– Здравствуй, Мэгги. Я пришел покаяться.

В ее глазах промелькнул интерес.

– Я подслушал, как Франческа Росси и Аделина говорили о тебе и о шляпном поединке с Шарминой. Ну, так как все прошло?

Мэгги слегка скривилась и пожала плечом, словно говоря «так себе». Сэм понял, что шляпка имела успех.

– Подумаешь, шляпка! Ничего особенного.

– «Ничего особенного» ? – Ему не верилось, что Мэгги, слывущая шляпоманкой, так отзывается о своей любимице. – Это Грэм Смит-то? Да, я и об этом слышал. Ты, часом, не заболела? .. А что сказала Шармина? Или она просто проглотила язык?

Мэгги возвела глаза к потолку, словно поддаваясь на детские уговоры по поводу конфет перед обедом.

– Я, значит, вхожу, сажусь на свое место – третий ряд у прохода. Народ, конечно, заметил. «Чудо»,– говорят, и все такое. Служба через пять минут – и тут появляется Шармина. Вот так встала и смотрит на мою шляпу. Ни слова не сказала. Не успела я глазом моргнуть – ее уже как ветром сдуло. Вроде ушла домой и пропустила конкурс. А раз ее не было, значит, и победа не моя, хоть я и выиграла. Ну, теперь доволен?

Сэм рассмеялся.

– Ну и трусиха! Даже про службу забыла. Ты, значит, и дротика еще в руки не взяла, а она – сдаваться?

– Дротика? – Мэгги выглядела удивленной.– Да ты никак в дартс играешь, Сэм Даффи?

Он заложил большие пальцы за пояс.

– Получше любого ирландца в Нью-Йорке! А ты что – тоже?

– Да. И кстати, неплохо.

– Ловлю на слове! – снова засмеялся он и взглянул на часы. – Сегодня в шесть. Свожу тебя в « Молли Мэлоун ». Пиво за мной.

Мэгги посмотрела на него как на умалишенного.

– Похоже, я нарушил табу,– усмехнулся Сэм.– Ладно, будь по-твоему. Сначала поженимся, потом – дартс. Так пойдет?

Мэгги вздохнула.

– Думаешь, я пойду с тобой в паб? Хочешь покидать дротики – у нас в церкви есть доски, в зале для репетиций. Может, вернемся к нашему разговору, пока кто-нибудь не вызвал лифт? – Она говорила без тени улыбки, что немало расстроило Сэма.

Он был бы рад сыграть с Мэгги партию и надеялся, что Шармина еще признает поражение.

– Стало быть, ни свадьбы, ни дартса? Да тебе не угодишь! – Сэм загляделся на ее оливково-карие глаза. Знает ли Мэгги, как они красивы? – Тогда слушай. Зачем какому-то репортеришке вдруг вызнавать, чем занимается твой доктор Росси?

Она закатила глаза.

– И только-то? Да они все спрашивают, чем он занимается. Ты что, газет не читаешь? И ради этого ты хотел его беспокоить?

Сэм слегка наклонился к ней.

– А зачем, как ты думаешь, журналисту понадобилось давать мне взятку? Он хотел знать, что доктор Росси привез из Турина.

– Давать взятку? Тебе?! – Известие взбудоражило девушку и даже слегка испугало.

– Именно. Газетчик вынюхивал, что было у доктора в дипломате. Как тебе это, а, Мэгги?

Она оперлась о перила напротив и покачала головой.

– Мистика какая-то. Если не ошибаюсь, у них все по-старому, кроме одного. Но это дело семейное, о нем я не могу говорить.

Сэм внимательно оглядел ее. Что еще ему нравилось в Мэгги, так это то, что она не могла врать – или правда, или ничего.

– Дело семейное? Кто их знает. В наши дни еще не такое печатают.

Мэгги кивнула, глядя перед собой, потом словно вспомнила другой пункт своей миссии.

– Сэм, сделай одолжение, а? Не ходи к нему сегодня, ладно? Дай человеку прийти в себя с дороги, поговорить с сестрой, с невестой…

– Невестой? Так они впрямь женятся? – Сэм понял, что ее маленькая оговорка может выиграть ему пари-другое у водителей лимузинов, хотя сейчас у него не было настроения спорить.

Мэгги взглянула на него как на проходимца.

– Официально они не помолвлены, просто все знают, что свадьба не за горами. Кстати, что ты там делал у мистера Брауна?

– Значит, дела Росси – секрет, а других жильцов обсуждать можно?

– Ладно, ладно,– сказала она и повернулась к дверям с напускным безразличием.

Сэм нехотя нажал кнопку «Ход», жалея, что приходится прекращать милую перепалку с недотрогой Мэгги и отправляться обратно, в пучину большого мира.

– Просто доставка почты, любопытная любительница шляпок,– сказал он напоследок.

Глава 10
Вечер четверга. Пятая авеню

Феликс Росси ходил взад-вперед в полумраке лаборатории. Он уже переоделся к ужину, выбрав черный саржевый костюм, который так нравился Аделине. Из-под воротника лабораторного халата выглядывал богато расшитый галстук Стефано Риччи. Феликс знал, что Аделина ждет его в комнате для гостей, которая с некоторых пор стала ее комнатой. Франческа, обрадованная тем, что они в кои веки решили поужинать вместе, сказала, что на Аделине будет черное платье без рукавов.

Перед ним, освещенная единственной лампой, лежала причина его промедления. Нити из Туринской плащаницы были готовы к анализу.

Не в силах противиться искушению, Феликс сделал вытяжку крови самым мягким раствором, используя наиболее щадящий режим центрифуги, и получил образец для исследования. Оставалось только подойти и взглянуть в окуляр современнейшего микроскопа. Тогда станет ясно, есть ли у его плана хоть малейший шанс на осуществление.

Он должен увидеть неповрежденные клетки, хранящие всю наследственную информацию в виде двойной спирали ДНК, состоящей из приблизительно трех миллиардов нуклеотидных пар. Само собой, Феликса интересовали только белые кровяные тельца – в красных нет ядер и, соответственно, ДНК. Картина могла быть другой: множество цепочек с выпавшими кое-где фрагментами. Оба варианта его устраивали. Чего он совсем не хотел видеть, так это полностью разрушенную ДНК, от которой остались обрывки длиной в несколько сотен пар нуклеотидов.

Феликс стоял в полумраке, сам не понимая, чего он ждет.

Почему бы просто не посмотреть? Чем так трудны эти три шага?

Теребя пуговицы пиджака сквозь полу лабораторного халата, он ощущал бессилие и страх. «Да пропади он пропадом, этот костюм, лишь бы попалась хоть одна целая клетка. Если ДНК полностью разрушена, ее ни за какие деньги не восстановишь» . Его планам, его мечте придет конец. Да что там – сердце разобьется, если ядер не окажется на месте.

Феликс подошел к двери, глубоко вздохнул, потом направился прямиком к микроскопу и взглянул на изображение, увеличенное в несколько тысяч раз. Поначалу у него перед глазами все плыло – святость того, что лежало под микроскопом, не давала сосредоточить взгляд. Но вот он моргнул, и все встало на свои места. Теперь в поле зрения плавали крупные клетки грибов и бактерий, а между ними – фрагменты эритроцитов, узнаваемые благодаря своей двояковогнутой форме. Ни одного белого шарика – ни целого, ни поврежденного – он не нашел.

Едва ли не в панике, Феликс установил режим автосканирования образца на наличие подходящих клеток. Сам он их так и не увидел.

Раздался гудок, и Феликс подошел к домофону.

– Что?

– Фликс, Аделина просит передать, что почти готова.

– Хорошо. Буду через минуту.

Анализ закончился безрезультатно. Быть может, раствор отстоялся и искать надо не в той зоне? Феликс поднял пробирку с остатками вытяжки и вылил ее в чашку Петри большего размера, которую затем накрыл и укрепил в специальном гнезде микроскопа. На его глазах аппарат сканировал образец – микрон за микроном. Минуты тянулись, словно вечность, а в поле зрения по-прежнему не попадалось ничего стоящего. Феликс уже отчаялся и корил себя за глупые надежды, как вдруг в фокусе микроскопа возник крупный сгусток из нейтрофилов, многие из которых казались нетронутыми. Нейтрофилы составляют особую группу лейкоцитов, активно борющихся с раневой инфекцией. Погибшие нейтрофилы образуют гной.

– Боже мой,– прошептал Феликс и закрыл рот ладонью, вновь с особой отчетливостью осознав, что исследует клетки, попавшие на ткань из раны Христовой.

Сдерживая слезы, он зашептал слова молитвы:

– Отче Всевышний, да послужат раны Господа Иисуса Христа душам нашим во исцеление! Аминь.

Затем он откинулся на лабораторном кресле и облегченно выдохнул. Домофон на двери загудел снова и принялся отчитывать его сестринским голосом:

– Фликс, что ты там делаешь? Еще пять минут – и столик отдадут другим!

Он поспешил к трубке и крикнул:

– Уже иду! – А сам одной рукой вытащил чашку Петри из держателя и вернул в термостат, среда которого сохранит клетки в целости до его возвращения.

За дверью стояла Франческа в восточном халате и любимых голубых тапочках с острыми носами.

– С чего это ты такой радостный? – удивилась она.

– Ни с чего,– чмокнул он ее в щеку.– Да, и прости, что сбежал из музея.

– Еще подумаю.– Сестра забавно надулась.

– Ты – золото. Нет, ты – чудо. Поговорим завтра утром, ладно?

В этот миг в переднюю вошла Аделина. И так хороша она была в облегающем платье на узких бретелях – по три на каждом плече,– что дух захватывало. Ее волосы были уложены в высокую прическу, и только редкие локоны падали на шею, а в ушах искрились продолговатые бриллиантовые серьги в дополнение к перстню с ониксом и алмазом. Когда Феликс подал ей руку, она улыбнулась.

Франческа изучала пару, всем своим видом выражая крайнее одобрение.

– Вы хотя бы представляете, как здорово смотритесь вместе?

– Не представляем. Может, расскажешь? – спросил Феликс.

– Словно кинозвезды…– Франческа скорчила гримаску. Аделина рассмеялась.

– Раз так, прощай, дурнушка! – поддразнил Феликс сестру. Она-то знала, что на самом деле он считает ее очень красивой.– Нам пора – поклонники ждут.

Внизу их встретил Сэм, стоявший в дверях перед лимузином. Феликс усадил Аделину, попросил извинить его на секунду и пошел обратно, к швейцару.

– У тебя было дело ко мне, Сэм?

Тот посмотрел на Аделину.

– Ничего такого срочного, чтобы заставлять даму ждать. Завтра вы будете у себя?

– Да, буду.

– Тогда я зайду. Приятного вечера, доктор.

Феликс кивнул и вернулся к машине, поеживаясь на стылом январском ветру. Он уже надеялся на оттепель и не надел ни пальто, ни шляпы – только шарф. Аделина закуталась в шахтуш, или шаль-«паутину»,– драгоценную накидку, которую он купил для нее в Непале по совершенно астрономической цене. Тогда он еще не знал, что шерсть для их изготовления берется из бороды редкой тибетской антилопы, отчего этот вид находится на грани истребления. Прочитав, что Заба Дуодзэ, главный противник отстрела антилоп и борец с браконьерством на непальской границе, был убит, Феликс долго не мог оправиться и, чтобы как-то загладить вину, сделал пожертвование семье Забы и местному фонду охраны природы. Аделина ничего этого не знала, поскольку не спрашивала, чем избавила его от тягостных откровений.

– В «Одну, если сушей, а морем – две»[4]4
  Название ресторана заимствовано из баллады Г. Лонгфелло «Скачка Поля Ревира» о герое американской Войны за независимость (1775-1783 гг.).


[Закрыть]
,– попросил Феликс водителя.

– Хорошо, сэр,– отозвался тот и, выехав на авеню, направился к югу, в Виллидж.

Аделина наклонилась и поцеловала Феликса в щеку.

– Спасибо тебе.

– За что?

– За все. За приглашение, за тебя, за эту шаль.– Она угнездилась рядом с ним и взяла его под руку.

Уверенность, посетившая вчера Феликса, улетучилась, в одночасье сменившись унынием. Он, должно быть, совсем спятил – предлагать ей такое. Ведь они любят друг друга! Нет, нужно искать кого-то еще.

– Знаешь, я молилась перед выходом,– сказала она вполголоса.

– Правда?

– Да. Я вдруг почувствовала, как важно довериться воле Божьей. Еще раз подтвердить, что я, то есть мы хотим для себя только той жизни, которой хочет Господь.

Глубина этих слов поразила и ободрила Феликса. Он сжал ее руку и устремил взгляд в красочную нью-йоркскую ночь.

Повсюду вокруг сияли огни автомобилей, справа тянулась череда парковых фонарей, еще выше полыхали на столбах фонари уличные. Дальше по Пятой авеню, там, где она делала спуск в южном направлении, вырастали над головой сияющие, словно елочные гирлянды, этажи небоскребов.

Глаз Феликса исподволь выхватил из темноты неоновый знак высоко над домом номер 666 между перекрестками Пятьдесят второй и Пятьдесят третьей улиц. Три рубиново-красные шестерки задумывались как рекламный трюк для привлечения чуждых суеверий клиентов. Феликс терпеть не мог этих трех цифр – знак Антихриста – и обычно, проезжая по собственной улице, старался на них не смотреть.

Сегодня они явно предвещали недоброе. Словно в подтверждение этого водитель чертыхнулся.

– Что случилось? – спросил его Феликс.

– Кто-то сзади вот уже три квартала тычется нам в капот. Номеров не видно. Не иначе, из Нью-Джерси.

Феликс обернулся, живо представив себе дьявола за рулем, но не увидел ничего подозрительного. Он снова взял Аделину за руку и вспомнил все удивительные совпадения последнего времени: его интерес к клонированию, своевременный звонок Франчески, без которого он едва ли решился бы использовать минуты доступа к плащанице, случай с таможенником и, что совсем уж невероятно, находку целого сгустка нейтрофилов. Может, и не так зрелищно, как посох Моисея, обращенный Господом в змею, но столь же чудесно.

Когда они сворачивали на тихую улочку где-то в Вест-Виллидж, Феликс осознал, что здесь, быть может, определится вся его судьба. Ресторан был выбран не случайно – он одинаково нравился им с Аделиной. Первоначально в здании размещались конюшня и почтовая станция дома Аарона Бэрра. Тридцать лет назад некий оригинал по имени Арман Брейгер выкупил дом и открыл ресторан. С тех пор «Одну, если сушей, а морем – две» не переставал вновь и вновь привлекать их, в то время как его новомодные собратья переживали расцвет и упадок. Глядя на окна без затей и побеленные стены с рельефными буквами вывески, можно легко обмануться и пройти мимо, внутри же гостей ждали изящество, стиль и комфорт.

Феликс распахнул перед Аделиной черную лакированную дверь, и они очутились в уютном холле, совмещенном с баром. По правую сторону в кирпичной стене были встроены два камина с латунными решетками и деревянными полками. Пианист у окна что-то наигрывал на кабинетном рояле.

Они миновали полосатые диваны у камина и подошли к стойке метрдотеля, который немедленно вышел приветствовать гостей.

– Доктор Росси, мадам, с возвращением! Я оставил ваши обычные места. Столики по соседству сегодня тоже не заняты.– Он заговорщицки подмигнул Феликсу, зная, что тот любит уединение.

Вслед за метрдотелем Аделина и Феликс прошли через главный зал ресторана. Перекрытие между вторым и первым этажами было частично разобрано, чтобы сделать зал зрительно выше и просторнее. Отверстие огородили перилами, так что сидящие за столиками наверху могли смотреть вниз, а те, что сидели внизу,– наверх. Феликс всегда избегал столиков, расположенных посреди первого этажа зала,– там размещались любители показать себя, к которым он не принадлежал.

Молодые люди миновали небольшую экспозицию предметов народного творчества, выставленных на дубовых панелях, витраж в красном и синем тонах, несколько высоких цветочных композиций. Метрдотель усадил Аделину у застекленных дверей с выходом в сад, декорированных белыми занавесями-гофре, и зажег на столе свечу в оловянном подсвечнике. На льняной скатерти, как когда-то просветила Феликса Аделина, все было настоящее: и серебро, и фарфор, и чудные розы в вазе-ведерке. Столик позади пустовал, как и спереди, и по другую сторону от прохода. Феликс, усаживаясь, поощрил распорядителя лишней сотенной.

Тот их покинул, оставив меню с пометкой prix fix[5]5
  prix fix – Комплексный ужин (фр.).


[Закрыть]
, обычной для большинства ресторанов подобного класса. Здесь они могли поужинать по скромной цене в пятьдесят долларов за три блюда по выбору. Для примера, в старейшем «Речном кафе» только одно блюдо обошлось бы им в семьдесят, а в знаменитом «Данииле» – в восемьдесят пять. И ни одно из упомянутых мест не гарантировало уединения, в котором Феликс так нуждался сегодня. Вино и коктейли оплачивались особо, так же как салат из омаров, ростбиф или суфле на десерт. Впрочем, Феликс никогда не рассчитывался сразу. Счета из ресторанов приходили к нему раз в месяц вместе с остальными.

– Посмотри, сегодня подают палтуса в пергаменте,– сказала Аделина.– Я закажу его и лимонное суфле.

– А на первое?

– Ты же знаешь – грибной суп, если есть.– Ее серые глаза сияли в свете свечи, заставляя забыть о словах, которые он пытался освежить в памяти.

Феликс отложил меню.

– Тогда мне то же самое.

Он продиктовал заказ официанту и обговорил выбор вин, когда услышал скрип отодвигаемого стула. Обернувшись на звук, Феликс увидел какого-то мужчину за столиком через ряд, сидящего к ним спиной. Рассудив, что незнакомец не услышит их разговор, он придвинулся к Аделине и вполголоса начал:

– Я должен тебе кое-что сказать.

– Да, дорогой? – Она тоже склонилась ближе.

– Кое-что очень важное для меня.

Аделина улыбнулась и сделала серьезное лицо.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации