Электронная библиотека » Джек Уильямсон » » онлайн чтение - страница 16


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 17:58


Автор книги: Джек Уильямсон


Жанр: Жанр неизвестен


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Гремел гром, и на его фоне усталый голос Сэма казался почти неслышным.

– Из глубины страшного прошлого в жилах Homo Sapience течет черная река чудовищной крови Homo Lycanthropus. Мы не совсем люди… и это мерзкое наследство не дает нам покоя. Оно наполняет наше подсознание мрачными конфликтами и невыносимыми стремлениями, которые обнаружил и тщетно пытался объяснить Фрейд. А теперь черная кровь восстала. Доктор Мондрик обнаружил, что Homo Lycanthropus вот-вот победит в страшной древней войне между нашими расами!

18. ВОЗРОЖДЕНИЕ РОДА ВЕДЬМ

Бэрби так и подскочил на своем мокром камне. О чем он только не думал в этот миг – об Април Белл, и о Черном Мессии, и о смеющейся волчице с мордой, измазанной кровью Ровены Мондрик. Он дрожал. Ему хотелось что-то сказать, но слова застряли у него в горле. Гремел гром. Молнии разрывали сплошную завесу серого дождя.

– Я знаю, – хрипло сказал Сэм, – в это трудно поверить. Но доказательства… они повсюду, даже в Библии – помнишь мудрую заповедь убивать ведьм?

Бэрби подумал о странном признании Април Белл, о ее детской борьбе с жестоким отчимом. Бэрби не хотел, чтобы Сэм видел его дрожь.

– Библейская история о саде Эдема, похоже, не что иное, как символическое изложение страшной войны наших рас. Змей, очевидно – ведьма, и проклятие, которое он навлек на Еву и все ее потомство – черная наследственность рода lycanthropus, от которой нам никуда не деться. Но змеям нашего времени надоело извиваться в пыли. Им снова хочется стать богами!

– По правде говоря, ведьмы оставили много следов в нашей истории. На юге Франции, в пещере Арьеж, было найден наскальный рисунок времен палеолита и господства ведьм, изображающий трансформацию человека в рогатого оленя. Подобные безвредные обличья, видимо, принимались, чтобы произвести впечатление на покорных людей, не запугивая их при этом до смерти.

– Во времена Рамзеса III, в Египте, ведьмы еще пытались вернуться к власти. Был найден папирус, описывающий казнь нескольких офицеров стражи и женщин из его гарема, пытавшихся вызвать смерть фараона созданием его восковой статуэтки и магических заклинаний. Видимо, генов от ведьм им досталось не так уж и много, да и древнее искусство было почти позабыто. Иначе зачем бы они прибегли к столь детскому приему концентрации своей разрушительной силы?

– Греческая мифология, как обнаружил доктор Мондрик, на самом деле – не что иное, как расовая память о другом клане lycanthropus. Бог Юпитер, уносящий дочерей людей, чтобы они стали матерями других богов, послабее, и могучих героев – явно ведьма, не потерявший своих сил… и своей страстности. Протей, странный морской старик, способный произвольно менять свой облик – еще один истинный lycanthropus.

– Та же самая история и в Скандинавии… В результате еще одного противоестественного союза родился гигантский волк Фенрис, ставший демоном древних скандинавов. Зигмунд Вольсунг – еще один полукровка, которому, чтобы обернуться волком, требовалось надеть на себя волчью шкуру.

Бэрби содрогнулся и ничего не сказал о белой меховой шубке Април Белл.

– Ведьмы Средневековья, загнанные в подполье справедливым гневом инквизиции, представляли собой нечистокровных lycanthropus, пытавшихся сохранить знания и традиции своих потерпевших поражение предков. Дьяволы, которым они поклонялись на своих шабашах, обычно принимали облик животных – это были ведьмы, которым удалось обернуться. Печально знаменитый Жиль де Рей, казненный как еретик в пятнадцатом веке, скорее всего тоже был где-то на четверть lycanthropus – слишком слабый и неумелый, чтобы спастись от палача. Жанна Д'Арк, сожженная в том же веке по обвинению в колдовстве, вне всякого сомнения тоже несла в себе примесь черной крови. Но в ней, в отличие от прочих, человеческое все-таки было сильнее.

Бэрби вспомнил Ровену Мондрик и заерзал на своем камне.

– И в более поздние времена, – продолжал Квейн, – охотники за ведьмами зулусов продолжали эту работу. Даже в Европе, несмотря на инквизицию, не удалось до конца искоренить страшное, доставшееся нам из глубины веков наследие.

– Нет, Бэрби, – покачал головой Сэм, – ты не можешь отрицать эти доказательства. Доктор Мондрик находил их повсюду, во всех областях нашей жизни. Узники тюрем и пациенты психиатрических лечебниц – зачастую жертвы этого мрачного наследия, подталкиваемые преступными устремлениями никому не видимого lycanthropus, или сходящие с ума из-за раздирающего душу конфликта человека и ведьмы. Вот она – причина раздвоения личности. Так сказать, Джекиль и Хайд.

– Группы крови и черепные индексы окончательно доказывают – практически каждый человек несет в себе некоторые физические черты, унаследованные от lycanthropus. Проведенное Фрейдом исследование подсознательного обнажило еще один пласт доказательств, которые он не сумел распознать.

– Затем все эти последние эксперименты в области парапсихологии… Надо сказать, что большинство исследователей даже не догадывается о страшных фактах, которые они могут открыть. Ну и, естественно, ведьмы изо всех сил стараются бросить тень на результаты их экспериментов или пытаются прямо их опровергнуть.

– Свидетельства древнего противостояния есть во всех странах, во все времена. Доктор Мондрик держал у себя на столе маленькое напоминание – древнеримскую масляную лампу, украшенную изображением волчицы, вскармливающей Ромула и Рема. Доктор называл это хитрой пропагандой ведьм.

– Да что там говорить… все и перечислить невозможно. Не говоря уже о весьма убедительных доказательствах, хранящихся в этом ящике, – Сэм кивнул в угол пещеры.

– Что-то я не совсем понял, – пробормотал Бэрби, пытаясь стряхнуть парализующий ужас. – Если Homo Lycanthropus действительно был уничтожен…

– Ты же знаешь законы наследственности Менделя, – прервал его Сэм. – Мы вместе их изучали в колледже. – Квейн слегка улыбнулся, и Бэрби с мучительной тоской подумал о тех прекрасных, безмятежных и безвозвратно прошедших студенческих годах. Он неуверенно помотал головой, и Сэм пояснил: – Частицы клетки, отвечающие за наследственность, называются генами… не может быть, чтобы ты это забыл! В человеке таких генов несколько тысяч, и каждый несет в себе, или помогает нести, определенные характеристики. Каждый ребенок наследует двойной набор генов от своих родителей, и секс на самом деле – всего лишь способ перемешивания генов. А дальше – законы вероятности гарантируют уникальность каждого человека.

– Вероятность… – эхом отозвался Бэрби, в который раз поражаясь тому, какие невероятные возможности таятся в мысленном контроле над вероятностью.

– Гены, если ты помнишь, могут быть доминантными и рецессивными. Гены нам достаются парами, по одному от каждого родителя, и доминантный ген может скрыть присутствие своего рецессивного партнера… так, доминантный ген темных глаз не дает проявиться рецессивному гену, делающему глаза голубыми. Ну, это безобидная пара, а некоторые – весьма зловещи.

Бэрби облизнул внезапно пересохшие губы.

– Один такой очень неприятный рецессивный ген, – продолжал Сэм, – это ген, делающий людей глухонемыми. Обычный гибридный глухонемой – это человек, несущий в себе рецессивный ген глухоты и доминантный слуха – никакими обычными тестами его нельзя отличить от нормального человека. И тем не менее, он носитель глухонемоты. Если два таких носителя поженятся, то случайные перетасовки их генов приведут к тому, что один ребенок из четырех будет совершенно нормальным – он унаследует доминантные гены слуха от обоих родителей. Двое, в среднем, окажутся гибридами, как и их родители, а несчастный четвертый ребенок – опять-таки в среднем – получит в наследство два рецессивных гена глухоты и станет глухонемым.

– А при чем тут ведьмы? – еле слышно прошептал Бэрби.

– Еще как при чем, – криво усмехнулся Квейн. – Наша человеческая наследственность несет в себе примесь Homo Lycanthropus. Род ведьм умер, но не до конца – ведь их гены, передаваемые из поколения в поколение вместе с генами Homo Sapience, все еще живы.

– Тут дело немного сложнее, чем с глухотой… и значительно страшнее. По данным доктора Мондрика, здесь существенен не один рецессивный ген, а сразу несколько сотен. Доктору удалось обнаружить, что для полного воссоздания такого дара, как, например, экстрасенсорное восприятие, требуется сочетание нескольких пар генов lycanthropus. А почти все их гены – рецессивные.

Бэрби отчаянно замотал головой, и тут же замер, опасаясь, что выдал себя столь бурной реакцией.

– Дети с чертами lycanthropus рождаются, – продолжал Сэм, – не часто, но рождаются… Конечно, если никто не вмешивается в работу природы. Здесь все дело в вероятности. Ты сам представляешь шансы… Но все мы, без исключения, – носители черной крови. Возможны миллионы и миллионы комбинаций между чистым Homo Sapience и Homo Lycanthropus.

– Как это? – не понял Бэрби.

– Случайное совпадение генов может дать ребенку какую-нибудь одну черту ведьм, и не дать всех остальных, – пояснил Сэм. – Частичный атавизм, когда человек унаследовал от ведьм, скажем, одну шестнадцатую часть генов, дает ему, например, экстрасенсорные способности, телепатию. Это обычно нервные, напряженные, несчастные люди – из-за подсознательного конфликта их противоборствующих наследственных устремлений. Они становятся религиозными фанатиками, спиритуалистами, медиумами всех мастей, Это больные, страдающие раздвоением личности, патологические преступники. Приятным исключением может стать гений – гибриды всегда отличаются повышенной жизненной силой.

Бэрби слушал Сэма, словно во сне.

– Те, в ком кровь ведьм сильнее, обычно лучше понимают свой необычный дар… и обычно стараются его скрыть. В средние века, пока инквизиция владела древним искусством распознавать ведьм, их ловили и сжигали на кострах. Теперь им живется значительно легче. Они могут почти открыто пользоваться своими способностями, как-то организовываться и планировать возврат к былому могуществу. Они, судя по всему, немало сил потратили, взращивая современный научный скептицизм ко всему сверхъестественному – еще одно, как говаривал доктор Мондрик, чисто пропагандистское словечко. На самом дела оно означает – сверхчеловеческое.

А Бэрби все сидел и думал об Април Белл и ее странном признании. Она, видимо, и в самом деле ведьма… и он попал под власть ее чар.

– В каждом поколении рождается несколько человек, унаследовавших примерно около четверти генов lycanthropus. Эти люди, на четверть ведьмы, часто не понимают, что они из себя представляют. У них повышенная восприимчивость, порой они неосознанно используют свои нечеловеческие силы. В основе всей их жизни лежит конфликт двух родов. Зло перемешано с добром… их запутанные жизни порой выливаются в странные русла.

И тут Бэрби начал понимать правду. И что-то более холодное, чем мокрый, пахнущий грозой ветер, леденящим дыханием коснулось его сердца.

– Доктор Мондрик потратил очень много времени в поисках теста, определяющего наличие генов lycanthropus, – рассказывал Сэм. – Результаты были не слишком обнадеживающие. Некоторые физические характеристики, такие, как характерные группы крови или форму черепа, распознать оказалось совсем не трудно, но, к сожалению, выяснилось, что они не очень связаны с бесконечно более опасными наследственными характеристиками сознания. Некоторые из разработанных доктором Мондриком анализов позволяли сделать грубую оценку, но определить наверняка… Увы, этого добиться так и не удалось.

Бэрби так и задохнулся.

– И поэтому… – начал он, но договорить не смог.

Сэм мрачно кивнул.

– Пусть тебя это не беспокоит, Вилли, – тихо сказал он. – Судя по анализам, ты действительно унаследовал от lycanthropus довольно много. Потому-то доктор Мондрик и не взял тебя в Фонд… Он не мог рисковать. Но не забудь, это только оценка, а не окончательный результат. Ведь многие, из тех, в ком течет кровь ведьм, оказываются вполне достойными гражданами. Да что там говорить, Мондрик как-то сказал мне, что, судя по анализам, даже у Ровены, и то много ведьминых генов.

– У Ровены? – этом откликнулся Бэрби.

Потом он медленно, понимающе кивнул. Это кровь ведьм в жилах слепой женщины, ее нечеловеческие способности сделали Ровену такой опасной для других ведьм. Это черное наследие отправило ее в Гленхавен, а оттуда – на смерть. Но Бэрби не хотелось сейчас говорить о Ровене.

– А чистокровные ведьмы, – неуверенно прошептал он. – Кто они?

– Чистокровных ведьм существовать не должно, – ответил Сэм. – Ты же сам понимаешь, как ничтожна вероятность полного совпадения сотен пар рецессивных генов. Даже гибрид, имеющий три четверти ведьминой крови – и то может возникнуть только раз в столетие. Впрочем, они наверняка слишком умны, чтобы выдать себя… особенно в такой стране, как Америка, где люди только на словах находятся у руля власти, а настоящими правителями являются газетные синдикаты, фондовые компании и банки.

– Чистокровных ведьм быть не должно, но… по-моему один все-таки существует. – Красные от бессонницы глаза Сэма пристально глядели на Бэрби. – Доктор Мондрик обнаружил доказательства, что уже в наши дни родился тайный предводитель всех ведьм. Родился, унаследовав полный набор всех зловещих сил, которыми должен обладать чистокровный lycanthropus. Таинственный дьявол, скрывающийся среди людей, стремящийся возродить былую власть и могущество своего черного рода!

Под пристальным взглядом Сэма Бэрби даже заерзал на жестком холодном камне.

– Дитя Ночи, – прошептал он. – Я запомнил эти слова доктора Мондрика… Но как же ведьмы могут возродиться? Ведь гены-то рецессивные! Вероятность атавизма крайне мала!

– Это, – хмуро сказал Сэм, – еще одно тревожное открытие доктора Мондрика. Одно из тех, о котором он хотел объявить в тот вечер, когда его убили. Уже очень давно те, в ком было особо много черной крови, начали объединяться в тайные кланы. Производя потомство друг от друга, они сумели резко изменить вероятность в свою пользу.

Бэрби понимающе кивнул. Мысленный контроль над вероятностью вполне мог сыграть тут свою зловещую роль. Манипуляции с генами так, чтобы гарантировать рождение чистокровки… Черного Мессии… но сказать об этом Сэму Бэрби не решался.

– Осуществлять этот план ведьмы начали много поколений тому назад, – продолжал между тем Квейн. – Несколько тайных сект выродившихся ведьм издревле хранили память об утерянном господстве над миром… Им хотелось повернуть время вспять. С помощью своих черных сил они наверняка легко могли делать то, что не получалось у доктора Мондрика – обнаруживать в ничего не подозревающих «людях» примесь своей черной крови. Находя носителей и используя современные методы генетической селекции… наверняка с некоторыми своими усовершенствованиями… им удалось отсеять доминантные гены Homo Sapience. И таким образом породить своего долгожданного могучего предводителя, это исчадье ада, страшного Мессию, которого они прозвали Дитя Ночи.

Дитя Ночи… – эти странные слова болезненным эхом отдавались в голове Бэрби. Глаза Сэма, казалось, пронизывали его насквозь. Он дрожал, сидя на своем камне, его полный страха взгляд все время возвращался к зеленому ящику в углу пещеры.

– Можно… можно мне посмотреть, что там внутри?

Сэм снова поднял револьвер.

– Нет, Бэрби, – его взор был холоден, как лед. Голос – тверд, как сталь. – Может, ты и вне подозрений. Но я не могу рисковать. Я не имею права доверять тебе, так же, как не мог доктор Мондрик после того, как увидел результаты анализов. То, что я тебе рассказал, не может причинить вреда… Я не сказал ничего такого, чего бы предводители ведьм не знали лучше меня. Но в ящик тебе заглядывать нельзя.

– Извини, Вилли, – добавил он чуть погодя, видя, как обидели Бэрби его слова. – Я могу перечислить кое-что из того, что в нем лежит. Серебряное оружие, которое древние люди использовали в войне против ведьм. – Обожженные, расколотые кости людей, погибших в бою. Еще там есть полный скелет Homo Lycanthropus, найденный нами в одном из могильников… и оружие, оставленное там, чтобы он никуда не делся.

– Это оружие, – с мрачной решимостью объявил Квейн, – уже однажды победило ведьм. И победит еще раз… когда люди научатся им пользоваться. Больше мне нечего тебе сказать, Вилли.

– Кто… – еле слышно выдавил Бэрби. – Кто этот Дитя Ночи?

– Может быть, это ты, – ответил Сэм. – То есть я хочу сказать, что им может оказаться практически кто угодно. Мы знаем внешние физические признаки Homo Lycanthropus… тонкие кости, удлиненный череп, своеобразные зубы, некоторые особенности волосяного покрова… Но физические и умственные свойства в наследственности связаны не слишком сильно. Во всяком случае, к такому выводу пришел доктор Мондрик. Да и Дитя Ночи вполне может оказаться не абсолютно чистокровной ведьмой.

Неприкрытый ужас отразился на изможденном лице Сэма.

– Вот потому-то, Бэрби, я и забрался сюда, вместо того, чтобы открыто выступить в суде. Я никому не могу доверять. Я теперь просто не выношу людей. В основном, они большей частью все-таки люди, но у меня нет способа распознать маскирующихся под них монстров. Я не мог быть до конца уверенным, что Ник или Рекс не являются шпионами ведьм. Страшно сказать, но у меня закрадывались сомнения даже насчет Норы…

Бэрби отчаянно старался не дрожать. Ему хотелось спросить у Сэма, как рыжеволосая ведьма может околдовать обычного человека, и что ему надо сделать, чтобы вырваться из ее лап? Может ли ему помочь серебро? Или собака? Или то, другое оружие в зеленом ящике? Он облизнул губы и помотал головой… Сэм Квейн наверняка убьет его, услышав подобные вопросы.

– Ты позволишь мне тебе помочь? – хрипло спросил он. – Я хочу… Мне это нужно… чтобы спасти мой собственный рассудок… после всего, что ты мне рассказал!.. Скажи, а не можем мы как-нибудь опознать Дитя Ночи и разоблачить ведьм?

– Мондрик как раз и хотел так сделать, – печально покачал головой Сэм. – Может, эта идея и сработала бы четыреста лет тому назад, до того, как ведьмы дискредитировали своих последних противников в инквизиции. А сегодня ведьмы в университетских лабораториях совершенно точно докажут, что никаких ведьм не существует. Ведьмы, издающие газеты, выставят на посмешище каждого, кто скажет, что это не так. А ведьмы в правительстве быстренько уберут строптивых с дороги.

Бэрби с тревогой глядел на сгущающиеся сумерки. Скоро смертоносное солнце спрячется за горизонтом, и свободное сознание сможет выйти на охоту. Он знал, что его опять будет звать Април Белл… Знал, что теперь настал черед Сэма Квейна. Надо было торопиться…

– Сэм! – дрожащим от волнения голосом воскликнул он. – Что же мы можем сделать?

Словно бы невзначай, Сэм поднял пистолет. На его лице застыло задумчивое выражение. Глубоко запавшие глаза испытующе глядели на Бэрби. Наконец он кивнул.

– Я не могу забыть результаты анализов, – глухо сказал он. – Мне не нравится, как ты выглядишь, Бэрби… не нравится, что ты пришел сюда… Извини, если тебе неприятно это слышать… но я должен обороняться. И тем не менее, мне нужна помощь… очень нужна… Поэтому я дам тебе шанс. Только один шанс.

– Спасибо, Сэм! – воскликнул Бэрби. – Ты только скажи, что я должен делать?

– Прежде всего, я должен сказать тебе одну вещь, – начал Квейн. – Если мне покажется, что ты хочешь меня предать, мне придется тебя убить. Это понятно?

– Я… Я понимаю, – кивнул Бэрби, судорожно сглотнув. – Но ты же не думаешь… что я гибрид?

Сэм усмехнулся.

– Скорее всего, так оно и есть. Хотя в большинстве людей человеческие гены и преобладают, почти сто к одному, практически каждый человек несет в себе небольшую примесь рода lycanthropus… достаточно, чтобы создать подсознательный конфликт между нормальными человеческими инстинктами и чужеродным наследством. Это нечто, до сих пор не понятое психиатрами, несмотря на огромное количество теорий психопатологии.

Бэрби снова обрел способность дышать.

– Проведенные Мондриком анализы свидетельствовали, что у тебя больше ведьминых генов, чем у большинства людей, – сказал Сэм. – Я ясно вижу в тебе следы конфликта… но не верю, что человеческое в тебе уже потерпело поражение.

– Спасибо, Сэм! – горячая благодарность теплой волной поднялась в сердце Бэрби. – Я готов сделать все, что угодно!

Сэм Квейн глубоко задумался. Шум дождя понемногу стихал. Гулко отдаваясь в полутемной пещере, капала вода со свода. Бэрби терпеливо ждал. Безжалостные слова Сэма наконец-то объяснили таинственный ужас его снов. Теперь Бэрби понимал, какое страшное сражение идет в его душе – настоящая война человека с безжалостным доисторическим чудовищем. Человек должен победить! Бэрби крепко сжал кулаки. Должен!

– У доктора Мондрика был план, – тихо сказал Сэм. – Он хотел застать ведьм врасплох… на весь мир объявить об их существовании, раскрыть их коварные планы. Он хотел поднять все народы и их правительства. Хотел создать нечто вроде инквизиции, только на строго научной основе. Так он надеялся остановить Дитя Ночи. Но ведьмы убили Мондрика… и Ника, и Рекса… и теперь мне придется избрать другой путь.

Он потер небритый подбородок и снова пристально поглядел на Бэрби.

– Мы не смогли поднять человечество, и теперь нам придется начать нечто вроде партизанской войны. Я хочу собрать небольшую группу людей… Главное, чтобы они не принадлежали к черному клану Черного Мессии. Ведьмы, узнавшие о нашем существовании, должны будут умереть.

Бэрби молча кивнул.

– Я хочу, чтобы ты вернулся в Кларендон. Я хочу, чтобы ты связался с теми, кого мы изберем для нашей тайной армии… Мне самому придется остаться здесь… – Он покосился на драгоценный ящик.

– Кто… – прошептал Бэрби.

– Мы должны быть крайне осторожны в выборе… должны отбирать наших людей так же тщательно, как Дитя Ночи набирает своих черных последователей. Они должны иметь деньги, или вес в политике, или научный опыт. Мы не можем брать слабаков… Предстоящая нам работенка под силу далеко не всем. – Его глаза яростно сверкнули. – И Боже упаси, если кто-то из них вдруг окажется ведьмой.

– У тебя уже есть кто-нибудь на примете? – стараясь говорить спокойно, спросил Бэрби. – Как насчет доктора Глена? Он ученый… догматический материалист. У него есть и деньги, и репутация.

– Именно такой тип, какому мы не можем доверять, – упрямо покачал головой Сэм. – Глен из тех, кто смеется уже над одним только предположением о существовании ведьм… возможно, как раз потому, что сам он Homo Lycanthropus. Нет-нет. Уважаемый доктор Глен, скорее всего, просто засадит тебя в палату для буйных, рядом с бедной миссис Мондрик.

Бэрби вздрогнул. Хорошо еще, что Сэм не слышал о гибели Ровены.

– Мы должны выбрать совсем другой тип, – продолжал Сэм. – И первым в моем списке стоит человек, на которого ты работаешь.

– Престон Трой? – удивленно воскликнул Бэрби. – У него действительно миллионы, – согласился он, – и приличное влияние в политике. Но он далеко не святой. Грязные делишки, которые проворачивает Валравен – это его рук дело. Он же и кладет в карман большую часть выручки. Его жена уже больше десяти лет не пускает его к себе в спальню. Да он содержит чуть ли не половину хорошеньких женщин Кларендона…

– Включая и одну, тебе не совсем безразличную? – на лице Сэма появилась легкая улыбка.

– Это неважно, – продолжил он. – Доктор Мондрик говаривал, что большинство святых хотя бы на одну восьмую, да ведьмы. Он утверждал, что их святость – своего рода обратная реакция на примесь зла в их крови. Почему бы тебе не поговорить с Троем прямо сегодня ночью?

Бэрби хотел было отказаться. Полиция, от которой ему удалось ускользнуть, наверняка ищет его по всему городу. Престон Трой, скорее всего, постарается задержать его, передать в руки правосудия… и получить для «Стар» сенсационный эксклюзивный материал. Бэрби так и видел черные заголовки «СТАР» ЛОВИТ СУМАСШЕДШЕГО УБИЙЦУ!"

– Что-то не так? – поднял брови Сэм.

– Все в порядке, – поспешно ответил Бэрби. Было уже поздно признаваться, что его самого ищет полиция по делу о наезде и смерти миссис Мондрик. Он должен вернуться в Кларендон. Нора, с надеждой думал он, не расскажет полиции о том, что он взял машину Фонда. Он должен добраться до Престона Троя. Может быть, ему даже удастся… маловероятно, но все-таки, возможно, ему удастся убедить этого финансового магната помочь Квейну в его странной борьбе. Бэрби попытался скрыть свой страх за улыбкой. Он протянул Сэму руку.

– Мы вдвоем, – прошептал он, – против Черного Мессии.

– Мы найдем и других, – устало выпрямился Сэм. – Должны найти… Ведь сам ад, все легенды о людях, пытаемых и мучаемых демонами – не что иное, как расовая память о веках правления Homo Lycanthropus. – Сэм посмотрел на протянутую руку Бэрби и указал пистолетом на выход. – Извини, Вилли, но сперва ты должен доказать, кто ты есть на самом деле. Пожалуй, тебе пора ехать…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации