Текст книги "Вечная жизнь"
Автор книги: Джек Вэнс
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)
Глава 14
1
Полночные улицы Кларжеса всегда тихие, только слышится приглушённый гул сабвея. Людей на улицах почти не было. В ночных кафе и театрах веселятся только гларки. Те же, кто решил снять напряжение и рассеяться, уехал в Карневаль.
Площадь перед «Актурианом» была пуста. В такое время кафе Далмация не страдает наплывом посетителей. Только несколько посетителей сидит за столиками: ночные служащие «Актуриана», убийцы, вернувшиеся с очередного задания, человек, обеспокоенный медленным слопом, пара влюблённых… Но сегодня все столы заняты людьми, прячущими свои лица.
Редкий туман с реки окутал площадь. Клетка Стыда висела над площадью, как нечто страшное, жуткое, пришедшее из глубины веков.
Откуда-то донёсся мрачный звон. Полночь. Цепи заскрипели, Клетка Стыда медленно опустилась. Открылась дверца, и Винсент Роденейв стал свободным.
Он посмотрел на площадь и прислушался. Странные шорохи. Он сделал первый шаг. Из темноты вылетел камень, ударил его в плечо. Роденейв вздрогнул. Леденящий кровь вой раздался в темноте. Это было неожиданно, так как Вейрды всегда действовали в полной тишине.
Роденейв бросился бежать по направлению к кафе. Град камней обрушился на него. Они вылетали из мрака, как метеоры. Сегодня Вейрды были настроены очень агрессивно.
В небе появился какой-то предмет. Он быстро опускался на площадь – неосвещённый воздушный кар. Он мгновенно приземлился, дверь открылась, и Роденейв нырнул туда. Кар взлетел. Камни гулко ударялись в его обшивку, не принося вреда. Тёмные фигуры вышли из тени и смотрели на удаляющийся кар. Затем они стали смотреть друг на друга. Впервые Вейрды вышли на открытое пространство. Они немного поговорили и затем растворились в темноте.
Площадь снова была пуста.
2
Роденейв сидел, скорчившись, в кабине кара. Глаза его были похожи на осколки мутного стекла. Он пробормотал благодарность и затих.
Вэйлок посадил кар и провёл Роденейва в свою квартиру. Роденейв колебался на пороге, осматривая комнату, но затем вошёл, бросился на диван:
– О, боже. Всё кончено. Обесчещен. Выброшен. – Он взглянул на Вэйлока. – Почему ты молчишь? Тебе стыдно?
Вэйлок промолчал.
– Ты спас меня. Но в этом для меня нет ничего хорошего. Где теперь моя работа? Я встречусь с терминатором как Серд. Это катастрофа для меня.
– И для меня, – сказал Вэйлок.
– А тебе-то что? Твои плёнки остались.
– Что?
– Пока остались.
– Где они?
Выражение лица Роденейва внезапно изменилось.
– Они теперь – хлыст в моей руке.
Вэйлок задумался.
– Если ты сдержишь своё слово и отдашь мне плёнки, я сдержу своё.
– Со мной всё кончено. Зачем мне теперь женщина?
Вэйлок ухмыльнулся.
– Анастазия излечит твою боль. И ещё не всё потеряно. Ты образован и умён. Весь мир перед тобой. Есть много работ с гораздо большими возможностями продвинуться.
Роденейв фыркнул.
– Где плёнки? – мягко спросил Вэйлок.
Они смотрели в глаза друг другу, и Роденейв, не выдержав, отвернулся.
– Они за обшлагом пальто канцлера.
– Что?
– Этот идиот секретарь поднял тревогу. Он прошёл через пост проверки с куском пустой плёнки. Тревога отключилась и тогда я взял канцлера за руку и сунул ему плёнки за обшлага.
– А потом?
– Гаффенс увидел пустую плёнку. Он сразу заподозрил меня, прошёл в лабораторию и просмотрел остальные плёнки. Все пустые. Но на всех отпечатки моих пальцев. Поэтому меня передали на допрос убийцам, а затем бросили в Клетку Стыда.
– А Имиш?
– Ушёл с плёнками.
Вэйлок вскочил. Час ночи. Он прошёл к телефону, набрал номер резиденции канцлера в южном пригороде Трайенвуд.
После долгой паузы на экране появилось лицо Рольфа Авершама:
– Да?
– Я должен говорить с канцлером.
– Это невозможно. Он отдыхает.
– Всего несколько минут.
– Мне очень жаль, мистер Вэйлок. Может, вы назовёте удобное для себя время?
– Завтра в десять.
Авершам посмотрел в книжку:
– В это время канцлер занят.
– Тогда в любое время, какое назначите вы.
Авершам нахмурился.
– Может быть, я выделю для вас десять минут в десять сорок.
– Прекрасно.
– Вы скажете, в чём состоит ваше дело?
– Нет.
– Как угодно. – Экран погас.
Вэйлок повернулся к Роденейву.
– Ты не сказал, для чего тебе нужны эти плёнки, – сказал тот.
– Я не уверен, что тебе нужно это знать, – ответил Вэйлок.
3
В своём доме на Вандунских холмах Джакинт Мартин не могла отдыхать. Ночь была душной. Джакинт вышла на балкон. Город лежал возле её ног. Какая-то необъяснимая тяжесть навалилась на неё. Ей захотелось плакать. Великолепный Кларжес не должен погрязнуть в грехе. Человеческий гений создал этот город и он же должен спасти его теперь. Он должен встать стеной на пути гнусных монстров.
Утром она позвонит Роланду Зигмонту, председателю Общества Амарантов. Он человек с головой, он разделит её беспокойство, и он уже согласился действовать с ней против Вэйлока.
Но она должна настоять на конклаве. Необходимо добиться встречи всего общества. Встречи и обсуждения проблемы, чтобы выработать один общий план действий, призванных защищать Кларжес от разложения. Золотой Век должен продолжаться…
Глава 15
1
Резиденция канцлера располагалась в большом парке с мраморными статуями. И дом и сад были выдержаны в стиле старого Бижу. Из крыши дома поднимались шесть башен, стены которых были украшены мозаикой и витринами. Между башнями тянулись балконы с причудливой металлической решёткой. Посадочная площадка отделялась от дома воротами, которые охранялись.
Вэйлок вышел из кэба и к нему тут же подошёл охранник. Он посмотрел на Вэйлока с автоматической враждебностью.
– Да, сэр?
Вэйлок назвал своё имя. Охранник проверил книгу, и Вэйлок получил право войти.
Он поднялся на большую террасу, пересёк её и перед ним открылись громадные двери высотой в 12 футов. Вэйлок очутился в фойе. Точно в центре прямо под огромной старой люстрой стоял Рольф Авершам.
– Доброе утро, мистер Вэйлок.
Вэйлок произнёс вежливое приветствие, на что Рольф ответил коротким кивком.
– Я должен информировать вас, мистер Вэйлок, что канцлер не просто занят, он очень занят. Как вы знаете, я – вице-канцлер. Может, вы изложите своё дело мне?
– Я уверен, что вы могли бы мне помочь, но мне в любом случае хочется увидеть моего друга канцлера Имиша.
Авершам поджал губы.
– Сюда, пожалуйста.
Он провёл Вэйлока по тихому коридору. Лифт поднял их на верхний этаж. Авершам пригласил Вэйлока в маленькую боковую комнатку. Он посмотрел на часы, выждал тридцать секунд, затем постучал в дверь.
– Войдите, – глухо донёсся голос Имиша.
Авершам открыл дверь, отступил в сторону. Вэйлок вошёл. Канцлер Имиш сидел за столом, лениво листая старый фолиант.
– Как ваше здоровье? – спросил Вэйлок.
– Благодарю, ничего, – ответил Имиш.
Авершам сел в дальнем конце кабинета. Вэйлок не обращал на него внимания.
Закрыв фолиант, Имиш откинулся в кресле и ждал, когда Вэйлок изложит своё дело. Он был одет в просторную блузу – явно не в ту одежду, где находились плёнки.
– Канцлер, я пришёл к вам не как знакомый, а как гражданин, обычный человек, хотя мне и пришлось оторвать вас на время от своей работы.
Имиш нахмурился.
– В чём же дело?
– У меня ещё нет полной информации по делу, но, возможно, оно представляет угрозу.
– Что ты имеешь в виду?
Вэйлок колебался.
– Вы полностью доверяете своим служащим? Они абсолютно надёжны? – Он красноречиво удержался от того, чтобы не бросить взгляд на Авершама. – Может случиться так, что слово, даже неосторожный взгляд увеличат опасность.
– Какая-то чепуха.
Вэйлок пожал плечами.
– Может быть. – Затем он рассмеялся. – Пожалуй, я не буду говорить больше ничего, пока не случится что-либо, что подтвердит мои подозрения, сделает их более очевидными.
– Может, это будет самое лучшее.
Вэйлок расслабился, поудобнее устроился в кресле.
– Мне очень жаль, что ваш визит в «Актуриан» кончился так неудачно. В некотором смысле в этом виноват я.
– Как это?
Краем глаза Вэйлок заметил блеск глаз Авершама.
– В том смысле, что я предупредил о вашем визите.
Имиш махнул рукой.
– Не думай об этом. Просто глупая история.
– У вас очень интересный дом. Но… не подавляет ли он?
– Очень. Я бы не жил здесь, если бы того не требовали правила.
– Сколько ему лет?
– Он построен лет за сто до Хаоса.
– Прекрасное здание.
– Да. – Внезапно канцлер обратился к Авершаму. – Рольф, может, вы займётесь рассылкой приглашений на официальный приём?
Авершам молча поднялся и вышел из кабинета.
– Ну, Вэйлок, о чём ты говорил? – спросил Имиш.
Вэйлок осмотрелся.
– В вашем кабинете нет подслушивающих устройств?
На лице канцлера появилась смесь сомнения и негодования.
– Кому нужно за мной шпионить? – Он горько усмехнулся. – Я всего лишь канцлер – можно сказать – ничто.
– Вы глава Пританеона.
– Ха! Я ничего не могу. Если я воспользуюсь своей якобы властью, я попаду либо под домашний арест, либо в Паллиаторий!
– Может быть. Но…
– Что «но»?
– Вы знаете, что недавно были волнения среди жителей? Недовольство.
– Недовольство приходит и уходит.
– Вам не приходило в голову, что за этим стоит организация?
Имиш заинтересовался.
– К чему ты ведёшь?
– Вы когда-нибудь слышали о Визерерах?
– Естественно. Банда болтунов.
– С виду. Но их ведёт и организует практический ум.
– Куда ведёт?
– Кто знает? Мне говорили, что их первая цель – офис канцлера.
– Но это смешно. Мне ничего не грозит, по закону срок моего пребывания на посту канцлера – шесть лет.
– А, предположим, переход, – сказал Вэйлок, не рискнув произнести слово «смерть».
– Это уже дурной вкус.
– Попробуй рассмотреть эту гипотезу: что произойдёт в этом случае?
– Канцлером станет вице-канцлер Авершам. Так что…
– Совершенно верно, – сказал Вэйлок.
Канцлер посмотрел на него.
– Не хочешь же ты сказать, что Рольф…
– Я ничего не говорю. Я только излагаю факты, из которых ты можешь сделать выводы.
– Почему ты говоришь мне всё это?
Вэйлок уселся поудобнее:
– Я сделал ставку на будущее. Я верю в стабильность и хочу её. Я могу помочь защитить стабильность и при этом повысить слоп.
– А, – с лёгкой иронией произнёс Имиш. – Теперь ясно.
– Пропаганда Визереров использует вас как символ роскошной жизни и автоматического слопа.
– Автоматического слопа! – Канцлер горько рассмеялся. – Если бы они знали!
– Прекрасная идея – дать возможность узнать всем! Уничтожить этот символ.
– Как?
– Самая эффективная пропаганда – это телепрограмма – экскурс в историю Пританеона и ваша биография, из которой ясно, что вы по праву занимаете этот пост.
– Но вряд ли кого это заинтересует. Ведь в наше время канцлер – всего лишь пешка.
– Но канцлер становится истинным главой во времена смуты и беспорядка.
– Такого в Кларжесе не может быть. Мы цивилизованный народ.
– Времена меняются. В воздухе носится дух недовольства. Одно из проявлений этого – усиление деятельности Визереров. Телепрограмма, о которой я говорил, заткнёт основные положения их пропаганды. И если нам удастся существенно поднять ваш престиж, мы оба можем рассчитывать на повышение слопа.
Имиш задумался.
– Я не имею возражений против этого, но…
– Я принесу вам материалы для окончательной редакции.
– Да, это не повредит.
– Значит, я начинаю работать с сегодняшнего дня.
– Я хочу подумать, прежде чем принять окончательное решение.
– Естественно.
– Я уверен, что ты преувеличиваешь серьёзность положения. А что касается Рольфа… Я не могу в это поверить.
– Давай не будем сейчас делать выводов, – согласился Вэйлок. – Но лучше пока не доверяй ему.
– Хорошо. – Имиш поёрзал в кресле. – У тебя уже сложился план передачи?
– Главное, – сказал Вэйлок, – показать вас человеком старых традиций, очень ответственным, но простым и неприхотливым в жизни.
Имиш хмыкнул.
– Это будет трудно. Все знают, что я люблю хорошо пожить.
– Неплохо было бы, – задумчиво продолжал Вэйлок, – показать свой гардероб: церемониальные костюмы и прочее…
Имиш был озадачен.
– Я думаю, вряд ли…
– Это будет хорошее вступление к разговору, – сказал Вэйлок. – Дань человеческому любопытству.
Имиш пожал плечами.
– Может, ты и прав.
Вэйлок встал.
– Пожалуй, я прямо сейчас посмотрю твой гардероб и сделаю кое-какие заметки.
– Как хочешь. Я позову Рольфа.
Вэйлок перехватил его руку, протянувшуюся к звонку.
– Я не хотел бы работать с мистером Авершамом. Вы только скажите, куда идти. Я сам найду.
Имиш засмеялся.
– Это весьма экстравагантно – использовать мой гардероб в качестве контрпропаганды! Впрочем, твоё дело… – Он стал подниматься.
– Нет, нет, – запротестовал Вэйлок. – Я не хочу нарушать порядок вашей жизни больше, чем необходимо. Лучше я схожу один.
Имиш пожал плечами:
– Как хочешь.
Он рассказал Вэйлоку, куда идти.
– Я скоро вернусь, – сказал Вэйлок.
2
Вэйлок пошёл по коридору. У нужной двери он остановился. Вокруг никого не было. Он распахнул дверь и вошёл.
Образ жизни Имиша, как он и предполагал, трудно было назвать аскетическим. Белый мрамор, зелёный малахит, чёрное и красное дерево, на высоких окнах шёлковые шторы…
Вокруг него были пальто, накидки, туники, плащи, пиджаки, брюки, бриджи. Сотни видов разнообразной обуви, церемониальные одежды нескольких десятков цветов, спортивная одежда, охотничья одежда… маскарадные костюмы… Вэйлок шарил глазами, стараясь найти алый пиджак, в котором канцлер был вчера.
Он шёл вдоль вешалок, внимательно рассматривая всё. И вот во втором ряду он нашёл этот пиджак и снял его с вешалки. Но тут же замер. В дверях стоял Авершам. Он медленно пошёл вперёд. Глаза его блестели.
– Я не мог понять интереса к гардеробу канцлера, пока… – он кивнул на пиджак. – Я понял, что тебе здесь нужно.
– Ты знаешь, для чего я здесь? – спросил Вэйлок.
– Ты держишь пиджак, в котором канцлер ездил в «Актуриан». Это единственное, что я понял. Дай его мне.
– Зачем?
– Из любопытства.
Вэйлок отошёл в конец комнаты и, отвернувшись, стал доставать плёнки. Он чувствовал их, но не мог зацепить. Сзади послышались шаги Авершама. Руки его схватили пиджак. Вэйлок рванул, но Авершам держал крепко. Вэйлок ударил Авершама в лицо, тот пнул его в низ живота. Вэйлок схватил ногу Авершама, резко вывернул её. Авершам упал, покатился к окну, вскочил на ноги, но Вэйлок уже был рядом и снова ударил его. Авершам схватился за шёлковые занавески, но не удержался, хрипло вскрикнул и упал. Вэйлок в ужасе смотрел на пустой прямоугольник окна. Снизу донёсся вопль, а затем послышались странные звенящие звуки.
Вэйлок выглянул из окна и увидел тело Рольфа Авершама. Он упал прямо на металлическую ограду и напоролся на одну из острых пик. Ноги его судорожно дёргались, задевая о металлическую решётку.
«Вот откуда этот звон», – подумал Вэйлок. Но и звон скоро прекратился.
Вэйлок вернулся к пиджаку, быстро вытащил плёнки и повесил пиджак обратно.
Через мгновение он уже ворвался в кабинет Имиша. Канцлер быстро выключил экран, на котором обнажённые женщины и мужчины разыгрывали какую-то непристойную сцену.
– Что случилось?
– Я был прав, – задыхаясь, сказал Вэйлок. – Авершам пришёл в гардеробную и напал на меня! Он подслушивал нас!
– Но… но… – Имиш привстал с кресла. – Где же он?
Вэйлок сказал ему, где.
3
Канцлер Имиш с трясущимися щёками и кожей цвета прокисшего молока диктовал рапорт Трайндервудскому шефу убийц.
– Его работа всегда изобиловала небрежностью. А затем я обнаружил, что он следит за мной. Я объявил ему, что увольняю его и взял мистера Вэйлока Гэвина на его место. Он ворвался в мой гардероб и напал на меня. К счастью, рядом был Гэвин Вэйлок. В завязавшейся борьбе Авершам выпал из окна. Это случайность, чистая случайность.
Убийца принял рапорт и ушёл. Имиш, пошатываясь, прошёл в комнату, где ждал Вэйлок.
– Всё, – сказал он. – Я надеюсь, что ты прав.
– Это был единственный способ оправдаться. В любом другом случае вас ждал бы громкий скандал.
Имиш покачал головой, всё ещё ошарашенный тем, что случилось.
– Кстати, – сказал Вэйлок, – когда мне приступить к выполнению своих обязанностей?
Имиш удивлённо посмотрел.
– Ты действительно хочешь занять место Рольфа?
Мне не нравится в «Актуриане», и мне хочется помогать вам.
– Так слоп не сделаешь – прыгая с места на место.
– Я доволен, – сказал Вэйлок.
Имиш покачал головой.
– Секретарь канцлера – это секретарь ничтожества. А это ещё хуже чем быть ничтожеством.
– Я всегда хотел иметь титул. Как ваш секретарь я становлюсь вице-канцлером. А кроме того, вы же сами сказали убийцам, что взяли меня на службу.
Имиш поджал губы.
– Ну и что. Ты можешь отказаться.
– Я боюсь, это вызовет подозрения. А кроме того, нам нужно подумать о Визерерах.
Имиш уселся в кресло, бросил на Вэйлока обвиняющий взгляд:
– Ужасное событие!
– Я сделаю всё, чтобы вытащить вас из неприятностей.
Долгое время они смотрели друг на друга.
– Пожалуй, пойду, освобожу комнату от пожитков Авершама, – сказал Вэйлок.
Глава 16
1
Прошёл месяц. В Кларжес пришла осень. Деревья стали красно-жёлтыми, луга посерели, ветер становился всё холоднее.
В Кларжесе отмечался один из больших ежегодных праздников. Весь народ вышел на улицы. На Эстергази-сквер один человек внезапно пришёл в неистовство, вскочил на скамейку и произнёс гневную речь, указывая в сторону «Актуриана» и потрясая кулаками. Многие останавливались послушать его, и его пылкая речь нашла отклик в их душах. Двое убийц в чёрной форме остановились рядом, и сумасшедший обратил свою ярость против них. Толпа повернулась к ним, и убийцы пошли прочь. Но они сделали ошибку, удалясь слишком быстро. Толпа взревела и устремилась за ними. Убийцы прибавили шагу и вскоре побежали. Оратор, истощивший свои силы, упал на землю, закрыв лицо руками.
Толпа, лишённая руководителя, вскоре пришла в себя и рассеялась. Но в течение некоторого времени люди ощущали силу и гнев массы, они действовали как одно целое против существующего порядка. Газета, описывающая это событие, назвала свою заметку так:
ВЕЙРДЫ НА УЛИЦАХ ДНЁМ?
Вэйлок провёл этот день в своей квартире на Фариот-вэй, где теперь жил и Винсент Роденейв. Роденейв исхудал. Глаза его светились из-под бровей демоническим блеском.
Роденейв работал над плёнками. Крупномасштабная карта висела на стене. Она вся была утыкана булавками с алыми головками. Каждая отмечала местонахождение убежищ, где амаранты хранят свои суррогаты. Вэйлок с большим удовлетворением изучал карту.
Он сказал Роденейву:
– Это самый опасный лист в мире.
– Я понимаю, – ответил Роденейв. Он показал на окно. – На улице всё время дежурит убийца. За квартирой следят. А что, если они ворвутся сюда?
Вэйлок нахмурился, сложил карту, сунул её в карман.
– Продолжай работу с остальными. Если я уеду на неделю…
– Ты можешь уехать? Ты работаешь?
Вэйлок улыбнулся.
– Я работаю за троих. Авершам минимизировал свои обязанности. Я хочу сделать себя незаменимым.
– Как?
– Во-первых, укрепив положение самого Имиша. Сам он уже сдался и ждёт, будучи Сердом, убийц. Теперь он уже надеется стать Вержем. Мы много ездим. Он укрепляет свой общественный статус, как может. Он произносит речи, даёт интервью прессе, ведет себя как человек, обладающий властью. – И немного погодя Вэйлок произнёс задумчиво:
– Он ещё удивит нас всех.
2
Вернувшись в Трайенвуд, Вэйлок прошёл прямо к канцлеру. Тот спал на диване. Вэйлок опустился в кресло.
Имиш проснулся, сел, сонно моргая.
– А, Гэвин. Ну как праздник в Кларжесе?
Вэйлок задумался.
– Так себе.
– Почему?
– Чувствуется какое-то напряжение. Все возбуждены. Свободный поток растрачивает свою энергию. Но если поток запрудить, энергия его нарастёт до угрожающих размеров.
Имиш почесал голову и зевнул.
– Город переполнен, – сказал Вэйлок. – Все вышли на улицу. Никто не знает, почему, но все вышли.
– Может, для моциона, – зевнул Имиш. – Подышать воздухом, посмотреть город…
– Нет. Люди возбуждены. Их не интересует город, они ищут только общества друг друга, они собираются в толпы.
– Это звучит так печально…
– Я этого и добиваюсь.
– Чепуха, – сказал Имиш. – Такие люди не создали бы Кларжес.
– Я согласен. Но великие дни приходят и уходят.
– Но… – воскликнул Имиш, – ещё никогда в нашем обществе производительность не была такой большой, отходы производства такими маленькими…
– И ещё никогда не были так переполнены Паллиатории.
– В тебе сегодня совершенно отсутствует оптимизм.
– Иногда я удивляюсь, почему я борюсь за слоп? Зачем стремиться стать амарантом в мире, который стремительно падает вниз?
Имиш был наполовину встревожен, наполовину рассмешён.
– Сегодня у тебя очень желчное настроение.
– Великий человек, великий канцлер может изменить будущее, сможет спасти Кларжес!
Имиш встал, наклонился над столом:
– Ты полон интереснейших идей. Наконец, – он засмеялся, – теперь я понимаю, откуда берутся слухи, которые ходят о тебе.
– Обо мне?
– Да. – Имиш смотрел на него сверху вниз. – Я слышал очень любопытную вещь.
– Что именно?
– Говорят, что чёрная тень тянется за тобой. Куда бы ты ни пошёл, везде за тобой идёт ужас.
Вэйлок фыркнул:
– Кто автор этой чепухи?
– Генерал-директор убийц Каспар Джарвис.
– Генерал-директор занимается сплетнями, в то время как Вейрды и Визереры нависли как топор палача над нашей цивилизацией.
Имиш улыбнулся:
– Сейчас, я думаю, ты не так серьёзен, как тогда.
Вэйлок использовал Визереров как пугало, чтобы проникнуть в гардероб канцлера, но теперь он уже трезво относился к ним.
Имиш продолжал:
– Вейрды – это неорганизованная масса психопатов, Визереры витают в облаках, они романтики. Единственно опасные преступники укрываются в районе Тысячи Воров.
Вэйлок покачал головой.
– Мы их знаем. Они изолированы. А эти – часть нас. Они здесь, там, везде. Если Визерерам удастся распространить свою главную идею, что Кларжес болен, что Кларжес нужно лечить – число Визереров увеличится намного.
Имиш в замешательстве потёр лоб.
– Но именно это ты говорил мне пять минут назад! Ты сам Архивизерер!
– Возможно, – сказал Вэйлок, – но мои предложения не столь революционны.
Имиш был непоколебим.
– Каждый знает, что мы живём в Золотом Веке. Генерал-директор говорил мне…
– Завтра вечером, – сказал Вэйлок, – состоится встреча Визереров. Я возьму вас на эту встречу и вы увидите всё своими глазами.
– Где они встречаются?
– В Карневале. Холл Откровений.
– Этот сумасшедший дом? И ты ещё принимаешь их всерьёз?
Вэйлок засмеялся.
– Сходим и увидим.
3
Карневаль, как всегда, был заполнен людьми в ярких костюмах. Вэйлок надел новый костюм ярко-оранжевого цвета, украшенный перьями. На лице его была бронзовая маска, в которой отражались огни факелов, свет фонарей, вспышки фейерверков. Теперь он сам походил на ходячий сноп пламени.
Имиш не отстал от него по оригинальности: на нём был костюм Матаганского воина. От него исходил звон колокольчиков, яркие бляхи отражали свет, голубые и зелёные перья колыхались в такт шагам. Его головной убор представлял собой умопомрачительную коллекцию пластин из разноцветного стекла, приклеенную к серебряному обручу.
Всеобщее возбуждение захватило Имиша и Вэйлока. Они громко смеялись и оживлённо разговаривали. Имиш даже высказал желание забыть о деле, которое привело их в Карневаль, но Вэйлок был твёрд и проходил мимо различных увеселительных домов. Они прошли под роскошным мостом Шёпота с его пагодообразной крышей и колоннами в форме сердец. Теперь перед ними возвышался Холл Откровений. Голубые колонны поддерживали зелёный фронтон, на котором красовалась надпись:
ЧТО ЕСТЬ ИСТИНА?
Копия древней статуи – человек-мыслитель: локоть на колене, подбородок в ладони – стояла возле входа. Вэйлок и Имиш бросили свои флорины в ящик и вошли.
Шум голосов оглушил их. Вдоль стен стояли пустоглазые античные богини, держащие зажжённые факелы. Высокие потолки терялись во мраке. Под каждым факелом было возвышение и на каждом из них стояли или мужчины или женщины. Все они излагали свои доктрины с разной степенью горячности, и возле каждого из них толпились последователи. У одних больше, у других меньше. На одно из возвышений забрались сразу два человека и, после напрасных попыток перетянуть к себе слушателей, они бросились друг на друга с кулаками.
– Кто поплывёт со мной? – кричал с одного из возвышений оратор. – Я строю ковчег и мне нужны деньги. На моём острове, клянусь, будет настоящий рай. Там полно фруктов.
– Это Кизим, примитивист. Он уже десять лет собирает людей для своей колонии, – сказал Вэйлок.
– А как насчёт каннибалов-варваров? – спросил кто-то ехидно. – Нам придётся съесть их раньше, чем они съедят нас. – Толпа дружно расхохоталась.
– Мы будем купаться в тёплой воде, спать на горячем песке – это же натуральная жизнь, спокойная, мирная… – но его уже мало кто слушал. – При чём здесь каннибалы? – надрывался Кизим. – Остров мой, и им придётся уйти!
– С сотней черепов в качестве трофеев, – добавил кто-то, и Кизим вконец смешался и исчез.
Имиш и Вэйлок пошли дальше.
– Лига заката солнца, – сказал Вэйлок. – В основном гларки.
– …и затем, в конце, о, братья и сёстры, не отворачивайтесь, потому что я скажу: наступает конец! Мы снова возвращаемся в лоно Великого Друга, мы будем жить вечно в славе, которая недоступна амарантам! Но мы должны сейчас верить, должны отречься от земных соблазнов, отдать свои души Великому Другу!
– …десять тысяч сильных мужчин – вот всё, что нам нужно! – кричал с другого возвышения тщедушный мужчина. – Зачем нам потеть и изнурять себя работой в Кларжесе? Я поведу вас, поведу Легион Света! Десять тысяч, закованные в металл, хорошо вооруженные! Мы пройдём через Таппанию, мы освободим Мерсию, Ливернь, Эскобар. И затем – мы сами станем амарантами. Всего только десять тысяч, Легион Света…
На противоположном возвышении стояла хрупкая женщина с бледным лицом. Чёрные волосы развевались вокруг её головы. Глаза её, большие и дикие, смотрели куда-то вдаль, не видимую другим. Она как будто не знала, что её слушают.
– …страх и зависть, они с нами, а с кем справедливость? Бессмертие принадлежит одинаково – и амарантам, и гларкам: никто не умирает. Как живёт амарант? Он использует суррогаты, он полностью сливается с ними! Как будет жить гларк? Почти так же. Он будет сливаться не со своими суррогатами, а с Человеком. Все люди будущего его суррогаты. Он будет сливаться с человечеством, он будет жить вечно!
– Кто это? – спросил Имиш.
– Не знаю. Я её вижу впервые… А вот и Визереры. Идём, послушаем.
Женщина исключительной красоты стояла на возвышении – …сейчас трудно определить тенденцию, если она, конечно, есть. Однако ответ могут дать Паллиатории. Некоторых пациентов излечивают и выпускают. Эти излеченные возвращаются к работе, к борьбе за фил. А человек, как верёвка – где тонко, там и рвётся – ведь в этом месте развивается наибольшее напряжение. И он уже снова в Паллиатории.
Чтобы решить проблему, нужно не укреплять верёвку, нужно уменьшить напряжение. Но напряжение не уменьшается, оно растёт. Поэтому, как мы согласились на прошлой встрече, нужно к чему-то готовиться. Здесь Моркас Марр, который даст вам дальнейшую информацию.
Она сошла с помоста. Имиш подтолкнул Вэйлока.
– Я знаю эту женщину. Это Иоланда Бенн! – Он был ошарашен. – Иоланда Бенн! Подумать только!
Моркас Марр уже стоял на возвышении. Невысокий, крепкий человек с суровым лицом. Он говорил ровным тоном, заглядывая в записную книжку.
– По рекомендации комитета мы упрощаем администрирование и оставляем только главных по районам. Здесь у меня список главных, который я оглашу. Естественно, кандидатуры могут быть одобрены не всеми, но мы полагаем, что сейчас не до выборов. Сейчас важно как можно быстрее привести организацию в действие.
Имиш прошептал Вэйлоку в ухо.
– О чём это он, чёрт побери?
– Слушайте!
– Каждый главный, назовём его лидер, организует свой район, назначает свою исполнительную группу, вырабатывает план действий. Сейчас я прочту список лидеров. – Он поднял книжку.
– Координатор Якоб Мил.
В стороне по толпе прошло волнение. Вэйлок повернулся и увидел Мила. Рядом с ним стояла женщина с длинным нервным лицом, впалыми щеками, рыжими волосами: Пледж Каддиган.
Моркас Марр закончил чтение и спросил:
– Вопросы есть?
– Конечно есть! – прозвучал голос рядом с Вэйлоком, и он с удивлением увидел, что это крикнул канцлер Имиш.
– Я хочу знать, какова цель этой мощной полузаконспирированной организации?
– Мы надеемся защитить человечество и цивилизацию от надвигающегося катаклизма.
– Катаклизма? – Имиш был удивлён.
– Разве можно подобрать более подходящее слово для полной анархии? – Марр снова обратился ко всем. – Ещё вопросы?
– Мистер Марр, – сказал Мил, выступив вперёд. – Мне кажется, я узнал крупного политического деятеля. – Тон его был язвительным. – Это канцлер Пританеона Клод Имиш. Может, нам удастся привлечь его в свои ряды?
Имиш поддержал его иронию.
– Я мог бы вступить в вашу организацию, если бы я зная, чего вы хотите.
– Ха! – воскликнул Мил. – На этот вопрос никто не может дать ответа. Мы не хотим определять свою цель. И в этом наша сила. Каждый из наших уверен, что основная цель организации совпадает с его личной целью. Мы связаны только общим вопросом: «Куда катится мир? Как его переделать?»
Имиш разозлился.
– Вместо того, чтобы болтать о катаклизме и блеять «Куда, куда», вы бы лучше спрашивали себя: «Что могу сделать я, чтобы разрешить те проблемы, которые сотрясают Кларжес?»
Наступила тишина, затем раздался взрыв негодования. Вэйлок оставил Имиша и подошёл к Пледж Каддиган и Якобу Милу.
– Как ты оказался в столь изысканном обществе? – спросила Пледж.
– Моя дорогая Пледж, – ответил Вэйлок. – Я сам теперь изысканное общество. Я вице-канцлер.
Якоб Мил нашёл эту ситуацию очень занимательной.
– И вы, номинальные главы правительства – почему вы здесь, в такой подозрительной компании, как мы?
– Мы надеемся повысить свой слоп, доказав, что Визереры – это конспиративная подрывная организация.
Мил рассмеялся.
– Если вам будет нужна помощь, обратитесь ко мне.
Сердитые возгласы прервали их. Этот вечер превзошёл все ожидания Вэйлока.
– Послушайте этого осла, – прошептал Мил.
– Если вы не партия преступных синдикалистов, – кричал Имиш, то почему вы создаёте целую организацию?
Десяток голосов ответил ему, но Имиш не слушал.
– Вы можете быть уверенными в одном. Я намереваюсь напустить на вас убийц. Я выведу вас на чистую воду!
– Ха! – вскричал Моракс Марр презрительно. – Давай, давай! Кто будет слушать тебя? У самого младшего из нас больше влияния, чем у тебя!
Имиш махнул рукой. Он не мог найти слов и только плюнул. Вэйлок взял его за руку.
– Идём.
Ослеплённый гневом, Имиш позволил увести себя. В Помадре, на четвёртом этаже знаменитого Кольца Садов, они сели и выпили прохладительное.
Имиш молчал. Он стыдился того, что ему пришлось уйти так позорно. Вэйлок тактично молчал. Они смотрели на залитый огнями Карневаль. Была полночь, и праздник был в полном разгаре. Даже воздух вздыхал и вибрировал.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.