Электронная библиотека » Джеки Коллинз » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Богиня мщения"


  • Текст добавлен: 21 декабря 2013, 03:48


Автор книги: Джеки Коллинз


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 37 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 11

Что ни говори, а с Сэмом было приятно провести время. Денвер очень нравились его слегка извращенное чувство юмора и неторопливое спокойствие, свойственное, скорее, провинциалам, хотя всю свою жизнь Сэм прожил в Нью-Йорке. И конечно, он был хорош собой – не красавец, конечно, но обаятельный, как Оуэн Уилсон. В свете последних событий немаловажным было и то, что Сэм происходил из простой семьи, и это тоже играло в его пользу. Денвер ни секунды не сомневалась, что ее братья были бы от Сэма в полном восторге, а вот к Бобби они отнеслись бы достаточно настороженно, если не сказать – прохладно. Молодые миллиардеры были для них неподходящей компанией.

«А для меня? – подумала Денвер. – На первый взгляд мы, конечно, не пара. А на второй?..»

В последнее время она часто пыталась убедить себя в том, что им с Бобби не суждено быть вместе ни при каких обстоятельствах. Денвер изобретала десятки доводов, подтверждающих это умозаключение, однако каждый раз у нее выходило, что она недостойна Бобби. Ну уж нет, тотчас начинала горячиться Денвер. Я что, какое-нибудь низшее существо? Или наоборот, Бобби – высшее? Да ничего подобного!

И все же, все же…

Никак не удавалось Денвер забыть и их школьные годы. Тогда Бобби ее просто не замечал, что называется – в упор не видел, так почему же он обратил на нее внимание теперь? Ведь она осталась прежней Денвер… ну, почти прежней. Исчезли скобки на зубах, стала другой прическа, да и подростковая полнота куда-то подевалась; в остальном же она нисколько не изменилась. Может, изменился сам Бобби? Тоже вряд ли. С его возможностями он, конечно, мог бы стать самым заурядным надменным сукиным сыном, но, насколько Денвер успела заметить, теперь он держался совсем не так заносчиво, как в школе.

В чем же дело? Она так и не смогла ответить на этот вопрос.

Сэм проводил ее до дома, но в квартиру Денвер его не пригласила.

– Ты все еще встречаешься с тем парнем, с которым я видел тебя в последний раз? – уточнил Сэм, стараясь, чтобы его голос звучал как можно непринужденнее.

– Ну, вроде того, – уклончиво ответила Денвер и тут же подумала, что, услышь Бобби, как небрежно она отзывается об их отношениях, и у него было бы полное право закатить ей скандал. «Вроде того…» Ну почему она не сказала Сэму: «Да, мы с Бобби встречаемся и живем вместе, когда он приезжает в город. Я люблю его, и он любит меня. Вот почему, Сэмми, я не приглашаю тебя к себе».

– О’кей, я понял. – Сэм кивнул. – Слушай, а может, ты как-нибудь приедешь ко мне на съемочную площадку? Увидишь, как они меня ни во что не ставят, – сказал он, и Денвер невольно рассмеялась. – А я угощу тебя замечательным походным завтраком из нашего передвижного буфета, – добавил Сэм. – Что скажешь?

– Очень соблазнительное предложение, – покачала головой Денвер. – Только я ведь работаю.

– Мы снимаем и в выходные, – заявил Сэм, по-видимому, твердо решив не сдаваться. – Как насчет субботы или воскресенья?

– Я, э-э… Боюсь, что в эти выходные меня не будет в городе. Мне нужно в Вегас… по делам. Но я тебя позвоню.

«Отлично, Ден… В Вегас по делам – ничего глупее этого и придумать-то нельзя! Да и Бобби вряд ли будет счастлив узнать, что ты крутишь хвостом перед чужим парнем. Что с тобой сегодня? Ничего, – ответила Денвер самой себе. – Или… все».

И внезапно ей до безумия захотелось оказаться рядом с Бобби.

* * *

Куки успела несколько раз набрать номер Фрэнки, прежде чем он соизволил перезвонить. Поняв, кто звонит, Макс и Гарри с облегчением переглянулись. Куки едва не свела их с ума бесконечными рассказами о том, какой Фрэнки крутой, какой сексуальный и клевый. На такого парня, утверждала она, пожалуй, не грех запасть, вот только почему он, мать его, не звонит?..

– Фрэнки приглашает меня в свой клуб, – объявила Куки, выключая телефон и бросая на друзей победоносный взгляд. – Хотите со мной?

– Нет, спасибо, – хором ответили они, а Гарри добавил: – Как-нибудь в другой раз.

– Почему? – требовательно спросила Куки, лихорадочно пытаясь сообразить, что ей надеть.

– Потому что мне нужно все приготовить для вечеринки, – сказала Макс с упреком.

Мысль о предстоящем удовольствии завладела ею целиком, и немудрено: фактически это был первый раз, когда дом в Малибу оказался полностью в ее распоряжении. И он прекрасно подходил для того, чтобы устроить здесь фантастическую вечеринку. Никакого ущерба от гостей не будет, если никто не проберется в сам дом и не станет бродить из комнаты в комнату, мочиться в углах, ронять вазы и взламывать шкафы в поисках выпивки. Значит, нужно будет запереть спальни, проекционный зал, где стояла аппаратура Ленни, а также рабочие кабинеты родителей. Просторной веранды, площадки возле бассейна и примыкающего к дому пляжа вполне хватит, чтобы даже сто человек приятно провели время.

Цифра «сто» возникла в голове Макс не случайно. По ее подсчетам, они пригласили на вечеринку около тридцати человек, и если каждый приведет с собой одного-двух друзей, как раз и получится что-то около сотни гостей. Что ж, как раз подходящее количество, чтобы праздник запомнился надолго.

Куки, как и обещала, заказала передвижной буфет из компании «Гамбургер-сервис», а Гарри договорился со знакомым диджеем, так что с организационной стороны все было в порядке.

Сама Макс никак не могла решить, приглашать Туза или нет, и в конце концов отложила этот вопрос на самый последний момент.

Потом Куки уехала домой – готовиться к свиданию с Фрэнки, а Макс решила, что сегодня ей, пожалуй, нужно пораньше лечь спать. Как только они с Гарри набили багажник ее «Мерседеса» ящиками с пивом и текилой, Макс пожелала приятелю спокойной ночи и поехала домой.

Она знала, что завтра у нее будет не самый легкий день.

* * *

Бобби был раздражен сверх всякой меры. Вместо того чтобы вылететь в Нью-Йорк, он был вынужден отправиться в стрип-клуб и сидеть там с Эм-Джеем, двумя русскими инвесторами и их мужеподобной спутницей, которая – если судить по тому, с каким рвением она запихивала сотенные бумажки за пояса практически невидимых стрингов танцовщиц, – была убежденной лесбиянкой.

Проклятье! Бобби готов был уйти, но он не мог бросить Эм-Джея на растерзание загадочным русским, которые, впрочем, вели себя как обычные любители погулять на дармовщинку. Сначала они потребовали ужин и побывали на эстрадном шоу, потом провели десять минут (слава богу, что всего десять) в «Настроении». В конце концов Эм-Джею все же удалось уговорить их подписать все необходимые бумаги, однако русские тотчас настояли на том, чтобы отпраздновать сделку в лучшем вегасском стрип-клубе.

Бобби терпеть не мог заведения, где в развлекательную программу был включен стриптиз. Ему не нравились шоу «для мужчин», во время которых группа девушек разоблачалась на потеху публики. Бобби жалел стриптизерш, многие из которых нанимались в подобные клубы отнюдь не от хорошей жизни. Жаль ему было и мужчин, главным образом – пьяных, которые сидели вокруг сцены с отвисшими челюстями и вовсю таращились на девушек в надежде увидеть случайно вывалившуюся из лифчика грудь.

Сегодня все стриптизерши старались оказаться на том конце сцены, где сидели Бобби и Эм-Джей – два молодых, красивых и трезвых парня, державшиеся к тому же с непривычным для подобных злачных мест достоинством.

– Частный танец, красавчик? – шепнула ему на ухо рыжеволосая красотка и тряхнула искусственно увеличенными грудями, так что приклеенная на соске кисточка легко коснулась щеки Бобби.

– Н-нет, не сегодня… – пробормотал Бобби.

– Ты не пожалеешь, красавчик, – промурлыкала рыжая, чувственно облизывая губы. – Я знаю несколько трюков, каких не увидишь и в «Танцах со звездами».

– Ничуть не сомневаюсь, – ответил Бобби, несколько приходя в себя и немного отстраняясь. – Станцуй лучше для нее, – добавил он, одними глазами указывая на Мисс Вампирские Клыки, которая так разошлась, что сбросила пиджак и с похотливой ухмылочкой ела глазами пухленькую, аппетитную блондинку в золотых стрингах. – Я заплачу́.

– Да ну тебя! – с досадой прошептала рыжая стриптизерша, однако уже через минуту приблизилась к русской и, взяв ее за руку, повлекла за собой в одну из частных кабинок.

Бобби тем временем наклонился к Эм-Джею.

– Слушай, может, смоемся отсюда, раз документы все равно подписаны? – прошептал он.

Прежде чем Эм-Джей успел ответить, зазвонил мобильник Бобби. Он едва расслышал звонок – в клубе громко играла музыка и было довольно шумно.

Звонила Денвер. Бобби сам пытался дозвониться до нее некоторое время назад, чтобы предупредить, что задерживается в Вегасе, но она почему-то не ответила.

– Привет, – сказали они одновременно и неловко замолчали. Денвер первая справилась со смущением.

– Что это у тебя так шумит? – спросила она.

– Долго рассказывать, – проговорил Бобби. Он был счастлив просто услышать ее голос.

– Ты в Нью-Йорке? – снова спросила Денвер.

– Пришлось задержаться, – коротко ответил Бобби, отмахиваясь телефоном от решительно настроенной блондинки с неестественно большими грудями и проколотыми сосками. В сосках болтались довольно большие металлические кольца, вызвавшие у Бобби мимолетную ассоциацию с инквизицией и средневековыми пытками.

– Что-что? Я плохо слышу.

– Давай я перезвоню через десять минут, – предложил Бобби.

– Нет, я уже ложусь спать. Позвони завтра, хорошо?

– Обязательно. – Бобби дал отбой. Нет ничего хуже, подумал он, когда день проходит впустую.

Глава 12

Благодаря целой армии квалифицированных наемных работников, трудившихся не покладая рук круглые сутки, «Ключи» функционировали с точностью часового механизма. Несколько сот человек – начиная от начальника службы безопасности и заканчивая старшим менеджером службы размещения – вкладывали в работу все свое умение, так как Лаки специально позаботилась о системе стимулов и премиальных, благодаря которой каждый из служащих довольно быстро начинал понимать: работать хорошо выгоднее, чем работать плохо.

Приступая к строительству «Ключей», Лаки нашла инвесторов, каждому из которых принадлежала равная доля акций созданной ею частной компании. Она надеялась, что отель быстро окупится и инвесторы начнут получать прибыль. «Ключи» и в самом деле оказались достаточно эффективным предприятием, однако первоначальные вложения были слишком велики, да и спад в экономике не способствовал скорейшей оборачиваемости капитала. Несмотря на это, действующее при отеле казино оказалось одним из самых популярных и успешных в Вегасе, ибо управляли им настоящие профессионалы, да и сами «Ключи» редко бывали заполнены меньше чем на девяносто процентов. Солидный доход приносили и квартиры в элитном жилом комплексе, распродававшиеся по рекордным ценам.

В целом Лаки была довольна тем, как идут дела. Отель был ее детищем – любимым и желанным. О чем-то подобном она мечтала с тех самых пор, когда после скоропалительного отъезда Джино из страны ей пришлось заменить отца на должности главы компании, возводившей в Вегасе первый отель Сантанджело. Та стройка не только сделала ее известной в деловых кругах, но и подарила уверенность в своих силах, и Лаки пообещала себе, что когда-нибудь построит в Лас-Вегасе собственный образцовый отель, который станет ве́рхом совершенства и примером для подражания.

Ее память до сих пор хранила немало воспоминаний о тех годах, когда ей пришлось занять место отца, – воспоминаний как добрых, так и не очень. Например, люди, финансировавшие проект Джино, не захотели иметь дело с женщиной, и Лаки пришлось пойти на экстраординарные меры. Однажды ночью она нанесла одному из них незапланированный визит и, приставив к причинному месту нож, потребовала соблюдения условий договора, иначе…

На следующий день деньги были на ее счете. Сюрприз? Да ничего подобного. Просто нетрадиционный подход к решению старых как мир проблем.

Это воспоминание было приятным, но были и такие, что причиняли боль. Лаки больно было вспоминать о том, как ее жениха Марко расстреляли прямо в отеле возле плавательного бассейна, как убили и выбросили из машины ее брата Дарио. Впрочем, Лаки всегда придерживалась мнения, что негоже слишком много думать о прошлом. Жизнь – это движение, считала она, поэтому, сведя счеты с убийцами, Лаки старалась жить и действовать так, словно ничего не случилось.

А если точнее, она сделала все, чтобы прошлое не мешало дню нынешнему и не тянуло ее назад.

«Ключи» стали для Лаки своего рода монументом, который она воздвигла в память Марко, Дарио и своей матери, которую еще раньше убили буквально на ее глазах.

Нередко она спрашивала себя, что знает Макс об истории их семьи, как она к ней относится. Дочь никогда ни о чем ее не спрашивала. Похоже, прошлое семейства Сантанджело ничуть ее не интересовало, и Лаки пообещала себе, что когда-нибудь расскажет дочери о битвах, которые ее предки выигрывали для того, чтобы фамилия Сантанджело не исчезла с лица земли. Именно благодаря этим оплаченным кровью победам они могли спокойно пользоваться богатством, скопленным усилиями Джино, Лаки и других членов семьи. Кроме того, нужно было как-то объяснить Макс, что война еще не закончилась, а заодно – познакомить ее с семейным девизом, который не раз выручал саму Лаки в наиболее трудные минуты. «Никогда не связывайтесь с Сантанджело» – вот что было начертано на их воображаемом семейном гербе, и Макс должна была не только запомнить эти слова, но и применять их в самых трудных жизненных обстоятельствах.

Лаки, наверное, давно бы уже сделала то, что задумала, но каждый раз ее отговаривал Ленни. «Подожди немного, – говорил он. – Пусть Макс еще подрастет. Время есть, не так ли?»

И каждый раз Лаки соглашалась с ним, ведь Ленни Голден был ее мужем. Лучшим мужчиной в мире. Когда она с ним только познакомилась, он был простым артистом и выступал перед гостями в ее первом отеле с юмористическими монологами. Лаки захотела его с первого взгляда, но Ленни ее отверг. Когда они встретились во второй раз, она уже была замужем за греческим миллиардером Димитрием Станислопулосом, а он, по странному стечению обстоятельств, оказался женат на избалованной и своевольной дочери Димитрия Олимпии. Ситуация была патовой, и найти приемлемый выход казалось невозможным.

В конце концов, однако, все устроилось наилучшим образом, и теперь Лаки, нисколько не кривя душой, могла сказать, что Ленни был ее единственной любовью. Не просто любовники, но и близкие друзья, они были словно созданы друг для друга.

Накануне своего отъезда в Вегас Лаки не удержалась и осторожно заглянула в спальню дочери. Макс спала, и ее лицо в обрамлении разметавшихся по подушке черных кудрей казалось еще совсем по-детски нежным и невинным. Стоя на пороге ее спальни, Лаки вспомнила день, когда произвела Макс на свет, вспомнила, какое выражение появилось на лице Ленни, когда он впервые взял дочь на руки. «Она будет похожа на тебя», – сказал он тогда, но назвать дочь они решили Марией в честь матери Лаки. Макс сама выдумала себе новое имя, когда ей исполнилось лет двенадцать-тринадцать – ей казалось, что оно подходит ей больше. Лаки и Ленни не возражали – маленькая Мария всегда была своевольным, настырным ребенком и к тому же настоящей сорвиголовой. Макс Сантанджело Голден… Во всяком случае, звучало новое имя совсем неплохо.

Прежде чем покинуть спальню, Лаки тихонько вздохнула. Совсем скоро Макс начнет новую, самостоятельную жизнь. Ну почему, спросила она себя, дети вырастают так быстро? И почему время летит с быстротой молнии?

– До свидания, дорогая, – чуть слышно прошептала Лаки, целуя дочь на прощание. – Скоро увидимся.

* * *

Как только Лаки вышла, Макс, которая только делала вид, что спит, выскочила из постели и босиком подбежала к окну, чтобы убедиться – мать действительно уехала. Спящей она притворилась исключительно для того, чтобы избежать нудных расспросов о том, что она намерена делать, пока дома никого не будет. Врать Макс никогда особенно не умела, да и обмануть Лаки мало кому удавалось, поэтому безопаснее всего было вовсе увильнуть от опасного разговора.

Вскоре Макс увидела, как мать вышла из ворот и, сев в дожидавшееся ее такси, отправилась в аэропорт. Не отходя от окна, Макс потянулась к мобильнику и позвонила сначала Гарри, потом Куки.

– Все в порядке, – сказала она. – Лаки свалила, так что давайте в темпе ко мне. Нам еще надо многое успеть.

В первую очередь Макс предстояло избавиться от двух домработниц – сестер из Гватемалы, – которые могли помешать запланированному на вечер веселью. К счастью, их наняли сравнительно недавно, поэтому навешать женщинам лапши на уши не составляло труда. Домработницы даже обрадовались неожиданному выходному – Лаки не хотела набирать большой штат, и им приходилось довольно много трудиться, даже несмотря на то, что Лаки с детства приучала Макс и сыновей прибирать в своих комнатах и не разбрасывать вещи.

Хотя первому Макс позвонила Гарри, Куки добралась до дома в Малибу раньше. Ее смазливое шоколадное личико сияло блаженной улыбкой – ну, точь-в – точь кошка, наевшаяся сметаны.

– Все! – заявила она с порога. – Больше никаких мальчиков. Теперь меня интересуют только мужчины.

– Я так и думала!.. – Макс закатила глаза. – Ты все-таки связалась с этим неудачником Фрэнки. Только не говори потом, что я тебя не предупреждала, о’кей?

– Никакой он не неудачник, – обиделась Куки. – Ты просто его не знаешь.

– Я знаю его гораздо лучше, чем ты, – парировала Макс. – Хотя лучше бы я его не знала.

– Я знаю Фрэнки совсем с другой стороны, – самодовольно ухмыльнулась Куки.

– Вы что, опять трахались? О, только не это! – Макс снова возвела глаза к потолку. – О чем ты только думаешь?!

– Ты действительно хочешь знать – о чем? – хихикнула Куки.

– Нет, не хочу, – отрезала Макс и подошла к окну, чтобы убедиться: обе домработницы садятся в вызванное ею такси, чтобы отправиться к своим семьям. Макс предупредила, чтобы они не возвращались до завтрашнего обеда, и к тому же дала каждой по пятьдесят долларов и оплатила такси. Правда, старшая из сестер побаивалась, что Лаки станет все известно, и Макс пришлось мобилизовать весь школьный запас испанского, чтобы убедить домработницу – все будет в порядке.

Когда сестры наконец уехали, появился Гарри, и все трое спустились в гараж, чтобы выгрузить из багажника «Мерседеса» бутылки и перенести их в бар возле бассейна.

– А кто будет смешивать коктейли? – спросила Куки, укладывая в уличный холодильник бутылки и банки с пивом. – Фрэнки мне намекнул, что мы можем позаимствовать одного из барменов, которые работают в его клубе. Как тебе идейка?

– Ты что, пригласила Фрэнки на мою вечеринку? – ужаснулась Макс.

– Я же тебе говорила, – возмутилась Куки. – Еще вчера. И ты сказала…

– Я сказала, что не хочу его видеть, – перебила Макс. – В конце концов, это моя вечеринка. Ты что, забыла?

– Да ну тебя, – отмахнулась Куки. – Ты просто завидуешь, что я уже спала с мужчинами, а ты – нет.

– Ничего подобного, – сказала Макс, хотя на самом деле ее немного задевало, что для Куки секс был вещью простой и естественной. Как зубы почистить или что-то вроде этого. – И кстати, от тебя опять пахнет «травкой».

– Хочешь дернуть? – Куки полезла в сумочку.

– Я хочу! – Гарри метнулся вперед с жадным блеском в глазах.

Макс бросила на обоих испепеляющий взгляд.

– Нет, спасибо, – сказала она ледяным тоном. – И кстати, обойдемся без бармена. Пусть каждый сам себя обслуживает. Я сейчас съезжу в супермаркет и куплю с полтысячи одноразовых стаканчиков, которые потом можно будет просто выбросить.

Куки зевнула с безразличным видом.

– Как хочешь, – пробормотала она. – Это ведь твоя вечеринка.

– Ладно, хватит вам, – вмешался Гарри, чувствуя, что еще немного, и ссоры не миновать. – У нас еще полно дел. За работу!..

* * *

В конечном итоге ситуация с мексиканским наркоторговцем и ребенком-заложником разрешилась благополучно, и утром целый и невредимый Леон постучал в дверь кабинета Денвер. На протяжении нескольких недель он выслеживал мелкого «толкача», который распространял наркотики в одной из городских школ, и теперь был готов произвести арест. К Денвер он зашел посоветоваться, поскольку главной его целью был вовсе не торговец, а поставщик. Леон планировал задержать парня, заставить его разговориться, а потом отпустить, чтобы не спугнуть более крупную рыбу.

Денвер не возражала. Их общей целью был именно поставщик, которого нужно было брать на горячем, чтобы впоследствии в суде не возникло никаких заминок. Только в этом случае можно было гарантировать, что торговец надолго отправится в тюрьму. Денвер ждала этого с нетерпением, хотя и понимала, что торопиться не следует.

– Да, хотел спросить, как ты провела вчерашний вечер, – неожиданно сказал Леон, когда они закончили говорить о делах. – Где была, чем занималась?

– Да ничем, в общем-то, – ответила Денвер. – А ты?

– Я был на свидании – встречался с одной девушкой с Кубы. И представляешь, оказалось, что она обожает заниматься сексом в лифте собственного дома!

– Что-что? – удивилась Денвер.

Леон рассмеялся:

– Я поначалу не мог понять, откуда у нее это – ведь на Кубе не так уж много домов с лифтами, но потом понял, что Терри просто экстремалка. Ее заводит не секс, а чувство опасности: поймают – не поймают.

– Очаровательно. И что ты – согласился?

– За кого ты меня принимаешь? Конечно, я отказался, и тогда она меня отшила.

– Прямо так, сразу?

– Ну да. – Леон снова рассмеялся. – Терри обозвала меня трусливым дерьмом и всякими другими словами и велела убираться.

– И все только потому, что ты отказался заниматься сексом в лифте?

– А ты бы хотела, чтобы меня задержали за непристойное обнажение? – ухмыльнулся Леон. – И чтобы тебе выпало предъявлять мне обвинение в суде?

– Если такое случится, я попрошу суд быть снисходительным, – улыбнулась и Денвер.

– Ну уж нет, не дождешься.

Оба рассмеялись, потом Леон сказал:

– Ну а если серьезно, Ден, то мне очень нравится с тобой работать. Ты нисколько не хуже большинства парней.

– Правда? – спросила она. Комплимент пришелся ей по душе.

– Честное слово. Многие ребята так думают, а это, между прочим, дорогого стоит.

– Ну-у… Прямо даже не знаю, что и сказать…

– Можно ничего не говорить.

– Тогда не буду.

Леон кивнул.

– Да, вот еще что… – начал он. – В эти выходные мой партнер Фил и его жена устраивают барбекю. Ничего особенного, конечно, но многие ребята там будут, и я подумал – может быть, ты тоже захочешь пойти? Заодно познакомишься с командой…

– Я бы с удовольствием, – ответила Денвер, – но в эти выходные я лечу в Вегас с моим… бойфрендом. – Это последнее слово показалось ей не совсем уместным, но как еще можно назвать Бобби, она не знала. Кроме того, ей нужно было дать знать Леону, что она не свободна, хотя, как подозревала Денвер, он об этом уже догадался.

– В Вегас, вот как? Здорово! – Леон постарался скрыть свое разочарование. – Только знаешь, что я тебе скажу? Вы там с бойфрендом не теряйте го́ловы, а то не успеете глазом моргнуть, как вас уже обвенчает какой-нибудь двойник Элвиса, о’кей? В Вегасе это быстро делается – говорят, там на каждом углу стоят заведения для желающих заключить брак.

– Обещаю держать себя в руках, – согласилась Денвер.

– В таком случае, я думаю, можно тебя отпустить.

– Значит, разрешаешь? – снова засмеялась она.

– Благословляю. Поставь все деньги на счастливую семерку и без выигрыша не возвращайся.

– Слушаюсь, сэр.

Ее мобильник завибрировал. Звонил Бобби. Леон правильно оценил ситуацию и, кивнув, исчез.

– Где ты был вчера вечером? Я не слышала ни слова из того, что ты говорил! – сказала Денвер.

– Да так… Долго рассказывать, – уклончиво ответил Бобби, решив, что упоминать о стрип-клубе, пожалуй, не стоит. – Мои русские инвесторы затянули подписание договора, так что мне пришлось остаться в Вегасе.

– Бедняжка.

– В общем, на самолет я попал только утром. Сейчас я в Нью-Йорке, только что прилетел. – Последовала короткая пауза. – Как ты?

– Скучаю.

– Вот как?

– Скучаю по тебе.

– Приятно слышать.

– Когда ты вернешься?

– В Лос-Анджелесе я буду в четверг вечером, а в пятницу… Ты уже решила насчет Вегаса? Ну скажи «да»!.. Пожалуйста!

Денвер прикинула варианты. Ехать на съемочную площадку с Сэмом или идти на барбекю с Леоном ей совершенно не хотелось.

– Да, Бобби, – ответила она негромко.

– Ура! – радостно завопил он. – Я тебе еще позвоню. До встречи, Ден!

* * *

Включив компьютер, Фрэнки заглянул на пару сайтов, посвященных светской хронике – то есть собиравших самоновейшие сплетни и слухи, и с удовольствием обнаружил там снимки, на которых он и Куки были запечатлены вместе. Куки выглядела чертовски сексуально – совсем как молодая Джанет Джексон.

Подпись внизу гласила:

«Дочь знаменитого певца Джеральда М. восемнадцатилетняя Куки и ее новый бойфренд Фрэнки Романо встречаются в его клубе «Река».


Отлично! То, что надо. Именно это Фрэнки планировал, когда пригласил в клуб пару знакомых папарацци. Они сфотографировали обоих, а потом продали снимки любителям горячих новостей. Рик Греко будет, конечно, не очень доволен тем, что журналисты не упомянули о настоящем владельце «Реки», но, с другой стороны, именно Фрэнки был «лицом» клуба. Именно благодаря ему в «Реке» стали появляться знаменитости, за которыми потянулся люд попроще. Клиенты обожали Фрэнки Романо, потому что он один знал, как утолить их нездоровые желания, и ничего плохого в этом не было.

Да, у Фрэнки был секрет, которым он не спешил делиться даже с Риком. Как сделать так, чтобы клиенты не только уходили из клуба счастливыми и довольными, но и возвращались вновь, приводили с собой друзей и знакомых? Да проще простого. Кокаин, «экстази», «колеса», метамфетамин, «травка»… Фрэнки мог достать что угодно, благо у него были и связи, и надежные каналы доставки. Богатым и знаменитым нравилось иметь в полном своем распоряжении «ходячую аптеку» в его лице, а Фрэнки нравились деньги, которые ему платили за каждую таблетку, за каждый крошечный пакетик с «дурью». Этот бизнес приносил неплохой доход, и Фрэнки не сомневался, что со временем станет зарабатывать еще больше.

Жаль, Рик так и не сделал его своим полноправным партнером. Быть может, тогда Фрэнки с ним и поделился бы…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 3.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации