Электронная библиотека » Дженни Хан » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Меж двух огней"


  • Текст добавлен: 19 апреля 2022, 03:25


Автор книги: Дженни Хан


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава восемнадцатая. Кэт

Я просыпаюсь от запаха свежеиспеченных вафель. Обычно, чтобы позавтракать вместе с папой, нужно ждать субботы, но из-за каких-то там собраний в четверг и пятницу мы не учимся. Ночью я объездила всю округу, пытаясь разыскать Мэри, даже подъехала к ее дому, но свет в окнах не горел. Мне оставалось надеяться, что она благополучно добралась до дома. Я хватаю телефон и со скоростью звука печатаю Лилии сообщение, чтобы позже мы встретились и заехали к Мэри, а потом прямо в ночной растянутой майке и носках спускаюсь вниз по лестнице.

– Ну что, повеселилась вчера? – спрашивает папа, увидев меня на пороге кухни. Пэт, разумеется, еще дрыхнет. Обычно и в выходные, и в будни он просыпается не раньше полудня.

Я быстро обнимаю папу. Он у нас всегда был крупным. Подходящее телосложение для папы. Всегда приятно обвить его руками и прижаться.

– Не особо, – отвечаю я, хотя вчерашний вечер прошел хуже некуда. Конечно, не только по моей вине, но все равно мне неловко, что оставила ее одну в лабиринте. Если бы я была рядом, все это дерьмо с Ривом никогда бы не случилось. Иначе я сломала бы ему вторую ногу.

Я наливаю нам по чашке кофе. Мне нравится с молоком, а папа предпочитает черный с двумя ложками сахара. Я тайком кладу ему только одну, потому что папин врач считает, что ему следует сбросить вес. Папа ставит на стол тарелки, масленку и банку с клубничным желе. Я люблю есть вафли именно с желе, а не с сиропом, и сворачиваю их конвертиками.

– Ну что, приходили к нам какие-нибудь детишки за сладостями? – спрашиваю я.

– Только две девчушки с нашей улицы.

Я плюхаюсь на стул.

– И в кого они нарядились?

Папа горбится над тарелкой. Это его классическая поза во время еды.

– В принцесс, наверное. Не знаю. На мой взгляд, они выглядели, как розовые диско-шары.

– Ненавижу розовое, – говорю я. – Оно оскорбляет мою внутреннюю Глорию Стайнем[2]2
  Глория Мари Стайнем – американская феминистка, журналистка, национально признанный лидер и представительница феминистического движения конца 1960-х начала 1970-х).


[Закрыть]
.

– Неужели нигде в мире больше не осталось маленьких девочек, которые хотят нарядиться в автогонщиков или докторов? – Я поднимаю крышку масленки и хмурюсь. Вся поверхность масла засыпана какими-то крошками, а дно испачкано старыми масляными потеками. Давненько ее не мыли. Я беру нож и соскребаю брусок с мусорную корзину и достаю из холодильника новую пачку. Пусть пока полежит на оберточной бумаге. Папа поднимает голову.

– С тобой все в порядке?

– Да, – отвечаю я и тянусь за желе. Банка липкая, крышка не завернута. Это работа Пэт, он всегда ест арахисовое масло и желе, когда под кайфом. Я с грохотом ставлю банку на стол.

– В чем дело, доченька?

– Ни в чем, – отвечаю я, хотя и очень расстроена. – Как твоя лодка? Закончишь ее на этой неделе?

Папа кивает.

– Парень, который ее купил, даже не будет на ней ходить в море. Он повесит ее на стену своего пляжного домика. Разве не придурок? Ухнуть столько денег на декор. Хотя лодка получилась очень ходкая.

Я его не слушаю, а оглядываю нашу кухню. Выглядит она ужасно. В мойке гора немытой посуды, столешница завалена старыми газетами и рекламными буклетами, дверца духовки заляпана чертовым чили.

Папа допивает остатки кофе.

– Катрин, ты не доложила мне сахара. – Он отодвигается от стола, и я замечаю, что у него на ногах.

– Пап, это еще что такое? – Я начинаю хохотать. – В этом нельзя появляться на людях!

Он смущенно смотрит на меня. Я показываю на его ноги. На одну он натянул спортивный черный гольф, а на вторую – светло-голубой носок из тех, что носят с костюмами.

Папа пожимает плечами и тянется к сахарнице.

– Я не смог подобрать пару. Ну и что? Какая разница? Я же не собираюсь производить на кого-то впечатление.

Бедный папа. Это правда. Выглядит он неважно. После того, как умерла мама, он ни разу ни с кем не встречался. Не то, чтобы я жаждала, чтобы у меня появилась мачеха, но прошло уже пять лет. Я не хочу, чтобы он остался одиноким. Он заслуживает того, чтобы рядом с ним появилась достойная женщина.

Но мы оба знаем, что лучше, чем Джуди, никого не будет.

– Я займусь сегодня стиркой. – Вообще-то хозяйством я не занимаюсь, но стараюсь стирать сама потому, что никто кроме меня белье по цвету не сортирует.

Папа машет рукой.

– Кэт, я же знаю, как ты загружена в школе. Не беспокойся.

Он прав. Я очень занята. Но это меня не извиняет. Мне нужно находить время, чтобы заниматься домом, пока я здесь живу.

Я запихиваю в себя две вафли, допиваю кофе и начинаю убираться. Я отдраиваю кухню, до отказа забиваю сушилку чистой посудой, меняю полотенца в ванной, загружаю в стиральную машину папины вещи. В это время Пэт дрыхнет на диване в своей берлоге. Когда я вхожу к нему с пылесосом, он даже не переворачивается на другой бок.

Ничтожество.

Я прихожу в такую ярость, что кидаю пылесос на диван и начинаю расталкивать своего братца.

– Ой, прости, пожалуйста, – говорю я гадким голосом, когда он открывает глаза.

– В чем дело?

– Пора тебе уже заняться домом.

– Да ладно, Кэт. Иди прими валерьяночки. Разве ты не должна быть в школе?

Он тянет на себя плед, но я срываю его и отбрасываю в сторону. Это ничтожество спит в трусах.

– Сегодня нет занятий! Оглянись вокруг, Пэт! Дом похож на бомжатник. Что бы мама на это сказала?

– Ничего. Она бы взяла и убралась.

– Да уж. Знаешь что? Я не мама. Я скоро уеду в колледж и не хочу волноваться по поводу того, что вы с отцом живете, как на свалке!

Пэт закидывает руки за голову и ворчит.

– Хорошо. Что мне сделать?

Я показываю на кофейный столик. Он завален журналами про мотогонки и запчастями от карбюратора на засаленных обрывках старых газет.

– Убери это дерьмо.

Пэт принюхивается.

– У нас что, на завтрак вафли?

Он вскакивает с кровати и выходит из своей берлоги.

Чтобы не лопнуть от злости, я вхожу в свою комнату и беру телефон. Уже прошло почти 2 часа, а Лилия мне еще не ответила. Я отправила ей еще одно сообщение и переоделась. Не получив снова ответа, я начала ей звонить.

На четвертой попытке она поднимает трубку.

– Привет. А сколько сейчас времени?

– Почти полдень. Чего это ты до сих пор спишь?

Она стонет.

– У меня похмелье.

Сама не знаю почему, но это выводит меня из себя.

– Значит так. Сейчас я еду к Мэри. Ты со мной?

– Разумеется, – она начинает кашлять. Или ее тошнит. Не могу определить. И поэтому чувствую себя виноватой.

– У меня есть время, чтобы принять душ?

– Конечно. Я подъеду минут через 20.

Чтобы убить время, я заезжаю в «Милки Монинг» и покупаю три кекса. По одному на каждую. И беру еще один сандвич с беконом яйцом и сыром для Лилии, говорят, жирная еда помогает при похмелье.

По дороге я звоню Мэри, чтобы предупредить о нашем приезде, но никто не берет трубку. Черт. У меня в животе все сжимается от тревоги. Вдруг из-за ссоры с Ривом у нее опять началась депрессия? Вдруг… Мне даже не хотелось думать об этом.

Лилия ждет меня на крыльце. На ней свободные джинсы и худи, глаза закрыты темными очками. Волосы еще влажные после душа. Она медленно, как зомби, подходит к моей машине. Я протягиваю ей сандвич с яйцом.

– Держи.

– О, как здорово! – Благодарит она. – Кэт, ты – лучшая!

– Та еще ночка? – спрашиваю я, скашивая на нее глаза.

– На кладбище пришла куча народу. Я слегка перепила… и наорала на Рива, какой он урод. А потом он ушел.

Я показала Лилии большой палец.

– Потом я продолжила ругаться с Ренни. Теперь мы с ней враги официально. – Лилия улыбается, но я вижу, что ей нелегко. – Это конец эпохи, Кэтрин.

В душе я рада, что справедливость восторжествовала. Ренни – чистое зло. Лил будет гораздо лучше без нее.

– Я так рада, что мы нашли друг друга. Не знаю, что бы я делала без вас с Мэри, – произносит Лилия дрожащим голоском.

– Ну, уж об этом ты вообще можешь не беспокоиться, – грубовато отвечаю я. И на этот раз на лице Лилия появляется настоящая улыбка.

– Тебе удалось ее разыскать вчера?

– Нет.

– Черт! – Мы уже подъезжаем к Мидлбери, и Лилия откусывает кусок от сандвича. Облизав пальцы, она добавляет, – Слушай, а с ней все в порядке?

– Все будет хорошо.

– Нет… Я имею в виду… С ней все в порядке в ментальном плане?

Я молчу потому, что сама не знаю.

– Я подумала, может, мы попытаемся уговорить ее поделиться с кем-нибудь?

– С кем, например? С нашим методистом? – Я тут же вспоминаю о миссис Чиразо и трясу головой. Нет, ни за что! – Давай попробуем понаблюдать за ней. Если все плохо, попробуем заставить ее поговорить с кем-то. Просто сейчас, мне кажется, до этого еще не дошло. – По крайней мере, я на это очень надеюсь.

Лилия неуверенно кивает головой.

– Ладно. Договорились.

Мы подъезжаем к дому Мэри. Слава богу, я не вижу машины ее тети на подъездной дорожке к дому. Мы поднимаемся на крыльцо и несколько раз звоним в дверь. Никакого ответа. У меня плохое предчувствие.

– Может, она вышла куда-нибудь позавтракать?

– Мэри! Мэри! – Кричит Лилия.

– Я за домом!

Мы с Лилией направляемся к гаражу. Мэри внутри, ее велосипед перевернут вверх ногами. Она смазывает цепь.

В гараже темно, его освещает лишь тусклая лампочка, свисающая с балки. Гараж забит вещами. Мебель, укрыта старыми простынями, сложенный телескоп прислонен к старинному письменному столу.

– Ух-ты! Этим можно обставить целый дом!

– Здесь хранятся в основном вещи моей семьи. С того времени, как они переехали.

Я вхожу внутрь и начинаю разглядывать телескоп. Он потрясающий и дорогущий.

– Почему они не захотели взять его с собой? – Мне кажется странным, что семья могла оставить все эти вещи. Вообще-то, я не из богатой семьи. Может, у родителей Мэри водятся денежки.

Мэри пожимает плечами.

– Папе нравилось наблюдать за китами из фасадного окна. Там, где они сейчас живут, нет вида на океан.

– А мы принесли кексы, – объявляет Лилия и берет коробку у меня из рук.

Я располагаюсь на каком-то старом шезлонге.

– Мы хотели удостовериться, что с тобой все в порядке, после всех гадостей, которые тебе наговорил Рив в лабиринте.

Мэри встает и просовывает руки в рукава.

– Мне неловко, что вы слышали все это. Ну… как я перед ним извинялась.

– Чего это тебе неловко? Мы гордимся тем, что ты заставила его показать, какое он барахло. Это было здорово, Мэри.

– Наверное. – Ее нижняя губа задрожала, она прикусывает ее. – Я не понимаю, почему я никак не могу это пережить. – Мэри заламывает руки. – Я так старалась… – Ее голос стал прерывистым. – Я пыталась найти какую-нибудь секцию в школе, чтобы у меня была возможность на чем-то сосредоточиться, начала задумываться о будущем. Но сколько бы я ни работала, чтобы привести себя в порядок, все равно чувствую, что в любой момент могу рассыпаться на кусочки. Вчера ночью я сильно поругалась с тетей. Я знаю, как ужасно это звучит, но глубоко внутри я уверена, что лучшим выходом для меня будет покончить с собой. Потому, что дальше так жить невозможно.

В этот момент мне кажется, что из гаража улетучился весь воздух, и я вдруг понимаю, что мое сердце бьется, как сумасшедшее. Наш самый страшный ночной кошмар оказался правдой. Я смотрю на Лилию. Она теребит шнурки на своем худи и явно не знает, что сказать.

И я тоже не знаю.

Становится ужасающе тихо.

– Мэри, но это ведь не потому, что в первый раз у тебя не получилось? – Эта грубая шутка вырывается у меня вместе с дурацким нервным смешком. Лилия смотрит на меня с ужасом. Какого черта? Я даже не вижу, как она открывает рот, говоря:

– Хватит уже говорить такие вещи!

Я не знаю, услышала ли Мэри, что я сказала, настолько она расстроена. Все ее тело, как-то ослабло, как будто все кости, поддерживавшие его, вдруг стали мягкими. Я убираю челку с глаз, нагибаюсь к ней.

– Ты много пережила, но однажды воспоминания о плохом перестанут быть для тебя тяжелыми. В следующем году ты станешь выпускницей, а потом поступишь в колледж. Когда-нибудь ты оглянешься назад, вспомнишь все то дерьмо, которое с тобой происходило, и рассмеешься. – Мне очень хочется еще больше обнадежить Мэри, сказать ей что-то такое, что поможет ей сейчас и потом, но других слов так и не нашла.

– Самое смешное, что Риву вообще наплевать, умру я или нет. Знаете, каково это после всего, через что я прошла? Он ведет так не потому, что у него нет сердца. На некоторых людей ему не наплевать. – Сказала она спокойно, подняла голову и посмотрела на Лилию. – Я в их число не вхожу.

Лилия в замешательстве.

– Мэри, ты не можешь сделать с собой такое. Он того не стоит. – Говорит она и перекидывает волосы через плечо. – Совсем.

Мэри встречается с Лилией взглядами.

– Я слышала, как вы вчера разговаривали на стоянке. Слышала все, что ты ему говорила. Никто и никогда раньше меня так не защищал. Ты вела себя, как моя старшая сестра. Вы обе.

Меня проняло теплое чувство, но мне все равно не нравится, что она говорит. Она будто прощается с нами. Лилия неуверенно улыбается и пытается что-то сказать, но Мэри продолжает говорить. Ее голос становится громче, напряженнее.

– Вы знаете, что Рив плакал? Плакал после того, как ты ушла с парковки. Для него оказывается очень важно, что ты о нем думаешь.

Я вижу, что Лилия потрясена.

– Рив плакал? – Мэри кивает.

– А все потому, что ты ему нравишься.

Лилия быстро мотает головой.

– Нет, нет и нет! Пожалуйста, не нужно так говорить.

– Минуточку! – Встреваю я. – А помните танцы? Как он тебя поцеловал у всех на виду?

– Он же был накачан наркотиками! Я же сама ему его дала! Он бы и миссис Доккерти поцеловал, окажись она рядом с ним на сцене!

– Постой, – перебиваю ее я. – Помнишь сразу после того, как вы переехали на остров, в доме Рива был пикник с барбекю? Ты сказала, что хочешь хот-дог. На блюде оставался только один, и я уже собиралась его взять, но он чуть не снес меня в бассейн, чтобы успеть первым.

Лилия хлопает глазами.

– О чем ты вообще говоришь? Какой хот-дог? – Глаза Мэри сверкают от возбуждения.

– О господи! Теперь мне все понятно! Рив получает все, что ни захочет. Но не в этом случае. У нас есть то, что ему никогда не достанется. Ты.

Лилия открывает рот от удивления.

– Даже если все, о чем ты говоришь, правда – хотя я глубоко сомневаюсь – но если все-таки это так, если Рив в меня влюблен, но я никогда – никогда не дам ему ни единого шанса. – Ее передергивает от отвращения.

А мне очень нравится, что Рив залип на девчонку, с которой у него нет никаких шансов, и я уже собираюсь об этом сказать, но Мэри наклоняется вперед и перебивает:

– Недостаточно того, что он в тебя влюблен, а ты в него нет. Понимаете? Рив заставил меня страдать, потому что дал надежду на то, что у меня есть шанс. Он приблизил меня к себе, проводил со мной много времени, рассказывал о своих секретах. Он заставил меня поверить, что я особенная. Что у меня есть надежда.

Я скривилась.

– В тот день, когда он меня предал, когда он толкнул меня в воду на глазах тех мальчишек из нашей школы, он ударил меня по самому больному. Я разбилась на тысячи осколков. Потому, что все было ложью, каждое мгновение, которое мы провели вместе. Ему с самого начала было наплевать на меня. Абсолютно. Он использовал меня для развлечения, чтобы не было скучно во время переправ на пароме. – Она прочистила горло. – Рив разбил мне сердце, а теперь у тебя есть шанс сделать с ним то же самое. Лилия, ты согласна? Пожалуйста! Ради меня. – На слове «пожалуйста» голос Мэри дрогнул.

Лилия подносит свои розовые пальчики ко рту и начинает грызть ноготь.

– Мэри, мне хочется тебе помочь. Правда. – Ее голос становится тихим, и она вздыхает. – Ренни за это превратит мою жизнь в ад. Ведь между нами и так все уже очень плохо…

Мэри грустно кивает.

– Понимаю, мне меньше всего хочется, чтобы ты пострадала.

– Ну-ка притормозите! – вскрикиваю я, вложив в голос весь энтузиазм, который я испытываю в данный момент. – Лил, если ты влюбишь в себя Рива, то станешь неприкосновенной. Никто и пикнуть не посмеет, если ты станешь его девушкой! Он же у нас чертов король острова!

– А что со мной будет, когда я с ним порву? – возражает Лилия. – С чем я останусь?

Я улыбаюсь волчьей улыбкой.

– Я скажу, с чем ты останешься, Чоу. Любая девчонка, которой удалось охмурить Рива Табатски, а потом бросить, становится боссом, подруга. Народу это может не понравиться, но уж уважать-то они тебя точно будут. Это мощная комбинация. Черт, как бы мне самой хотелось как следует его отшить!

Лилия медленно качает головой.

– Вчера вечером я столько всего ему наговорила. Мне кажется, он никогда меня не простит.

– Если извинишься – простит, – говорю я. – Парням такое нравится. Они любят поиграть в тяни-толкай. Они не хотят, чтобы все шло, как по маслу. Скажи ему, что тебе жаль и все будет в порядке. Да, Мэри?

Мэри кивает.

Лилия молчит, и, как мне кажется, обдумывает мое предложение. Потом она поднимает голову и облизывает губы.

– Представляю, как будет беситься Ренни. На ее лице мелькает кривая ухмылка. – Ладно. – Говорит она, в конце концов. – Я сделаю это.

– Ты уверена? – спрашивает Мэри.

Лилия делает глубокий вдох.

– Я в игре.

Мэри рассыпается в благодарностях.

– Спасибо. Спасибо тебе.

Я обнимаю Лилию за плечи и встряхиваю.

– Да, Лилия Чоу, браво!

Она смеется, а я улыбаюсь Мэри. На ее лице появляется улыбка надежды.

– Операция по Разбиванию Сердца Рива начинается в субботу! – ору я. – У меня дома!

– А почему не сейчас? – спрашивает меня Лилия.

Я мотаю головой.

– Сначала нам потребуется подготовка. До субботы я пересдам вступительные тесты, а потом вам все продемонстрирую. А тебе, моя красотка, нужно только подождать.

Глава девятнадцатая. Лилия

Для конспирации я паркую машину в квартале от дома Кэт. Здесь дома расположены гораздо ближе друг к другу, и большинство из них многоэтажные. В отличие от Уайт Хэвена, они не окружены высокими заборами с воротами, поэтому всем все видно. Совсем недалеко отсюда живет Ренни, да и Рив тоже, поэтому у меня почти нет шансов остаться незамеченной. На Джар Айленде никогда не знаешь, кто за тобой наблюдает.

Я звоню в дверь, но мне никто не открывает. Наш план состоял в том, чтобы встретиться здесь Кэт после пересдачи экзаменов. Я бы ни за что не стала пересдавать, даже если бы мне заплатили и гарантировали высокий балл.

Переждав некоторое время, я звоню еще раз. Очень долго ничего не происходит, хотя на кухне горит свет. Дома кто-то есть. Я робко берусь за ручку двери, и обнаруживаю, что она не заперта, как и была до того, как я позвонила.

– Привет, – кричу я, просовываясь внутрь сквозь приоткрывшуюся щель. – Кэт?

Когда мы были детьми, в доме Кэт всегда было так заведено: соседские дети выбегали и вбегали через переднюю дверь, и никто не имел ничего против. Моя мама вела себя совершенно иначе. Не могли бы вы снять обувь у дверей? Знает ли ваша мама, что вы находитесь здесь? Кто хочет греческого йогурта с черникой? В доме Кэт царила абсолютная свобода, мы могли сколько угодно набивать животы чипсами и конфетами, часами играть в видеоигры, и никто нас не беспокоил. Это был настоящий рай для детей.

– Привет! – Снова кричу я.

– Заходи, открыто, – отвечает мне мужской голос.

Я прохожу в кухню и вижу Патрика. Он сидит за столом без рубашки и ест хлопья, хотя вообще-то уже время обеда. Он весь перепачканный и потный, как будто только что катался по округе на своем мотоцикле. Его плечи, как и в детстве, покрыты веснушками, только теперь он не выглядит таким костлявым, как раньше, он стройный, но крепкий. Он хлопает при виде меня глазами и улыбается.

– Что ты делаешь в этой части острова, девочка?

Вдруг у меня пересыхает в горле.

– Привет, Патрик.

– Ты пришла к Кэт или ко мне? – интересуется он.

Я чувствую, что краснею.

– К Кэт. Мы делаем вместе один школьный проект. Она уже закончила с экзаменами?

– Да. Она ненадолго выбежала. По-моему, за сигаретами, – сказал он и снова принялся за хлопья, как будто нет ничего особенного в том, что я пришла в их дом, а он без рубашки.

– Хочешь хлопьев? – спрашивает он меня с полным ртом.

– Каких?

– Твоих любимых, – отвечает он и показывает на стоящий рядом с ним стул. – Присаживайся.

Хоть я и ела куриный салат с круассаном всего час назад, я все равно сажусь, и он приносит коробку Трикс, действительно моих любимых хлопьев, кувшин молока и ложку. Подсыпав хлопьев себе в миску, он двигает ее так, что она оказывается между нами.

– Приятного аппетита, Лилия, – говорит он, протягивая мне ложку.

А потом мы оба едим Трикс из одной миски, и от него пахнет улицей, ветром и моторным маслом.

Я не могу поверить, что Патрик помнит мои любимые хлопья. Я уже несколько лет с ним не виделась. Теперь он учится в колледже, зачем ему помнить какие-либо подробности обо мне?

Забавно, хоть я была влюблена в него давным-давно, стоило мне посидеть рядом на кухне в доме Кэт, и сразу кажется, что только вчера я любила Патрика, а мы с Кэт и Ренни были лучшими подругами.

Он рассказывает мне о занятиях по философии у себя в колледже, и я серьезно киваю, как будто внимательно его слушаю, но могу думать лишь о том, что его глаза такие же зеленые, как и раньше. И тут приходит Кэт. Она смотрит на меня с удивлением, как будто мы не договорились встретиться именно сегодня вечером.

– Чем это вы тут занимаетесь? – Прислонившись к косяку, спрашивает она.

– Едим хлопья. А ты что подумала? – говорит Пэт, и я хихикаю.

Кэт кидает на меня странный взгляд.

– Отнеси их в мою комнату, Лил. – И удаляется в коридор.

Я встаю.

– Ты не против, если я заберу их с собой? – спрашиваю я.

– Чувствуй себя как дома.

Я прижимаю миску к груди.

– Спасибо за хлопья, Патрик.

– Всегда пожалуйста, Лил. – Он подмигивает, а я сжимаю губы, чтобы не улыбнуться, и иду за Кэт в ее комнату.

– Что это было? – Спрашивает Кэт, забравшись на кровать в обуви. Фу.

– Что? – Я сажусь на пол. Я понимаю, что мы должны держать наши встречи в секрете, но я же не виновата, что Пэт оказался дома.

– Сама знаешь, – отвечает Кэт с ухмылкой и качает головой. – Этот убогий опять прогуливает занятия. Неудачник. Понятия не имею, почему ты всегда западала на моего старшего братца. Он учится в общественном колледже Джар Айленда, разве тебе это не претит? Мне – очень!

– Я никогда в жизни не западала на Патрика. И ничего страшного в общественном колледже нет. Он сказал, что очень скоро куда-нибудь переведется. – Итак, оказывается, что Кэт в курсе. Я никогда не говорила, что влюблена в Патрика. Я рассказала только Ренни, и та поклялась, что никому не расскажет. Еще одно предательство.

Кэт фыркает.

– Ах, бедненькая, наивная Лил, он никуда и никогда не уедет. На нем уже два кредита. Он останется на Джар Айленде до конца своей никчемной жизни.

– Как прошла пересдача экзаменов?

– Понятия не имею.

Я стала быстро доедать хлопья, потому что они уже начали раскисать в молоке.

– Когда придет Мэри? – Спрашиваю я, вытирая молоко с подбородка.

– По-моему, она говорила, что собирается чем-то заняться со своей тетей, а потом ей хотелось прогуляться или проехаться на велике.

– Отлично. – Я допиваю сладковатое от хлопьев молоко, ставлю миску на пол, скидываю балетки и забираюсь на кровать к Кэт. Она подвигается.

– А Патрик когда-нибудь обо мне говорил? – Глядя в потолок, спрашиваю я.

Кэт начинает хохотать бьет меня своей подушкой в виде банана. Я тоже хохочу, но потом взрываюсь от возмущения.

– Не могу поверить, Ренни рассказала тебе, что я влюблена в Патрика, ведь она клялась, что никогда этого не сделает. Мамой клялась!

Кэт хихикает.

– Даже если бы она мне ни о чем не рассказала, все равно это было очевидно. Ты вечно придумывала предлоги, для того, чтобы собираться с ночевкой у меня, а не у Ренни!

– Частично это было из-за Шэпа. Мама всегда говорила, что у нее аллергия на шерсть и не разрешала нам завести собаку, как бы мы ее ни упрашивали. Мне кажется, ей просто не хотелось, чтобы собака портила нашу белоснежную мебель. – Я сажусь и кричу:

– Шэп! Шэп, ко мне!

Шэп врывается в комнату, прыгает на кровать и лижет мне лицо. Я крепко прижимаю его к себе и шепчу в ухо:

– Привет, сладкий мальчик.

– Помнишь, каких уродин Пэт приводил домой? – Неожиданно спрашивает меня Кэт. – Они всегда были старше него и курили прямо в доме. Не забыла тот случай?

Конечно, я помню.

В самый разгар моей влюбленности в Патрика мне было 13, а ему – 15 или 16, и девушки, с которыми он общался, казались мне взрослыми женщинами. У них были большие сиськи, они ругались, и он их катал на своем мотоцикле.

Тогда он встречался с девушкой по имени Бэт. Однажды мы с Ренни и Бэт сидели у них в телевизионной комнате, слушали музыку и пытались повторить танец из одного фильма, где люди танцевали на парковке под дождем.

– Лил, нужно вилять бедрами вот так, – инструктировала меня Ренни, показывая движения.

Они с Кэт начали танцевать почти идеально в унисон.

– Расслабься, Лил, – говорила Кэт. – Ты слишком напряжена.

Я неловко повторяла движения, пытаясь попасть в ритм. Именно в этот момент в комнату вошли Патрик с Бэт. Они начали хохотать, и я тут же остановилась. Ренни с Кэт, не обратили на них никакого внимания и продолжали танец, даже когда те уселись на диван и стали смотреть.

У Бэт были темно-рыжие волосы, убранные в хвост. Она нарисовала на глазах стрелки, но при этом не накрасила губы. Вместо платья она умудрилась напялить длинную майку с обрезанными рукавами. Бэт выглядела на 22 года, хотя ей вполне могло быть и 18.

– Ты только погляди на этих шлюшек, – проговорила она хрипло, прикуривая сигарету. У нее был низкий и осипший голос.

Патрик хмыкнул, а я опустила глаза. Сквозь ресницы я начала ее разглядывать. Она закинула ноги на кофейный столик, хотя и была в обуви.

– Пошли наверх, – прошептала я, но Кэт не обратила на меня внимания.

– Это мы шлюшки? – взвилась она. – Ты на себя посмотри. Где твои штаны? Забыла на чьем-то заднем сидении?

Бет по лошадиному заржала и затянулась. У нее это получалось очень сексуально, как в кино.

– Простите, но в этом доме не принято курить, – заявила Ренни, уперев руки в бока.

Патрик вынул сигарету из пачки Бэт.

– Иди, поиграй на улице, девочка. Мы хотим посмотреть телевизор. – И они обменялись смешками.

– Мы сюда первыми пришли, – сказала Ренни.

Патрик кинул на нее угрожающий взгляд, и Кэт сказала: – Хорошо-хорошо. Мы уже уходим. Пошли отсюда, девочки. – В последний момент она выхватила пачку сигарет у Бэт из рук и удрала, а мы за ней. Пробегая мимо входной двери, мы услышали рев Патрика.

Я никогда раньше так не ощущала свой возраст. Как же мне хотелось быть восемнадцатилетней девушкой, а не тринадцатилетним подростком. Мне хотелось, чтобы Патрик смотрел на меня так, как смотрел на нее.

А больше всего на свете я мечтала проехаться за его спиной на мотоцикле. Попробовать, что чувствуешь на большой скорости, когда единственное, что связывает тебя с миром – это он. Если бы я когда-нибудь сказала такое вслух, родители бы отослали меня в монастырь. Они заставили меня пообещать, что я никогда не сяду на мотоцикл Пэта, только с этим условием меня отпускали в дом к Кэт.

Раньше я ни разу не нарушала обещаний, данных родителям, но если бы Патрик предложил мне сейчас прокатиться, я бы даже не раздумывала. Мне так хотелось этой свободы и скорости. Так хотелось почувствовать, что это такое.

Мы едим карамельно-яблочный попкорн и слушаем музыку – любимую группу Кэт – так громко, что у меня болит голова, и не слышим, как входит Мэри. Она вваливается в комнату с раскрасневшимися щеками и выглядит уже гораздо лучше, чем в четверг.

– Мэри! – воплю я.

– Привет-привет! – Она подходит к кровати и уже собирается сесть, но вдруг Шэп скалит зубы и начинает рычать.

Кэт хватает его за ошейник и хорошенько встряхивает.

– А ну-ка прекрати сейчас же! Мэри, клянусь он совсем безобидный.

Мэри издает нервный смешок и садится на пол.

– Обычно собаки меня любят.

– Я могу его выставить отсюда, – предлагает Кэт.

– Нет, – протестую я. – Давай его мне. Мэри, он к тебе не подойдет.

– Как мило, – отвечает она, хихикая. – Симпатичный песик.

Шэп забирается под кровать, я встаю на колени и пытаюсь выманить его оттуда с помощью горсти попкорна. Мне видно, что ему очень хочется, но он не двигается. Я предлагаю Мэри стакан с попкорном.

– Попробуй, он такой вкусный.

Мэри корчит гримасу.

– Тебе нравится все сладкое, Лилия.

– Это потому, что я сама сладенькая, – говорю я нараспев.

Она улыбается мне в ответ, и я снова залезаю к Кэт на кровать.

Кэт фыркает, подходит к гардеробу и бросает мне целый пакет одежды из магазина.

– Вот твоя амуниция.

– К твоему сведению, я не ношу рыбацких сетей, – замечаю я прежде, чем его открыть.

– Здесь нет никаких сетей, детка. – Она плюхается рядом и наблюдает, как я разглядываю вещи.

Розовый топ в виде корсета без лямок. Черный кружевной топ опять в виде корсета. Кремовые гетры из мягкой пряжи. Обтягивающая юбка, такая короткая, что вполне может быть и топом без рукавов. Я так и не разобралась. Носки вполне себе симпатичные, но все остальное как будто куплено в магазине нижнего белья «Фредерикс оф Голливуд». Это абсолютно не мой стиль.

– Кэт откуда ты все это сперла? – Спрашиваю я почти в шутку.

– Ты же знаешь, детка, я не ворую. В отличие от твоей подружки Ренни. Да, кстати, ты должна мне 160 баксов. – Закатывает глаза Кэт.

Я беру обтягивающее короткое платье с длинными рукавами. Вообще-то оно почти как балетное трико.

– Я никогда такое не надену! – вскрикиваю я. – Я же буду выглядеть как проститутка!

– У меня есть такое же, только малиновое, – говорит Кэт и смотрит на меня возмущенно.

Упс…

– Вообще-то это не мое, – мямлю я. – То есть, я уверена, что ты выглядишь в нем здорово. Но я – нет.

Я замечаю в самом низу корсет.

– Я что, в школу должна в белье ходить?

Кэт садится на край кровати.

– Ну и что? Ты должна смотреться, как горячая девчонка. Ты являешься в школу в этом, да еще и на высоких каблуках, и Рив голову свернет. От тебя требуется только одеться соответствующе, и еще пару раз сделать ему глазки. Потом ты перейдешь к физическому контакту, потрогаешь руку, или положишь ладонь на колено. Дальше ты пококетничаешь с другим парнем, чтобы заставить его ревновать. И все. Это так просто.

– Ты уж извини, но я сама знаю, как разговаривать с парнями, – огрызаюсь я. Как будто без помощи Кэт ни один парень на меня не положит глаз! – К твоему сведению, студенческий совет зарегистрировал рекорд по количеству подаренных мне на день Святого Валентина роз. Правда, дюжину из них мне преподнес папа, но и парни мне тоже их дарили. Даже больше, чем Ренни. Хотя она не уставала повторять, что если бы ни папа, я бы никогда не победила. И в этом году, я уверена, что получу больше роз, чем она. Уж я постараюсь, даже если мне придется для этого общаться с уродливыми ботаниками из младших классов.

Кэт обреченно вздыхает.

– Ладно, если ты не станешь это надевать, что ты собираешься предпринять?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации