Текст книги "Серая Площадь"
Автор книги: Дженнифер Адамс
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
– Вон какая грива у льва, – подумала как-то она, – золотая, шелковистая, а у меня что? Синяя слоящаяся чешуя, да не более. – Затем Энви обронила злой взгляд на ленивого козлика Лаза, который очередной день решил прожить ничего не делая, просто греясь в лучах солнца.
– Почему я не могу так пролежать весь день? – Снова позавидовала змея, – несправедливо это всё – Лаз ничего не делает, но яблоня ему всё равно подаёт свои плоды, а дуб – жёлуди.
Годы уходили, а ненависть и зависть змейки Энви оставались. И в одну звёздную ночь Энви решилась на отчаянный шаг. Ей взбрела в голову мысль, что если удастся покончить с ненавистными друзьями – львом и козлом, то она сможет мирно дожить остатки дней в тишине и покое.
– Я настрою их друг против друга, – решила коварная змея. В один из тёплых вечеров она приползла под тень высокого дуба, где мирно спал козёл.
– Лаз, а Лаз, лев ищет тебя повсюду. Он очень зол и сердит на тебя, – козёл Лаз лениво открыл свои заспанные глаза.
– Как же так, Энви? Что я сделал ему? Всем давно известно, что мне нет дела до мирских забот, у меня нет сил покидать наше поле и что день и ночь я провожу под старым дубом.
Змея ему отвечала:
– Милый друг, я лишь предупреждаю тебя. Лев зол и сердит. Он думает, что ты украл его яблоко.
Козлик встрепенулся, но не стал ничего делать:
– Пускай сам приходит, и мы разберёмся, кто прав, а кто виноват, как старые друзья.
Змейка уползла в тёмную пещеру, где лев обычно обитал после заката.
– Прайд! – Настойчиво позвала его змея. Она всё сильнее вожделела настроить друзей друг против друга.
– Змея, ты ли это, старая подруга! – Лев оскалил пасть, чтобы показать свои острые, как сабля, клыки.
– Какие у тебя острые и красивые клыки! – поддельно восхитилась змея.
– Я рад, что тебе они нравятся. Мне приходится ежедневно ими заниматься, чтобы они не утрачивали своей остроты и красоты, – гордо заявил лев. Змея притворно вздохнула и ядовито прошипела:
– Милый друг, козёл просит тебя к нему подойти. Он требует, чтобы ты вернул то, что у него украл! – Змея отползла в сторону.
– Но я ничего не брал у него! – Удивился лев.
– А он говорит, что брал. Яблоко, которое он оставил на опушке.
Лев не смог оставить клевету в стороне. Ночью он пришёл к козлу, а тот, в свою очередь, уже поджидал его, лениво озираясь по сторонам.
Никто не знает точно, как так случилось, что двое лучших друзей поссорились из-за яблока, которого, по сути своей, и не существовало. Разгневанные чужой клеветой друзья вцепились друг другу в глотки. Льву удалось прокусить шею козлу, а тот успел нанести смертельный удар копытом в голову своему другу. Смерть настигла обоих, а змея Энви, обрадованная своей победой, уползла прочь…
* * *
– И где мораль этой сказки? – после короткого рассказа Магнуса спросил Эрик. – Змея, виновница всех несчастий, осталась жива. Или есть продолжение легенды?
– Есть, оно рассказывает историю змеи, которая не смогла стерпеть свою вину. Угнетённая и истощенная собственными угрызениями Энви осуждала себя за содеянное и неустанно молилась, чтобы мёртвые друзья простили её за зависть и несдержанную ненависть. Обезумевшая змея решила навеки закрепить их дружбу со львом и козлом, отрубив голову козлу, она пришила себя к его окоченевшему телу. На место головы козла змея приштопала голову льва – как символ их дружбы и смелости. Так змее удалось воссоединиться со своими друзьями. Так родилась химера – воплощение трёх грехов: Гордыни, Зависти и Лени. Но это только сказка, – хмыкнул Магнус, – хотя, возможно, где-то в ней и затерялась правда. Я, например, верю, что в действительности химера и взаправду олицетворяет смертные грехи.
– Я знаю, что укус змеи для нас неизлечим, а пламя, которое извергает лев, настолько ледяное, что способно заморозить насмерть.
– Удар копыт смертелен. Да-да, я слышал этот рассказ. Адам – хозяин этого изувера, верно?
– Ещё одна загадка для меня. Анорамонд, – устало протянул Эрик и слабо улыбнулся, – этот день мне навсегда запомнится как худший день моей жизни.
– Прости, нехорошо с моей стороны отрывать больного от отдыха. Я зайду к тебе позже, – Магнус потрепал мальчика по волосам, – доброй ночи.
Эрик закрыл опухшие веки. Он подумал, что прожитый день не позволит ему уснуть. А если и позволит, то замучает ужасными кошмарами в лице Мандериуса и отвратительного чудовища – химеры. «Интересно, как там Питер? Мистер Лендер и Эбигейл? – подумал Эрик, – нет, сегодня я точно не усну».
Тем не менее, когда он вновь открыл глаза (как ему показалось, это произошло всего через несколько минут после того, как он подумал о друзьях), на улице уже было светло – янтарное солнце приветливо встречало мальчика и новый день, пробиваясь через широкие щели между гнилыми досками, ласково щекотал щёки и ноздри. На удивление Эрику не снились ни химера, ни Мандериус, ни таинственный Анорамонд Адам. Ему приснился прекрасный сон, где всё было по-старому: дом, заполненный счастьем и пропахший сладким запахом выпечки, – без призраков, монстров и злых волшебников.
Но блаженное наваждение быстро спало, когда Эрик наткнулся на измождённое лицо отца пострадавшей девочки. Алоис сидел на стуле и не моргая смотрел в одну точку – на свою крохотную дочь. Ребёнок выглядел лучше, но по-прежнему нуждался в помощи. Эрик догадался, что, пока он ловил сладкие сновидения, доктор Магнус неустанно работал – исцелял девочку всю ночь, потому что ожогов стало в десятки раз меньше, а глубокие раны затянулись.
– Доброе утро, – в палату прошёл Магнус. – Я рад, что тебе удалось немного поспать.
Отец девочки встревоженно вскочил, а Эрик присел. Его голова кружилась и трещала так, будто вот-вот взорвётся вдребезги. Магнус подошёл сначала к взъерошенному Алоису, и только после короткой беседы про здоровый сон и лекарства доктор повернулся к Эрику.
– Давай я посмотрю твоё плечо и руку, – Магнус осторожно прикоснулся к месту, где ещё вчера была рана. Затем он заботливо осмотрел остальные поражённые участки и, довольный своей работой, скрестил руки на груди, – похоже, что ты в полном порядке. Но, если у тебя что-то болит, ты мне прямо скажи. А так, в принципе, ты готов к выписке. Эбигейл и твои друзья сидят у меня в кабинете, так что можешь присоединиться к ним, как только приведёшь себя в порядок.
– Нет-нет, всё хорошо. И спасибо вам, доктор Магнус, – искренне поблагодарил врача Эрик. Ему не терпелось узнать, как прошла ночь у Питера и мистера Лендера. Он-то, в отличие от них, провёл всё это время в постели.
– Я зайду за тобой минут через двадцать.
За отведённое время Эрик успел переодеться в приготовленную кем-то для него одежду и зайти в душевую. Она, так же как и палата, выглядела угнетающей, но холодная вода мгновенно прогнала головную боль и наполнила юношу небывалой бодростью, так что долго думать про плесень Эрику не пришлось. Ровно через двадцать минут к нему пришёл Магнус.
Как оказалось, больница состояла из одного лечебного крыла, расположенного на первом этаже, а остальное – весь второй этаж – приходилось приютом для бездомных с отведёнными для врачей маленькими кабинетами. Больница сама по себе была небольшой и невзрачной, и то, что Эрик увидел в своей палате, – лишь малая часть угнетающей обстановки: всюду, куда бы ни посмотрел Эрик, разрастался пушистый зелёный мох, на стенах, на полу были трещины, под ногами – лужи. Из служебного персонала Эрик увидел двух пышных медсестёр, увлечённо критиковавших друг друга, одного санитара, внешностью похожего на слугу Мандериуса – Франциска. Грузный и высокий мужчина был почти втрое здоровее обыкновенного человека. Магнус, подметивший нескрываемый интерес Эрика к санитару, объяснил, что кроме магов на Серой Площади обитают воины-гиганты.
– Не все великаны – приверженцы сражений, – улыбнулся доктор, – Герберт вот питает чувства к медицине. Но мне так и не удалось ему объяснить, в чём разница между врачом и санитаром.
Кабинет брата Мандериуса также находился на втором этаже. Перешагивая по несколько ступеней за раз, Эрик не сразу заметил, что за ним кто-то наблюдает. Повернувшись назад, он увидел знакомую статную фигуру в чёрном пальто.
В стороне, немного ссутулившись и облокотившись на стену, покуривая свою сигару, стоял не кто иной, как Клеменс.
– Погодите немного, – Эрик ещё раз бросил взгляд на Клеменса, боясь, что тот может исчезнуть, – я сейчас подойду. Нужно кое с кем поговорить.
– Мой кабинет сразу за углом, – удивлённо произнёс Магнус, – если тебе нужна помощь, позови, – промолвил он, озираясь по сторонам. Похоже, Клеменса он не увидел.
– Спасибо, всё в порядке, – быстро пролепетал Эрик.
Появление Клеменса стало для него неприятным сюрпризом и вселило давящее чувство, что Клеменс, подобно «плохому» магниту, притянет за собой неминуемую беду. Было видно, что Магнус не особо поверил в слова Эрика. Тем не менее доктор не стал спрашивать его, что происходит, а молча скрылся за поворотом.
– Ты, – Эрик бросил суровый взгляд на Клеменса, – что ты здесь делаешь?
– Стою и курю.
– Хватит, ты прекрасно понял, про что я.
– Пришёл посмотреть, как ты поживаешь, – спокойно ответил мужчина в чёрном пальто.
– Пока живой. Вчера меня чуть не убил тот, к кому ты меня подослал, – гневно процедил Эрик.
– Но ты жив, значит, я ни в чем не провинился перед тобой, – ухмыльнулся мужчина в чёрном пальто, – всего доброго, Эрик Беккет.
– Погоди, ты уже уходишь? – оторопел Эрик. – Скажи мне, что происходит.
– Разве ты в тот раз меня не понял?
– Я понял только то, что ты не собираешься мне помогать.
– Не собираюсь, – довольно протянул Клеменс и выпустил сизый дым от сигары в потолок, – разве ты не узнал про химеру вчера вечером? Старик Лендер и Магнус рассказали тебе кое-что. Не всё, разумеется, а только то, что им известно на данный момент. Моё слово здесь будет лишним.
Эрик сжал кулаки и взбешенно ударил ногой стену.
– Кто бы сомневался, что «твоё слово» будет «лишним». Ты можешь прекратить войну, ты способен на это, – яростно прокричал он, выходя из себя, – кому уже какая разница на сохранение твоей репутации нейтралитета?
– Я не стану вмешиваться. – Клеменс потушил сигару о стену и исчез так же внезапно, как и появился.
– Ну и проваливай. Мы и без тебя прекрасно справимся!
– Эрик? – Эбигейл озадаченно посмотрела на него, – с кем ты разговариваешь?
Ведьма подошла к Эрику. Её изумрудные глаза приковались к остаткам тлеющей сигары, небрежно оставленным Клеменсом. Изогнув тонкую бровь, Эбигейл перевела взгляд на качающегося из стороны в сторону Эрика, рассматривая его теперь с крайним подозрением.
– С тем, кто может нам помочь, но не станет этого делать из-за своих нелепых принципов, – Эрик демонстративно жестом рук изобразил кавычки.
– Принципы есть у каждого. Скажи, только честно, разве ты сможешь переступить через себя, когда это нужно всем-всем, кроме тебя самого?
– Одно дело – мои убеждения, ровным счётом всем наплевать на них. И они не такие глупые, как его принципы.
– Эрик, ты эгоист, – колдунья усмехнулась, – у мистера Лендера появилась идея. Пойдём, он сам тебе всё расскажет.
В кабинете доктора Магнуса царил идеальный порядок: на столе стопкой лежали бумаги. Каждый лист был помечен цветным маркером. Пол, книжный шкаф – всё, что попадало в поле зрения, было безукоризненно чистым и ухоженным. Даже трещины на стене показались Эрику аккуратными и частью интерьера. За столом сидел Магнус, подле него Питер и Консус Лендер – живые и невредимые.
– Здравствуй, дитя, рад тебя видеть в полном здравии, – улыбнулся старик.
– Эрик! – Питер крепко пожал ему руку. – Доктор Магнус рассказал, как ему нелегко далось снять с тебя чары Мандериуса.
– Но он это сделал, и притом очень профессионально, – отметил Эрик, на что Магнус лишь скоромно отвёл взгляд.
– Всё, как и положено хорошему врачу.
– Меня сейчас больше беспокоит то, что с вами вчера произошло, пока я лежал здесь, – Эрик повернулся к старцу.
– Хотя наш путь был тернист, мы всё же смогли опередить Мандериуса, дитя. Видимо, он до сих пор отсиживается в своём замке. Девочка создала дополнительные чары, и у нас появилось время, чтобы начать планировать свои действия.
– Я уже сказала Эрику, что у вас появилась одна идея, – Эбигейл откинула назад белую копну длинных волос.
– Да-да, я помню. Милое дитя, – старик опечаленно посмотрел на Эрика, – так как среди нас мало людей, обладающих способностями к магии (при этих словах Эрик покосился на Магнуса, прекрасно помня слова доктора о магах), то мне подумалось, что единственным эффективным оружием против Мандериуса будет знание. Если мы узнаем больше про химеру, об Анорамонде и обо всём, что так или иначе касается тебя или Мандериуса, мы сможем наверняка придумать, как расправиться с ним раз и навсегда.
– Я с вами согласен, – Эрик кивнул.
– Сейчас необходимо позавтракать. Я не хочу рассказывать на голодный желудок вам про библиотеку, где можно найти ответ на любой вопрос.
– Очередная легенда, – грустно покачал головой Магнус. – Она не существует, мистер Лендер.
– Говорила я тебе, что он сумасшедший? – Эбигейл многозначительно посмотрела на Эрика.
– Говорила, – хмуро подтвердил тот.
– Позвольте вас поправить. Я лично там был, – мистер Лендер взглянул на Магнуса, – по этой причине мне туда больше нельзя приходить.
– Почему? – с любопытством осведомилась Эбигейл, – вы разгромили её и теперь страж знаний вас туда не впускает? Или вы потеряли свой читательский билет?
– Каждый, кто приходит в эту библиотеку, получает право лишь на один вопрос и на один ответ, – печально ответил Консус Лендер. – К сожалению, я это узнал слишком поздно, чтобы задать нормальный вопрос.
– А что вы спросили? – полюбопытствовал Питер.
– Я хотел проверить, правда ли, что мне рассказали про библиотеку. Ведь согласитесь, доктор Магнус, что далеко не каждый поверит в существование подобного ума?
– Так что вы спросили? – начал терять терпение Питер.
– Чем отличается корова от быка, – старик обречённо склонил голову вниз, – если вы не против завтрака, то я бы не отказался от маленькой порции тостов с фруктовым джемом, – печально проговорил он.
Питер громко засмеялся, но, поймав на себе печальный взгляд старца, мягко сказал:
– Я не против перекусить.
– Сумасшедший, – тихо повторила Эбигейл.
После небольшого завтрака Эрик снова решил потревожить старика.
– Вы можете рассказать ещё про эту вашу библиотеку?
– Всё, что спросишь, дитя, я расскажу не тая.
– Где её можно найти?
– Библиотека находится там, где магия теряет своё начало, где истина правит всем, в царстве сладкого наслаждения и мучительной правды. На севере от центра Серой Площади ты увидишь узкую невзрачную тропинку. Не пугайся её, смело шагай вперёд. Если ты уверен в своих силах и чист душой, библиотека сама покажет своё местонахождение. По крайней мере мне так рассказывали. И, как видишь, я её нашёл.
– Вы долго шли? Я имею в виду, сколько занял ваш путь к библиотеке?
– Несколько лет. – Эрик внимательно посмотрел на старика, пытаясь понять, шутит ли он или говорит правду.
Но лицо мистера Лендера оставалось, по обыкновению своему, морщинистым и ничего не показывающим.
– Я уверен, что тебе она сейчас нужнее, чем мне тогда, поэтому ты её найдешь быстрее. Доктор Магнус отказался идти вместе с вами. По его словам, Мандериусу понадобится новый источник для древней магии, и поэтому ему стоит лучше оставаться здесь, в больнице, где он будет полезнее. И я с ним согласен. Что ты ещё хотел бы узнать про библиотеку?
Эрик неуверенно переступил с ноги на ногу. На самом деле у него было много вопросов, тонна, целая тележка. Например, ему до сих пор было непонятно, как найти библиотеку, – в обычной жизни он привык полагаться не на интуицию, а на карту. Ещё Эрик хотел спросить у старца, можно ли узнать у библиотеки про себя лично – никто из жителей Серой Площади толком не поведал о его роли в этом мире. А Клеменс так и вовсе отрезал его от истины, уверяя, что Эрик сможет узнать правду постепенно: кто знает, может, мужчина в чёрном пальто имел в виду библиотеку?
– Какой вопрос я должен задать библиотеке? – Эрик вздохнул. – Сказать по правде, я терзаюсь сомнениями с тех самых пор, как узнал, что она способна ответить на любой вопрос.
– Знание – это сила. Но у нас нет выбора. Ты должен узнать про химеру всё, что не известно о ней нам. Я более чем уверен, что библиотека расскажет, как бороться с изувером. Должно существовать оружие против этого зла.
– Хорошо, химера так химера.
– У тебя остались ко мне вопросы? – Мистер Лендер увидел, что Эрика терзало что-то ещё.
– Что меня ожидает внутри?
– Лишь знание и покой, – старик повернулся лицом к выходу, давая понять, что разговор закончен, – но помни, дитя: у тебя будет только один шанс узнать про химеру. Я бы лично узнал, как с ней стоит бороться. Красавица Эбигейл и славный Питер спросят об Анорамонде и Мандериусе. У нас не будет больше попыток, моё дорогое дитя. Три вопроса – три ответа.
Глава 4
«Библиотека»
Проросший в засевших на небе тучах солнечный луч ударил по стеклу, освещая комнату и поднятый с утра хаос: спотыкаясь о разбросанные вещи и метая в мистера Лендера гневные взгляды, Эрик, Питер и Эбигейл кидались из одного угла в другой, хватая первое, что им подворачивалось под руку. Причитания мистера Лендера ребятам нисколечко не помогали, а напротив, подливали масла в костёр.
Друзья временно поселились у Питера Аддерли, а мистер Лендер, решивший взять на себя ответственность напомнить ребятам цель сего путешествия, навестил компанию поутру – едва луч солнца соприкоснулся с землёй, как старик пожаловал в гости. Вот уже несколько часов старец мерил шагами маленькую комнатушку и то ли от скуки, то ли от вредности докучал друзьям советами, которые, к слову, час от часа не менялись.
– Помните, дети, – мистер Лендер лихорадочным движением руки вознёс указательный палец к потолку, – библиотека покажется вам только в том случае, если сочтёт вас достойными. Три вопроса – три ответа, – в пятьсот пятый раз повторил старик.
Просеменив к грязному окну мелкими шажками, Консус Лендер встревоженно ахнул и покачал головой, в такт которой зашевелилась седая, точно осыпанная белоснежным снегом борода:
– Как я мог забыть! – мистер Лендер рассеяно огляделся, – я обещал доктору Магнусу, что навещу его и расскажу поподробнее про библиотеку.
«Бедный Магнус», – горько подумал Эрик, искоса поглядывая на Эбигейл. Колдунья еле заметно улыбнулась, вероятно, её несказанно обрадовал уход надоедливого мистера Лендера.
Помахав друзьям на прощание, старик вышел из комнаты, оставляя тех наедине. Эбигейл закрыла дверь на щеколду, а Эрик устало плюхнулся на стул, его, так же как и остальных из компании, изводили сомнения, высказать которые так не терпелось всем троим.
– Как доказать бездушному зданию, что мы заслуживаем его знаний? – Питер удрученно посмотрел на друга, кидая не подошедшую по размерам верхнюю одежду в огромную гору из курток. – Нам просто нужно узнать, как уничтожить Анорамонда и добыть оружие против чудовища.
– Кажется, с такими мыслями нам лучше не идти, – с иронией подметила Эбигейл, – кто знает, может, библиотека сочтёт убийство за недостойный поступок и не впустит нас в свои владения.
Старик Лендер явно недоговаривал, это прекрасно поняла троица. Но что конкретно мистер Лендер не пожелал друзьям поведать, оставалось лишь додумывать самим. У Эрика пронеслась тревожная мысль, что, возможно, доктор Магнус прав – библиотеки не существует, а Консус Лендер давным-давно потерял рассудок (ведь он очень стар, а в старости и не такое происходит, особенно когда случается что-то плохое, что-то страшное, как предательство человека, которому ты доверял свою жизнь!). Но иных путей никто не предлагал.
– Выбора нет, нужно найти библиотеку, – Эрик с любопытством глянул на рулон туалетной бумаги, бережно уложенный Питером в огромный рюкзак, – зачем тебе столько вещей?
– Ты ещё спроси, зачем нам еда, – поражённый до глубины души Пит засунул несколько пачек со спичками в безразмерную сумку, – надо быть ко всему готовым. Эби, подай, пожалуйста, мои панталоны, они в левой нижней полке.
– Ну уж нет, – ведьма брезгливо поморщилась и сердито глянула сверху вниз на Питера, – Эрик прав. Нам ни к чему столько вещей. Или ты собрался пробыть в библиотеке неделю?
– Какую неделю, шутишь? – Эрик оценивающе оглядел рюкзак друга, – с такой провизией, как у Пита, – не меньше месяца.
– Ха, – Питер гордо вздёрнул подбородок к потолку, – посмотрим, что вы будете делать, если захочется погреться у костра, а спичек нет.
– Я щёлкну пальцами, – Эбигейл демонстративно изобразила щелчок, – вот тебе и костёр, и пятизвёздочная палатка с прекрасным видом на море.
– А вот тут ты попалась, – Питер с шумом застегнул свой рюкзак и выпрямился во весь рост, – мистер Лендер сказал, что магия не будет действовать.
– Она не будет работать в библиотеке, – ехидно поправила Эбигейл, – но ты не беспокойся. Если что, Эрик и я тебе непременно поможем – пока ты будешь потеть, строя первобытное бунгало, мы дружно посмеёмся.
– Жестокие вы, – обидевшись, Питер повернулся к своему верному псу Жульену, – только ты меня понимаешь, но тебе со мной нельзя. Кто знает, что нас ждёт в библиотеке?
Как только вещи были полностью собраны (годовой запах еды от Питера, верхняя одежда, большая аптечка, аптечка поменьше, коробок со спичками, пустой коробок «на всякий случай» и многое другое), а друзья морально приготовились к поискам библиотеки, единогласно было принято решение выходить. Солнце приветливо освещало Серую Площадь, щедро грело своими лучами беззаботно гуляющих детей и томящихся под широкими настилами взрослых. По словам мистера Лендера, путь предстоял быть долгим и опасным, но Пит, взъерошенный и весь мокрый, устал ещё до начала путешествия. По истечении сорока минут он уже еле стоял на ногах, нервно смахивал градом скатывающиеся капли пота и усердно тёр отёкшую шею.
– Твой рюкзак, – Эбигейл испуганно посмотрела в сторону спины Питера.
– Что? – Встревожился тот, – что с ним?
– Я не могу, – ведьма прикрыла рот ладошкой, – Эрик, скажи ему, всё-таки вы дружите дольше.
– Питер, – Эрик сделал глубокий вздох, – мне тяжело об этом говорить, но… Но твой рюкзак, он…
– Да не томи меня, – взмолился Пит, крутясь из стороны в сторону, пытаясь разглядеть, что с его сумкой не так, – он лопнул, да?
– Он… – Эрик сделал ещё один глубокий вздох, – ВЫГЛЯДИТ ТАК, СЛОВНО У ТЕБЯ ВЫРОС ВЕРБЛЮЖИЙ ГОРБ.
– Да иди ты, – Питер толкнул друга, – вы мне просто завидуете.
– А если серьёзно, – Эрик посмотрел на друзей, – как доказать библиотеке, что мы достойны? И что такое – быть по-настоящему достойным?
– Может быть, это означает доброту? – Питер пожал плечами, – если переводить бабушек через дорогу, кормить бездомных животных или попросту не обижать своих лучших друзей, то можно стать хорошим человеком, а это значит – стать достойным.
– Или жить ради других, – добавила Эбигейл.
– На кону жизнь этих людей, – Эрик обвел рукой гуляющих ребятишек, – и если спасение сотен жизней не стоит в одном ряду с одной жертвой мерзкого тирана, то я даже не знаю. По мне, так если это не достаточный аргумент, то мы заранее проиграем эту битву.
– Я тут подумал, – Питер перешагнул через дремлющего прямо посередине улицы кота, – Мандериус, скорее всего, знает про библиотеку, и, как пить дать, у него есть вопрос или даже несколько к ней. Он сможет найти библиотеку?
– У него были вопросы, касающиеся меня, – Эрик замедлил свой шаг, – но я не думаю, что он достоин знать правду.
– Мы наравне с Мандериусом. Мы преследуем ту же цель, что и у него: мы все хотим друг другу смерти, – с горечью произнесла Эбигейл, – если он появится в библиотеке, мы будем готовы к этому и, быть может, даже сможем оказать ему отпор.
– Жаль, что Магнус не пошёл с нами. Его помощь была бы нам кстати.
– Он не верит в существование библиотеки, – протянул Питер, – а для неверующих вход закрыт.
«Как знать, может, и для верующих тоже», – уныло поразмыслил Эрик.
Внезапно Эбигейл остановилась. Питер, мирно вышагивающий по пятам девушки, споткнулся о камень и едва не угодил в спину Эрика.
– Поглядите, – Эбигейл указала на узкую тропинку. Та была сплошь покрыта грязными лужами и мелкими, но глубокими ямами.
– «И пусть вас не будет пугать её невзрачность, смело шагайте вперед», – процитировал мистера Лендера Питер. – Что ж, друзья. Удачи нам. Кажется, мы пришли.
– Ты уверен? Это было достаточно просто, – с недоверием в голосе произнесла Эбигейл, – настолько просто, что мне как-то не особо верится, что мы нашли правильную дорогу.
Мимо друзей прошло несколько странников, облаченных в серые одеяния. Как только их нога ступила на тропу, путники растворились в густом тумане.
– Они тоже ищут нашу библиотеку? – С опасением спросил Пит. – Или эта дорога ведёт в абсолютно любое место?
– Я не знаю, – Эбигейл присела на корточки и дотронулась до сырой земли. – Время на исходе. Эрик?
Эрик прикрыл глаза и задержал дыхание, перед тем как шагнуть вперед, – ему нужно было избавиться от всех посторонних мыслей и сосредоточиться только на одной цели. Библиотека. Лишь она должна была его волновать в первую очередь. Но, как назло, в голову лезли удручающие мысли о Клеменсе, о коварном Мандериусе и об оставленных родителях. Эрик не знал наверняка, остановилось ли время, пока он пребывает здесь, если нет, то что сейчас думают его отец, мать, Ребекка? Ведь он исчез, даже не предупредив, – Клеменс не позволил попрощаться.
– Эй, – Питер с силой потрепал друга за плечо, – ты в порядке?
– Я думал о родителях: как они, что думают обо мне. Может, они уже похоронили меня?
– Формально ты в загробном мире, значит, их страдания не проходят даром, – улыбнулся Пит. Поймав на себе прожигающий взгляд Эбигейл, он спешно добавил: – Но вспомни, что сказал нам мистер Лендер: нельзя, чтобы плохие мысли мешали нам идти к библиотеке. Она может почувствовать, что ты привязан к чему-то, и посчитать тебя за это слабым. А мистер Лендер говорил, что лишь сильные духом могут найти библиотеку.
– Ты прав, – Эрик снова закрыл глаза, – я должен забыть про них. Хотя бы на время моего пребывания здесь.
– Послушай, – Эбигейл прикоснулась к его щеке. Эрик почувствовал приятный холодок. – Я видела, как ты пытался сражаться с Мандериусом, хотя силы ваши не были равны. Ты не терял надежды, так и не пытайся потерять её сейчас. Тебе вовсе не обязательно забывать своих родных. Пусть лучше знание, что они находятся в более безопасном месте, греет твою душу. Любовь делает нас сильными. И когда ты потеряешься во тьме, родители придут к тебе на помощь. Этим я и живу.
Эрик открыл глаза. Эбигейл стояла рядом. Он ощущал, как дрожит её рука, прижатая к его лицу. Видел, как её глаза немного слезятся. Очевидно, воспоминания о родителях причиняли Эбигейл боль.
– Спасибо за поддержку, – Эрик дотронулся до руки колдуньи, – нам пора.
Друзья поторопились выйти на тропинку. То и дело наступая в грязные лужи и проваливаясь в глубокие ямы, они шли вперёд. Но чем дальше ребята пробирались, тем хуже становилась погода: солнце окончательно и бесповоротно спряталось в чёрных тучах, ветер сносил их с пути.
– Что-то или кто-то нам мешает идти, – крикнула Эбигейл, перебивая громкий свист ветра.
– Может, мы недостойны? – Питер боязливо схватил Эрика за локоть, чтобы не упасть. Эрик, в свою очередь, снова провалился в яму. Увязнув по колено в жидкой грязи, он посмотрел вперёд – никакой библиотеки на горизонте не было видно.
– Мы не должны думать о плохом, – проорал Эрик. Он с трудом слышал то, что только что сказал, – если это испытание, а я в этом не сомневаюсь, то мы должны бороться до конца. Эбигейл!
– Да? – Еле слышно проговорила Эбигейл.
Ветер, усилившись стократно, буквально сносил её с дороги и не давал нормально разговаривать. Растущие по бокам кусты хлестали девушку по бледному лицу, а длинные волосы, растрёпанные ветром, закрывали глаза, предательски перегораживая обозрение.
– У тебя есть что-нибудь против плохой погоды? Заклинание какое-нибудь?
– Если это дело рук Мандериуса, то я смогу что-нибудь придумать. Но вы же помните, что говорил мистер Лендер? Никакая магия не действует в том месте, где спрятана библиотека.
– Мне кажется, мы уже близко. Просто на кой чёрт погоде так бушевать? Скорее всего, она так прячет библиотеку, – раздалось позади Эрика громкое ворчание Питера.
Эбигейл направила руку вверх. Вырвавшийся из пальцев белый свет тут же погас в чёрном, как смоль, небе. Ведьма несколько раз повторила заклинание, однако ни одно из них так и не сработало.
– Ничего не получается, – в охватившей её панике она повторяла одно и то же движение по несколько раз, но все её усилия заканчивались на тусклом мерцании, мгновенно поглощаемом небом, – моя магия не действует.
– Тогда прекрати, – Эрик схватил её за руку, – значит, мы должны идти вперёд, несмотря ни на что. Без помощи магии.
– Тебе легко говорить, – не удержавшись на ногах, Питер свалился на землю вместе со своим грузоподъемным рюкзаком, – я уже в сотый раз падаю.
– Не глупи! – Эбигейл протянула Питу свою руку, – мы не должны думать о плохом. Держись за меня, а я – за Эрика. И выброси уже свой дурацкий рюкзак!
– Не выбрасывай. Я буду держаться за него, – мрачно пошутил Эрик.
Ветер перерос в ураган. Он срывал пожухшие листья с деревьев, вырывал с корнем мелкие кустарники. Из тёмного неба, где средь розоватых облаков недавно гуляло шаловливое солнце, начал оглушающим басом раздаваться гром.
– Мистер Лендер пожалеет о том, что не предупредил нас об урагане, – Питер споткнулся о поваленное ветром дерево и кубарем полетел на землю, следом прихватив Эрика и Эбигейл.
– Да выброси ты уже свою сумку! – вспылила ведьма.
– Минут как десять назад уже выбросил! Как оказалось, я падаю не из-за рюкзака.
В этот момент раздался оглушительный гром, прерывая друзей на полуслове.
– О молниях мистер Лендер тоже ничего не говорил, – Эрик попытался встать на ноги, но скользкая грязь и бешеный ураган не давали этого сделать.
– Какие молнии, о чём ты говоришь? Я не вижу никаких молний! – Питер пытался стереть со своего лица густые комки грязи. – Я вообще ничего не вижу, проклятая грязь попала мне в глаза.
– Эрик, помоги, – Эбигейл схватилась за плечо юноши и с трудом поднялась на ноги, – нужно что-то сделать, от молний нам не скрыться.
Колдунья вновь подняла руку. Но ничего не происходило. Она старалась смотреть на приближение грозы, но ветер сбивал её с ног, а мелкие, но острые капли дождя попадали прямо в глаза.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?