Текст книги "Серая Площадь"
Автор книги: Дженнифер Адамс
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
– Чего ты ждёшь! – Накричал на девушку Питер.
Теперь, когда начался дождь, ему наконец удалось избавиться от комков грязи и он смог оценить нарастающую с каждой секундой опасность – вдали сверкали молнии, угрожающе надвигаясь прямо в сторону ребят.
– Я ничего не вижу, – Эбигейл снова направила руку в небо.
– Пора! – Эрик дёрнул её за куртку, призывая к полной готовности.
В этот же момент молния, которая с нереальной скоростью добралась до ребят, ярко сверкнула и нанесла удар о землю. За ней последовали остальные всплески небесной энергии, прожигающие землю и оставляющие глубокие ямы. Эбигейл сделала шаг вперёд, и когда смертоносная стрела максимально приблизилась к её лицу, девушка щёлкнула пальцами. Замерев, Эрик и Питер не сводили испуганных глаз с зигзагообразной молнии. Та тонкой змеёй материализовалась в руке девушки и тотчас была послана обратно в небо, откуда явилась. То же самое произошло с другими – каждую новую молнию Эбигейл отражала и направляла в разные стороны.
– Ты прекрасна, – задыхаясь от сильного ветра и давясь каплями дождя, восхищенно произнёс Эрик.
– Зрелище было не из приятных, но это реально круто! – с упоением пролепетал Пит.
– Нам нужно идти, – щёки девушки зарумянились. – Если это было моё испытание, то я его прошла.
Ненастная погода отступала: ветер прекратил сбивать с ног друзей, а дождь – поливать грязевой водой. Легкое дуновение прогнало последнюю черную тучу с неба, и оно окрасилось в сине-зеленый цвет.
– Что дальше? – бодро, как ни в чём не бывало спросил Питер. – Мы живы, а я так полон сил.
– Ты – да, – Эрик искоса глянул на Эбигейл. Выглядела девушка неважно. – Может, присядешь на камень? Отдохнёшь? – предложил он.
– Спасибо, но нам стоит продолжать идти – отдохну в могиле.
Эрик огляделся по сторонам, пытаясь понять, где друзья сейчас находятся. Но ничего нового он так и не увидел: густой болотистый лес всё так же возвышался над друзьями, как неприступная крепость.
– Интересно, сколько мы будем искать библиотеку? Вот, к примеру, мистер Лендер. Сколько он её разыскивал? – спросил Питер.
– Несколько лет, – мрачно ответил Эрик.
– Прекрасно. Глядишь, когда мы её отыщем, пройдёт война.
– Не стоит падать духом. Самое страшное позади, – негромко прервала их Эбигейл.
Белые локоны спадали ведьме на глаза, нос и щёки, закрывая добрую половину лица от посторонних, но Эрик отчетливо видел, как усталость обволакивающей маской исказила прекрасные черты. Эбигейл морщилась не то от боли, не то от изнеможения, а её бледная кожа приняла болезненный зеленоватый оттенок.
– Так не пойдёт, – Эрик настойчиво усадил девушку на камень, – как только отдохнёшь, мы немедленно пойдём дальше.
– У меня есть яблоко и бутылка яблочного сока, – предложил Питер. – Просто я люблю яблоки, – пояснил друзьям Пит, доставая из широкого кармана куртки фрукты, – а выкидывать еду – глупо.
– Спасибо, – Эбигейл взяла протянутую ей бутылку.
– Как вы думаете, что нас ожидает дальше?
– Может быть, мистер Лендер? Стоит радостный вон за тем поворотом, улыбается, – предположил Питер, – мы к нему подойдём, а он такой: «Я пошутил, дети мои. Никакой библиотеки не существует».
– Будет обидно, но смешно, – Эрик посмотрел в ту сторону, на которую ему только что указал Питер. Сердце радостно дрогнуло, и юноша чуть ли не закричал: – Вы это тоже видите?!
– Что видим? – Питер прищурил один глаз, – мистера Лендера?
– Нет. Путь, тропинка, она разделилась пополам.
– Этого нам ещё не хватало. Видимо, у библиотеки совсем плохо со счётом. Нас же трое, – с досадой вздохнул Пит.
– Может быть, она сочла меня недостойной? – Эбигейл старалась вести себя спокойно, но взгляд её дрожащих, запуганных глаз говорил об обратном – ведьма виновато смотрела на парней и сильно нервничала, – я потеряла чуть больше сил, чем планировала.
– Не говори ерунды, – резко перебил девушку Эрик, – без тебя нас с Питером убило бы молнией. И если мы решили идти наш путь втроём, то так оно и будет – мы его закончим тоже втроём, – отрезал он дальнейшие пререкания.
– Я согласен с Эриком. На самом деле больше всех нас здесь ныл я. Так, может быть, библиотека сочла меня слабым? – Грустно спросил Питер.
– Мы все думали так же, как ты.
– Но вы молчали.
– Мы все сомневались в себе, и не раз, – Эрик положил руку на плечо друга, – это сложный путь, который мы пройдём все вместе. Если понадобится – я пойду вперёд, через ёлки и кусты.
– Думаю, этого не произойдёт, – Эбигейл показала на тропинку. – Появилась ещё одна дорога.
Все три тропинки были в равной степени пустыми, разве что поломанные сучья деревьев уныло лежали поперёк пути на каждой из них: как памятка о том, что произошло несколько минут назад. А в остальном весь пейзаж был одинаковым и бессодержательным – густой лес терялся где-то за поворотом и ни одна из троп не показывала за своими пределами библиотеку.
– Ура, – Питер весело потянулся, – библиотека научилась считать.
– Тихо ты, – шикнул на друга Эрик, – а то дошутишься.
– Значит, нам всё равно придётся разделиться? – Эбигейл встала на ноги и подошла к друзьям.
– Полагаю, что да.
Когда друзья дошли до развилины их совместного путешествия, тяжелое небо покрылось белёсыми пушистыми облаками и сменило окрас на бирюзовый, притягивающий глаз цвет. Эрик заметил, как деревья, только что окружающие друзей, исчезли. Их стало в разы меньше. Что-то в лесу изменилось, вот только что?
– Пришли, – торжественно пропыхтел Питер. – Пора прощаться.
– Помните, что сказал нам Консус Лендер, – Эбигейл строго посмотрела на Эрика и Питера, – три вопроса – три ответа, один шанс поменять ход войны. Удачи вам. Надеюсь, мы встретимся в библиотеке.
– Она, случайно, не внучка мистера Лендера? – Громко шепнул Пит.
– Мы помним, – не обращая внимания на громкий шепот друга, Эрик на мгновение застыл на месте. Его одолевали разные порывы чувств. С одной стороны, он очень хотел обнять новую подругу, хоть каким-нибудь образом её подбодрить (как-никак она больше всех пострадала в их злоключении), но с другой стороны – жутко стало неудобно, и Эрик быстро передумал. – И тебе удачи.
Питер смачно откусил яблоко и повернул направо.
– Никто ведь не против, если я пойду в эту сторону? – Деловито спросил он. Неожиданно вспомнив что-то забавное, Питер засмеялся прежде, чем добавил: – Помню, как Эрик спросил у меня, какая дверь крайняя на Серой Площади – левая или правая.
– Иди уже, – Эрик смерил друга сердитым взглядом.
Когда Питер скрылся за углом, Эрик повернулся к Эбигейл:
– Я пойду вперёд.
– Не падайте духом, мистер Беккет, – девушка натянуто улыбнулась.
– Будь осторожна, – Эрик помахал ей рукой и пошёл вперёд.
Несмотря на то, что круглолицее светило скрылось за кучерявыми перьями облаков, его длинные руки – лучи ласково пригревали макушку. О том, что недавно шёл дождь и во всю мощь бушевал ураган, свидетельствовали лишь поваленные деревья и огромные, занимающие всё пространство узкой тропинки лужи.
Эрик не знал, сколько прошло минут, пока он блуждал от пенька к пеньку, – часы на его запястье остановились и больше не были спутниками его времени, а ориентироваться по песочным, увы, он так и не научился. Оглянувшись назад, Эрик увидел лишь несколько обгорелых стволов деревьев и грязь.
«Неужели я недостоин тебя? – тоскливо подумал юноша, обращаясь к невидимым формам таинственной библиотеки, – или это испытание на выносливость?»
Пройдя несколько метров, Эрик вновь задумался, на этот раз о друзьях: «Интересно, Пит и Эби уже на месте или так же, как и я, плутают?» Тяжёлое небо уныло свисало, и Эрику на миг показалось, что оно вот-вот обрушится на его голову.
«А что, если я так и буду идти по тропинке и не смогу вернуться обратно? Что, если мне придётся вечно блуждать здесь в поисках библиотеки? – перешагивая лужу, с ужасом подумал Эрик, – или библиотека невидимая и я её уже давным-давно прошёл?»
Но думать над щекотливыми вопросами долго не пришлось – извилистая тропинка закончилась. Впереди, ослепляя своей красотой и возвышенностью, стояло внушительных размеров, в несколько этажей, здание: три белоснежные башни – беффруа высились над остальной частью замка, обрамлённого узорами – вздутыми, как вены, и необычными, как руны. Посередине площадки стояли две большие статуи золотых грифонов, меж ними застыл исполинский двуглавый орёл, также осыпанный золотом. Сам замок окаймляла полуразрушенная временем серая стена – ограда с десятками башенок поменьше. Огромные чугунные ворота были открыты.
Подойдя чуть ближе, Эрик несколько раз позвал своих друзей, но никто из них так и не отозвался.
– Питер! – Ещё раз окликнул он своего друга. Его голос эхом пронёсся по пустой площади библиотеки. – Эбигейл!
Эрик решил не ждать друзей – не зря же их дороги разошлись. Войдя внутрь библиотеки, он оказался в холле замка. То, что предстало взору Эрика, сильно отличалось от внешнего облика библиотеки и поражало своей не выхоленностью. Повсюду царил мрак, сырость, под ногами хлюпала грязь, а в воздухе стоял неприятный запах гари, словно кто-то развёл поблизости костёр. Широкий коридор, украшенный старинными портретами разных людей, был не в лучшем состоянии, чем холл: на пробитых стенах были видны следы когтей – по всей вероятности, принадлежавших крупному хищному зверю. Некоторые картины были порваны или скинуты на пол.
– Что-то потерял? – Насмешливый холодный голос принадлежал Мандериусу. – Хитрая библиотека не хотела меня сюда пускать, но я нашёл выход. Поведать какой?
Колдун вышел из тьмы и ласково улыбнулся. Его чёрные глаза прожигали Эрика, как в день их первого знакомства.
– Ты применил свою древнюю магию? – Эрик бросил взгляд на парадную дверь. Вдруг Питер и Эбигейл придут?
– Догадливый мальчишка. – Мандериус провёл стальным ногтем по стене, оставляя на ней длинную царапину. – Позволь мне представить моих друзей: Линус Вега, – из алого пламени поперек холла возник высокий мужчина. Он был невероятно худым, а его лицо походило на морду волка – оно было вытянутым и острым. Глаза на лице Линуса были яркими и живыми, цвета золотистого янтаря. Линус Вега расплылся в безумной улыбке.
– А также замечательного младшего брата Линуса, – по левую сторону от Мандериуса предстал ещё один человек. Его, в отличие от Линуса, окутывало чёрное дымчатое пламя. – Ферокс Вега. – Мандериус злобно расхохотался. – Дорогие братья Вега, Эрик Беккет! – Торжественно объявил колдун.
Эрик попятился. Одно дело – один на один сразиться с Мандериусом. Хотя он и понятия не имел, как защищаться от древней магии, но тем не менее расклад был бы гораздо справедливее. Теперь его окружали недружелюбные друзья Мандериуса, и при всём желании убегать было некуда.
– Это будет недолго, и гарантирую, – Ферокс хищно оскалился, – не больно.
– А я не могу обещать этого, – Линус втянул носом воздух и быстро выдохнул, – благодаря господину Мандериусу ты сможешь полностью ощутить на своей шкурке мою магию.
– Оставь мне кусочек, – Ферокс встал позади Эрика, – бежать некуда, мальчик. Что будешь делать?
– Уничтожьте его, – приказал Мандериус.
Линус взмахнул рукой, и несколько красных искр опалили Эрику лицо. Вскрикнув от боли, Эрик накинулся на обидчика, но тут же был отброшен огненным хлыстом назад – в ноги Ферокса. Дико рассмеявшись, младший из братьев Вега вскинул кисть руки вверх. Эрик узнал в этом жесте нечто знакомое – таким жестом Эбигейл отбивалась от молний. Быстрым рывком отпрянув в сторону, юноша едва не угодил под удар чёрной молнии, которую ниспослал Ферокс. Линус взвыл от гнева и попытался ударить Эрика своим огненным хлыстом одновременно с новым ударом чёрной молнией брата. Хлыст задел руку и лицо, а молния чудесным образом угодила вбок – всего в паре дюймов от Эрика. Мандериус взмахнул рукой: стены, потолок – всё начало рушиться.
– Я хочу, чтобы вы его здесь похоронили, – грозно прорычал колдун.
Собравшись с силами, Эрик поднялся на ноги и побежал что есть мочи из разрушающейся библиотеки.
– Эрик! – Эбигейл и Питер стояли в центре второго, поменьше, холла, – библиотека разрушается, – простонал Пит.
– Её разрушает Мандериус, – спотыкаясь о собственные ноги, Эрик добежал до друзей, – мы обязаны что-то предпринять!
– Что у тебя с лицом?
– То, что я называю древней магией, – Мандериус неторопливо приближался, переступая через осколки стекла и маленькие, но разрастающиеся трещины в полу. Огромные плиты потолка рушились прямо ему на голову, но, к сожалению друзей, так и не долетали до цели. Маг остановился и злобно посмотрел на братьев: – Хватайте Беккета, а я займусь девчонкой, – красное пламя охватило Эбигейл и откинуло назад.
– Эби! – Эрик бросился к девушке, – не трогай её.
– Ты слаб. Ты ничтожество, – языки пламени взмыли высоко в потолок, отпали от него и пунцовым драконом направились в сторону Эрика. – Тебе не место в нашем мире. Тебе нет места среди нас.
– Ты должен задать вопрос, – крикнула Эбигейл. Из её руки вырвался белый свет, который был точно направлен в голову дракона. Огненное чудовище вмиг рассеялось.
– Получай, урод, – Питер бросил в Мандериуса большой булыжник – остаток от некогда роскошного потолка, но тот, не успев долететь до колдуна, расщепился на сотню маленьких осколков, которые разлетелись по сторонам, разрушая всё вокруг.
– Неужели ты думаешь, что камень способен остановить всемогущего колдуна? – С усмешкой спросил Линус, с интересом рассматривая свои ногти.
Питер ахнул, а Эбигейл приготовилась нанести Мандериусу удар. Всё произошло быстро. Эрик и сам не до конца понял, что произошло. Он толкнул одного из братьев Вега и громко, предельно отчётливо крикнул:
– Я хочу узнать своё истинное предназначение, – Эрик повторил на одном дыхании: – Каково моё предназначение?
Сноп красных, чёрных искр ударил ему в лицо, поваливая на спину. Но в эту же секунду всё стихло: крики Питера, которого задело одно из лезвий Линуса, звон в ушах, треск огня, распространившегося по всему холлу библиотеки, удивлённый вздох Эбигейл и гневная брань Мандериуса. Воцарилась гробовая тишина. Свет померк, и наступила полная темнота. Эрик поднялся на ноги. Вместе со светом и звуком ушла и боль, причинённая братьями Вега.
– Нет боли без потерь, поверь.
Без веры долго не прожить, проверь.
Откроешь Силу средь чудовищ,
Ищи её в крови сокровищ.
Есть враг, чья сила возрастает,
Есть ты – душа тебя на смерть кидает.
Останешься ты здесь навек,
Врага убьёт лишь человек,
– мелодично произнёс женский голос.
– Какого врага? – Эрик почувствовал, как внутри всё сжалось.
Но слова мистера Лендера про один вопрос оказались правдивыми. Невидимая сила потащила его назад, возвращая свет, звук и чувство боли.
Юноша открыл глаза. От сказочной библиотеки почти ничего не осталось. Кругом валялись сожжённые магией Мандериуса книги и книжные шкафы, стены и пол были пробиты. Библиотека прекращала своё существование. Она держалась лишь на чарах Эбигейл, которой сейчас было несладко: сражаясь с Мандериусом, ей приходилось помогать Питеру, окруженному со всех сторон братьями Вега с сотней лезвий, и сдерживать свод потолка, чтобы тот не рухнул всем на головы.
– Время не остановилось, – озадаченно пробормотал Эрик, – время не остановилось! – сам себе повторил он.
– Оставьте блондина, – Мандериус схватил Эбигейл за шею и с силой швырнул её на пол, – наша главная цель сейчас – Эрик Беккет.
Братья материализовались в красный и чёрный сгустки пламени. Вихрем налетев на Эрика, они попытались сбить его с ног, но Эрик лишь покачнулся назад. Мандериус вскинул обе руки и взмахнул ими. В этот же миг юноша почувствовал, как внутри всё сдавливается: сердце, лёгкие. Острая пульсирующая боль пронзила всё тело. Согнувшись пополам, Эрик краем глаза увидел, как Линус замахивается на него огненным хлыстом. Однако он не успел этого сделать – огромная люстра и часть потолка, которую удерживала сила Эбигейл, свалились прямо на колдуна. Ферокс взвыл и быстро метнулся в сторону брата. Но огненные силки Мандериуса его в одночасье остановили и развернули назад. К Эрику.
– Сначала Эрик Бек-кет, – по слогам произнёс колдун, – если ты, непроходимый идиот, его не убьешь, то клянусь всеми своими силами, я похороню тебя рядом с братом.
– Убегай, – Пит бросился к Эбигейл, – я вытащу отсюда Эби, за нас не беспокойся.
– Убегай, – передразнил Мандериус, посылая в Эрика несколько молний сразу, – всё равно далеко не убежишь.
Эрик бросился прочь из библиотеки, он слышал, как позади него что-то оглушительно хлопнуло и как через секунду всё смолкло. Но разворачиваться, чтобы проверить, что только что произошло, он не собирался – всё равно это было бесполезно, да и глупо с его стороны.
– Хватай его, болван, – прорычал Мандериус.
Остановившись в центре каменной площадки, подле которой возвышались золотые грифоны, Эрик вспомнил слова таинственного голоса. Если библиотека права, если враг – это Мандериус, то сразить колдуна сможет только он один. Но как уничтожить мага без колдовства?
– Ты опоздал, глупый мальчик. Сегодня утром я пробудил химеру. Всё кон…
Неожиданно колдун замолчал. Его лицо искривила гримаса испуга и немого ужаса. Эрик обернулся, чтобы увидеть то, что так напугало Мандериуса. Два грифона, чьё золото осыпалось в разные стороны, зашевелились. Один из них взмахнул белоснежными крыльями и взлетел. Острые когти вонзились точно в лицо взбешенному магу и принялись раздирать его в клочья. Второй же грифон, окутанный зелёным пламенем, тоже не терял времени – стремительно подлетев к Мандериусу, он нанёс несколько ударов своими львиными когтями по телу колдуна. Все попытки Мандериуса применить магию на этих крылатых существах закончились провалом, и, истекая горячей кровью, он исчез.
Грифоны взмыли высоко в небо и затерялись где-то среди седых облаков. Эрик проводил их восторженным и одновременно с тем испуганным взглядом – крылатые существа спасли ему жизнь.
– Наверное, они были стражами библиотеки и теперь их здесь больше ничего не удерживает, – опираясь на Питера, произнесла Эбигейл. Друзья подошли к Эрику. – Библиотека разрушена.
– Мы видели всё, – с восторгом произнёс Питер. Так же как и Эбигейл, он был сильно ранен. Но, как и в прежние времена, Пит сохранял в себе позитивное настроение. – Грифоны были восхитительны.
– Где Ферокс? – поинтересовался Эрик, – мне казалось, он бежал за мной.
– Как только вы с Мандериусом покинули библиотеку, Ферокс исчез вместе с братом. Точно не знаю, с живым ли.
– Почему ты не спросил про химеру? – Эбигейл непонимающе и несколько даже осуждающе посмотрела на Эрика. – У каждого был свой вопрос.
– Не ругай его, – Питер одобряюще глянул на друга, – нам всем пришлось туго. И мы с тобой оплошали не меньше – мы не успели спросить у библиотеки об Анорамонде и о Мандериусе.
– Он поступил эгоистично. Не могу в это поверить, Эрик. – Эбигейл разочарованно посмотрела в его глаза.
– Мандериусу тоже нужно было узнать ответ на этот вопрос. На балу он расспрашивал меня, и мне показалось, что моя личность его заинтересовала куда больше, чем всё остальное.
– Именно поэтому он стёр в порошок библиотеку? – Хмыкнула Эбигейл.
– Я не знаю, зачем ему понадобилось это делать, – Эрик начинал раздражаться. Ему вдруг померещилось, что ведьма нарочно придирается к нему.
– Спокойно, ребята. Нам не стоит сейчас ссориться, – добродушно протянул Питер.
– Никто ни с кем не ссорится, – огрызнулась Эбигейл, – просто пока кое-кто летал на грифонах и упивался чувством собственной важности, мы рисковали своими жизнями, чтобы хоть как-то постараться спасти мир.
– Во-первых, кое-кто не летал на грифонах. Кое-кого пытались тоже убить. Во-вторых, в отличие от тебя, у кое-кого нет магических способностей. Как прикажешь сражаться? Палкой и камнем?
– Эй, – обиженно отозвался Питер. – Я бросил камень в Мандериуса. И прекратите ссориться.
Эбигейл тяжело вздохнула.
– Я перенесу нас в лазарет, к Магнусу.
– Не стоит тратить на эгоистов свои силы. Я сам прекрасно дойду, – Эрик поморщился. Чары Мандериуса накатили на него с новой порцией болевой волны.
– Конечно. И помрёшь где-нибудь по дороге. Вот устроишь-то праздник для Мандериуса, – Эбигейл от возмущения покрылась красными пятнами. – Напыщенный индюк.
Питер покачал головой:
– Эби права.
– Не называй меня «Эби», «блондин». А то навсегда останешься «блондином», а не Питером Аддерли.
– Будет тебе, – парень улыбнулся, – мы просто все устали.
Не говоря ни слова, грубо схватив Эрика и Питера за локти, колдунья телепортировала всех в больницу.
Маленькое двухэтажное здание, как прежде, пульсировало унынием, а на больничных койках лежали полумёртвые люди, с одной лишь разницей: их стало на несколько десятков больше.
Доктор Магнус стоял возле окровавленного пациента – не то женщины, не то мужчины, по изуродованному телу этого человека было сложно понять, кем он был до встречи с Мандериусом: спутанные длинные волосы клочками вылезали на обугленной голове, чёрная кожа лоскутами сползала на кровать, а потоки крови окрашивали простынь в кровавый цвет. Доктор провёл рукой по ранам несчастного, и те стали затягиваться. Магнус проделал те же действия не меньше трёх раз, пока не развернулся к друзьям.
– На вас нет лиц, – озабоченно проговорил Магнус, – нашли?
– Конечно, нашли, – с блаженством в голосе встрял в разговор мистер Лендер. Старик сидел возле знакомого Эрику африканца – тот тоже присутствовал на балу, Эрик в тот вечер налетел на него и чуть не сбил с ног, когда убегал от Мандериуса.
– Теперь вы правы – библиотеки не существует, – Эрик плюхнулся на свою больничную койку, которая, к счастью, пустовала, – если и дальше так дела пойдут, я стану постоянным вашим пациентом, – он попытался пошутить, однако у него получилось это неважно. – А если серьезно, Мандериус и его соратники разнесли библиотеку. Теперь от неё остались лишь руины.
Мистер Лендер ахнул.
– А ещё мы видели живых грифонов, – мечтательно проговорил Питер, – они прекрасны.
Пит лёг на соседнюю с Эриком кровать.
– Мистер Лендер, – Эбигейл посмотрела на старика. Тот, казалось, услышав о библиотеке и её судьбе, расстроился ещё больше, чем тогда, когда узнал о предательстве Мандериуса.
– Дитя, если это правда, то это большая утрата для всех нас.
– Мы не успели спросить об Анорамонде и Мандериусе, – перебил старца Питер.
– А Эрик, кажется, забыл узнать про химеру. Вместо этого он поинтересовался о своей судьбе, – наябедничала Эбигейл. Смерив девушку полным обиды взглядом, Эрик сказал:
– Мистер Лендер. Я сожалею, что так вышло с библиотекой, и каюсь, что не спросил про химеру.
– Ничего страшного в этом я не вижу, – старик посмотрел на ребят, – вы, дети мои, сделали всё возможное, но вы не боги. Вам удалось достойно выступить против Мандериуса и его сподвижников, это похвально.
– Что ты узнал? – Мягко поинтересовался Магнус.
– Мне сказали, что только я смогу одолеть врага.
– И только? – Удивился мистер Лендер.
– Хм, там было огромное стихотворение, но… – Эрик попытался восстановить в памяти женский голос, однако голова снова заболела. Пульсирующей дрожью боль перебивала остальные чувства и не давала сосредоточиться.
– Постой, не стоит напрягаться, – Магнус дотронулся до его руки, – сейчас вам троим нужно как следует отдохнуть. Я сниму с вас магию Мандериуса. И завтра вы всё нам расскажете, а пока, – доктор потушил свет в палате, – мне нужна полная тишина и уединение. В этот раз Мандериус постарался на славу.
Практически всю ночь Эрик провёл в жуткой агонии, даже после того, как Магнус снял магию Мандериуса, тело продолжало гореть и ломить так, словно его пытали раскалённой кочергой и душили широкой цепью. Подушка, одеяло – всё промокло в холодном поту, что вдвойне нарушало сон – Эрик никак не мог нормально устроиться. Когда пелена боли спала, он всё равно продолжал слушать мирное сопение друга и громкие стенания пациентов – теперь ему не удавалось заснуть не из-за своих страданий, а из-за чужих. Только под утро Эрик наконец заснул. Ему снилось омерзительное чудовище с бледным скользким телом и вросшими в кожу острыми, как бритва, шипами. Чудовище пыталось его убить и постоянно звало химеру. Пробудился от кошмара Эрик в абсолютно мокрой рубахе с абсолютно мокрой спиной.
– О, ты уже проснулся? – Питер сладко потянулся, зевнул и укутался в одеяло, – а я покемарю ещё.
В отличие от Эрика, Питер выглядел бодрым, отдохнувшим и здоровым, а самое главное – сухим. Пит повернулся на другой бок и тут же засопел.
– Везёт, – угрюмо проворчал Эрик.
– Что, тоже не спится? – Африканец сидел в своей кровати и что-то читал, – могу помочь.
– Спасибо, – Эрик покосился на странного незнакомца, – я сам разберусь.
– Вот так всегда, – хмыкнул африканец, – как что, так сразу «я сам». Нет ничего зазорного в том, чтобы попросить помощь, малец.
– Спасибо. Всё в порядке, – Эрик демонстративно отвернулся.
– Как знаешь, – пожал плечами мужчина.
Эрик не забыл, что случилось с ним, после того как он попросил помощи у незнакомца – Мандериуса. Поэтому второй раз наступать на те же грабли он не собирался.
Вслед за тем, как Питер и Эбигейл проснулись, а Магнус накормил их сытным, вкусным завтраком, седовласый мистер Лендер вновь собрал всех в кабинете доктора. Среди друзей, на удивление Эрика, вкрался и новый знакомый – высокий африканец, чьё присутствие вызвало у юноши дикое раздражение. Африканец сидел на маленькой, не пропорциональной его росту и весу табуретке. Он был суров и молчалив, внимательно вслушиваясь в тишину. После короткой паузы мистер Лендер встал у окна и оглядел присутствующих. Лицо старика выглядело как никогда встревоженным и подавленным.
– Пропало несколько человек, – обратился старец к Магнусу, – и все – ваши пациенты, доктор.
– Уже знаю. Кажется, я поспешил их выписывать, – задумчиво протянул Магнус.
– Кого он на сей раз похитил? – Поинтересовался африканец.
– В основном семью Алоиса, в том числе его маленькую дочь, – старик грустно всхлипнул. – Но её мы как раз таки нашли. Вернее, её обезображенный труп. Он был найден сегодня утром. Мандериус изуродовал и убил дитя, а труп девочки выбросил на площадь.
– Не похоже на него, – сказал Магнус. – Не его стиль. Я думаю, что Мандериус к этому не имеет отношения. По крайней мере частично.
– Химера. – Эрик закрыл лицо руками. – Мандериус вчера мне сказал, что пробудил её.
– Девочка умерла от укуса ядовитой змеи, – констатировал Магнус, – но вполне вероятно, что это мог сделать и Мандериус.
Поймав на лице Питера явный намёк на шутку, колдун сухо добавил:
– Любая другая змея могла бы проделать то же самое с бедным ребёнком. Я имел в виду магию.
– Так как мы ничего не знаем про химеру, – Эбигейл многозначительно посмотрела на Эрика, взглядом обвиняя его во всех несчастьях, – мы можем лишь попытаться догадаться, зачем Мандериус похитил людей и убил девочку.
– Может быть, он приносит жертвы химере? Чтобы та слушалась его? – предложил свою мысль по этому поводу Магнус.
– Хороший вариант. А может, он просто кормит свою новую зверюшку? – с иронией заметила Эбигейл.
– Так или иначе, мы не можем пока наверняка знать правду, – промолвил мистер Лендер, – дитя, ты вспомнил, что тебе говорила библиотека?
– Он до сих пор не может смириться, что библиотека исчезла с лица земли, – прошептал на ухо девушке Питер.
– И говорит о ней как о живой, – грустно покачала головой Эбигейл.
– Что-то про потери и веру, – Эрик нахмурил лоб, пытаясь всё вспомнить, – о силе и о враге, которого только я могу одолеть: «Есть враг, чья сила возрастает, есть ты – душа тебя на смерть кидает… останешься ты здесь навек, врага убьёт лишь человек».
– Врага убьёт лишь человек? – Эбигейл посмотрела на Магнуса, – фактически, формально только ты здесь человек, Эрик. Маги и те, кто умерли за миром Серой Площади, – не люди. Хотя мы таковыми и называемся. Значит, действительно, только ты способен одолеть Мандериуса.
– Минуточку, – Питер поднял указательный палец в воздух, – а более точно про врага можно? Грифоны чуть не убили Мандериуса, так что вы уверены, что это именно он наш враг?
– На данный момент у нас один враг, появятся ещё, Эрик займётся и ими, – хладнокровно процедила Эбигейл.
– Мальчик прав, – Магнус задумался. – О каком враге сейчас идёт речь? Когда-то давно Мандериуса смог победить один человек. Но имени его я не знаю. Значит, речь идёт о химере?
– Вы сказали, что Мандериус был кем-то побеждён? – Эрик вздрогнул. Тяжёлая правда мгновенно окунула его в свои горькие воды. Он быстро догадался, о ком идёт речь.
– Кем – мне неизвестно. Но этот человек помешал Мандериусу уничтожить барьер и заточил химеру.
– Кажется, я прекрасно понимаю, о ком вы сейчас нам рассказали. Клеменс, – Эрик настороженно огляделся по сторонам, словно за дверью стоял страшный мужчина в чёрном пальто, с изуродованным лицом. – Именно у него была власть меня сюда впустить, и что самое страшное, это он прислал меня к Мандериусу, зная, какой он человек. По «странным» обстоятельствам Мандериус захотел меня уничтожить почти сразу.
– Ты думаешь, всему виной Клеменс? – Встревожился Питер.
– Сейчас всё говорит против него.
– Тогда зачем ему нужно было останавливать Мандериуса? – Ехидно поинтересовалась Эбигейл.
Эрик закатил глаза. Девушка всё ещё злилась на него, да и юноша был не в особом восторге от того, что на него постоянно давит миловидная блондинка.
– Мандериус способен не только выпустить на волю химеру, но и освободить из многотысячного заточения Анорамонда, о котором мы так мало знаем.
– Всё стало намного запутаннее, – плаксиво пробасил Питер.
– Одно я знаю точно, – скрипуче произнес мистер Лендер, покачиваясь из стороны в сторону, – нам нужно покончить с г-ном Мандериусом раньше, чем он похитит очередных несчастных людей. Мы уже многих потеряли – не думаю, что Алоиса и всех тех, кого Мандериусу удалось этой ночью поймать, он оставит в живых. Скажу больше – я на сто процентов уверен, что все они уже мертвы.
– Значит, нам придётся действовать немедленно, – решительно откликнулся Магнус.
– Для того чтобы покончить с Мандериусом, нам нужно посетить его место обитания – неприступную крепость, охраняемую огромными каменными великанами, – колко вмешался в разговор африканец.
– А теперь ещё и химерой, – добавил Питер. – Как нам пробраться в замок, чтобы нас никто из его обитателей не заметил?
– Мою магию он сразу почувствует, – горестно произнесла Эбигейл.
Африканец, имя которого Эрику до сих пор не было известно, кисло пожал плечами. По его выражению лица он понял, что мужчина не собирается им помогать. «Ещё с утра приставал с помощью, – усмехнулся про себя Эрик, – а сейчас готов на попятную пойти, странный».
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?