Текст книги "Оникс"
Автор книги: Дженнифер Арментроут
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 12
Мы зашли в его дом до того, как появились остальные, и я изо всех сил старалась сдержать дрожь, когда усаживалась в кресло, стоявшее в самом дальнем углу. Дэймон вел себя спокойно, но, с другой стороны, он ведь еще и не знал, что происходило на самом деле. Снаружи хлопнуло сразу несколько автомобильных дверей. Я обхватила себя руками, и Дэймон подошел ко мне, разместившись на подлокотнике моего кресла.
Эш и братья Томпсоны прибыли первыми. Адам, улыбнувшись нам с порога, разместился рядом с Ди на диване. Она тут же протянула ему пакет с попкорном, который все это время успешно опустошала, и он охотно к ней присоединился. Эндрю кинул взгляд в мою сторону и закатил глаза.
– Кто-нибудь имеет хотя бы малейшее представление, что она здесь делает?
Боже, как я ненавидела Эндрю.
– Ей нужно быть здесь, – произнес мистер Гаррисон, закрывая за собой дверь.
Он прошел на середину комнаты, завладев всеобщим вниманием. В свободное от школы время он всегда предпочитал сменить строгий костюм на джинсы.
– Я не намерен затягивать это собрание.
Эш провела рукой поверх своих ярко-фиолетовых колготок.
– МО узнало о ней, так? У нас у всех проблемы?
Мое дыхание перехватило. Меня не задела едкость в ее голосе. На карте стояло слишком многое, если МО вдруг узнает обо мне и о них.
– Это так, мистер Гаррисон?
– Насколько я знаю, они ничего о тебе не знают, – покачал головой Мэтью. – Старейшины созывают сегодня вечером экстренное собрание, потому что на нашей территории была замечена повышенная активность МО. По всей видимости, что-то привлекло их внимание.
Я осела в кресле, почувствовав облегчение. Но тут меня сковала новая тревожная мысль. Возможно, я и была сейчас вне подозрения, а вот они – нет. Я окинула взглядом комнату, понимая, что самое последнее, чего я хотела, так это, чтобы кто-то из них пострадал. Даже Эндрю.
Адам пристально рассматривал белый комок масляного попкорна в своей руке.
– Ладно. И что они могли видеть? Никто из нас не делал ничего выходящего за рамки.
Ди отставила пакет с попкорном в сторону:
– В чем проблема?
Ярко-голубые глаза Мэтью окинули взглядом всех присутствовавших.
– Один из спутников уловил светопредставление, случившееся на Хэллоуин. Они обследовали поле, используя аппаратуру, которая улавливает остатки энергии.
Дэймон хмыкнул, пожав плечами.
– Единственное, что они смогут найти, так это горстку сожженной земли.
– Они знают, что мы можем манипулировать светом для самозащиты, и, насколько мне известно, это не то, что привлекло их внимание, – произнес мистер Гаррисон, хмуро взглянув на Дэймона. – Они насторожились, потому что выброс энергии был настолько сильным, что перекрыл подачу сигналов спутника и они не смогли сделать снимки происшествия. Подобного никогда не случалось раньше.
Выражение лица Дэймона оставалось невозмутимым.
– Ну, что я могу сказать… вот такой вот я уникальный.
Адам тихо рассмеялся.
– Ты стал настолько сильным, что теперь можешь блокировать сигналы спутника?
– Если бы только блокировать сигналы? – Смех мистера Гаррисона был резким и неприятным. – Это уничтожило сам спутник. Спутник, разработанный специально для того, чтобы улавливать высокочастотные волны света. Он рухнул в Петербурге. Произошедший энергетический выброс взорвал спутник.
– Как я сказал, вот такой вот я уникальный. – Улыбка Дэймона была заносчивой, но я чувствовала исходившую от него тревожную энергетику.
– Вау, – пробормотал Эндрю. В его глазах тлело уважение. – Это реально круто.
– Как бы круто это ни было, МО теперь испытывает крайнее любопытство. Старейшины полагают, что агенты будут кружить здесь некоторое время, мониторя происходящее. – Мистер Гаррисон взглянул на свои наручные часы. – Крайне важно, чтобы каждый из вас вел себя самым примерным образом.
– А что говорят остальные старейшины по поводу случившегося? – спросила Ди.
– Честно говоря, они не слишком озабочены этим. У них для беспокойства нет особых причин, – произнес Мэтью.
– Потому что это не они, а Дэймон был тем, кто устроил энергетический взрыв, – прокомментировала Эш и тут же охнула: – Боже! Неужели МО подозревает о наших реальных возможностях?
– Я думаю, они хотят знать, возможно ли, чтобы он мог совершать нечто подобное. – Мэтью изучающе смотрел на Дэймона. – Старейшины сообщили агентам о том, что произошел конфликт между Лаксенами. Никто не упоминал о тебе, Дэймон, но агенты уже знают, что ты обладаешь большими возможностями. Так что можешь ожидать визита от них в самое ближайшее время.
Дэймон только пожал плечами, но меня, словно иголками, пронзил страх. Это не Дэймон был тем, кто ликвидировал Барака, поэтому как он мог объяснить то, что случилось? И станет ли МО подозревать, что Лаксены намного сильнее, чем хотели признавать изначально?
Если так, мои друзья и Дэймон сильно рисковали.
– Кэти, очень важно, чтобы ты проявляла крайнюю осторожность в общении с Блейком, – продолжил мистер Гаррисон. – Мы не хотим, чтобы МО начало подозревать, что ты знаешь больше, чем должна.
– Говорите за себя, – пробормотал Эндрю.
Я метнула на него взгляд, но Дэймон успел ответить быстрее меня:
– Эндрю, продолжай в том же духе, и я…
– Что? – вскинулся Эндрю. – Я говорю только правду. Она не должна мне нравиться только потому, что ты потерял голову из-за какой-то жалкой никчемной человечишки. Никто…
В течение секунды Дэймон оказался на другом конце комнаты. Трансформировавшись полностью в ослепительный красно-белый свет, он подбросил Эндрю вверх и вписал его в стену с такой силой, что задребезжали стекла у развешанных по комнате картины.
– Дэймон! – вскрикнула я, вскочив на ноги в тот же самый момент, как закричал мистер Гаррисон.
Эш подпрыгнула со стула, задохнувшись:
– Что вы делаете?!
Взяв пакет с хлопьями, Ди вздохнула и удобнее устроилась на диване.
– Вот и началось. Попкорн?
Адам взял пригоршню.
– Честно говоря, Эндрю давно напрашивался на то, чтобы его встряхнули. Кэти не виновата в том, что здесь появилось МО. Она рискует не меньше, чем все мы.
Его сестра, резко повернувшись, взглянула ему в лицо:
– Значит, теперь ты на ее стороне? На стороне человека?
– Дело не в сторонах, – произнесла я, не сводя глаз с парней. Оба были полностью в своей естественной форме. Точно так же, как и Мэтью. Это были силуэты, состоящие из интенсивного ослепляющего света. Мистер Гаррисон схватил Дэймона и оттащил его от Эндрю.
Эш какой-то момент испепеляла меня взглядом.
– Ничего бы этого не произошло, если бы ты не появилась здесь. Ты бы никогда не заработала свой изначальный след. Аэрум никогда бы тебя не заметил, и вся эта цепь событий никогда бы не случилась!
– О, заткнись, Эш. – Ди бросила в нее пригоршней попкорна. – Серьезно. Кэти рисковала своей жизнью, чтобы Аэрум не узнал, где мы живем.
– Это, конечно, круто и невероятно жертвенно, – в ответ выплюнула Эш. – Только Дэймону не пришлось бы исполнять роль Рэмбо и противостоять Аэруму, если бы его драгоценная человеческая девочка не находилась в опасности каждые пять минут. Это ее вина.
– Я не его драгоценная девочка! – Я сделала глубокий вдох. – Я всего лишь его… его друг. Друзья обычно защищают друг друга.
Эш закатила глаза.
Я вжалась в кресло, покачав головой:
– Ну, по крайней мере, так принято среди людей.
– Среди Лаксенов так тоже принято, – произнес Адам, глядя на свою сестру. – Некоторые просто об этом забыли.
Со вздохом отвращения она развернулась и направилась к двери.
– Я подожду снаружи.
Наблюдая, как она уходит, я все думала о том, что Эш, наверное, могла бы найти мою вину во всем, чем угодно, даже в том, что ее колготки были такими вызывающе кричащими, цвета пурпурной сливы. Хотя в какой-то степени вся эта ситуация действительно являлась моей виной. Это я стала источником дикого выброса энергии, который привлек МО. Моя грудь болела.
Мистер Гаррисон, наконец, растащил парней в стороны. Эндрю перешел в свою человеческую форму, и его суженные глаза были прикованы ко все еще полыхавшему Дэймону.
– Знаешь, ты совершаешь большую ошибку. Можешь пинать меня сколько хочешь, но я все равно не смирюсь с ее присутствием!
– Эндрю! – В голосе мистера Гаррисона звучало предостережение.
– Что? – огрызнулся Эндрю, но тем не менее отступил на пару шагов назад. – Ты действительно думаешь, что она сможет выстоять против МО, если ее будут допрашивать? Потому что из-за того, как близка она с Ди и с тобой, они будут задавать вопросы. И ты, Дэймон… ты хочешь повторить судьбу своего брата? Хочешь умереть за нее, да?
Свет Дэймона разгорелся еще сильнее, и я знала, что он собирался снова зашвырнуть Эндрю в стену. Это уже становилось нелепостью. Не раздумывая, я бросилась через всю комнату и сомкнула пальцы вокруг его светящегося запястья. Касаться его вот так казалось невероятно странным. Всю мою руку охватило электрическое напряжение. По затылку распространилось покалывающее тепло.
– Это было низко с твоей стороны! – бросила я, глядя на Эндрю, потому что кто-то должен был урезонить их обоих. – Дэймон, он не стоит того, чтобы ты марал об него руки.
– Она права, – согласился Адам. До этого я даже не осознавала, что он переместился и сейчас стоял по другую сторону от Дэймона. – Но все равно… если ты хочешь вывести его из строя на ближайшую неделю, я тебе помогу.
– О, спасибо, брат, – скривился Эндрю.
На несколько секунд повисло напряженное молчание, и тут свет Дэймона начал утихать, и он постепенно перешел в человеческую форму. Опустив глаза, он посмотрел туда, где мои пальцы смыкались вокруг его запястья, и тут его взгляд поднялся вверх, встретившись с моим. Электрический заряд, перешедший от его кожи к моей, чуть не заставил меня пошатнуться. Я отпустила его руку, замерев под его напряженным взглядом.
– Это та самая демонстрация силы, которую мы не можем себе позволить, – выдохнул мистер Гаррисон. – Думаю, на сегодняшний вечер достаточно. Вам обоим необходимо остыть и не забывать, что они здесь. Мы должны быть осторожны.
После этого все ушли, включая Ди. Она хотела побыть с Адамом, дабы удостовериться, что он к концу вечера не сцепится снова с Эндрю, в результате чего я осталась наедине с Дэймоном. Мне следовало уйти, но после провокационных комментариев Эндрю мне хотелось быть уверенной, что Дэймон был в порядке.
Я проследовала за ним на кухню.
– Мне жаль, что Эндрю наговорил тебе все это. Он не прав.
Челюсть Дэймона сжалась, и он вытащил две банки колы, протянув мне одну.
– Что есть, то есть.
– Но все равно это неправильно.
Его глаза всматривались мне в лицо так, что я чувствовала себя перед ним совершенно незащищенной.
– Тебя беспокоит то, что МО здесь?
После нерешительного молчания я кивнула:
– Да.
– Не беспокойся.
– Легче сказать, чем сделать. – Я теребила заклепку на банке. – Я не о себе беспокоюсь. Они думают, что это ты в ответственности за то, что случилось… за этот безумный выброс энергии. Что, если они решат, будто ты… представляешь опасность?
Прошло несколько секунд, прежде чем Дэймон ответил.
– Дело не только во мне, Котенок. Даже если это сделал я, причина происходящего не связана лично со мной. И никогда не будет. Это связано со всеми Лаксенами. – Он сделал паузу, опустив глаза. – Ты знаешь, во что верит Мэтью?
– Нет.
На его губах дрогнула циничная усмешка:
– Он полагает, что однажды, возможно, не при нашем поколении, но когда-нибудь… наша раса и Аэрумы будут чуть ли не превосходить вас по численности.
– Серьезно? Это несколько…
– Пугает? – подсказал он.
Я убрала прядь волос назад.
– Я не знаю, пугает ли… Я имею в виду, Аэрумы – да, пугают. Но твоя раса… Лаксены, если не брать в расчет вашу силу… вы не слишком отличаетесь от нас.
– Как насчет того, что мы состоим из света?
Я слабо улыбнулась:
– Ну, кроме этого.
– Так вот, все это наводит меня на размышления, – произнес Дэймон. – Если даже некоторые среди нас так думают, то как же может не беспокоиться МО?
В его словах был смысл. И я старалась не позволить страху овладеть мной, но мой мозг продолжал лихорадочно генерировать самые разные безумные сценарии. И все они заканчивались тем, что Дэймона забирало МО.
– Что случится, если они решат, что вы представляете угрозу? Только, пожалуйста, не пытайся ходить вокруг да около.
– Когда я был на территории ассимиляции… там были Лаксены, которые не хотели адаптироваться. – Челюсть Дэймона сжалась. – По большей части, почти все они не хотели находиться под колпаком МО. Были такие, которые, полагаю, рассматривались как угроза, потому что задавали слишком много вопросов. Кто знает?..
Мой рот пересох.
– Что с ними случилось?
Прошло несколько минут, прежде чем Дэймон ответил. И с каждой секундой его молчания дискомфорт в моем желудке возрастал все сильнее.
Наконец он вздохнул:
– Их всех убили, Котенок.
Глава 13
Ужас сковал все мое тело, и эмоции электрическим разрядом понеслись по коже так быстро, что я просто не могла их остановить. Комната поплыла от полыхнувшей энергии, и я, услышав, как дерево заскрипело по плитке, уронила неоткрытую банку колы.
Вылетевший из-под стола табурет врезался мне в колени с такой силой, что ноги мои подкосились. Вскрикнув от боли, я отшатнулась назад.
Дэймон остановил в воздухе стул и удержал меня за секунду до того, как я грохнулась на пол.
– Ого, осторожней, Котенок.
Откинув волосы с лица, я подняла голову.
– Вот черт…
Он обхватил мою талию рукой и помог подняться, прижимая к себе.
– Ты в порядке?
– Нервы ни к черту. – Освободившись от его объятий, я осторожно перенесла вес на собственные ноги, чувствуя, как по колену растеклось что-то подозрительно теплое и влажное. Закатив джинсы, я обнаружила, что колено разбито в кровь.
– Жесть. Ходячее несчастье.
– С этим мне, возможно, придется согласиться.
Я бросила на него мрачный взгляд.
С самодовольной усмешкой он подмигнул.
– Давай, забирайся на стол и позволь мне взглянуть, что там у тебя.
– Все в порядке, не стоит…
Он не стал со мной спорить. Секунду назад я стояла – точнее, пошатывалась на ногах, – а уже в следующую сидела на столе.
Мой рот открылся.
– Как… ты это делаешь?
– Привычка, – произнес он, осторожно поставив мою ногу на стул. Его пальцы непроизвольно касались моей кожи, пока он заворачивал джинсы выше моего колена. Электричество затанцевало поверх того места, где в меня врезался стул, заставив вздрогнуть.
– Вау, – вздохнул он, – ты и правда ходячее несчастье.
От увиденного я нервно сглотнула:
– Все колено кровоточит. Ты не собираешься меня лечить, верно?
– М-м, нет. Потому что… кто знает, к чему это приведет? Ты можешь превратиться в пришельца.
– Ха. Ха.
Схватив полотенце, Дэймон быстро смочил его водой и вернулся ко мне, избегая смотреть в глаза. Я потянулась, чтобы взять его, Дэймон склонился над коленом и начал осторожно промокать кровь. На этот раз он старательно избегал контакта с моей кожей.
– Что мне с тобой делать, Котенок?
– Видишь? У меня даже в мыслях не было двигать этот стул, но он все равно полетел на меня, как торпеда в поисках цели.
Дэймон покачал головой, продолжая осторожно обрабатывать поврежденную кожу.
– Когда мы были маленькими, подобные происшествия случались сплошь и рядом до тех пор, пока мы не научились контролировать Источник.
– Источник?
Он кивнул.
– Энергию внутри нас. Мы все называем ее Источником, потому что она связывает нас с нашей родной планетой, понимаешь? По крайней мере, так нам говорят старейшины. Когда мы были детьми и учились контролировать свои способности, это было сумасшествие. Доусон, как и ты, постоянно передвигал мебель. Он садился на стул, а тот вылетал прямо из-под него. – Дэймон рассмеялся. – Правда, в то время он был совсем маленьким.
– Вот спасибо. То есть я сейчас владею ей на уровне ребенка?
Блестевшие глаза Дэймона встретились с моими.
– По большей части. – Его черная рубашка натянулась на плечах, когда он отложил полотенце в сторону и снова склонился надо мной. – Смотри, уже перестало кровоточить. Все не так плохо, как казалось.
Опустив взгляд, я посмотрела на воспаленную содранную кожу на своем колене. Выглядело все это, конечно, ужасно, но не смертельно.
– Спасибо, что остановил кровь.
– Без проблем. Я не думаю, что понадобится накладывать швы. – Он осторожно провел пальцем вокруг ранки.
Я вздрогнула от его прикосновения. По ноге побежало тревожное покалывание. Рука Дэймона застыла, и он поднял голову. В течение нескольких секунд нефритово-зеленые глаза потемнели на несколько тонов, превращаясь в жидкое пламя.
– О чем ты думаешь? – спросил он.
Погрузиться в его объятия, целовать его и касаться – то, о чем я думать была просто не должна.
Я заморгала.
– Ни о чем.
Дэймон медленно поднялся, удерживая мой взгляд. Все мое тело напряглось, когда он приблизился ко мне вплотную, оперевшись руками о край стола по обе стороны от меня, а затем, склонившись над стулом, стоявшим между нами, прислонился лбом к моему. Глубоко вдохнув, он прерывисто выдохнул, и когда заговорил, его голос был сиплым.
– Знаешь, о чем думал я весь день?
С ним можно было только догадываться.
– Нет.
Его губы коснулись моей щеки.
– Мне хотелось выяснить, выглядишь ли ты в носках в полоску так же сексапильно, как в носках с оленями.
– Выгляжу.
Его голова склонилась набок, и на губах сформировалась улыбка, медленная и заносчивая. Хищная.
– Я знал это.
Мне не следовало допускать происходившего. Было слишком много осложняющих факторов: его поведение, связь между нами и мои новые способности, тянущие на детсадовский уровень. Смешно, но среди всего прочего тот факт, что Дэймон был пришельцем, я рассматривала как наименее отягощающий.
К тому же существовал Блейк. Это, конечно, при условии, что Блейк все еще хотел со мной общаться, что в свете недавних событий находилось под большим вопросом. Благодаря вмешательству Дэймона в наше свидание, я так и не смогла прояснить ситуацию с Блейком. Ирония была той еще стервой.
Понимая это, я все же не отстранялась. Как, впрочем, и Дэймон. О нет. Он склонялся все ближе. Его зрачки загорелись, и дыхание, казалось, стало прерывистым.
– Ты имеешь хотя бы малейшее представление, что ты со мной делаешь?
– Я ничего не делаю.
Дэймон склонил голову так, что наши губы коснулись раз… а затем второй раз, прежде чем он усилил давление. Этот поцелуй не был похож на прежние… те, что являлись результатом нашей обоюдной злости или желания бросить вызов: мы целовались, словно чтобы наказать друг друга. Нет, этот был мягким и нежным, почти невесомым. Как тот поцелуй на Полях… после моего исцеления. Я чувствовала, как сквозь меня пронесся свет, и уже через несколько секунд этого мягкого головокружительного поцелуя казалось недостаточно. Не тогда, когда медленное томительное пламя все сильнее разгоралось в моей крови – и в его.
Он обхватил ладонями мои щеки, у него вырвался тихий стон, и уже через мгновение его губы обожгли мои, углубляя поцелуй с такой жадностью, что очень скоро мы оба были не в состоянии дышать. Дэймон придвинулся ко мне так близко, как только позволял ему стоявший между нами стул. Ухватившись за его плечи, я притягивала его все ближе, желая, чтобы нас совершенно ничего не разделяло. Но идиотский стул позволял соприкасаться только нашим губам и рукам. Как это раздражало.
«Уберись уже, наконец!» – скомандовала я, испытывая высшую степень безысходности.
Тяжелый дубовый стул задрожал под моей ногой, после чего выскользнул из-под меня и, обогнув наши тела, полетел в сторону. Не подготовленный к внезапному исчезновению препятствия, Дэймон по инерции подался вперед, и я, не выдержав его веса, упала на спину, увлекая его с собой.
Полный контакт с его телом, прижимавшим меня к столу, оглушил меня, заставил мое сердце колотиться в бешено хаотичном ритме. Его язык столкнулся с моим, и его пальцы, раскрывшись, сильнее вжались в мою щеку, в то время как его другая рука, опустившись вдоль моей талии, обхватила мое бедро, притягивая меня к себе все сильнее. Темп поцелуя замедлился, и его дыхание было тяжелым, пока он поглощал меня без остатка. Я не имела ни малейшего представления, как долго мы целовались…После последнего неспешно-чувственного касания его губ он поднял голову и улыбнулся, глядя на меня сверху вниз.
Мое сердце пропустило удар. Он возвышался надо мной с таким выражением лица, которое затрагивало самые глубины моего сердца. Его палец гладил мою скулу, ведя невидимую дорожку к подбородку.
– Я не двигал этот стул, Котенок.
– Знаю.
– Я так понимаю, тебе не нравилось его изначальное местоположение?
– Он стоял у тебя на пути, – вздохнула я. Мои пальцы все еще держались за его плечи.
– Понимаю. – Дэймон провел пальцем по моей нижней губе, прежде чем взял меня за руку и помог подняться со стола. Отпустив мою ладонь, он смотрел на меня с некоторой осторожностью и ожиданием. Ожиданием… чего?
Случившееся медленно проникало в мой мозг, просачиваясь сквозь густой туман. Я только что его поцеловала. Снова. Сразу же после того, как он испортил мое свидание с другим парнем – с тем самым парнем, которого по идее я и должна была целовать.
О нет. Я уже больше ничего не знала.
– Мы не можем продолжать это делать. – Мой голос дрогнул. – Мы…
– Мы нравимся друг другу, – произнес он, сделав шаг вперед и обхватив пальцами край стола по обе стороны от меня. – И прежде чем ты что-то скажешь… нас влекло друг к другу еще до того, как я тебя вылечил. Ты не можешь говорить, что это неправда.
Он наклонился, и его скула коснулась моей щеки. Меня сотрясла мелкая дрожь, в то время как его губы прижались чуть ниже моего уха.
– Нам нужно перестать бороться с тем, чего мы оба хотим.
Мое горло перехватило. Я закрыла глаза, и его пальцы сдвинули край воротника водолазки, освобождая путь для того, чтобы прикоснуться губами к моему грохочущему пульсу.
– Это будет нелегко, – произнес он. – Нам не было легко три месяца назад, и не станет легче три месяца спустя.
– Из-за… других Лаксенов? – Я запрокинула голову, мои мысли лихорадочно путались от его прикосновений. Было что-то невероятно чувственное в тех поцелуях, которыми он касался моего горла. – Они откажутся от тебя. Как…
– Я знаю. – Он отпустил воротник и, положив ладонь на мой затылок, тесно прижал меня к себе. – Я думал о последствиях… на самом деле, это единственное, о чем я мог думать в последнее время.
Какая-то часть моего сердца жаждала услышать от него эти слова. Это был мой секрет, скрытый глубоко в моем сердце – том самом, которое сейчас трепыхалось, как пойманная птица в грудной клетке. Я открыла глаза. Он светился.
– И это не имеет никакого отношения к нашей связи или к Блейку?
– Нет, – произнес он и затем вздохнул. – Ну, хорошо. Кое-что, возможно, действительно связано с этим… человеком, но в основном, все дело в нас. В том, что мы чувствуем друг к другу.
Меня влекло к нему на почти болезненном уровне. Рядом с ним каждая клеточка моего тела воспламенялась. Но это был Дэймон. Уступить ему – значило, сказать, что его отношение ко мне являлось для меня приемлемым. И, что еще более важно, это требовало слепой веры в теорию, что наши чувства были реальны. А если окажется, что это не так? Это разобьет мне сердце, потому что я не на шутку влюблюсь в него – еще сильнее, чем уже это сделала.
Склонив голову, я проскользнула под его рукой. Тупая боль спазмом пронзила мою поврежденную ногу, когда я отступила в сторону на несколько шагов.
– Это разве не тот самый случай – «я не хотел тебя до тех пор, пока тебя не захотел кто-то другой»?
Дэймон оперся бедром о стол.
– Это не так.
– Тогда как? – К моим глазам подступали жгучие слезы разочарования. – Почему сейчас?! Еще три месяца назад ты на дух меня не переносил! Это из-за связи между нами. Другого объяснения быть не может.
– Проклятье. Ты думаешь, я не жалею о том, как с тобой обращался? Я извинился. – Сделав шаг вперед, он стоял, возвышаясь надо мной. – Ты не понимаешь. Ничего из всего происходящего не является для меня легким. И я знаю, для тебя это тоже непросто. Тебе приходится со многим иметь дело. Но… пойми, на моих плечах – сестра и мой народ, которые, как бы это тебе ни казалось странным, на меня рассчитывают. Я не хотел, чтобы ты стала мне близка. Я не хотел, чтобы кто-то еще… стал мне небезразличен, чтобы я опасался потерять еще кого-то.
Я судорожно втянула воздух, а он, покачав головой, продолжил:
– Это не оправдывает моего поведения. Я понимаю это. Но я могу быть лучше… лучше, чем Бенни.
– Блейк. – Я вздохнула и, хромая, снова отступила на шаг. – У меня много общего с Блейком. Ему нравится, что я много читаю…
– Мне тоже это нравится, – вскинул бровь Дэймон.
– И он, как и я, блоггер. – Почему у меня было такое чувство, что я хваталась за соломинку?
Дэймон поймал прядь моих волос и намотал ее на палец.
– Я не имею ничего против Интернета.
Я отбросила его руку.
– И я нравлюсь ему не из-за какой-то идиотской космической связи или потому что другой парень обращает на меня внимание.
– Мне тоже. – Его глаза блеснули. – Ты не можешь продолжать притворяться. Это неправильно. Ты разобьешь сердце несчастному мальчику.
– Неправда.
– Разобьешь, потому что хочешь меня, а я хочу тебя.
Сердцем я понимала, что он прав. И я хотела быть с ним. Хотела быть нужной ему, но не потому, что мы были одним разделенным атомом или потому что я нравилась еще кому-то. Покачав головой, я направилась к двери.
– Ты продолжаешь говорить это…
– Что ты имеешь в виду? – спросил он.
Я на секунду закрыла глаза.
– Ты говоришь, что хочешь меня, но одних слов недостаточно.
– Я не только говорю это.
Я вскинула бровь, встретив его взгляд:
– Разве?
– Как ты думаешь, что это было? – Он кивнул в сторону стола, и мои щеки вспыхнули. Боже, нормальные люди обычно едят за столом… – Мне, кажется, я совсем недавно недвусмысленно продемонстрировал, что именно к тебе испытываю. Я могу сделать это снова, если у тебя остались какие-то сомнения. И, насколько помню, я приносил тебе в школе коктейли и печенья.
– Боже… Ты держал печенье в зубах! – Я вскинула руки вверх.
Он улыбнулся, словно это было хорошее воспоминание.
– Кэт…
– То, что в тебе играют гормоны и ты не можешь держать руки при себе всякий раз, когда оказываешься рядом со мной, еще не значит, что я тебе нравлюсь, Дэймон.
Он вскинул бровь, явно пытаясь сдержать смех.
– На самом деле, так я обычно демонстрирую свою симпатию.
– О. Замечательно. Как скажешь. Это все равно ничего не значит, Дэймон.
– Я никуда не денусь, Кэт. И я не сдамся.
Я и не думала, что он мог это сделать. Моя рука потянулась к дверной ручке, но он остановил меня.
– Знаешь, почему я назначил встречу тогда в библиотеке? – спросил он.
– Что? – Я оглянулась, посмотрев ему в лицо.
– В ту пятницу, когда ты пришла в школу после болезни? – Он провел пальцами по волосам. – Ты была права. Я выбрал библиотеку в качестве места для встречи, потому что там никто не смог бы увидеть нас вместе.
Мой открывшийся рот закрылся, и болезненное ощущение змеей сдавило горло, заставляя его гореть.
– Ты знаешь, я всегда терялась в догадках, возможно ли такое… чтобы ты не оставлял меня в покое только из-за своего непомерно большого эго?
– И как всегда ты спешишь сделать неправильные выводы. – Его взгляд пронизывал меня до глубины души. – Мне не хотелось, чтобы из-за меня тебя изводили Эш или Эндрю, как это случилось с Доусоном и Бетани. Поэтому если ты вдруг решила, что я по какой-то причине стесняюсь тебя или не готов придать широкой огласке свои намерения, то лучше выкинь эту идею из головы. Потому что если проблема только в этом, то я решу ее очень легко.
Я смотрела на него широко распахнутыми глазами.
Что, во имя всего, я должна была на это ответить? Да, я отчасти верила ему. В конце концов, много ли парней сначала вышвыривали на глазах у всей публики девчонку из кафе, а потом начинали добиваться ее расположения? Думаю, что не очень. Мне вспомнились спагетти, свисавшие с его уха, и его смех… Боже, все это было так давно.
– Дэймон…
Его улыбка по-настоящему начинала меня беспокоить.
– Предупреждал же тебя, Котенок. Я люблю, когда мне бросают вызов.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?