Электронная библиотека » Дженнифер Фэй » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 18 марта 2016, 23:20


Автор книги: Дженнифер Фэй


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 16

Стефано, сидя в одиночестве в фойе свадебного салона, недоумевал: «И что они там делают так долго?» На столике перед ним грудой лежали свадебные каталоги. Такую чушь он не взял бы в руки полистать, даже если бы умирал от скуки. Хватит с него цветов, платьев и тортов!

Уже второй раз за пять минут он взглянул на часы на запястье. После того, как Джулс и Лиззи примерят платья, он поедет назад. Не то чтобы Стефано беспокоила мысль о еще одной поездке с Джулс, но всю дорогу до Рима в машине царило напряженное молчание. Да и что он мог сказать своей спутнице? «Мне жаль»? «Когда я рядом с тобой, не могу рассуждать здраво»? «Я так забочусь о тебе, что пытаюсь защитить от себя самого»?

Все это было правдой. Но Стефано не мог взять назад уже сказанное. Джулс ему больше не поверит. И даже если поверит, куда это их заведет? Если признаться, что она ему небезразлична, эта женщина не уедет в Штаты. Но что потом? Однажды она проснется и поймет, что принесла все, что у нее было, в жертву ради него, и тогда Джулс уедет – в погоне за своими мечтами.

В висках запульсировала боль.

Будет лучше расстаться сейчас, пока отношения не зашли слишком далеко. С обеих сторон не было никаких обещаний. Отвергнув Джулс, он оказал ей большую услугу, и со временем ей станет это понятно.

Она вернется в Нью-Йорк, начнет учебу в магистратуре и вскоре забудет о нем, Стефано. При этой мысли заныло сердце. С ее красотой у нее не будет отбоя от мужчин.

Наконец Джулс и Лиззи вышли в фойе. У обеих в руках было по чехлу для одежды, застегивающемуся на молнию. Они весело болтали, не обращая внимания на Стефано. Странно, почему это показалось обидным? Ведь он – всего лишь шофер, к тому же сам хотел, чтобы Джулс о нем забыла.

Тут зазвонил телефон Лиззи, и та, знаком попросив сестру подождать, ответила на вызов.

Джулс скользнула взглядом по Стефано, но не двинулась с места. Тогда он сам подошел к ней и протянул руку:

– Давай я подержу это.

Она молча отдала ему чехол с платьем, а потом отвернулась, взяла со столика свадебный каталог и начала перелистывать глянцевые страницы, словно Стефано вообще рядом не было.

Ему было любопытно: какое платье она для себя выбрала. Будет ли оно лиловым, как те бумажные цветы, что он помогал ей мастерить? Или другого цвета? Оно короткое или длинное, открывающее спину, плечи и татуировку на груди?

«Хватит думать об этом. Какая разница, что Джулс оденет на свадьбу?» – одернул себя Стефано и тут же мысленно застонал. Хотел бы он, чтобы его это не волновало!

– Ты готова ехать? – спросил он Джулс, надеясь, что это так, потому что напряжение между ними все нарастало, вызывая у Стефано головную боль.

Она посмотрела на него:

– Ты так спешишь от меня отделаться?

– Разумеется, нет.

– Я могу вернуться электричкой. Не стоит меня ждать, раз ты так торопишься.

– Может, перестанешь говорить за меня? Я просто хотел узнать, надо ли отнести платье в машину.

– А! – Джулс опустила глаза, рассматривая завитки шикарного напольного ковра.

И как только они умудрились от прежнего смеха и поцелуев прийти к такому неуклюжему молчанию? Стефано знал ответ: он пустил все на самотек, а когда собрался исправить ситуацию, было уже поздно, и он лишь еще больше ее испортил.

Подошла Лиззи и сказала, что звонил Данте.

– Он говорит, я срочно нужна ему в ресторане. Там что-то случилось. Мне очень жаль, что бросаю тебя. Ты сможешь сама выбрать свечи для столов?

Стефано напрягся. Им придется провести еще какое-то время вместе?

– Конечно, смогу. – Джулс улыбнулась, но взгляд ее остался мрачным. – Тебе нужно что-нибудь еще?

– Вроде нет. – Лиззи обняла сестру. – Ты мне здорово помогла. Не представляю, чтобы я без тебя делала! Я буду очень по тебе скучать, когда ты уедешь учиться.

– Уверена, ты так будешь занята в медовый месяц, что даже не заметишь моего отсутствия.

Лиззи ослепительно улыбнулась:

– Думаю, ты права. Ах да, и еще… Позвонили из цветочного салона и сказали, что у них какие-то проблемы с нашим заказом, а у меня вряд ли получится к ним заскочить. Сможешь заехать, не возражаешь?

Это стало последней каплей. У Стефано больше не было сил сдерживаться. Все вели себя как ни в чем не бывало, но на самом деле Джулс, скрывавшая правду от сестры, испытывала вину, а Лиззи этим пользовалась.

– Она возражает, – услышал он свой голос словно со стороны. – Джулс уже довела себя до изнеможения ради вас с Данте, пока вы занимаетесь своим телешоу. Но она не может все сделать одна. Тебе пора прекратить ее эксплуатировать и прислушаться к ее нуждам и желаниям.

Обе собеседницы уставились на Стефано разинув рот, словно у него на плечах появилась еще одна голова. Ну и наплевать! Лиззи даже не представляет себе, каких усилий стоит Джулс находиться вместе с ним в машине. По ней же видно, что ей так и хочется убежать от него.

Джулс подошла к Стефано и ткнула указательным пальцем ему в грудь:

– Чья бы корова мычала… Да кто ты такой, чтобы указывать Лиззи, когда сам отказываешься слушать меня? Ты так увлечен попытками расплатиться за прошлое, что не видишь того, что у тебя под носом. Ты отказываешься от будущего, но все это зря, потому что ты не сделал ничего плохого! – Плечи ее сгорбились, и Джулс покачала головой: – Даже не знаю, зачем трачу зря слова. Ты ведь не хочешь принимать мои советы.

Стефано хотел возразить, но не мог. А может, она права и пришло время отпустить прошлое, перестать себя винить?

Джулс выхватила у него из рук чехол с платьем, повернулась и скомандовала Лиззи:

– Идем.

Глядя ей в спину, Стефано снова обрел голос:

– Джулс, подожди!

Остановившись, она обернулась и окинула его ледяным взглядом, а затем произнесла:

– Лиззи, мне нужно сегодня где-нибудь переночевать.

– Э-э-э, конечно, как скажешь, – согласилась сестра. А когда Стефано приблизился к уже выходящей из салона Джулс, Лиззи остановила его, выставив перед собой ладони, и сказала: – Оставь ее. Пусть идет.

Стефано выдохнул и провел рукой по волосам. Он снова все испортил. Хотел помочь Джулс, а вместо этого нагородил такого…

Но мысль о том, что Джулс его возненавидит, была невыносимой. Надо что-то сказать, даже если это уже не поможет.

– Извини меня…

Стеклянная дверь салона захлопнулась, отсекая его слова. Боже, что он натворил! Стефано потер затылок, пытаясь собраться с мыслями. Он причинил Джулс точно такую же боль, от которой пытался ее спасти. Нужно догнать, попробовать извиниться. Но, выскочив на улицу и оглядевшись, он уже не увидел Джулс и Лиззи. Они словно испарились.

В голове мелькнула мысль: «Если Данте узнает о том, что произошло, то очень рассердится. И, честно говоря, будет прав».

* * *

На следующее утро Джулс вышла в просторную гостиную квартиры Лиззи и Данте как можно позже, надеясь, что сестра уже спустилась в ресторан.

– Ты что так поздно проснулась? – Лиззи поднялась навстречу с кружкой в руке. – Я уже начала беспокоиться. Не хочешь кофе?

Джулс, зевая, кивнула. Почти всю ночь она не спала, думая о Стефано и гадая, почему вчера в свадебном салоне он себя так повел.

И что подумала Лиззи? Вчера она была непривычно сдержанной и вообще не упоминала о Стефано, наверное не желая растравлять душу Джулс.

Но сегодня сестра смотрела на нее испытующе. И внезапно захотелось все ей рассказать. Джулс терпеть не могла ходить вокруг да около.

– Ну давай, скажи, – подначила она сестру, плюхаясь на диван.

– Сказать что? – с невинным видом спросила сестра, подавая кружку с горячим кофе.

– Нет смысла вести себя так, словно ничего не случилось. Ты ведь хочешь знать, что вчера нашло на нас со Стефано?

– Ну, раз ты сама об этом заговорила… Да, мне интересно, как далеко зашли ваши отношения. Ты в него влюблена?

«Ого! Прямо в точку», – подумала Джулс. Но гордость не позволила ей признаться, что она любит мужчину, который к ней равнодушен. Перед ним она уже выставила себя дурой. Не хватало еще сделать то же самое перед сестрой.

– Нет, я в него не влюблена, – соврала она, ощутив, как сразу в душе шевельнулась вина.

Лиззи смотрела так пристально, словно пыталась заглянуть в душу сестре.

– Но ты ведь все еще собираешься учиться дальше, верно?

А что еще оставалось Джулс по возвращении в Нью-Йорк?

– Да, конечно.

– Отлично, потому что я только что внесла плату за твое обучение.

«Что ж, похоже, каждый получит то, чего желает, – подумала Джулс. – Я исчезну из жизни Стефано, а после, на радость сестре, вернусь к учебе». Нужно быть благодарной судьбе, что представилась такая блестящая возможность учиться в магистратуре, – далеко не у каждого есть такая возможность. Но Джулс радости не испытывала.

Но сейчас некогда размышлять об этих проблемах – ведь через несколько дней уже свадьба сестры.

– Ну, теперь, когда мы все прояснили… – начала Джулс, но тут зазвонил телефон, прервав ее на полуслове. Неожиданная передышка была сейчас очень кстати. Не мешало выпить побольше кофе, чтобы взбодриться для дальнейшего разговора с сестрой.

Пока Джулс пила кофе, Лиззи встала, вышла на кухню, повернулась спиной и начала разговаривать по телефону. До Джулс доносились лишь обрывки ее слов. Подслушивать она не собиралась – ей хватало собственных неурядиц, чтобы еще интересоваться чужими. К тому же она чувствовала, что Лиззи еще вернется к расспросам о Стефано.

Несколько минут спустя, когда Джулс уже допила кофе, вернулась Лиззи, опустилась на диван напротив и заявила:

– Звонил Стефано.

Так и подмывало спросить, что ему было нужно, но Джулс сдержала порыв. Судя по пристальному взгляду Лиззи, та прекрасно понимает, как сестре хочется задать этот вопрос.

Лиззи подобрала под себя ноги и отхлебнула кофе из своей кружки. Ждать, пока она сама заговорит, было настоящей пыткой, и Джулс не выдержала:

– Чего он хотел?

– Извиниться.

– Это хорошо. Он задолжал нам извинение. Он ведь ничего не знает о тебе и обо мне. Как он мог такого наговорить?

Губы Лиззи сжались в тонкую линию, брови сошлись к переносице.

– Он хотел пообщаться с тобой, но я сказала, что ты пока не желаешь с ним разговаривать. Я правильно поняла?

Стефано хотел с ней поговорить? Интересно, что он собирался сказать? Потом Джулс поняла, что, скорее всего, помня, что приближается день свадьбы Лиззи и Данте, он решил извиниться, чтобы не портить праздник. Эта мысль разбила возникшую было надежду на то, что Стефано чудесным образом изменил свое мнение об их общем будущем.

– Я смогу поговорить с ним, когда вернусь на виноградник. А пока я здесь, мне нужно многое успеть сделать. Тент и настил доставят завтра, и для настила нужно будет найти ровное место. Сейчас я возьму свой органайзер, и мы обсудим последние детали.

Джулс уже начала вставать с дивана, но Лиззи остановила ее:

– Подожди. Мы еще не договорили.

Вздохнув, Джулс уселась обратно.

– Что имел в виду Стефано, когда сказал, что я не прислушиваюсь к тебе?

«Еще не хватало втягивать Лиззи в нашу ссору за неделю до ее свадьбы, – подумала Джулс. – Ни за что! Это лучший день ее жизни. Обсужу с ней наши со Стефано отношения в другое время и в другом месте».

Она пожала плечами:

– Не знаю. Думаю, он просто рассердился, потому что вынужден всюду разъезжать со мной, хотя работа требует его присутствия на винограднике. Наверное, ему просто нужно было выпустить пар.

– Интересно. Почти то же самое он только что сказал мне по телефону.

– Правда? То есть я хочу сказать, видишь: я права. Не беспокойся. Все будет прекрасно. Все, что от тебя требуется, – это появиться на собственной свадьбе. – Она выдавила улыбку.

– Лучше тебе не влюбляться в Стефано, – серьезным тоном сказала Лиззи. – Нельзя, чтобы это повлияло на твою учебу. Ты ведь так усердно работала, чтобы поступить в магистратуру.

«И ты, сестренка, уже оплатила обучение», – подумала Джулс, сдержав разочарованный вздох. Ладно, пора сменить тему.

– Кстати, а где Данте?

Глава 17

– Пытаешься все разрушить?

Стефано напрягся. Меньше всего ему сейчас хотелось иметь дело с братом. Взглянув на Данте, шагающего в его сторону через двор, он отвернулся и невидящим взглядом уставился на залитые солнцем ряды виноградных лоз. А перед глазами стояло лицо Джулс.

– Сегодня я не в настроении для таких разговоров, – предупредил Стефано.

Он услышал, как брат остановился у него за спиной, а затем раздался его голос:

– Ты должен кое-что объяснить мне, дорогой братец.

Значит, он уже знает, что случилось вчера в свадебном салоне. Неудивительно. Зато беспокоит тот факт, что Данте приехал на виноградник в то время, когда его ресторан открыт.

Стефано вздохнул и, повернувшись, поинтересовался:

– Разве ты не должен быть сейчас на работе, в Риме?

– Я бы там и был, если бы мой брат не пытался сорвать мою свадьбу.

– Что? Я ничего такого не делал!

– А я слышал совсем другое. – Данте, откинув назад полы пиджака, упер руки в бока. – Знаю, ты не поклонник свадеб после того, что случилось с тобой и папой, но я рассчитывал, что ты позволишь мне самому выбрать свою судьбу.

– А разве я не позволяю? Как там Джулс?

– Во-первых, считаю, ты должен мне все объяснить, пока я не передумал приглашать тебя шафером.

Судя по его взгляду, Данте говорил серьезно, но Стефано нужно было в первую очередь выяснить, все ли в порядке с Джулс после того, как она неожиданно исчезла, выйдя из салона.

– Ответь мне. Это важно. Как Джулс? Она тебе что-нибудь говорила?

Данте вскинул брови:

– Ты в нее влюблен?

– Нет. Мы… Мы просто друзья. Вот и все.

– Да ты сходишь по ней с ума и сопротивляешься этому. Вот почему так повел себя вчера. А судя по слезам Джулс, она тоже без ума от тебя.

– Она плакала?

Данте кивнул.

Стефано потер ладонью небритый подбородок. Ка жется, все еще хуже, чем казалось. Захотелось помчаться к Джулс и обнять ее. Но этого делать нельзя, чтобы еще больше все не испортить. Она забудет его, ведь это не любовь, а лишь влюбленность.

– Ты должен все исправить. – Тон Данте не оставлял сомнений, что тот не шутит. – И я вовсе не имею в виду, чтобы ты разыгрывал из себя Ромео. У нас из-за этого уже и так достаточно неприятностей.

Стефано отмахнулся от непрошеного совета:

– Сам знаю. Не читай мне лекций, младший братец.

– Неужели? Ты натворил черт знает что, через неделю моя свадьба, моя невеста несчастлива…

– Ну ладно. Я тебя понял. Все исправлю.

– Рад это слышать. – Хмурые морщины на лице Данте разгладились. – И не связывайся с моей будущей невесткой. Ей нужно учиться.

– Да, понимаю. Я и сам говорил Джулс, что ей нужно сосредоточиться на учебе.

– Лиззи недавно внесла плату за ее обучение. Не разрушай жизнь Джулс или ответишь за это передо мной.

Стефано не сомневался, что его брат не шутит. Данте не позволит никому испортить свою свадьбу, и нельзя его за это винить. Если бы Стефано предстояло жениться на Джулс, он и сам бы вел себя точно так же.

Но прежде всего ему нужно было с ней поговорить. Впрочем, раз она не подходит к телефону, придется дождаться ее возвращения на виллу.

Стефано еще не знал, что скажет. Может, достаточно будет извинений? По крайней мере, он на это надеялся.


Джулс вернулась за город на такси, нанятом Лиззи, и сейчас, не в силах сдержать тревожное волнение, направлялась на винодельню. Она с удовольствием оказалась бы в этом момент в любом другом месте, даже в кресле зубного врача, ведь ей предстоял разговор со Стефано. Так больше не может продолжаться. И она пообещала сестре, что на свадьбе будет царить мир.

Джулс нашла Стефано в подвале, среди бочек, проверяющим какое-то вино. Он вскинул на нее удивленный взгляд.

– Мы можем поговорить?

– Мне тоже нужно кое-что тебе сказать.

– Я пообещала сестре, что мы с тобой помиримся.

– Я то же самое обещал брату.

– Хочу, чтобы ты знал: отныне я буду держаться от тебя подальше, а после свадьбы сразу уеду.

Джулс повернулась, чтобы уйти, но Стефано нежно взял ее за руку:

– Погоди. Я хочу сказать тебе еще кое-что.

Дыхание перехватило от волнения. Может, он наконец понял, что их общее будущее достойно того, чтобы за него бороться?

– Я вел себя как дурак. Мне не следовало говорить такие вещи в присутствии твоей сестры. Пожалуйста, прости меня.

Джулс кивнула:

– Я уже забыла об этом.

Сейчас должен был последовать поцелуй – так всегда случалось в ее любимых черно-белых фильмах. Она затаила дыхание. Чего же Стефано ждет?

А он лишь произнес:

– Хочешь, вернемся на виллу вместе? Сейчас только заполню один бланк.

Итак, хеппи-энда не будет. Джулс выдохнула и расправила плечи:

– Не нужно. Увидимся за обедом. – И на негнущихся ногах вышла за дверь.

И с каких это пор она стала такой романтичной? Это плохо. Через несколько дней придется улететь отсюда и забыть про Стефано и свои римские каникулы. Но сперва надо, чтобы свадьба прошла без сучка и задоринки.

Глава 18

Стефано, одетый в новый фрак, стоял у алтаря рядом с братом, с лица которого не сходила улыбка. Все мысли были только о Джулс. Теперь они общались друг с другом с подчеркнутой любезностью, но гостья казалась такой далекой.

Вот она появилась в конце прохода между стульями гостей, и все взгляды обратились к ней.

Джулс выглядела потрясающе в лиловом открытом платье до колен. Черный пояс подчеркивал ее тонкую талию. Из-за облегающего корсажа выглядывали крылышки татуировки-бабочки. Темные волосы были убраны в высокую прическу. Стройную шею украшала лишь золотая цепочка.

Стефано жадно смотрел на Джулс. А она глядела прямо перед собой. «Не хочет встречаться со мной глазами? Или стесняется перед таким большим количеством гостей и телекамерами?» – гадал Стефано.

Подойдя к нему, она наконец подняла глаза, и он обрадовался, не увидев в них гнев или боль. Кажется, Джулс уже переболела им. Но почему эта мысль не принесла облегчения?

Она встала рядом со Стефано, и тут зазвучал свадебный марш. Гости поднялись, и в начале прохода появилась Лиззи в сопровождении Массимо. Старик всех удивил, сумев к свадьбе настолько поправиться, что без своих ходунков сопровождал Лиззи к алтарю и улыбался шире невесты. Казалось, сегодня день, когда у всех все счастливо заканчивалось… Или начиналось.

Лиззи взяла Данте за руку, и священник произнес:

– Мы собрались сегодня, чтобы отпраздновать соединение двух сердец…

Когда в завершение церемонии он торжественно сказал: «Объявляю вас мужем и женой», – Данте так горячо поцеловал Лиззи под аплодисменты гостей, что Стефано подумал: «Кажется, я уже скоро стану дядюшкой их детям». Эти двое – прекрасная пара, и он искренне был за них счастлив.

Позже, когда начались танцы, Стефано понял, что красоту Джулс заметил не он один. Стоя в стороне, он ревниво наблюдал за тем, как выстраивается целая очередь мужчин, желающих пригласить ее на танец.

Всю прошедшую неделю мысли были только о Джулс. Дошло до того, что Стефано умудрился напортачить с важным заказом. До того, как эта женщина вошла в его жизнь, таких промахов он не совершал, а теперь, казалось, делал ошибку за ошибкой.

Джулс была особенной, а он отказался от нее из-за своей вины перед Джианной. Пусть воспоминания о жене никогда не изгладятся в памяти, но Джулс права: самобичевание не поможет ему и не вернет назад Джианну и ребенка. Настало время оставить прошлое позади и двигаться вперед.

Тут Стефано, выйдя из раздумий, заметил, что брат знаками подзывает его к себе. Вспомнив о своих обязанностях шафера, он направился к Данте мимо танцующих пар, стараясь не замечать, что кузен Роберто прижимает Джулс к себе слишком близко. С ним он разберется позже. Отведя от них взгляд, Стефано увидел улыбающегося отца, обнимающего Марию, и порадовался за него. Кажется, отец на самом деле влюблен и перестал скрывать это от членов семьи.

Подойдя к брату, Стефано спросил:

– Что ты хотел?

– Ты не забыл, что ты мой шафер?

– Нет, – ответил Стефано, невольно следя глазами за Джулс и желая, чтобы это он сейчас вел ее в танце, а она бы ему улыбалась.

Данте сунул ему в руку фужер с шампанским:

– Ты слышал, что я сказал?

– Что? Извини, я отвлекся.

– Я заметил. Впрочем, не беспокойся, скоро наступит твоя очередь танцевать с Джулс.

– Я не буду с ней танцевать.

Он не собирался подвергать себя еще худшей пытке, чем видеть ее в объятиях других мужчин.

– Будешь. После того, как произнесешь тост.

Стефано совсем позабыл о том, что должен произнести маленькую поздравительную речь, которую даже специально записал на карточке. Он порылся в кармане. Карточка исчезла. А в голове не было ни одной приличествующей случаю фразы. Что же он собирался сказать?

Музыка смолкла, и тут же в руке Стефано оказался микрофон. Кажется, придется выдумывать тост на ходу.

Гости притихли. Стефано отыскал глазами Джулс. Она, как и все, смотрела на него. Сердце бешено заколотилось, ладони вспотели. Он заговорил:

– Я хотел бы воспользоваться моментом и поблагодарить подружку невесты за те усилия, которые она приложила, чтобы сделать этот праздник идеальным. – Все захлопали. – А теперь взгляните на новобрачных. Ну разве они не идеальная пара? – Снова раздались аплодисменты, молодожены поцеловались. – А теперь, на правах старшего брата, я хочу дать Данте совет, как сделать так, чтобы его брак всегда был счастливым. Ты готов его выслушать?

Жених рассмеялся и кивнул:

– Ну, давай.

– Хорошо. Повторяй за мной: «Да, дорогая».

– Да, дорогая.

– Это ты должен почаще произносить. Вот и все.

Лиззи улыбнулась:

– Отличный совет.

Гости засмеялись, а Стефано продолжал:

– На этом заканчиваются мои знания о женщинах, братишка. А теперь тост. – Он поднял бокал. – За Лиззи, за то, чтобы она всегда была рядом с моим братом. И за Данте. Не знаю, почему тебе так повезло, но ты отыскал себе замечательную женщину. Никогда не забывай об этом. Надеюсь, ваша жизнь будет полной счастья.

Данте поцеловал Лиззи, а Стефано в этот момент пронзило озарение. Он понял, что, отталкивая Джулс из страха однажды ее потерять, не сделает ее счастливой. Любовь – это прыжок в неизвестность. Без доверия нет любви. А он верил Джулс. Жизнь полна неожиданностей и может измениться в мгновение ока. Но его отец и брат не боятся этого, так почему он, осторожничая, отвергает ту, которая его любит?

И тут Стефано увидел, как Джулс идет к нему. Вот он – шанс завоевать любимую женщину. Да, он ее любит. Наконец он это понял. Это чувство росло в нем постепенно, а он, глупец, с ним боролся.


Джулс, стиснув зубы, изобразила на лице улыбку. Сейчас они будут танцевать. В последний раз она окажется в объятиях Стефано. Только бы не расплакаться!

И вот он уже стоит перед ней, а она не знает, что сказать. Снова попытаться заговорить о своих чувствах? Или смириться с тем, что между ней и Стефано не будет любви?

Когда они начали танец, Джулс удивленно посмотрела на Стефано – тот вел себя совершенно непринужденно. От его улыбки ее сердце екнуло. Однажды он станет прекрасным мужем для какой-то женщины. Но, увы, не для нее.

Звук его голоса отвлек от невеселых мыслей:

– Я хотел поговорить с тобой, но ты была занята – танцевала. Ты решила продолжить учебу в магистратуре? – Джулс кивнула, и ей показалось, что от этих слов глаза собеседника погасли. – Уверен, этот выбор сделает тебя счастливой.

Она пожала плечами:

– Посмотрим. А о чем ты хотел со мной поговорить?

– Да так… Хотел предложить подвезти тебя в аэропорт.

– Спасибо, но меня проводят Лиззи и Данте.

– Счастливого тебе пути.

Это просто убивало. Меньше всего Джулс хотелось распрощаться с этим человеком, и она выпалила:

– Ты на самом деле хочешь, чтобы я уехала?

Они замерли, забыв про танец. Стефано обхватил ладонью щеку Джулс, погладил ее и произнес:

– Я…

Но тут раздались громкие аплодисменты. Что еще такое? Джулс удивленно огляделась вокруг и залилась румянцем, обнаружив, что музыка уже закончилась и они с партнером стоят одни посреди зала.

Но ей так хотелось знать, что же собирался сказать ей Стефано. «Скажи. Скажи, что бы это ни было», – мысленно твердила она.

– Идем, Джулс! – окликнула ее сестра, помахав с противоположного конца зала. – Подошло время ловить букет невесты.

– Иди. Поговорим об этом позже.

Позже? Как она сможет думать о чем-либо другом, кроме того, какие слова он собирался произнести? Интуиция шептала ей, что Стефано хотел признаться ей в любви. Но вдруг это не так?

Джулс подошла к компании молодых женщин, ожидающих, когда невеста бросит свой букет, и подумала: «Уж мне среди них точно нечего делать. Меня не ждет впереди любовь и счастливая свадьба». Но, словно сама судьба решила преподать ей урок, букет невесты упал прямо ей в руки.

Все захлопали, а Джулс, не отрываясь, смотрела на Стефано, направляющегося к ней, и пыталась прочесть его мысли.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации