Текст книги "Самая соблазнительная скромница"
Автор книги: Дженнифер Льюис
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
– От старого дома почти ничего не осталось, – начал объяснять Джон. – Но он выглядит так, будто переживает период своего расцвета. Все основные работы уже закончены. Сейчас рабочие устанавливают обратно декоративные элементы, вырезанные из дерева. Я смогу жить здесь уже через месяц.
– Выглядит очень мило, – заметила Констанция, удивленная тем, что такой заядлый холостяк, как Джон, собирается поселиться в старом доме, в то время как персонал его собственного шикарного отеля сдувал бы с него пылинки.
– Дом прекрасно переживает ремонт, – сказал Джон. – С нетерпением жду того момента, когда смогу переехать сюда. Обязательно заведу собаку.
– Какую?
– Пока не знаю. Какую-нибудь большую и симпатичную. Возьму ее из приюта.
– Замечательная идея! Всегда хотела собаку.
– Почему не завела?
– Сначала мне нужно съехать от родителей. Мама не любит собак.
Джон кивнул. Затем они поднялись по ступеням, вырезанным из цельного камня, к входной двери, которую рабочие пока еще не успели покрасить. Джон открыл ее и пригласил Констанцию войти. Она стала осматриваться и сразу же заметила, что Джон сохранил некоторые элементы декора, явно имевшиеся в доме изначально.
– Этот дом в 1837 году построил один из моих предков. Он и его сыновья увлекались резьбой по дереву и сами изготовили многие детали.
Констанция провела рукой по резным перилам, сделанным из вишневого дерева.
– Наверное, нужно было очень любить свое дело, чтобы изготавливать такие вещи в период, когда еще не изобрели электроинструменты.
– Это еще одна причина, по которой дому необходимо вернуть его изначальную красоту, – ответил Джон, проводя Констанцию в просторную светлую кухню, обставленную мебелью, инкрустированной слоновой костью, и большим столом посередине. – Любишь креветки?
– Обожаю.
– Прекрасно, потому что они маринуются с самого утра.
– Ты знал, что пригласишь меня в гости и я соглашусь?
– Конечно.
Самоуверенность Джона слегка вывела Констанцию из себя.
– А что, если я сказала бы, что не люблю креветки? Или у меня была бы на них аллергия?
Мужчина дерзко улыбнулся:
– Я на всякий случай приготовил и курицу.
– Вижу, ты готов ко всему.
– Стараюсь.
Джон пожарил креветки и небольшое количество кукурузы на гриле, стоявшем на улице. Они с Констанцией вместе сделали салат из сыра фета, груши и зелени. Все это было съедено в отделанном голубоватым камнем внутреннем дворике, из которого открывался потрясающий вид на пастбища и покрытые травой холмы. Констанция не могла припомнить другого настолько же красивого места. Привычные ей, но не отличающиеся разнообразием красок и довольно унылые окрестности Кливленда теперь стали вгонять девушку в тоску. «Правда, очень скоро мне придется вернуться туда, но я привезу с собой воспоминания о виде на старый сад, открывающемся с внутреннего двора, прекрасном ужине и потрясающе привлекательном хозяине этого дома», – решила она.
Солнце исчезло за деревьями, и на горизонте стали громоздиться темные тучи. Пока Джон и Констанция собирали тарелки, на землю упали первые дождевые капли, а когда они складывали посуду в посудомоечную машину, дождь полил как из ведра. Разливая по чашкам свежезаваренный кофе, Джон услышал, как на улице раздался раскат грома.
– Тебе лучше подождать, пока закончится дождь, – произнес он, и в его взгляде Констанция заметила искорки надежды.
Она потянулась к своей сумке:
– Хочу взглянуть спутниковую карту. Она покажет, сильная ли будет гроза.
– Я уже посмотрел. Она продлится всю ночь.
Глава 8
«Мог ли Джон запланировать эту грозу, как и весь этот вечер?» – спрашивала себя Констанция. Ей казалось, что этот человек способен управлять не только своей жизнью и жизнями почти всех окружавших его людей, но и погодой. Однако ей не хотелось быть пешкой в этой игре.
– Уверена, что смогу доехать до гостиницы.
– Я тебя не пущу, – отрезал Джон, нависнув над Констанцией, стоявшей посреди плохо освещенной кухни.
– С чего ты решил, что можешь что-то мне разрешать или запрещать? Ты мне не начальник.
– Но мне небезразлична твоя безопасность. Во время такой грозы проселочную дорогу может размыть. Худшим из того, что я видел, когда выезжал вместе с пожарными, были аварии, в которые попадали водители, решившие, что могут ехать ночью в подобную погоду. Когда ты движешься на машине в дождь через лес, очень сложно разглядеть дорогу.
– В твоих словах есть рациональное зерно, – признала девушка. – Но я не могу спать с тобой.
– Я думал, что этот этап мы уже прошли.
– Знаю, но это было один раз, в результате сиюминутного порыва. Если я снова останусь с тобой…
– Это будет значить, что я тебе нравлюсь, – сказал Джон, улыбаясь.
Констанция не знала, что ответить на эти слова, хотя бы потому, что они были правдивы.
– Не понимаю, с чего вдруг ты мне стал нравиться. Ты невыносимо наглый тип.
– Тебе интересно, потому что до этого ты общалась с занудами.
– Ничего подобного, – возразила девушка.
– Тогда, возможно, я просто привлекательный, – заявил Джон.
Он за два шага преодолел кухню и положил руки на бедра Констанции. Между ними снова замелькали электрические заряды. Нежный, но требовательный поцелуй лишил девушку способности сопротивляться. Она успела только заметить, как ее предательски самостоятельные пальцы спускаются по спине Джона, стремясь к изгибу в нижней ее части.
– Пойдем наверх, – предложил Джон, не дожидаясь ответа, обхватил ее за талию сильными руками и стал подталкивать вперед. После каждого шага он целовал ее в шею и гладил спину. Благодаря восхищенному взгляду и нежным прикосновениям Джона Констанция почувствовала себя невероятно желанной. Она даже стала вилять бедрами при движении. Общество Джона Фейрвезера заставляло ее разум и тело вести себя очень странно.
– Это моя комната, – сказал Джон, когда они вошли в большое помещение с высоким потолком, поддерживаемым балками. Большая кровать, вырезанная вручную, позволяла посетителю понять, что здесь живет мужчина. Стены были украшены картами, заключенными в рамки. Констанция остановилась возле одной из них. – Это старинные карты, на которых изображены наши земли и расположенный рядом с ними город.
Все карты были разными, но по ним, развешанным в хронологическом порядке, она видела, как со временем уменьшался участок, выделенный ниссекотам. На одной из них, датированной началом XX века, не упоминалось даже слово «ниссекоты», а место, где они прежде жили, было обозначено как «Ферма Фейрвезеров».
– Они пытались уничтожить вас, – заметила Констанция.
– И это им почти удалось.
Джон обнял ее сзади, пока она стояла напротив последней карты. Она была сделана в прошлом году, и территория, занимаемая ниссекотами, на ней была отмечена зеленым. Она заметно увеличилась, а в центре нее красовалось казино.
– Что обозначено голубым?
– Земли, которые мы собираемся купить. Конечно, это не вернет нам охотничьи угодья, которыми мы пользовались в эпоху колонизации, но по крайней мере позволит увеличить численность племени.
Констанция осознала, что гордится достижениями Джона. «Правда, это совершенно не важно, – мысленно отрезала она. – Ведь у меня с ним нет ничего общего, а значит, его успехи меня не касаются».
– Так… На чем мы остановились? – спросил Джон, медленно повернув Констанцию лицом к себе.
Снаружи все еще гремел гром, и дождь бил в окна, но Констанция перестала все это замечать, когда губы Джона прикоснулись к ее губам. Она закрыла глаза и прижалась к нему, наслаждаясь ощущением близости. Когда поцелуй закончился, девушка потянулась к ремню на брюках Джона и только тогда увидела, что все лампы погасли.
– У нас отключилось электричество? – спросила она.
– Похоже на то, – ответил мужчина, поцеловав ее в лоб. – Правда, между нами пробегают такие заряды, что, думаю, свет нам не понадобится.
Констанция засмеялась:
– Может, стоит хотя бы позвонить в электрическую компанию?
– Нет, – возразил он. – Они и так знают, что у нас вырубилось электричество. В казино и отеле есть генераторы. Поэтому ничего страшного не произойдет.
Джон снял с Констанции пиджак, расстегнул блузку и юбку, и она упала на пол. Девушка в это время умудрилась победить ремень его брюк, снять их и рубашку. Затем они направились к кровати. Когда они упали вместе на мягкую поверхность, Джон прижал к себе Констанцию, и она не возражала против этого – ей нравилось ощущать на себе тяжесть его тела. Оказавшись сверху, она стала покрывать его лицо поцелуями, а затем перешла на шею и плечи. Констанция хотела изучить тело Джона, а темнота придала ей смелости.
Констанции нравились жесткие волосы, покрывавшие грудь Джона. Их было немного, но достаточно для того, чтобы сделать его тело более мужественным и привлекательным. Девушка опустилась ниже, туда, где ее ждало его возбужденное мужское достоинство, и стала водить по нему языком, стараясь не думать о том, насколько грешно то, что она сейчас делает. Ей нравилось, как тело Джона реагировало на ее ласки. Она осторожно взяла его естество в рот, стала нежно посасывать, а затем играть языком с головкой, Джон застонал. Прежде она никогда не делала ничего подобного. Более того – мысль о подобном поведении не могла даже прийти ей в голову. Но сейчас девушке нравилось, что она всецело завладела этим большим, сильным телом, ей было приятно ощущать страсть и желание.
Констанция была настолько возбуждена, что без малейших усилий впустила Джона внутрь. Все еще оставаясь наверху, она стала медленно двигаться, прислушиваясь к ощущениям, возникающим внутри ее. Когда волна желания охватила ее, она задвигалась быстрее, позволяя своему телу делать все, что оно захочет.
Джон перекатился, увлекая за собой Констанцию, оказался наверху, нежно поцеловал девушку и стал двигаться быстрее, энергичнее, усиливая толчки, и вскоре она стала стонать и выкрикивать его имя. Он почти довел ее до оргазма, а затем отстранился, замедлил движение и ласкал и целовал ее тело до тех пор, пока девушке не стало казаться, что она вот-вот взорвется. Она попыталась поторопить его с помощью бедер, но он был слишком тяжелым и только фыркнул, заметив ее попытки захватить власть.
– Какая ты нетерпеливая, – увещевал Джон. – Всему свое время.
Он стал двигаться очень медленно и осторожно, покрывая поцелуями шею и уши девушки, еще больше усиливая пожар, разгоревшийся внутри ее. Констанция была настолько возбуждена, что, когда наконец Джон довел их обоих до оргазма, озарившего окружавшую их тьму яркой электрической вспышкой, не могла дышать. Она и не подозревала, что такое возможно.
– Я видела салют, – произнесла Констанция, когда к ней вернулся дар речи.
– Хорошо, – ответил Джон, и голос его звучал настолько самоуверенно, что Констанции захотелось то ли стукнуть, то ли страстно обнять его.
Она решила выбрать второй вариант.
Джон зарылся лицом в волосы Констанции. Они лежали обнявшись. Произошедшее (а еще больше – то, что чувства со временем становились лишь сильнее) удивило его. Он не мог предположить, что, посмотрев в светло-карие глаза Констанции через стекла ее очков, пропадет.
Электричество снова включили, и комнату озарил мягкий свет.
– Ты положила свои очки в безопасное место? – спросил Джон.
– Они на тумбочке, – ответила Констанция.
– Хорошо. Совершенно не помню, как ты их сняла, но не хочу, чтобы они разбились.
– Как мило…
«Она сама милая», – подумал Джон. Он хотел заботиться о Констанции, обожать ее. Ему нравилось, что ее тело расслабляется в его объятиях, а сама она перестает быть колючей бухгалтершей, держащей его на расстоянии. Джон с интересом следил за тем, как эта женщина изучает собственную чувственность и доводит его почти до безумия.
Джон поцеловал девушку в щеку:
– На самом деле ты совершенно другая, Констанция Аллен.
– По крайней мере, я совсем не тот человек, которым себя считала. В Массачусетсе меня ожидало множество сюрпризов.
– Ты удивлена, что я не тот жадный мошенник, описанный в прессе?
– Я старалась относиться к тебе без предубеждения. Это основа моей работы. Если я пойду на поводу у чьих-то мнений, это помешает мне объективно оценивать данные.
– Но ты не понимаешь, как была сражена моими знаменитыми чарами?
– Это точно, – кивнула Констанция, и в ее глазах заискрились смешинки. – До сих пор не знаю, с чего вдруг я оказалась в твоих объятиях.
– Ты просто расслабляешься.
– Не так-то легко расслабиться, когда понимаешь, что если мой босс или кто бы то ни было узнает о нас, меня уволят и, возможно, лишат лицензии.
Внезапно Джон осознал, что не хочет, чтобы Констанция возвращалась в Огайо. «Она должна остаться здесь, со мной», – подумал он. Следующая мысль поразила его, подобно молнии: «Боже, я влюбился в Констанцию Аллен!»
– Какой ты видишь высшую точку развития своей карьеры? – спросил он.
– Хочу стать одним из партнеров, – ответила девушка. – Это и будет апогей моего продвижения по карьерной лестнице. Если, конечно, я все не испорчу.
– Ты никогда не хотела заняться чем-то еще? – спросил Джон, мысленно перечисляя различные варианты: Констанция могла бы вести бухгалтерию казино, а параллельно с этим развивались бы их отношения.
– Честно говоря, нет. Когда была подростком, хотела стать учительницей, но потом переросла это желание – решила, что лучше общаться с цифрами, чем с людьми.
Джон кивнул:
– Вполне могу представить тебя учительницей. И думаю, что ты неплохо сходишься с людьми.
– Не знаю. Что было бы, если бы дети не стали меня слушать? – спросила Констанция, которую нередко посещали мысли о том, что, возможно, в свое время она сделала неверный выбор.
– Числа не разговаривают, – возразил Джон.
– Когда как, – ответила девушка, прильнув к его груди и уже не собираясь никуда от него убегать. – Каждый раз я надеюсь, что они вот-вот заговорят со мной. Особенно когда провожу проверку.
– Как сейчас, – произнес Джон.
– Да. Не могу поверить, что лежу сейчас в твоих объятиях, а завтра должна буду искать в документах твоего казино признаки мошенничества, – ответила девушка.
– Ты видела уже все, что можно было, и ничего не нашла. Когда закончишь?
Констанция тяжело вздохнула, но ответила:
– Когда мне разрешат в Бюро по делам индейцев.
– Они еще не успокоились?
– Они просили, чтобы я внимательно все изучила. Уверена, что они, как и ты, хотят, чтобы все было в порядке. Тогда они смогут забыть про вас.
– Надеюсь. Если они захотят, то смогут закрыть казино. Поверь мне, я не собирался делать ничего незаконного, потому что знаю: мы всегда находимся под прицелом и от нашей чистоплотности зависит само существование нашего бизнеса.
– В таком случае тебе не о чем беспокоиться. Уверена, что вскоре им надоест платить за каждый час моей работы.
– Надеюсь, что нет, – возразил Джон, еще сильнее прижав Констанцию к себе. – Иначе мне придется убеждать тебя остаться здесь.
«Вот я и произнес эти слова, – подумал он. – Возможно, я сошел с ума, но у меня такое ощущение, будто камень с души свалился».
– Очень смешно, – ответила девушка.
– Думаешь, я шучу? – спросил Джон.
– Уверена.
– Не стоит. Ты мне нравишься, – возразил он, поцеловав ее в нос. – А я нравлюсь тебе.
Констанция засмеялась.
– Нравишься. Но это не повод для того, чтобы полностью изменять свою жизнь, бросать работу и продлевать нашу любовную связь, – произнесла она, и Джон услышал нотки грусти в ее голосе.
«Она уже оплакивает наши отношения», – понял он.
– Ей необязательно заканчиваться, – возразил Джон более резко, чем собирался.
– Полагаю, ты вполне сможешь переехать в Огайо, – заявила Констанция, подняв изящную бровь.
– Вряд ли это хорошая идея, – заметил Джон.
– Вот видишь… Мы уже спланировали свои жизни, и наши отношения – большая ошибка, которой мы не смогли избежать, – заявила Констанция с настолько серьезным видом, что Джон рассмеялся.
– Говори за себя, – возразил он. – Я не считаю их ошибкой. Этот вечер – лучший из всех, что я помню. Как и прошлая ночь.
– Возможно, у тебя просто плохая память, – ответила Констанция. На мгновение она закрыла глаза, будто наслаждаясь какой-то мыслью, а затем продолжила: – Ты забудешь обо мне уже через месяц. Через шесть ты даже не вспомнишь, как меня зовут.
– Как можно забыть имя Констанция? Когда-нибудь ты разрешишь мне называть тебя Конни.
– Зная тебя, удивляюсь, что ты уже не начал это делать независимо от моего мнения.
– Я более восприимчивый, чем ты думаешь, – возразил Джон, погладив девушку по щеке. – Честно говоря, я могу быть очень мягкосердечным.
Это было чистой правдой, хотя Джон почти никому ее не раскрывал. Он гордился своей способностью сдерживать эмоции, но что-то в Констанции заставило его расслабиться. Он знал, что эту женщину не интересуют ни его деньги, ни слава, ни даже обаяние. Джон хотел быть с ней честным, ему нужно было убедить ее в том, что он не тот бессердечный донжуан, которым она его считала. «Неужели я действительно собираюсь убедить ее остаться?» – спрашивал он себя. Его разум сопротивлялся этому, но что-то глубоко внутри подсказывало, что, упустив Констанцию, он будет жалеть об этом, возможно, всю жизнь.
– Я не взяла с собой сменное белье.
– В магазине казино продаются чудесные трусики, – заявил Джон. – Могу прикупить что-нибудь для тебя.
– Нет! Тогда продавцы станут выяснять, для кого ты их покупаешь. Лучше я утром заеду в гостиницу. Только не дай мне проспать, ладно?
– Я тебя разбужу, хотя меня и печалит мысль о том, что придется выдергивать тебя из объятий сна.
Эти слова прозвучали несколько слащаво, но почему-то благодаря обществу Констанции это ничуть не раздражало Джона.
На губах девушки играла тихая улыбка, а глаза были закрыты. Она казалась такой спокойной и умиротворенной, что ввиду обстоятельств и особенностей ее личности уже было достижением. Джону не составило ни малейшего труда представить ее лежащей в его постели, в его объятиях на протяжении долгого времени. Правда, для этого следовало очень осторожно выбраться из довольно щекотливой ситуации, в которой они оказались. Джон сожалел о тех шутках, которыми перебрасывался с Доном, и о своем флирте с Констанцией. «Хотя, возможно, это поможет сбить его со следа», – подумал он. Джон не хотел, чтобы Дон узнал о происходящем до того, как придет время. «Для решения проблемы может понадобиться несколько месяцев, а дядя чересчур болтлив», – решил Джон.
«Констанция Фейрвезер, – мысленно произнес он. – Звучит несколько старомодно, но мне нравится».
Дыхание Констанции замедлилось – она заснула. Ее сопротивление было преодолено, сейчас ей было спокойно и уютно рядом с Джоном. «Возможно, ее родители придут в ужас от мысли, что я увезу ее в другой конец страны, но они сами вполне могут переехать сюда вместе с ней. Я построю для них замечательный дом, похожий на тот, в котором живут дедушка с бабушкой», – решил Джон. Он по своему опыту знал, что любые сложности преодолимы, если все правильно спланировать и проявить немного терпения. «Я нравлюсь ей, – решил он. – Иначе она здесь не оказалась бы. А она нравится мне. Все в порядке».
Джон разбудил Констанцию, нежно поцеловав ее в щеку. Она сощурилась, рассматривая его красивое лицо и пытаясь понять, где находится – во сне или в реальности.
– Доброе утро, красавица. Я приготовил завтрак. У тебя еще куча времени.
– Хорошо, – ответила девушка, решив, что все-таки спит, но просыпаться не хочет.
Они ели свежие фрукты и омлет с тостами, пили свежесваренный кофе и сок и разговаривали о том, как прошло их детство. Когда короткая стрелка старых настенных часов подобралась к цифре 8, Констанция решила, что ей пора ехать. Правда, уходить ей не хотелось. Разговаривать с Джоном оказалось удивительно легко. Он заметно отличался от других мужчин, которых она знала. Конечно, кавалеры не ходили за ней толпами, но общение ни с одним из них не доставляло ей столько радости. Хотя, как считала Констанция, он был слишком хорош для нее, а значит, их отношения не могут быть долгими.
Телефон Джона снова зазвонил, и он с неохотой достал его и просмотрел полученные сообщения.
– Кажется, журналисты продолжают трепать историю Дона, – сказал он.
– Ты думаешь, он совершил что-то противозаконное? – спросила Констанция.
– Нет, – не задумываясь, ответил он. – В прошлом он… следовал плохим советам, но не сделал бы ничего такого, что поставило бы под угрозу нашу работу. Ему нравится, что люди считают его плохим парнем. Меня это не беспокоит. Любая публичность до определенного момента хороша.
– Дон – настоящий оригинал, – заметила Констанция.
– Порой он сводит меня с ума, но он стал первым человеком, поддержавшим идею открытия казино.
– Похоже, ты его очень любишь.
– Да. Под его показной бравадой скрывается прекрасная душа, – ответил Джон.
– Пожалуй, я поеду, – решила Констанция.
– Я тебя провожу.
Джон подождал, пока машина Констанции выедет на шоссе, ведущее к гостинице, а затем отправился в казино. Дона он встретил в вестибюле. Тот болтал с одним из администраторов. Увидев Джона, улыбнулся.
– Утром мне позвонили журналисты и стали расспрашивать о твоей подружке.
Джон застыл.
– О Констанции? – спросил он, но испугался, что может себя выдать, и добавил: – О мисс Аллен из Бюро по делам индейцев?
Дон кивнул:
– Кто-то проговорился, что она проверяет нас. Полагаю, они решили, будто без дыма не бывает огня.
– Но ведь все в порядке.
– Мы оба это знаем. А они – нет. Кстати, какая она в постели?
– Кто? – изобразил удивление Джон.
Дон слегка пихнул племянника локтем:
– Не пытайся меня обмануть. Я знаю тебя с тех пор, когда ты под стол пешком ходил. Ты на нее так смотришь, что мне все сразу стало ясно.
– Не понимаю, о чем ты… – заявил Джон, сохраняя видимость спокойствия, хотя внутри его все кипело.
– О Констанции Аллен, аудиторше. Уверен, что под деловым костюмом скрывается настоящий уродец.
– Ты омерзителен. Кто будет выступать у нас в сентябре?
– Джимми Клифф. А еще я договариваюсь о концерте Селин Дион.
– Продолжай работать. Я буду в своем кабинете. – Джон, стараясь унять готовое выскочить из груди сердце, направился в сторону лифтов.
Вернувшись в гостиницу, Констанция приняла душ и сделала несколько телефонных звонков. Номер Бюро по делам индейцев она набирала с заметным беспокойством. Она решила сообщить своим клиентам наиболее интересный факт, обнаруженный ею в ходе проверки.
– Дон Фейрвезер – азартный игрок. В прошлом году он выигрывал довольно крупные суммы, получив в итоге более пятидесяти тысяч долларов.
– Он заплатил налоги со своих выигрышей?
– Не знаю. Я не изучала декларации членов племени.
– Запросите декларации.
– Чьи конкретно? – поинтересовалась Констанция.
С одной стороны, ей совершенно не нравилась перспектива изучать налоговые декларации всех ниссекотов, вплоть до последнего уборщика, с другой – она понимала, что такая работа займет еще несколько дней, а значит, была ответом на ее молитвы о продлении времени, проведенного вместе с Джоном. При этом в его декларацию она заглядывать не хотела.
– Всех игроков, – ответила Никола. – Проверьте минимум пятерых, включая такие ключевые фигуры, как Джон Фейрвезер.
Заезжая на парковку казино, Констанция заметно нервничала. Она подошла к лифтам, надеясь, что не встретит там Джона. После всего произошедшего между ними ей было странно видеть его за работой. «Если бы можно было попросить налоговую декларацию в письменной форме… – думала она. – Как я смогу смотреть ему в глаза?»
Конечно же Джон, как всегда огромный и прекрасный, оказался возле лифта. Когда открылись двери, он говорил с мужчиной, которого Констанция встречала в кассе. Но, увидев ее, Джон сразу же отпустил его. В его глазах светились веселые искорки, хотя он старался вести себя спокойно и профессионально.
– Привет, – произнес он.
Констанция расправила плечи и, пытаясь казаться равнодушной, сказала:
– Доброе утро.
– Доброе. Надеюсь, ты спала хорошо, – ответил Джон, и по телу девушки пробежала огненная волна.
– Да, спасибо, – вежливо согласилась Констанция. – Могу ли я поговорить с тобой с глазу на глаз?
– Конечно, – ответил он, когда они вошли в лифт.
Любопытство, которое девушка услышала в его голосе, еще больше накаляло и без того напряженную атмосферу внутри лифта. Изо всех сил стараясь не смотреть Джону в глаза и сделав глубокий вдох, Констанция произнесла:
– В Бюро по делам индейцев просили, чтобы я изучила налоговые декларации нескольких ключевых работников казино.
Выражение лица Джона стало более жестким.
– Чьи?
– Твою, – с трудом выдавила из себя она, – твоего дяди Дона, Пола Мак-Ги, Моны Лестер, Сьюзан Каммингс, Анны Мартин и Дария Картера.
Эти люди работали в разных подразделениях, различались по возрасту и социальному статусу. Таким образом Констанция хотела создать некое разнообразие, чтобы не ограничиваться тремя азартными игроками.
– Дария? Но он ведь еще ребенок. Он и налоги-то, наверное, еще не платит.
Девушка пожала плечами. Молодого человека она выбрала потому, что он играл важную роль в повседневной деятельности казино.
– Я поговорю с ними, – обещал Джон, нахмурившись.
– Думаешь, они будут возражать?
– Сделаю так, чтобы не возражали. К тому же налоги все уже заплатили. Что может произойти?
– Ничего, – ответила Констанция.
– К концу дня декларации будут у тебя.
– Большое спасибо, – поблагодарила девушка, радуясь тому, как удачно сложился этот разговор.
– Хочу поцеловать тебя, – сменил тему Джон, и в его голосе Констанция услышала намек.
– Это не самая хорошая идея, – возразила она, пытаясь заставить собственный рот говорить, а не готовиться к выполнению его просьбы. – Мне нужно работать.
– Мне тоже, – возразил Джон. – Но это не мешает мне хотеть тебя.
– Ты невыносим.
– Не стану с этим спорить, – отрезал он и закрыл за собой дверь кабинета, куда они только что зашли.
Они целовались не меньше пяти минут, сплетая языки и слегка прикусывая друг другу губы, пока им обоим не стало трудно дышать.
– Между прочим, я всегда была неплохим профессионалом, – заявила Констанция, когда поцелуй завершился.
– А я до того, как ты приехала сюда и ситуация вышла из-под контроля, был вполне разумным человеком, – ответил Джон, казавшийся таким спокойным, настоящим олицетворением адекватности и разумности в темно-сером костюме и бледно-голубой рубашке. «Он просто притворяется, что я ему нравлюсь, – подумала Констанция. – Или обманывает сам себя. Уверена: он забудет про меня, как только я пересеку границу штата Огайо». – Здорово было бы, если бы изучение деклараций заняло еще несколько дней.
– Надеюсь, что нет, – возразила она. – Конечно, это совершенно непрофессионально, но я не хотела бы, чтобы в них что-то было не так.
«Поверить не могу, что сказала это», – тотчас же подумала Констанция.
– Ах, надеюсь, это не я покусился на твою профессиональную честь, – с улыбкой, от которой Констанции сразу стало легче, произнес Джон, а затем нежно обхватил руками ее бедра.
– Никто не может покуситься на мою профессиональную честь. Поверь, если я что-то найду, то сообщу об этом клиенту. Пожалуй, нам с тобой пора взяться за работу, причем лучше разойтись по разным комнатам, потому что, оказываясь вместе, мы ведем себя не очень-то профессионально.
– Хорошо, – согласился Джон. – В таком случае увидимся позже. Я попрошу, чтобы люди, которых ты назвала, пообедав дома, вернулись со своими декларациями.
Констанция сразу расслабилась – Джон выглядел очень спокойным.
– Кто еще играет в казино?
– Дон делает небольшие ставки, но кроме него никто регулярно не играет. Поверь мне, я знаю, о чем говорю, потому что приглядываю за всеми членами племени, особенно за молодежью.
– Он выигрывает?
– Говорит, что да, – ответил Джон. – Другой вопрос – правда ли это. Мы записываем все сведения о выигрышах сотрудников.
– Могу я взглянуть на них? – спросила Констанция, решив не признаваться, что уже видела этот список и знает о больших выигрышах Дона.
– Конечно, – согласился он, взял ноутбук, нажал несколько клавиш и открыл файл. – Моего имени ты, правда, здесь не найдешь.
– Рада, что ты не играешь.
– Я тоже.
Джон даже не взглянул на экран компьютера, уверенный в том, что сведения, содержащиеся в файле, говорят сами за себя. Констанции нравилось, с каким достоинством он ведет себя. Он еще раз поцеловал ее в губы и нежно обнял, из-за чего у нее закружилась голова. Когда за ним закрылась дверь, сердце Констанции сжалось. «Если короткая разлука с ним приносит мне боль, – подумала она, – что случится, когда мне придется уехать?»
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.