Электронная библиотека » Джеймс Бейли » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Орел или решка?"


  • Текст добавлен: 4 декабря 2023, 22:12


Автор книги: Джеймс Бейли


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 10

– Что это такое? – спрашивает Джейк, входя в паб. Он указывает на детскую коляску рядом с нашим столиком.

– Коляска, люлька, колесное устройство для перевозки маленьких детей…

Смешно, что я всегда приезжаю первым, хотя живу дальше всех. Я сижу за нашим обычным столом и убираю телефон, когда приходит Джейк.

– Очень смешно, да, я это вижу, но чей там ребенок? Это же не еще один твой сюрприз, правильно?

– Он действительно мой, но это не ребенок, не волнуйся. Мне пришлось бы заняться сексом, чтобы завести ребенка, но знаешь, этого определенно не происходило.

– Я так понимаю, твое свидание из Тиндера прошло не слишком удачно?

– Даже не спрашивай.

Джейк обходит стол и заглядывает внутрь коляски.

– Черт возьми, почему он в коляске?

– Джереми хотел поиграть, а мамы с папой сегодня нет дома, поэтому я одолжил у соседа коляску и привез его с собой.

– Иногда ты такой смешной, Джош, – говорит Джейк, усаживаясь за столик. – Так у тебя есть еще какие-нибудь свидания из Тиндера?

– Нет, меня там заблокировали.

– Что? Заблокировали в Тиндере? Как тебе это удалось? Что ты сделал?

– Понятия не имею. Там просто написано, что я заблокирован.

– Ты посылал кому-то сомнительные сообщения?

– Нет. Конечно нет! Наверное, люди жаловались на мои фотографии, так как не верили, что человек может быть таким красивым.

Я почти уверен, что Эмма рассказала всем обо мне, едва выйдя за порог.

– Хорошо, тогда план Б – Bumble[25]25
  Приложения для знакомств.


[Закрыть]
. Что ты об этом думаешь?

Монета приземляется решкой вверх.

– Не уверен, что мне такое подходит.

– Hinge[26]26
  Приложения для знакомств.


[Закрыть]
?

– Опять решка.

– Хорошо, тогда как насчет того, чтобы я свел тебя с одной из своих подруг?

– Что это, уже план Г? Я действительно в порядке, спасибо, Джейк. Думаю, справлюсь сам.

Он выразительно смотрит на монету, поднимая брови.

– Хорошо, буду бросать монетку, пока не выпадет орел. Это тебя устроит?

– Дело не в том, чтобы меня устроило, а в том, чтобы сделать счастливым тебя. Какой у тебя любимый типаж девушки?

– Не знаю. Вряд ли у меня есть определенный типаж. Просто нужен кто-то, кто не будет мне изменять, и было бы отлично.

– Хм, у меня на примете есть девушка, которая ходит со мной на уроки танцев… Она идеальна. Мисс Англия.

– Что? Она модель?

– Нет, глупый. Думаешь, мисс Англия захочет пойти с тобой на свидание? Это просто фамилия такая. Оливия Ингленд.

Звучит неплохо.

– Хорошо. Как ты думаешь, мы поладим?

– Да, она очень милая. Просто будь настоящим джентльменом, ей это нравится. И не стоит ей рассказывать про монету. Оставь это мне, и я все устрою.

– Спасибо, подумаю. Как у вас с Джеки?

– Честно сказать? – спрашивает он, все еще снимая пальто и шарф.

– Да, конечно.

– Все идет так хорошо. Ну, прям очень хорошо.

– Почему ты не хотел мне об этом говорить?

– Не знаю. Джесси посоветовала не забивать тебе этим голову.

– Не будь глупцом. Да, сейчас моя личная жизнь – сплошная катастрофа (и вся моя жизнь в целом катастрофа), но это не значит, что я не хочу, чтобы вы были счастливы. Я очень рад за тебя.

– Спасибо. Да, у нас все так хорошо, что даже не верится. Мы просто действительно очень с ней похожи, у нас одинаковое чувство юмора и классный секс…

– Так ты думаешь, она та, кто тебе по-настоящему нужен?

– Не знаю. Думаю, еще слишком рано говорить об этом. Есть только одна вещь, которая мне в ней не нравится, – веганство. Прости, но я больше не могу. Мне надоело все время жевать чечевицу. Я люблю настоящие сосиски из мяса. Что я могу с этим поделать? – он усмехается.

– Думаю, если проблема только в этом, то у тебя все хорошо, – улыбаюсь я.

Когда мы отпиваем по глотку, мимо нашего столика проходят две хорошенькие девушки. Они замечают Джереми.

– О боже, это так мило. Как его зовут? Можно его подержать? – одновременно спрашивают они.

– Да, не стесняйтесь, его зовут Джереми. Учтите, он довольно тяжелый.

Я вытаскиваю Джереми из коляски и передаю брюнетке.

– Он такой милый.

– Как и его хозяин! – хихикает блондинка.

– Я и не знал, что кролики так притягивают телочек, – шепчет мне Джейк, когда они по очереди тискают Джереми.

– И я тоже. С Джейд это не сработало. Она даже не хочет навещать его по выходным.

– Почему бы тебе не пригласить кого-нибудь из них на свидание? Или даже обеих! Они уже по уши в тебя влюблены.

Я бросаю монетку. Решка. Отрицательно качаю головой.

– Да ладно!.. Это может стать началом прекрасного романа, и у Джереми будет мама.

Не могу сказать, что не испытываю искушения, когда блондинка мне улыбается. Она привлекательна. На спине из-под ее укороченного винтажного топа выглядывает часть татуировки. Предплечье украшено стразами. Я не понимаю, зачем люди делают такой пирсинг, но знаю, что это означает: она слишком крута для меня.

– Нет, я не могу пойти против монеты, – неохотно говорю я.

– Если тебе когда-нибудь понадобится, чтобы кто-нибудь присмотрел за ним, дай нам знать. Мы живем прямо тут, за углом, – блондинка снова улыбается и машет нам с Джереми на прощание.

– Если у нас с Джеки ничего не получится, тоже заведу кролика, – решает Джейк.

Когда девушки выходят из паба, появляются три завсегдатая этого места: «Квизламистские экстремисты». Они не замечают нас, и это еще хуже, чем если бы подстебывали. Следом идет Джесси, которая строит рожи за их спинами. На ней ярко-желтая лыжная куртка.

– Тебе холодно?

– Нет, все нормально, спасибо. А как вы? – спрашивает она садясь. Джесси решает не снимать куртку и набрасывает поверх нее пальто Джейка.

– Я хоро…

– А теперь, когда все собрались, – торжественно заявляет Джейк, – позвольте сообщить вам кое-какие новости.

– Ты выиграл в лотерею?

– Ты уволился с работы?

– Твой отель сейчас на тридцать четвертом месте в рейтинге лучших в городе?

– Нет, нет и нет. Нас покажут по телевизору!

– Что ты имеешь в виду? Почему нас покажут? Всех нас?

– Несколько месяцев назад я записал нас на новую телевикторину, которую снимают в Бристоле. Сегодня утром оттуда позвонили и пригласили нас на съемки! Здорово, правда?

– Ты записал нас на телевикторину? Но мы даже в пабе не можем выиграть!

– О чем ты думал?

– Ну, может, мы победим, раз «Экстремистов» там не будет.

– Или облажаемся перед миллионами телезрителей!

– Не волнуйтесь, это дневное шоу, его никто, считай, не смотрит. Нас увидит кучка безработных и пенсионеров, которые засыпают под включенный телевизор. На самом деле, Джош, ты должен быть хорош в таких викторинах, ты же днями напролет смотришь такие шоу!

– Да-да, очень смешно. Но днем я не только смотрю телевизор, но и, чтоб ты знал, усердно откликаюсь на дурацкие объявления. Не так-то просто найти работу!

– Ну вот, тогда тебе точно не помешают призовые деньги.

Это правда. Мои деньги от выходного пособия почти закончились (корм для Джереми, выпивка на всех после вечеринки у Дэна). Я не могу заставить себя заложить обручальное кольцо, пока нет. И, что еще хуже, мне кажется, что я никогда не найду работу. Я подал заявки буквально на сотни вакансий. Вчера записывал видеоинтервью, не понял, в какой момент видеокамера выключилась, и испортил запись.

– Разве мы не должны сначала пройти прослушивание или что-то в этом роде? – спрашиваю я.

– Я и это уже сделал. Мне позвонил помощник редактора и дал три минуты, чтобы ответить на вопросы, сколько успею. Вопросы, кстати, довольно легкие. Потом осталось только отправить наши фотографии и немного рассказать им о нас.

– И по-видимому, получить наше разрешение на это? Спасибо, что сначала спросил, хотим ли мы в этом участвовать, – говорю я.

– Ну, я знал, что вы не будете против, и не хотел, чтобы вы волновались, пока наше участие не подтвердится.

– Не уверена, что хочу идти на телевидение, – извиняющимся тоном говорит Джесси.

– Что ты имеешь в виду? Пойдем, будет весело!

– Когда будет запись?

– Точно не в ближайшие несколько месяцев, так что у нас есть время все обдумать. Вы в деле, ребята?

Я подбрасываю монету в воздух. Этот процесс стал уже неотъемлемой частью меня.

– Наверное, – неохотно соглашаюсь я.

– Отлично, а Джесси? – спрашивает Джейк, и мы оба выжидающе смотрим на нее.

– Ох, ну ладно, если это так важно. Но дайте мне сначала пережить марафон, прежде чем думать об этой викторине.

Эти марафонцы любят постоянно поднимать свою тему.

– На самом деле тебе недолго осталось его ждать. Как ты себя чувствуешь?

– Лучше не бывает! И да, забыла сказать: я побегу в костюме единорога.

– Да вы оба с ума сошли! – говорю я, сбитый с толку. – Да марафон и без этого трудно пробежать!

– Просто мне нужно собрать побольше спонсоров, и я надеюсь, что маскарадный костюм поможет в этом. И потом… ну ты же знаешь, я люблю единорогов, так что это показалось мне лучшим выбором.

– Ты уже приготовила костюм?

– Да, купила в интернете. Ее зовут Руби.

– Руби? Ты дала имя своему костюму? Вряд ли я смогу появиться на телевидении с вами двумя! – говорю я, покачивая Джереми взад-вперед в детской коляске.

Глава 11

Никогда раньше не ходил на свидание вслепую. Нужно произвести хорошее впечатление. Выйдя из автобуса, я поглядел в камеру айфона вместо зеркала, убедился, что выгляжу прилично, и решил зайти за цветами.

Цветочный магазин закрыт, так что вместо этого я заглядываю в «Сэйнсбёрис». Я ничего не знаю ни о цветах, ни о том, что нравится Оливии Ингленд, и Джейк мне ничем не помог – держал язык за зубами и ничего о ней не рассказывал.

Подбрасываю монету, чтобы решить, что выбрать: разноцветные герберы или розовые тюльпаны. Тюльпаны побеждают. Расплачиваюсь в автоматической кассе и пытаюсь содрать этикетку с целлофана, чтобы букет выглядел более презентабельно.

Я прихожу в ресторан пораньше. Он входит в сеть пиццерий и расположен в старом здании свинцового завода, но интерьер точно такой же, как в любом другом подобном заведении. Десятки столов из темно-красного дерева уже накрыты, на каждом – столовые приборы и бокалы для вина. Зря я заказывал столик: помещение на пару сотен человек в этот вечер практически пустует. Мужчина лет тридцати, который листает меню в дальнем углу зала, смотрит на меня, по-видимому довольный, что больше не будет сидеть здесь в полном одиночестве.

Ко мне подходит улыбающаяся официантка.

– Добрый вечер! Столик на одного?

– Нет, вообще-то на двоих. Я забронировал столик…

Прежде чем я успеваю договорить, она ведет меня в дальний конец ресторана, захватив по пути два меню. Хотя свободных мест полно, она усаживает меня рядом с мужчиной, которому приходится передвинуть свой рюкзак. Он неловко кивает мне, когда я сажусь рядом с ним на длинный кожаный диван, который тянется вдоль всей стены ресторана.

Мы сидим в буквальном смысле бок о бок. Здесь что-то не так со всеми этими стульями?

– Не хотите ли чего-нибудь выпить?

– Только воду, пожалуйста… И еще у меня есть скидочный купон. Если хотите, могу показать его прямо сейчас.

Достаю купон из кармана пальто и демонстрирую его официантке.

Я сомневался насчет этого свидания не из-за Джейд и не из-за того, что мое свидание из Тиндера прошло ужасно, а больше из-за того, что я на мели. Я потратил кучу денег, слушая, как старик громко кончает в телефонную трубку, и теперь у меня на счету осталось 17 фунтов стерлингов (а в ящике стола лежит обручальное кольцо стоимостью в сотни долларов). К счастью, я заметил, что в этом ресторане есть скидка для именинников, и подумал, что если королям и королевам позволительно иметь два дня рождения[27]27
  По традиции британские монархи отмечают свой день рождения дважды.


[Закрыть]
в год, то почему мне нельзя?

Я беспокоюсь, что официантка попросит какие-то доказательства, но она не глядя берет купон.

– Спасибо, я только схожу к кассе и отсканирую его.

Хорошо, что Оливии еще нет и она не узнает, что я заплачу за еду вдвое меньше положенного… Достаю телефон и открываю ее аккаунт в социальной сети, чтобы еще раз проверить, как она выглядит. Джейк отказался показывать фото Оливии, но мне удалось найти ее профиль. Проблема в том, что единственная фотография, которая тут выложена, – групповая трехлетней давности. Я продолжаю пролистывать приложения, чтобы убить время, а потом обновляю их и снова листаю.

К счастью, вскоре появляется Оливия. Она что-то говорит официантке и направляется ко мне. До нашего столика довольно далеко; пока она идет, я обдумываю, как поприветствовать девушку.

Восторженно улыбаюсь – а затем понимаю, что не смогу так растягивать губы все тридцать секунд, которые ей понадобятся, чтобы добраться до нашего столика на каблуках. Затем я очень неловко машу рукой и наконец решаю встать.

– Извини, что опоздала.

– Все в порядке, Лиза, я еще ничего не заказал, – говорит мужчина рядом со мной, и она садится за его столик.

Нет, пожалуйста, нет.

Она сочувственно улыбается мне.

Снова сажусь и обхватываю голову руками – и тут же слышу другой женский голос:

– Джош?

– Да. Привет, ты Оливия?

Я снова встаю, больно ударившись коленями о столешницу.

Мне будто снится кошмарный сон.

– Привет! Выглядишь прекрасно, – говорю я, пытаясь скрыть боль.

Она действительно выглядит очень хорошо. Может, она и не мисс Англия, но определенно привлекательна. У нее длинные светлые волосы, ниспадающие на плечи, и зеленые глаза, а зубов хватит на троих. Она, по-видимому, обанкротила в детстве зубную фею.

– Спасибо, ты тоже очень хорошо выглядишь – мне нравится твоя рубашка, – ласково говорит она.

Еще один выбор, сделанный монетой, – я так и не смог решить, какую рубашку надеть.

– Большое спасибо. О, это тебе, – я чуть не забыл отдать ей цветы.

– Они прелестны. Совсем необязательно было их покупать, но это очень мило, – произносит она, беря букет в руки.

Монета сегодня в ударе.

– Итак, как прошел ваш день рождения? – спрашивает официантка, ставя на стол кувшин с водой.

– Все было здорово, спасибо, – немедленно отвечаю я, надеясь, что Оливия не спросит, откуда официантка знает про мой день рождения.

– Делали что-нибудь веселое? – продолжает официантка с сильным испанским акцентом.

Что я делал в свой день рождения?

Я уверен, что с тех пор, как она задала этот вопрос, прошло по меньшей мере пятнадцать минут. Я начинаю сильно потеть. Голубая рубашка, которую Оливия только что похвалила, быстро меняет цвет: под мышками расплываются мокрые темные пятна. Мне приходится вытирать лоб салфеткой.

Просто скажи что-нибудь, Джош. Что-нибудь.

– Я ходил в лазертаг, – говорю я, к удивлению официантки и Оливии, но больше всего к удивлению самого себя.

Откуда это взялось? Какой двадцативосьмилетний парень пойдет в лазертаг на свой день рождения? Лазертаг вообще еще существует?

– Круто, вам подарили какие-нибудь хорошие подарки?

К чему все эти вопросы? Зачем она их задает?

И тут я понимаю, что она делает. Она меня раскусила. Видит мою историю насквозь. Она, вероятно, предупредила руководство, что я обманщик. Меня выгонят и арестуют. Если я не смогу ответить на эти вопросы, у меня не будет никаких шансов на суде против сумасшедшего прокурора. Я признаюсь во всем. Меня посадят в тюрьму навечно… Чувствую, что вот-вот упаду в обморок.

– Мне подарили йо-йо.

Йо-йо? Что, черт возьми, я говорю?

Она выглядит смущенной. Я думаю, это потому, что йо-йо не очень популярны в Европе, и она предполагает, что «йо-йо» – это новая игровая приставка или модель мобильного телефона, что было бы гораздо более разумным подарком для 28-летнего человека. Почему я это не сказал? Что со мной не так?

– Ладно, тогда поздравляю вас с днем рождения! – она пытается быть дружелюбной, но я на это не куплюсь. Я видел достаточно полицейских сериалов и знаю все эти приемчики. Хороший коп, плохой коп… Меня так легко не проведешь.

– Дайте мне знать, когда будете готовы сделать заказ.

Она покидает нас, по-видимому собираясь обдумать свой следующий шаг. Как раз в тот момент, когда я решаю, что допрос окончен, вступает Оливия:

– Джейк не упоминал, что у тебя день рождения. Я очень польщена, что ты решил провести его со мной.

– Нет, это… Да не волнуйся, я с удовольствием, – неуклюже говорю я.

Я понимаю, что только что сказал своей привлекательной, утонченной спутнице, что провел весь день, бегая по темной комнате и притворяясь, что стреляю в людей. У меня нет с ней никаких шансов.

– Мне придется сделать тебе подарок чуть позже, – улыбается она, прежде чем осознает, как кокетливо это звучит, и начинает хихикать. Я тоже смеюсь.

Я так и знал: если следовать решениям монеты, то все будет хорошо!

– Итак, что тебе нравится в меню? – я пытаюсь отвлечь разговор от своего фальшивого дня рождения. Монета уже заранее предопределила мой выбор, но после допроса официантки я слишком нервничаю, чтобы что-то есть. – Кстати, все за мой счет. Я с удовольствием тебя угощу: не каждый день есть возможность пригласить на ужин такую красивую женщину.

Комплимент действительно был к месту, не так ли?

– Это очень любезно, но…

– Я настаиваю. Это… ну, сегодня же мой день рождения, так что не надо со мной спорить.

– Что ж, это очень мило с твоей стороны, спасибо, – улыбается она.

– Что бы ты хотела заказать?

– Мне очень нравится, как выглядит здесь морской окунь.

Постой. Я не удивлен, что по такой цене он тебе нравится.

– А как насчет спагетти? Я уже брал здесь их раньше, и они действительно были хороши, – говорю я, пытаясь склонить ее к более дешевому варианту. Даже со скидкой я не могу позволить себе морского окуня.

– М-м-м, хорошо… да, звучит неплохо, – говорит Оливия, доверяя моей рекомендации и не читая описания. – Здесь очень тихо, правда? – замечает она, оглядывая пустой ресторан.

– Решил забронировать все заведение только для нас двоих, – шучу я.

Собираюсь добавить, что пара, сидящая рядом с нами, не получила об этом уведомление, – и понимаю, что они меня слышат. И не только они. Даже шеф-повар слышит каждое наше слово. Почему они не включают музыку?

Снова подходит официантка. Я беспокоюсь, что она схватит лампу накаливания, направит мне в лицо и начнет следующий раунд допроса.

– Вы уже определились?

– Да, мы закажем пиццу «Маргарита» и одну порцию спагетти, – говорю я, указывая на меню.

– Отлично. Какие-нибудь напитки?

– Думаю, воды будет достаточно, – говорю я, прежде чем Оливия успеет заказать что-нибудь еще.

– Ладно, я оставлю вам одно меню. Если вам еще что-нибудь понадобится, просто позовите.

– Большое спасибо, – с энтузиазмом говорит Оливия официантке.

– Так откуда ты знаешь Джейка? – спрашиваю я.

– Вообще-то я знаю его девушку – Джеки. Мы с ней дружим со школы. А с Джейком я познакомилась совсем недавно. Вы ведь работали с ним?

– Да, мы вместе работали в отеле.

– А сейчас ты не работаешь?

– Эм, нет… Сейчас я ищу работу. А как насчет тебя?

– Сейчас пишу докторскую диссертацию…

Я отвлекся на пару рядом с нами и слушаю Оливию вполуха. Они страстно целуются за своим столиком, в нескольких дюймах от нас, выводя искусство есть спагетти (как в мультфильме «Леди и Бродяга») на новый уровень.

– Итак… Джейк говорил, что ты недавно рассталась со своим бывшим, – я наклоняюсь, чтобы задать ей вопрос, старательно отводя глаза от этих поедателей спагетти.

Какого черта я завел этот разговор?

Если мужчина и женщина пережили неудачный разрыв, это еще не значит, что они предназначены друг для друга. И вряд ли это лучшая тема для разговора. По крайней мере, на первом свидании.

– Да, я узнала, что Хэмиш мне изменял, – говорит она раздраженно, как будто все еще не может в это поверить. – Он лектор, очень умный, очень красивый, намного старше меня. (Когда мы познакомились, мне было девятнадцать.) Недавно мы ходили на новоселье к моей лучшей подруге. Впервые попали к ней домой, понимаешь? А его телефон автоматически подключился к ее домашнему вайфаю.

Значит, не так уж он умен.

– Оказывается, они встречались за моей спиной.

Что за человек будет ей врать?

– Самое неприятное то, что мы вместе купили дом, но теперь я живу там одна.

Купили дом? Я не могу позволить себе даже нормальную еду.

Прежде чем говорить о других взрослых вещах, таких как кредитные карты, пенсии и дети, Оливия хочет услышать мой рассказ. Мы как будто сравниваем, чья история печальнее, и я благодарен судьбе хотя бы за то, что не потерял лучшего друга: оказывается, Джейк ничего не рассказывал о моем разрыве. И я рад, что он познакомил меня с такой девушкой, как Оливия.

Только не облажайся, Джош.

Учитывая отсутствие других клиентов, заказ нам подали быстро. Официантка поставила свечу в пиццу и начала петь «С днем рождения тебя». Впервые за весь вечер я рад, что в ресторане только мы и поедатели спагетти. Я бы не выдержал, если бы к поздравлениям присоединился полный зал народа… Наконец песня заканчивается, и Оливия начинает аплодировать.

Поскольку в этот раз мамы рядом нет, поддерживать и направлять беседу мне придется самому, так что я припас несколько подходящих тем для разговора. Однако мы обходимся без этих домашних заготовок и с удовольствием обсуждаем семью, хобби, праздники. Оливия накручивает волосы на пальцы и спагетти на вилку. Замечаю, что пицца гораздо вкуснее, когда платишь за нее только половину стоимости; неужели я становлюсь похож на папу?

Пара рядом с нами, которая больше времени потратила на поцелуи, чем на еду, расплачивается и уходит. Кто-то наконец догадался включить стереосистему, но они, похоже, выбрали плейлист «Песни о любви», и от этого неловкость только растет, поскольку мы сидим сейчас в совершенно пустом ресторане под саундтрек Уитни Хьюстон.

– Закажете что-нибудь на десерт? – спрашивает официантка, убирая наши тарелки.

– Спасибо, не нужно. Принесите счет, пожалуйста. – Жаль, что у меня не хватает денег, чтобы заплатить за десерт. Тогда мы могли бы еще поболтать.

Похоже, Оливия разочарована, что я прервал наш ужин.

Я делаю вид, что иду в туалет, а сам останавливаюсь у кассы и проверяю счет. £31,85. Очень дорого. После покупки цветов у меня осталось всего 14 фунтов.

Официантка меня раскусила?

– Извините, вы не сняли скидку на день рождения, – нервно говорю я.

– Ах, извините, сейчас все исправлю. Вот так. Сейчас должно быть все правильно.

£16,90. Все еще слишком много.

Я просматриваю счет, уверенный, что все правильно сложил. Когда добираюсь до конца чека, то замечаю плату за обслуживание.

Я сглатываю комок в горле.

– Извините, плата за обслуживание обязательна? Можно ее убрать? – Я мечтаю сквозь землю провалиться.

Официантка выглядит потрясенной.

– И что это за дополнительные £1,50?

– Это добровольное пожертвование. В этом месяце мы поддерживаем благотворительную организацию «Борьба за жизнь», занимающуюся борьбой с раком у детей…

Она начинает распечатывать новый счет.

Я так не могу.

– Эм, можно мне и это снять, пожалуйста?

– Серьезно? Это на благотворительность.

– Извините, да, пожалуйста, не могли бы вы убрать это? – Я смотрю в пол.

– Хорошо. Я принесу вам счет, сэр, – говорит она пассивно-агрессивным тоном.

Она, конечно, прекратила всякие любезности, пошла за мной и швырнула счет на стол.

Она просто раздражена, что не смогла меня раскусить.

– Ты уверен, что хочешь заплатить за обоих? Я с удовольствием оплачу свою долю, – говорит Оливия, когда я беру счет и с облегчением вижу, что мы уложились в £13,70.

– Мне очень понравился вечер, – галантно отвечаю я, и официантка закатывает глаза.

Теперь она точно не получит чаевых.

Я достаю из кармана бумажник, чтобы вытащить карту, и меня охватывает паника. Ее там нет.

О, черт!

Я хочу сказать это про себя, но говорю вслух как раз в тот момент, когда Оливия и официантка смотрят на меня.

Я лихорадочно обыскиваю себя, проверяя, не положил ли карту в другой карман. Нет, ее нигде нет. Я достаю из бумажника все остальные карточки – железнодорожную карту, временные водительские права, кучу накопленных мною карточек из магазинов (на случай, если она прячется за ними) – и разбрасываю их по столу. Ее там определенно нет.

Она подумает, что я сделал это намеренно.

– Все нормально? – спрашивает Оливия, когда я снова начинаю потеть.

Официантка нетерпеливо притоптывает ногой.

– Ужасно неловко, но я где-то оставил свою карту. Ты не могла бы заплатить? Я сразу же переведу тебе деньги…

Я высыпаю на стол остальное содержимое карманов – монету, мобильный телефон, ключи и салфетку, – чтобы доказать, что моей карточки там нет. Официантка сочувственно смотрит на Оливию, думая, что та заслуживает гораздо лучшего.

– О’кей, конечно, не проблема, – Оливия выглядит немного смущенной, когда снова тянется за сумочкой. – Сколько мы должны? – она берет счет. – Цена кажется довольно разумной. Чаевые оплатить дополнительно или они включены в счет? – спрашивает Оливия, протягивая свою карточку.

– Обычно к счету добавляется дискреционная плата за обслуживание, но меня попросили убрать ее, – она сверлит меня взглядом. – Чаевые по карточке сначала идут в ресторан, но чаевые наличными поступают прямо к нам.

– Тогда мы оставим вам чаевые наличными. Большое спасибо за чудесный вечер.

Официантка улыбается Оливии в ответ, а затем, игнорируя меня, уходит.

– Черт, как неудобно! Видимо, я оставил ее в магазине, когда покупал цветы… Там пришлось вставить карточку в автомат, а я привык пользоваться бесконтактной оплатой… Наверное, забыл ее в автомате, – пытаюсь объяснить я.

– Все в порядке, правда. Не волнуйся. А карту, наверное, теперь лучше заблокировать, – говорит она, помогая мне собрать остальные карточки со стола.

Оливия берет мои временные водительские права, которые я до сих пор ношу с собой в качестве удостоверения личности.

– О боже, посмотри на себя, эта фотография уморительна… Теперь ты выглядишь намного красивее, – улыбается она.

Хотя я только что облажался по полной, как ни удивительно, она не кажется обескураженной.

– Почему там написано, что твой день рождения в сентябре?

Черт возьми!

Что мне сказать?

Я больше не могу лгать.

– Ужасно стыдно, но я сейчас на мели, поэтому притворился, что сегодня мой день рождения. Ради скидки в пятьдесят процентов.

– Хорошо, – она делает паузу. – Уж не знаю, оскорбляться или впечатляться твоей сообразительностью… Ну, раз сегодня не твой день рождения, то подарка не будет, – она улыбается, на этот раз более решительно. Честно говоря, я не могу поверить, что она еще не ушла.

Я смущаюсь и начинаю складывать все обратно в карманы.

– Думаю, ты можешь хотя бы оставить чаевые. Положи туда эти пятьдесят пенсов, а я поищу еще мелочь, – Оливия указывает на монету, лежащую на столе.

– Вообще-то… Извини, я… я не могу.

Ох, Джош. Ты просто идиот.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации