Электронная библиотека » Джеймс Херберт » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Иона"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 16:48


Автор книги: Джеймс Херберт


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Ночная размолвка с отчимом была заурядной и касалась его, Джима, будущего. Джим Келсо не имел ни малейшего желания поступать в органы правопорядка: короткая стрижка, форма, дисциплина – это не для него. Закон и порядок мало для него значили. Он остался в школе сдавать экзамены о среднем образовании ради отчима, сдал кое-как шесть из девяти, но считал, что имеет право сам определять свое будущее. Он не хочет стать жертвой чьих-то амбиций или орудием мести. Отец должен это понять. Работа в супермаркете была только временной, чтобы принести в дом деньги, пока не подвернется более достойное занятие, которое захватит его, вызовет интерес. Впрочем, в настоящий момент было нелегко найти что-либо подходящее – и это было трудно понять Келсо-старшему.

Если Джим хочет посвятить себя интересной профессии, то что плохого в борьбе с эрозией нравственных стандартов окружающего общества? Разве он не видит сам, что происходит вокруг? Убийства, изнасилования, разбой – и все больше и больше. Вшивые, вонючие хиппи, отказывающиеся работать, открыто щеголяющие курением наркотиков. А сам-то он, когда последний раз подстригался? Дегенератские шоу в Вест-энде, вроде «Волос», где по сцене бегают голые. Закон потратил годы, чтобы ущучить этих злодеев-убийц братьев Крей. Сейчас идет суд, их вина несомненна, но повесят ли их за эти кровавые разборки? Да ведь нет же! От таких подонков уже нельзя избавляться. И даже в Штатах этого ублюдка, застрелившего Роберта Кеннеди, нельзя убить, как бешеного пса (каким он и является!). От этого тошнит, весь дерьмовый мир катится к черту, а его сын не может найти себе применения!

Молодой Келсо тут же пожалел о своем злобном ответе, его слова очевидно потрясли старика. Джим сказал, что его не волнует нравственность мира, и ему наплевать: пусть все пропадет пропадом, пусть все начнут убивать, насиловать, грабить, развращаться, курить, напиваться до смерти! Это не его проблемы. И переживания, душевные расстройства отца – тоже не его проблема!

На одно короткое мгновение бывший полицейский снова вырос до прежних размеров и навис над своим приемным сыном, схватил его за лацканы, трясясь от гнева; по его лицу пошли красные пятна. Джим Келсо испугался – не за себя: ему стало страшно, что сердце старика сейчас не выдержит. Когда рука отца поднялась для удара, он отшатнулся. Но удар так и не обрушился на него. Глаза старика уставились куда-то за горизонт, руки обвисли. Он снова сжался.

Джим хотел извиниться, хотел поддержать отчима, проявить заботу. Хотел дать ему снова почувствовать себя мужчиной. Но вместо этого повернулся и ушел, так как в последние годы открытые проявления добрых чувств стали трудны для них. В тот вечер он попытался напиться, но ни состояние духа, ни содержимое карманов не позволили этого. Теперь хотелось просто вернуться домой и как-то загладить свою вину.

Келсо затоптал последние полдюйма сигареты и ухватился за скобу на переднем сиденье. Он спустился по лестнице и подождал на площадке, пока автобус остановится. Дождь прекратился, улицы сверкали свежестью, огни витрин магазинов трепетали отражениями.

Свернув на боковую улицу, Келсо засунул руки в карманы, ссутулил плечи и уставился себе под ноги. Его все еще покачивало, но ночной воздух больше не угрожал вывернуть содержимое желудка. Четыре пинты – вот все, что он мог позволить себе за вечер, и большая часть пошла в клубный сортир, но Джим чувствовал, как пары алкоголя собрались под макушкой. Следующая улица была его, и, как всегда, увидев свой дом, он ощутил легчайшую волну душевного успокоения. Оно всегда приходило к нему, отлучался ли он на десять минут или на десять дней, и Келсо догадывался, что первые годы в приюте оставили в нем несмываемый отпечаток незащищенности, от которой, он был уверен в этом, ему не избавиться никогда. Хотя он не помнил те годы в приюте, но никогда не утрачивал страха перед ними. Дом символизировал не просто стабильность, он представлял собой убежище от бесчувственной власти, бессердечной заботы. Приемные родители дали Джиму не только любовь, но чувство собственной личности, семейную поддержку, убежденность в любви к себе – все то, что не может предоставить государство. Дом был одновременно убежищем и крепостью, буфером и трамплином. А отец по-прежнему был камнем, на котором зижделся дом.

Келсо понял, что что-то не так, когда еще не перешел улицу к подъезду.

Какой-то холод внутри сжал желудок. Правая рука дрожала, и чтобы вставить ключ в скважину, пришлось помочь левой.

В прихожей горел свет, дверь в комнату была распахнута.

– Отец? – позвал Келсо, но ответа не последовало.

В комнате горела маленькая лампочка, телевизор стоял темный и безжизненный. На журнальном столике рядом с креслом отчима стояла чашка – пустая, если не считать остывших чаинок; по блюдцу разбросаны крошки печенья. Джим снова позвал, но опять не услышал никакого ответа. В постели? Отец никогда не ложился, не вымыв чашку.

Келсо на фут поднялся по лестнице в спальню:

– Отец, ты там?

Прыгая через две ступени, он взбежал наверх.

И остановился на маленькой площадке.

Непонятный страх заставил его замереть: не хотелось заглядывать ни в одно из помещений.

Дверь в ванную была закрыта.

– О, нет, – тихо проговорил про себя Джим.

Недавно отец приобрел привычку засыпать в ванне, и только сильный стук в дверь мог его разбудить. Молодой Келсо взял за правило стучать каждые десять минут.

Он постучал в ванную:

– Отец, ты там?

Дверь была не заперта – предосторожность бывшего полицейского, знавшего свое сердце. Келсо повернул ручку и толкнул ее. И кровь отхлынула от лица.

Он не был уверен, но ему показалось, что краем глаза он заметил качнувшуюся тень. Это могло быть просто облачко пара из ванны. Или его собственное искаженное отражение в запотевшем зеркале на стене справа.

Он не был уверен, потому что его внимание приковала к себе обнаженная фигура, перегнувшаяся через край ванны в непристойной позе, задрав высоко вверх ягодицы. Тяжелое туловище Эдварда Келсо упало на пол белым тестом, мягкое и бесформенное. Его лицо было повернуто к полу и приняло желтовато-синий оттенок, губы стали лиловыми. Глаза были полузакрыты, а рот раскрыт, словно отец что-то кричал, прежде чем умереть. Одна рука его ухватилась за распорку стула, всегда стоявшего в ванной. Отец всегда клал на него таблетки нитроглицерина, чтобы в случае смертельного, убийственного приступа всегда иметь возможность дотянуться. Он так и не дотянулся до них. Баночка была у стены в нескольких футах, возможно, сметенная со стула шарящей рукой.

Но стояла прямо. Словно ее аккуратно поставили вне досягаемости.

12

Келсо выплюнул спички и выронил из руки маленький огонек. Массивная железная дверь за спиной медленно открывалась, отбрасывая на лестницу слабый свет. Сверху, заслоняя серый свет дня, кто-то спускался. Келсо вдруг ослепила вспышка, он отвернулся и зажмурился.

Дверь внизу широко распахнулась, там возникла фигура, показавшаяся отдаленно знакомой.

– Не дай ему убежать! – раздался голос.

Еще кто-то прошел в дверной проем, Келсо понял, что единственный путь к бегству – наверх. Он обернулся, прищурив глаза от ослепительного света, схватил стоящую на уровне головы ногу, сильно дернул, и нога соскользнула со ступени. Падавший удивленно вскрикнул, его тело скатилось по лестнице. Рука судорожно вцепилась в куртку Келсо, и тот тоже чуть не упал, но скрюченные пальцы не сумели хорошо ухватиться. Келсо прижался к стене, и тело скатилось мимо. Он бросился по лестнице к выходу наверху и обеими руками попытался вытянуть себя через люк. Келсо уже думал, что ему это удалось, но кто-то уцепился за его ногу, заставив растянуться, наполовину выбравшись из люка. Он попытался встать, но ногу не отпускали. Вывернувшись, детектив увидел, как из темной дыры появились голова и плечи типа, который так напугал в пабе Тревика. Кожаная Куртка. Беспалый. На его лице была не предвещавшая добра ухмылка, которую тут же стер удар ноги Келсо. Широкоплечий тип закричал, его нос превратился в фонтан крови, но хватка ослабла лишь на мгновение. Чтобы освободиться, Келсо пришлось еще два раза двинуть ногой. К тому времени из люка показалась еще одна фигура.

Детектив уже встал и побежал, но этот другой догнал его. Они упали и, сцепившись, подкатились к борту катера, ударившись о него так, что катер на несколько дюймов отошел от причала.

– Ублюдок! – выкрикнул вцепившийся в Келсо тип, когда тот изловчился и двинул его обоими кулаками. Тип схватил детектива за волосы и ударил головой о бетонный пол, но Келсо, превозмогая боль, воткнул жесткие пальцы под челюсть нападавшего. Противник свалился с него, и Келсо еще два раза пнул его ногой, чтобы высвободиться. Он уже привстал на колено, когда подбежал Кожаная Куртка с залитыми кровью лицом и грудью. Келсо сумел уклониться от удара, и ботинок попал не в лицо, а скользнул по скуле, отбросив детектива к борту катера. Кожаная Куртка сжал кулаки, перстни на трех пальцах образовали декоративный кастет. Келсо низко нырнул под кулак и ударил противника головой в живот. Широкоплечая фигура откачнулась, налетев спиной на стеллаж, оттуда посыпались банки со смазкой и краской.

Из люка выскочил еще кто-то, за ним следовал скатившийся по лестнице. Тип, что не дал Келсо убежать, поднимался на ноги, держась рукой за шею. Рядом была полка с инструментами, и Келсо увидел, как тот схватил увесистый гаечный ключ и, похлопывая им по ладони, с угрожающим видом стал приближаться.

Келсо быстро осмотрел напоминавшее пещеру помещение. Двое справа, один из них хромал после падения с лестницы; сзади Кожаная Куртка, задыхаясь, прислонился к стеллажу, а тип с гаечным ключом загораживал единственный выход.

– Хватайте падлу! – послышался запыхавшийся голос Кожаной Куртки, и трое двинулись на детектива.

Он бросился к катеру и, схватившись за поручень, перебросил себя вверх, на нос, но поскользнулся – кроссовки промокли от похода вдоль реки – и почувствовал, как грубые руки тянут его за плечи. Келсо выволокли с палубы и швырнули на бетонный причал, на него обрушился град кулаков, и боль пронзила тело от тяжелых пинков ногами. Он попытался свернуться в комок, но его подняли на ноги и толкнули обратно к катеру, который снова отошел от причала.

– Держите его там, только держите там, дерьмо!

Кожаная Куртка оттолкнул человека с гаечным ключом и встал перед детективом.

– Ладно, маленький ублюдок! Ты запомнишь этот визит!

Он схватил Келсо за волосы и потянул вверх, а потом ударил кулаком в лицо – раз, два и еще раз со всей силы. Перстни рассекли кожу, ободрав скулы; один глаз заплыл. Келсо сохранил нос от перелома, мотая головой при каждом ударе, но к третьему удару был не в состоянии сделать даже это. Он обмяк, но остался стоять.

Нападавший шагнул назад.

– Дай ключ! – крикнул он за спину.

– На, Баннен, но лучше…

– Дай мне этот дерьмовый ключ! – Он выхватил инструмент и, снова придвинувшись к Келсо, за волосы поднял его голову. – Пока что я не могу тебя убить, гад, но могу оставить тебе кое-что на память!

Он со всей силы ударил детектива снизу вверх промеж ног.

В паху взорвался огонь, и Келсо закричал. Двое рядом не смогли удержать его, он согнулся пополам, изо рта хлынул поток слюны. Они дали ему упасть на колени, и его лоб чуть не ударился о бетонный пол. Его голову снова дернули вверх, и низкий стон прервался резким вдохом. Единственный видящий глаз помутнел, но увидел усмешку всего в нескольких дюймах от себя.

– Когда мы с тобой закончим, парень, – сказал тот, кого звали Баннен, – я отрежу тебе уши. Потом нос. – Он пальцами сжал Келсо нос. – Потом, голубчик, я бритвой разрежу тебе глаза.

Он выпрямился, и быстрый удар коленом послал Келсо в темноту, где уже не было боли.

~~

Темнота осталась, даже когда он понял, что вновь очнулся; это боль сообщила, что к нему вернулось сознание! Левая сторона лица странно онемела, но пульсировала, а когда он попытался моргнуть, то ему показалось, что его веки накрепко сшиты. Правый глаз был еще мокрым от слез боли. Келсо через силу поднес к лицу ослабевшую руку и ощупал место вокруг левого глаза. На кожу будто наложили быстросохнущую штукатурку. Он надавил пальцем сильнее и зажмурился от боли, но ощущение боли было лучше, чем онемение. Рот и горло забила желчь, и Келсо понял, что, по всей видимости, пока был без сознания, его стошнило. Хорошо, еще не захлебнулся блевотиной.

Келсо выплюнул, что мог, и пошарил рукой в кармане брюк, ища носовой платок. Даже от столь незначительного усилия боль в мошонке пронзила его, как кинжал; он замер и несколько долгих минут лежал, боясь шелохнуться.

Постепенно глаза различили полоску света, и Келсо понял, что свет идет из-под двери. Он попытался вспомнить, что случилось, но мысли были мутными и запутанными… Потом память вернулась, как поток: найденная канава, мертвая мышь, скрытный путь вдоль берега, темнота в эллинге, люк с лестницей, железная дверь. Смутно вспоминалось, как его били, но отчетливо и ясно вырисовывалась мерзкая рожа Кожаной Куртки в нескольких дюймах от лица.

Как долго он пробыл без сознания? Может быть, минуты, может быть, часы. Впрочем, это могли быть и дни. Келсо попытался приподняться как можно медленнее, но все равно каждый дюйм отзывался мучительной болью. Ощутив за спиной твердую стену, он прислонился, и правый висок ощутил сырые кирпичи. Где он? Где-то в идущем из эллинга туннеле? Может быть, под самым Эшли-холлом. Он оперся спиной о стену и осторожно подтянул ноги. Боль в паху по-прежнему требовала бережного к себе отношения, но Келсо понял, что разрывов ткани нет, потому что иначе боль была бы куда сильнее. Он слизнул с губ запекшуюся кровь.

Слава Богу, что с ним не было Элли – страшно подумать, что бы они сделали с ней. У нее хватит сообразительности посоветовать прочесать поместье, когда обнаружит, что он не вернулся в вагончик. Возможно, следовало с самого начала послушать ее и вернуться восвояси, как только заметили что-то подозрительное. Он снова ощупал рукой изуродованное лицо. Черт, ну и влип! Но по крайней мере на этот раз один.

Келсо попытался встать, но оказался слишком слаб. Тогда он на четвереньках пополз к полоске света, промочив в лужах руки и колени. Хотя ноздри забила засохшая кровь, в помещении чувствовался сырой, затхлый запах. Определенно, оно было под землей, и сюда просачивалась речная вода.

Келсо добрался до двери, ее доски на ощупь казались старыми и отсыревшими. Ручки с этой стороны не было, только замок без ключа. Келсо встал на колени и прижал к двери голову. Снаружи слышались шаги. В замке послышался лязг поворачиваемого ключа, и дверь открылась, опрокинув его навзничь. В дверях стояли две коренастые фигуры.

– Он очнулся, – сказал один из пришедших, входя в напоминавшую клетку комнату.

Грубые руки подняли Келсо, и когда он рухнул на подогнувшихся ногах, оба выругались.

– Стой, дерьмо, если желаешь себе добра, – сказал один.

Келсо попытался удержаться, а они поставили его прямо, крепко схватив с двух сторон. Его выволокли в темный коридор, стены там блестели от сырости, неровный пол был покрыт лужами.

– Что… что это за место? – сумел выговорить Келсо.

– Заткнись! – последовал ответ.

Двое полунесли-полуволокли его по коридору и наконец, как ему показалось, через несколько минут, добрались до широкой железной двери. Келсо подумал, не та ли это дверь, что он видел в эллинге. И вскоре понял, что не та.

Контраст между сумрачным ходом и тем, что находилось за дверью, был разительным: герметизированная железная дверь открылась в огромное подземелье с низким потолком. Пол и потолок были из гладкого бетона, а стены покрывало неровное меловое вещество, в котором Келсо узнал известь. Тут не было окон, но люминесцентные лампы делали помещение неестественно светлым. Посредине стояло два длинных стола, и между ними бежал длинный лоток. Рабочие места были заставлены колбами, пробирками и прочим оборудованием. Келсо узнал несколько центробежных испарителей, которые, как он знал, используются при производстве ЛСД.

Тяжелая дверь захлопнулась за спиной, и пока ее запирали, он прислонился к стене, прикинувшись, что слишком ослеплен светом. Один из конвоиров держал его, пока другой занимался засовами и замком. Для распухшего глаза обзор был ограничен, и, чтобы рассмотреть помещение более подробно, Келсо повертел головой из стороны в сторону, будто бы потеряв ориентацию. На покрывавших стены полках стояло множество контейнеров, бутылок, картонных коробок, а в дальнем конце виднелись большие металлические баки с белой надписью по трафарету: МЕТАНОЛ. Келсо повели вперед, и украдкой он смог поближе рассмотреть химикалии на полках: лактат кальция, гидразин гидрат и самый необходимый компонент для приготовления ЛСД – эрготомин тартрат. На полу под полками также стояли контейнеры с крахмалом. Вдохновленный открытием, Келсо ощутил, как обостряются его чувства.

Они прошли мимо сит, очевидно, используемых для сушки, и двух серых металлических сосудов, которые Келсо принял за баки с водой. Повернув голову направо, он увидел аппараты, в которых узнал инфракрасные спектрометры, приборы для измерения химических доз, а также пластиковые формы, поначалу озадачившие его, пока он не заметил сетку мельчайших отверстий на их поверхности. Такие формы использовались для изготовления мельчайших пилюль ЛСД. Он еще больше насторожился, когда они подошли к двери в конце зала – здесь полки были заполнены контейнерами с четкой надписью ТЕТРАГИДРОКАННАБИНОЛ – ТГК – производный продукт гашиша!

Это было не мелкое предприятие, а хорошо снабжаемая и отлично оборудованная лаборатория, чуть ли не промышленная фабрика по производству наркотиков. Келсо задумался, что еще сходит с ее конвейера.

Дверь впереди раскрылась, и его втолкнули внутрь. На этот раз он оказался вроде как в обычном погребе, где единственная лампочка в жутких и почти безнадежных усилиях боролась с мраком. Чумазые кирпичные столбы отбрасывали темные тени в углы погреба, вдоль стен стояли стеллажи с лежащими запыленными бутылками. Звук скольжения заставил Келсо обернуться, и он увидел, что дверь, через которую они только что вошли, загородили другие такие же стеллажи – длинный короб откатился назад, чтобы прикрыть подвижный стеллаж.

– Ладно, поднимайся по лестнице.

Человек, только что закрывший дверь, приземистый остролицый тип, толкнул его к дощатой лестнице. Келсо схватился за перила, но не удержался и упал на одно колено.

– Ничего, ничего, – услышал он. – Мы не потащим его наверх.

Келсо рывком поставили на ноги и заставили подняться по лестнице, каждая ступенька скрипела под его весом. Ноги одеревенели от ушибов, но с помощью двоих конвоиров он все же сумел добраться до верха и почти что с облегчением прошел в широкий вестибюль, несомненно, самого Эшли-холла. Его несколько ошарашило, что снаружи темно – значит, он пролежал без сознания несколько часов, а не минут. До слуха донесся стук дождя по окнам, то усиливающийся, то затихающий, в зависимости от ветра. Келсо так и подмывало рвануться к двустворчатым дверям в дальнем конце зала, но он понимал, что не сможет, еще не набрался сил. Он подождал, пока за спиной запрут дверь, и специально уронил подбородок на грудь, желая показать, что до сих пор не может прийти в себя. Но забыл о своей позе, когда дверь впереди открылась и на него уставился личный секретарь Слодена Хенсон.

– Введите, – коротко буркнул он.

Первый, кого увидел Келсо, когда его втолкнули в комнату, был сэр Энтони Слоден собственной персоной. Энергичный маленький человечек сидел в темно-коричневом кресле и благодаря высокой спинке казался еще меньше. В руке у него была рюмка, и пламя из камина отражалось в янтарной жидкости. Слоден был небрежно, но в то же время безупречно облачен в серые широкие брюки и желтовато-коричневый свитер с высоким воротником. Мягкие элегантные туфли и твидовый пиджак с кожаными заплатами на локтях завершали образ отдыхающего человека. Увидев Келсо, Слоден нахмурился.

– Боже, что вы с ним сделали, Баннен? – сердито спросил он.

Кожаная Куртка стоял у бара и, не стараясь оправдаться, ответил:

– Он стал немножко драться, – и в качестве свидетельства коснулся носа, который покраснел и распух.

Слоден проявил мало сочувствия к своему человеку:

– Я говорил вам, Баннен, что не хочу ненужной жестокости. Ясно?

Келсо удивился робкой реакции громилы.

– Налейте ему бренди, Джулиан, – велел Слоден, очевидно, не осчастливив личного секретаря этой идеей. Тем не менее, Джулиан проворно подскочил к бару и налил. Келсо с трудом удержал руку от дрожи, принимая рюмку. Сначала огненная жидкость обожгла потрескавшиеся губы, потом приятно прошла в горло. Только теперь он заметил худого человека в очках, который сидел за маленьким антикварным письменным столом, разложив перед собой какие-то бумаги. Приставив к подбородку кнопку шариковой ручки, он теребил ее, очевидно, нервничая от присутствия Келсо.

Внимание детектива вернулось к Слодену, когда маленький человечек положил ногу на ногу, поддернув стрелки на брюках, чтобы они не потеряли своей четкости.

– Я не очень одобряю алкоголь, молодой человек, но глоточек бренди – это особый случай, – сказал он.

Келсо, все более оживая от бренди, откинулся на скамейке и с откровенным вызовом ответил:

– Но, по всей видимости, одобряете наркотики.

Слоден улыбнулся:

– Ни в малейшей степени – правильнее сказать, я их ненавижу.

Заплывший глаз Келсо удивленно расширился:

– Какого же черта вы держите внизу целую фабрику?

– Я также владею компанией, производящей корм для собак, – но это не значит, что я его ем.

Джулиану шутка понравилась; а худой человек в очках вроде бы не был уверен, что Слоден пошутил.

Келсо покачал головой:

– Это глупо. Зачем человеку вроде вас, с вашим богатством и репутацией, связываться с торговлей наркотиками?

Улыбка Слодена погасла.

– По одной простой причине, Келли, но я не вижу необходимости отвечать на вопросы людей вашего сорта.

– Моего сорта?

– Маленьких гнусных подонков. Дешевых воришек. Разве не таковы вы с вашим дружком Тревиком?

Келсо только уставился на него.

– Да, Келли, вы же не думаете, что я принял вас за какого-то орнитолога, а? – Слоден рассмеялся. – Я знаю, вчера вы просто порыскали вокруг, ища своего сообщника.

Келсо не знал, радоваться ему или еще больше насторожиться: улучшится или ухудшится его положение от их заблуждения?

– Было совершенно ясно, Келли, что у вас весьма поверхностные знания о жизни птиц. Возможно, вы забыли, что качурки здесь не водятся, но когда я копнул глубже, боюсь, вы допустили более серьезную ошибку. Действительно, дурацкую.

– Не понимаю, о чем вы говорите.

– Разумеется. И вчера не поняли. Я сказал, что в камышах у реки гнездится крохаль. Любой, кто осведомлен в орнитологии, прекрасно знает, что крохаль гнездится на деревьях.

– Я забыл.

И снова Слоден рассмеялся, на этот раз презрительно.

– Что нам нужно узнать от вас, мистер Келли, – это какой вред вы с Тревиком нанесли моей организации своими мелкими кражами. Если они действительно были мелкими.

– Я по-прежнему не понимаю, о чем вы говорите.

У Слодена побелели костяшки пальцев, сжимающих рюмку.

– Я искренне надеюсь, что нам не придется прибегать к крайним мерам. Послезавтра все мы будем очень заняты, и у нас не будет времени на дурацкие игры. – Он выпил бренди и протянул пустую рюмку, Хенсон взял ее и поставил на маленький обтянутый кожей столик.

Слоден неподвижно сидел в кресле, его почти черные глаза не отрывались от детектива.

– Что с Энди? – спросил Келсо, скорее безнадежно, чем с любопытством.

– Сэр Энтони сказал тебе: никаких вопросов, – угрожающе приближаясь, сказал Баннен.

– Погоди, я больше не хочу этого, – оборвал его Слоден.

Несколько минут он задумчиво смотрел на Келсо, прижав палец к нижней губе, потом как будто пришел к решению.

– К несчастью, с вашим другом Тревиком случилась беда. Видите ли, мы узнали, что он крал у нас, но не знали, как много и кто именно помогал ему сбывать товар. Потом на сцене появились вы – несколько раз вас видели вместе. Судя по вашим попыткам разыскать его, исчезновение Тревика вас обеспокоило. Интересно, это беспокойство за друга или просто мог пересохнуть ваш источник снабжения?

Келсо еще глотнул бренди и ничего не сказал.

– Мы не были до конца уверены в вашем участии в этом деле, пока я не пригласил вас в Эшли-холл. Сделанные вами ошибки не оставили сомнений.

– И прошлой ночью вы попытались меня запугать.

– Вовсе нет. Я попытался вас убить.

– Боже, только потому, что думали, будто я краду у вас наркотики?

– Мой, скажем так, «скрытый» бизнес приносит мне несколько миллионов в год. Думаете, я позволю кому-то подвергать его риску? – Крохотные ручки Слодена схватились за подлокотники, но он поборол гнев и снова расслабился: – Тревик заплатил за свою глупость. Плата за содействие в доставке товара в страну, очевидно, не устраивала его – он хотел создать собственный рынок, используя не принадлежащий ему товар. Его жадность могла погубить все.

– Он ввозил наркотики?

– Не надо, Келли, не будем играть в кошки-мышки. Я уверен, вы прекрасно знаете, как товар проникал в страну. Что я хочу узнать – это насколько велика ваша сеть. Сколько еще человек принимает участие? Или только вы и Тревик – и, конечно, девушка, с которой вы живете?

– Разве Энди не сказал вам?

– Боюсь, я не имел возможности его спросить. Баннен проявил излишний энтузиазм, когда двое его головорезов доставили ему Тревика.

Двое в дверях неловко замялись, а Баннен хотел возразить, но Слоден устало поднял руку:

– Знаю, знаю, Баннен: он сломал себе шею, упав с лестницы, когда его волокли обратно. Несомненно, Келли упал с той же лестницы. – Он снова обратился к детективу: – Как и вы, Тревик был любителем, дилетантом. Мы бы никогда не узнали о его воровстве, если бы он не совершил грубой ошибки.

При больших объемах продукции, выпускаемой моей лабораторией под руководством нашего высокообразованного химика, доктора Вернона Коллингбери, – Келсо посмотрел на человека за письменным столом, на которого кивнул Слоден, – его кражи могли бы оставаться незамеченными многие годы, но он избрал для выноса товара чрезвычайно дурацкий способ – впрочем, вероятно, единственно возможный, потому что мы тщательно обыскиваем всех без исключения, кто входит в рабочую зону.

– И как же ему это удавалось?

– Вы не знаете? Я был уверен, что он вам похвастал.

Келсо решил рискнуть – по крайней мере, таким образом он получит информацию и выиграет время.

Если бы преступники узнали, что он из отряда по борьбе с наркотиками, они бы избавились от него немедленно. У них не было большого выбора.

– Энди не говорил мне, как достает товар.

– Он врет, – сказал Хенсон.

– Зачем мне врать? – возразил Келсо. – Мне это все равно не пригодится.

– Да, вам это никак не пригодится, – согласился Слоден. – Ваш друг и коллега воспользовался простой идеей. Он каждый раз крал малые количества – в основном кристаллы ЛСД, поскольку с ними проще управляться. Пластиковый мешок выбрасывался в дренажную систему лаборатории. Как вы вероятно поняли из краткого обзора по пути сюда, наши технологии во время дистилляции требуют тысяч галлонов воды, чтобы охлаждать оборудование, и единственный путь, которым мы можем скрыть такие объемы – это сливать ее в местные канавы или реку. Река слишком опасна из-за движения – нашу дренажную трубу могут заметить.

Вместе со всеми жителями этого района мы были очень удивлены необычайным происшествием с семейством, живущим на окраине города. В такой близости и в таком захолустном обществе подобные случаи происходят не часто. И нас весьма насторожило, когда мы узнали, что семья Присов живет рядом с канавой, в которую мы спускаем отходы, а поскольку мы соблюдаем высочайшую осторожность и никогда не сливаем туда вредоносные вещества, то заподозрили либо случайность, либо чье-то намеренное использование канавы для собственных неблаговидных целей. Для работающих на производстве всегда существовал соблазн, но каждый знает страшные последствия подобного проступка. Труба и дренаж были проверены, и поперек канавы вне дома была найдена тонкая решетка, достаточно прочная, чтобы задержать сверток определенного размера. Кто-то воровал вещество и просто бросал упаковку в дренажную систему, а потом в подходящий момент вылавливал ее. К несчастью как-то раз контейнер разорвался – возможно, его прогрыз какой-нибудь зверек или клюнула птица – и содержимое просыпалось в текущий к городу ручей. Шанс – один на миллион, что семейство Присов воспользуется водой с разведенным кристаллом ЛСД, но этот шанс помог все выявить.

Келсо допил свой бренди и подумал о найденной мышке: содержимое сверточков Тревика вполне могло просыпаться не один раз – зверек умер не так давно.

Слоден продолжал говорить, и Келсо заподозрил, что искренность наркодельца была просто хитростью, чтобы вынудить и его раскрыть карты и со своей стороны поведать о предательстве Тревика. Единственным козырем Келсо было то, что Слоден вроде бы недооценивал его умственные способности и обращался с ним, как с начинающим мошенником. Келсо также подумал, не рисуется ли маленький человечек собственным интеллектом перед своими наймитами.

– Мы еще не знали, кто ворует, но Энди Тревик был одним из первых в перечне подозреваемых. Видите ли, он общался с американцами на базе НАТО – естественный путь для легких наркотиков. К тому же его социальная деятельность сосредоточивалась вокруг Норвича и Ипсвича, где большой спрос на гашиш и марихуану. Последним фактором, вызвавшим к нему наибольшие подозрения, было то, что у него хватало наивности решить, будто все это может сойти ему с рук, – больше никто из моих работников не был так туп.

– Хватит об этом, – отозвался Баннен; его широкая усмешка подчеркивала красноту распухшего носа.

– Некоторое время за Тревиком очень внимательно следили, пока два события не усилили нашу озабоченность. Одно из них – это ваше появление в Эдлтоне. Ваши случайные «беседы» со сбившимся с пути рыбаком казались достаточно невинными – мы сразу узнали, что вы якобы защитник природы, – но ваша обеспокоенность его исчезновением, как ни случайны казались ваши расспросы, подтверждала связь с ним. И тогда мы задумались, ограничивалась ли деятельность Тревика близлежащей областью или простиралась шире, на места, где спрос – и цена – постоянно высоки. И мы заключили, что вы помогали сбывать нашу собственность на лондонском рынке. А это, мой жадный друг, несло нам большой вред. Это также означало, что мы могли ошибиться в оценке размеров похищенного из нашей лаборатории. Доктор Коллингбери по-прежнему утверждает, что потери минимальны – впрочем, на сегодняшний день по уличной цене одна микродоза ЛСД идет более чем за 5 фунтов, фунт гашиша – от 600 до 700 фунтов стерлингов, а чистый кокаин может принести более 13000 за фунт. Смешайте коку с сухим молоком или лактозой, и границы ваших доходов становятся феноменальными. Так что видите, количество надо соотносить с ценой. И, конечно, новый источник снабжения в городе всегда вызывает к себе интерес и домыслы со стороны посторонних – полиции или других торговцев, – а мы никогда не поощряем такого интереса.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации