Электронная библиотека » Джеймс Хэйзел » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Поденка"


  • Текст добавлен: 16 августа 2018, 11:40


Автор книги: Джеймс Хэйзел


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Прист? – Он вдруг осознал, что на лице Окоро написано беспокойство. – У вас сейчас один из этих ваших… особых моментов?

Прист покачал головой:

– Со мной все в порядке.

– Ваше неумение лгать, как всегда, бросается в глаза. – Окоро тяжело вздохнул. – Я осторожно наведу для вас справки, а вы сейчас идите домой и постарайтесь прийти в себя, хорошо?

Чарли кивнул, и Винсент вышел. Послышался звук падающих капель, как будто тек кран. Прист посмотрел вниз и увидел на столешнице перед собой маленькую лужицу темной липкой жидкости.

У него опять шла носом кровь.

Глава 8

На улице по-прежнему было холодно. Туман стал гуще – в воздухе висела пропитанная влагой пелена, – но это не помешало Присту пешком пройти две с половиной мили до дома Сары. Мимо него сновали любители бега трусцой – фанаты здорового образа жизни, вдыхающие лондонский смог и тем самым причиняющие своим легким такой вред, который в разы превосходил пользу от физических нагрузок. Прист внимательно вглядывался в их лица. То, что Майлз Эллиндер убит, отнюдь не значило, что теперь ему больше ничего не грозит. Свежий воздух помог немного проветрить мозги, и все же он не получал от прогулки никакого удовольствия.

Фотография Майлза Эллиндера, посаженного на кол, напоминала ночной кошмар. Прист не сумел разглядеть все детали, но в памяти осталась канатно-блочная оснастка на потолке складского подвала, которой, по всей видимости, воспользовались убийцы, чтобы связать и поднять в воздух Эллиндера, когда они насаживали его извивающееся тело на смазанный маслом штырь. Прист содрогнулся.

И все же его беспокоило в фотографии и что-то помимо жуткой картинки, но он не смог бы сказать, что именно.

Чарли попытался мыслить рационально, разбив возникшие сложные вопросы на несколько совсем простых. Что за данные были записаны на флешке, которую искал Майлз Эллиндер? Они явно очень важны. Настолько важны, что ради них можно и убить. Кто внушил ему, что эта флешка у Приста? Эллиндер сказал: «Он наверняка отправил ее тебе». Но кто именно наверняка послал ее мне и зачем? Почему Эллиндера потом умертвили мучительным способом, похожим на ритуальное убийство? Почему этот способ был таким изощренным? Что убийцы пытались этим сказать? Кто они такие? Их наверняка было по меньшей мере двое, один человек просто не смог бы провернуть такой трюк. И последнее – почему его бывшая жена вдруг появилась именно теперь?

Прист завернул за угол и оказался в жилом квартале с припаркованными машинами. По обе стороны улицы стояли ряды стандартных домиков, построенных в викторианском стиле, с черными чугунными оградами и стенами, уходящими вниз от уровня тротуара на пол-этажа. Дом, в котором жила Сара, она арендовала, и его владелец был кровососом самого гнусного пошиба. Прист много раз предлагал ей оплатить страховой депозит, чтобы снять жилье где-нибудь еще, но сестра неизменно отказывалась. Вроде бы с признательностью, но и с немалой толикой чувства собственного достоинства. Ситуация осложнялась из-за мужа Сары. Райан Ботман по-прежнему был безработным и, похоже, таковым останется в обозримом будущем. Его последний план быстрого обогащения с треском провалился, как и предсказывал Прист. В общем и целом он питал к своему зятю любви не больше, чем, например, к язве желудка, и хотя Чарли надеялся, что неприязнь не сказывается на его отношениях с сестрой, в глубине души он знал, что это не так.

Прист постучал, и вскоре дверь открыла сама Сара. В ее таких же, как у всех Пристов, голубых глазах блеснули удивление и радость.

– Для тебя это немного спонтанно, – заметила она.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Тебе отлично известно, что я хочу сказать. Тебе что, деньги нужны? – Она засмеялась и поцеловала брата в щеку.

Он вошел в прихожую. Этот дом, слишком тесный, по мнению Чарли, содержался в идеальном порядке. Все пары обуви были аккуратно поставлены под верхней одеждой, висящей на крючках, над каждым из которых красовалась табличка с именем члена семьи, ковер недавно пропылесосили, но в воздухе витал запах какой-то химии. Может быть, он нужен для того, чтобы замаскировать запах ее мужа-идиота.

– Райана сейчас нет.

– А, понятно. Очередное затянувшееся заседание совета директоров?

– Это было недостойно с твоей стороны, – поморщилась Сара, проводив брата на кухню, где в углу булькала кофеварка. – Боюсь, у меня не осталось этого странного чая с бергамотом, который ты пьешь.

– Ничего, меня вполне устроит и кофе.

Он взял у нее кружку и уселся за барную стойку. Несколько секунд наблюдал за тем, как Сара убирает со столешницы рисунки Тилли и кладет их в папку, где она хранила все творения своей дочки. Мысленно Чарли улыбнулся – в мире его сестры у каждой вещи есть свое строго определенное место. Он всегда восхищался ее чувством стиля, элегантными костюмами и прической из коротких, нарочно взъерошенных светлых волос. Сара была соруководителем недавно учрежденного городского пиар-агентства, которое специализировалось на предупреждении чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий. Сфера ее деятельности охватывала широкий диапазон: от написания текста очередного заявления для печати, которое должен сделать какой-нибудь уличенный в супружеской измене участник бойз-бэнда, до ведения кампаний по восстановлению репутации дискредитировавших себя фирм. Высокое положение давало ей, кроме всего прочего, возможность работать дистанционно, не выходя из дома.

– Так чем же вызван твой импровизированный визит? – поинтересовалась Сара, садясь напротив Приста.

– Я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке.

– Великий Чарли Прист не заглядывает к людям, просто чтобы убедиться, что с ними все в порядке. Даже если это его сестра. Как бы то ни было, это здорово, что неженатый старший брат нанес мне визит именно сегодня. – Сара озорно улыбнулась.

Чарли не ответил, только вскинул одну бровь, изобразив любопытство. Он отлично знал, что она сейчас скажет.

– У меня есть одна подруга…

– О, Сара, прошу тебя, не начинай опять.

– Нет, ты должен меня выслушать.

– Сара…

– Я уверена, тебе это понравится. Она правда в твоем вкусе. – Знакомая песня, которая обычно заканчивалась тем, что Прист говорил сестре, что ему хорошо и так, ей не надо о нем беспокоиться, но сейчас он был слишком вымотан, чтобы вступать в спор.

– Так вот, – продолжала Сара, несмотря на его умоляющий взгляд, – ей тридцать шесть, и она, как ты понимаешь, не замужем. Пару лет назад она пережила тяжелый развод. Она бухгалтер, совладелица хорошей фирмы. Любит теннис, кино, инди-рок и театр. Очень культурная. Как ты, честное слово.

– Я совсем не культурен. Мне нравятся фильмы про зомби.

– Она прекрасно готовит.

– А я нет.

– Вот именно. Вы могли бы отлично дополнить друг друга.

– Я мог бы смотреть фильмы про зомби, пока она будет готовить ужин.

Сара вздохнула:

– Похоже, ты просто не хочешь настраиваться на позитивный лад, да?

Он сделал попытку улыбнуться, но не смог скрыть снедающей его тревоги.

– Что тебя беспокоит, Чарли? – спросила сестра, прищурившись.

Она видела его насквозь, как и их покойная мать.

– Я все думаю об этой твоей идее создания сайта знакомств. Почему бы тебе не воплотить ее в жизнь?

Сара озадаченно посмотрела на брата:

– Похоже, ты сменил пластинку.

– Да брось, это же здорово.

– Когда мы говорили в прошлый раз, ты заявил – дай вспомнить, – что все это плохо продуманная романтическая чепуха.

Прист почувствовал себя неловко. Неужели я так сказал?

– Ну, да. Но ты могла бы этим заняться.

Сара заговорила с ним о создании нового сайта знакомств несколько месяцев назад. В этом деле имелась какая-то загвоздка, но, к своему стыду, Прист уже не помнил, какая именно. Он помнил только, что отнесся тогда к ее замыслу без энтузиазма. Но в свете последних событий он чувствовал, что должен попытаться все исправить. Еще одна реакция на то, что вчера я был на волосок от смерти. Сначала было потакание своим желаниям, а теперь стремление искупить грехи. Возможно, есть и третья стадия – просветление, хотя в данный момент это понятие кажется трудно постижимым.

– Ты сказал, что нельзя пытаться превратить хобби в бизнес, – заметила Сара.

– Ну хорошо, возможно, я немного поспешил с выводами.

– И к тому же был резок.

– Может, и так. Но что ты там говорила? Десять процентов всех отношений начинается с онлайн-знакомств?

– Не десять, а двадцать.

– Хорошо, двадцать. Итак, есть рынок, на котором у тебя будет мало конкурентов, поскольку ты собираешься предложить людям индивидуальный подход. И у тебя есть ты сама.

– Надо же, ты делаешь мне комплименты. Ты часом не заболел?

– В голове немного шумит.

Сара вздохнула и встала, чтобы налить себе и брату еще кофе. Со второго этажа доносились звуки какого-то мультика. Значит, Тилли сейчас там.

– Ты следишь за собой, Чарли? Знаешь, что случится, если…

– Я профинансирую этот проект, – перебил он.

– Чарли…

– Нет, правда, я его профинансирую. Сайт ты сможешь создать сама, но тебе понадобится помощь для его кодирования и поисковой оптимизации. Еще тебе необходим маркетолог. Всеми юридическими вопросами займемся мы. Тебе придется снять небольшой офис. Хватит ста тысяч фунтов на первый год?

– Чарли, я тебе очень благодарна, поверь. Но это очень большие деньги.

– Тогда, может быть, сто пятьдесят?

Сестра опустила глаза и положила руку Чарли на плечо. Внезапно она снова стала похожей на их мать.

– Моя идея не очень-то нравится Райану.

– Ну и что?

– Ну и что? То, что мы всегда принимаем подобные решения вместе. – Сара сложила руки на груди, словно защищаясь.

– Но ведь кормильцем в вашей семье являешься ты. Так что тебе и командовать.

– Отношения между мужем и женой не могут строиться по такому принципу, Чарли. Тебе ли этого не знать. Ведь именно по этой причине и развалился твой брак.

– А что, собственно, его не устраивает?

– У него есть свои причины.

Они замолчали. У Приста по-прежнему раскалывалась голова. Мелькнула мысль рассказать обо всем Саре и отвести душу, но он тут же одернул себя – по отношению к ней это будет несправедливо. И вместо этого он направил всю свою злость на Райана. Прист понимал, почему муж Сары не желает, чтобы она оставила свою нынешнюю высокооплачиваемую работу. Ведь деньги, которые она приносит в дом, он тратит на так называемые мероприятия по развитию отношений с сотрудниками. На самом деле эти его «мероприятия» сводятся к пьянству и игре на тотализаторе в компании недоумков-дружков. Ясное дело, ему совсем не хочется, чтобы стабильный доход жены оказался под угрозой из-за рисков, связанных с открытием нового дела.

– Знаешь, что, Сара? Тут дело не в нем, а в тебе самой.

– Дело в нас обоих. Мы приняли это решение вместе, – возразила она.

– Это из-за его глупого желания все контролировать.

– Нет… – Сара запнулась. – Просто… просто давай оставим эту тему, Чарли. Пожалуйста.

– Думаю, если бы он не нуждался в твоих деньгах, чтобы продолжать играть на тотализаторе…

– Пожалуйста, Чарли.

– Я просто хочу, чтобы у тебя все было в порядке.

– И каково, по-твоему, мне это слышать?

– Слышать что?

– Вот это твое: «Я хочу, чтобы у тебя все было в порядке».

– Я не понимаю, что тебе не нравится.

– Все ты понимаешь. Я не нуждаюсь ни в чьем покровительстве, и твоя откровенная неприязнь к Райану – я говорю серьезно – очень меня огорчает. Ты когда-нибудь об этом думал? Каково мне слушать, как мой брат постоянно поливает грязью моего мужа?

– Если бы он не был таким кретином…

– Он заботится о нас.

– Он заботится только о самом себе, Сара. И так было всегда.

– Ты не обязан это делать, Чарли.

– Делать что?

– Брать на себя роль нашего отца.

– Я и не пытаюсь. Я просто говорю, что твой муж – кретин.

– Чарли…

– К тому же пьяница и дармоед.

– Чарли…

– И обаяния у него меньше, чем у овоща.

– Чарли!

Сара со стуком опустила свою чашку на барную стойку и воззрилась на брата с изумлением и гневом. Потом мотнула головой в сторону открытой двери. Прист посмотрел туда и тут же пожалел о своих словах. В дверях, уставившись на него, стояла Тилли. Выражение ее личика под копной спутанных непокорных волос было растерянным.

Прист попытался что-то сказать, но сумел выдавить из себя только невнятное мычание. Хорошо хоть это звучало так, словно он извинялся.

– К нам пришел дядя Чарли, солнышко. – Сара заставила себя улыбнуться. – Обычно он не приходит в будни, верно? Поздоровайся с дядей.

– Привет, дядя Чарли.

– Привет, Тилли. Как у тебя прошел день в школе, хорошо?

Она подбежала к нему и положила перед ним на стол несколько рисунков. Прист взял их осторожно, словно они могли рассыпаться в пыль в его руке.

– Ух ты, как здорово, – сказал он, помогая Тилли забраться к нему на колени.

Сара пробормотала что-то насчет того, что ей надо посмотреть, как идет стирка белья, и вышла из кухни. Прист надеялся, что она ушла ненадолго. Надо бы перед ней извиниться. Он вдруг почувствовал себя полным дураком.

– Это мама. – Тилли показала пальчиком на то, что выглядело как палитра цветов, наложенных один на другой.

– Да, я вижу, что это мама. Правда, она красивая?

– Мм. Да. – Тилли достала из ярко раскрашенного пенала набор фломастеров и начала добавлять к своему рисунку новые детали, тихо напевая себе под нос.

Прист смотрел поверх ее плеча.

– Это облака?

– Это птички, глупый.

– А.

Он был рад, что здесь нет Райана. Тот бы ни за что не позволил Тилли сесть к нему на колени. Тут же сгреб бы ее в охапку и вынес из кухни, как будто дядя представлял для нее какую-то угрозу. Очевидно, давая шурину понять, что он не умеет обращаться с детьми, Райан пытался показать, что имеет над ним хоть какую-то власть. А может, все дело в том, что он не понимает природу диссоциативного синдрома. «У него та же самая штука, что и у Уильяма-Потрошителя», – любил повторять Райан.

– А это что? Пугало?

– Нет, это тоже мама.

Племянница хихикнула, и Чарли тоже рассмеялся.

– Мне нравятся мамины волосы, – сказал он. – Можно я помогу тебе раскрасить этот рисунок?

Тилли кивнула и сунула дяде в руку голубой мелок, жестом показав, что ему надо раскрасить небо.

– Мама говорит, нам всем нужно голубое небо над головой, – нараспев произнесла Тилли, начав рисовать красные яблоки на одном из деревьев.

– Мама права, солнышко, – прошептал Прист, вспомнив, что именно так говорила и его собственная мать. Значит, Сара тоже запомнила эту фразу.

– А где твое голубое небо, дядя Чарли? – после недолгого молчания спросила Тилли.

Прист сжал губы, продолжая водить мелком. «Куда же подевалось мое голубое небо?» — подумал он, глядя, как Тилли начинает раскрашивать другую часть своего рисунка.

– Думаю, сейчас оно прячется за парой-тройкой темных туч, – сказал он. – Может быть, я увижу его завтра.

Глава 9

Уже начало смеркаться. Прист, щелкнув стенным выключателем, включил отопление. Пусть поработает часок, чтобы в квартире стало немного теплее. Затем запер входную дверь. Несколько раз дернул за ручку, чтобы убедиться, что дверь надежно заперта. Его рука снова показалась ему чужой, но на сей раз это его не обеспокоило.

Нынешнее состояние, которое психиатр назвал дереализацией, было ему хорошо знакомо. Когда оно приходит, мир заволакивал туман. Предметы при этом могли менять свои размеры и формы, а люди – превращаться в карикатуры на себя самих или, что еще хуже, казаться чем-то вроде роботов. «По сравнению с этим мигрень – сущие пустяки», – сказал психиатр. Это расстройство неизлечимо, и невозможно предугадать, когда начнется очередной приступ.

Прист был на приеме у психиатра только один раз. С него хватило и этого.

Он сконфуженно извинился перед Сарой, когда та наконец вышла из прачечной комнаты. Сестра приняла извинения, поцеловала его и пообещала не говорить со своей подругой-бухгалтером о свидании с ним, если он еще не готов. Что бы это ни подразумевало.

Прист не знал, что его злит больше, – собственная склонность расстраивать Сару или ее способность прощать его опять и опять. Он не заслуживал ни ее прощения, ни ее любви, неиссякающей, несмотря на все его недостатки. Но с тех пор как сестра выбросила из своей жизни Уильяма – просто взяла и удалила его, – она, похоже, не могла долго сердиться на своего брата Чарли, даже когда он вел себя отвратительно.

По дороге домой ему пришло в голову, что, пожалуй, зря он отверг предложение Сары познакомиться с ее подругой. Он жил один уже пять лет, но отнюдь не утратил полового влечения. К тому же потенциальная партнерша, которую выбрала для него Сара, наверняка подойдет ему куда лучше, чем если выбор сделает он сам. Ведь она изначально была убеждена, что Ди ему не пара. Тогда почему же он отказался? Из-за боязни, что ничего не выйдет? Вряд ли. Его отношения с женщинами заходили в тупик уже столько раз, что он к этому привык.

Нет, все куда сложнее. Я боюсь самого себя. Боюсь призраков, живущих у меня в голове.

Родители Приста погибли в 2002 году. Их вылет из Берлина задержали, а им надо было срочно возвращаться в Англию. В конце концов они сели на частный самолет, чтобы полететь за счет одного из своих знакомых, с которым их связывали дела. Этот небольшой самолетик попал в бурю над Ла-Маншем и потерпел крушение. Его обломки и сейчас лежат где-то на морском дне. С тех пор Прист пытался заполнить ту пустоту, которая из-за гибели родителей образовалась в жизни Сары, но это у него получалось плохо.

Уильям предстал перед судом в 2010 году, через год после рождения Тилли. От его рук погибли восемь человек. Восемь, о которых стало известно. Суд решил, что он не несет ответственности за свои преступления вследствие психического расстройства, и признал его невменяемым. С тех пор Уильям находится в закрытой психиатрической лечебнице. Для Сары он умер – ведь он поставил мерзкое пятно на доброе имя их семьи. Неудивительно, что она постаралась избавиться от всякой памяти об этом брате. Тилли никогда не слышала о своем дяде Уильяме, и так останется впредь. Сара вычеркнула его из своей жизни – разорвала фотографии, не открывая, сжигала те письма, которые он ей писал, выбросила все его подарки и вообще все, что хоть как-то напоминало о нем.

Она ожидала, что ее брат Чарли сделает то же самое, и ее можно понять. Но он не мог так поступить. То, что он узнал об Уильяме, заронило в его душу отравляющее зерно сомнения. Сомнения в себе самом, ведь у него было такое же психическое расстройство, что и у брата, который стал убийцей. Его преследовали призраки и опасения.

Нет, я не готов пойти на свидание с женщиной. И не буду готов, пока не изгоню этих призраков.

Прист достал из буфета банку консервированной кукурузы и открыл. Хотел было что-то из нее приготовить, но решил, что это слишком большая морока, и съел всю кукурузу прямо из банки.

Потом включил новости. Там говорили о смерти Майлза Эллиндера, Чарли сделал звук громче, и комнату наполнил голос ведущего программы новостей телеканала «Скай-ньюз».

– Сегодня на рассвете Майлз Эллиндер, сын бизнесмена-миллионера Кеннета Эллиндера, считавшийся одним из тех, кто унаследует группу компаний «Эллиндер Груп», был найден мертвым на складе в южной части Лондона, предположительно принадлежащем одной из компаний его отца. Полиция не сообщила деталей, касающихся его смерти, заявив только, что считает ее подозрительной. Несколько часов назад Кеннет Эллиндер, председатель правления «Эллиндер интернешнл», распространил заявление, в котором говорится, что Майлз был любимым сыном и известным предпринимателем. Кеннет просит общественность уважать желание семьи оплакать его смерть с достоинством. Об обстоятельствах смерти Майлза известно очень мало, но из источников, близких к семье, поступают сведения о том, что его поведение доставляло массу проблем, и уже больше года он не появлялся на людях…

Прист выключил звук. Слушать дальше не хотелось. Он включил электрический чайник, залил кипятком пакетик «эрл грея» в кружке и, оставив чай завариваться, прошел в свою спальню, где вытащил из-под кровати коробку из-под обуви. Сняв с нее крышку, пошарил в упаковочной бумаге, достал из нее свой «глок» и, вынув обойму, удостоверился, что она полная. Взвел курок и поставил пистолет на предохранитель, после чего проверил, стоит ли он на предохранителе, еще три раза. Оставив коробку на кровати, вернулся на кухню, взял кружку с дымящимся чаем, выбросил пакетик в мусорное ведро и, пройдя в гостиную, начал бродить по ней взад-вперед. Комната двигалась. Не кружилась, а тихонько качалась из стороны в сторону, словно идущий по морю корабль. Он отхлебнул чаю, и горячая жидкость пошла ему на пользу: от ощущения жжения все снова стало реальным, пусть и всего лишь на миг. Чарли покормил рыбок, затем ему вдруг захотелось сесть.

Он с трудом повернул обитое красной кожей кресло спинкой к плазменному экрану, поставив его так, чтобы можно было, сидя в нем, смотреть на открытую дверь в кухню. Потом тяжело сел. Теперь комната быстро кружилась. Чарли положил пистолет себе на колени. И час спустя провалился в сон без сновидений.


Он проснулся от звуков, которые издавал мобильный телефон. Сначала Прист не узнал мелодию звонка, но через несколько секунд до него дошло, что это звонит его собственный телефон. Он нашарил его на полу у своих ног, поднял и ответил.

– Прист? – сказал знакомый голос.

– Окоро.

– Хорошо спалось?

Прист потер переносицу.

– Нет.

– Жаль. Вы сегодня придете в офис?

– Возможно. А который сейчас час? – Прист встал, и пистолет со стуком упал на пол.

Прист напрягся, но выстрела не последовало – сработал предохранитель. Он с шумом выдохнул воздух.

– Девять тридцать, – сказал Окоро. – Так придете вы в офис или нет?

– Отсылаю вас к моему предыдущему ответу.

– К вам явились двое посетителей. И у них важный вид.

– Хорошо, приду, только приму душ. Буду через час.

– Я скажу им, что вы будете через двадцать минут.


Прист мельком взглянул на людей, ожидающих в приемной. Старик и женщина за сорок. Он мысленно застонал. Когда Чарли вошел в приемную, старик уже встал, чтобы поздороваться. Оба посетителя имели элегантный вид, скорее всего они из банка.

Он постарался притвориться, будто не заметил, что старик поднялся. Когда Чарли поспешно прошел мимо Морин, она бросила на него неодобрительный взгляд, но Прист сделал вид, будто не заметил и его, и, подумав, что в обоих случаях получилось неубедительно, не задерживаясь, поднялся по лестнице к себе в кабинет.

– Чарли… – окликнула было секретарша.

– Доброе утро! – ответил он ей с лестницы и захлопнул за собой дверь.

Разблокировав компьютер, бегло просмотрел почту. Сто семь непрочитанных сообщений. Новый рекорд. Чарли принялся пересылать их на почту Солли, хотя и понимал, что это немного нечестно, поскольку Солли наверняка не оставит без внимания ни одно из них, чтобы не перегружать свой почтовый ящик. Затем запустит на своем компьютере проверку на вирусы восемь раз подряд, после чего проведет полную дефрагментацию данных и, наконец, извлечет из компьютера карту оперативной памяти и протрет ее дезинфицирующей салфеткой. Но тут уж ничего не поделаешь.

Прист набрал номер Джорджи и попросил ее зайти. Девушка появилась в дверях почти сразу. Волосы у нее сегодня были распущены и свободно ниспадали на плечи; Чарли поймал себя на мысли, что предпочел бы видеть их собранными в конский хвост.

– Есть один тип по имени Райан Ботман, – сказал он прежде, чем Джорджи успела поздороваться. И продиктовал адрес. – Выясни о нем все, что сможешь.

– Хорошо. Это как-то связано с Эллиндером?

– Нет.

– А какого рода информация вам нужна?

Он подумал и ответил:

– Как тебе сказать. Просто общие данные.

Джорджи выглядела озадаченной. Прист опустил голову и уткнулся носом в какие-то бумаги, чтобы избежать дальнейших расспросов. Когда он снова поднял глаза, девушка уже ушла.

Зазвонил телефон. Прист посмотрел, кто звонит, подождал несколько гудков и взял трубку.

– Привет, Морин.

– К вам двое посетителей.

– Знаю. – Он отключился и сразу же набрал номер из памяти своего айфона.

Какое-то время слышались длинные гудки, потом наконец раздалось ворчание:

– Надо же, сам гребаный Чарли Прист.

– Джайлс, мне нужна одна услуга, – как бы между прочим сказал Прист.

– Опять?

– Мне нужна услуга.

– Тебе нужна услуга от меня? – с подозрением в голосе спросил Джайлс.

Похоже, он был слегка пьян.

– Да.

– Отвали, Прист.

– Джайлс, имей совесть.

– Совесть? Когда я оказал тебе услугу в прошлый раз, ты бросил меня на произвол судьбы, и я три месяца оттрубил в русской тюрьме, – процедил сквозь зубы собеседник.

– Это был обезьянник в русском полицейском участке, и ты провел в нем самое большее несколько дней.

– Там воняло водкой.

– В таком случае вряд ли это были тяжелые дни. Ну так как?

Последовало недолгое молчание. Интересно, тихое жужжание в трубке – это помехи на линии или звук от работы шестеренок в голове Джайлса?

– Ладно, – сказал он наконец.

– Вот и хорошо. Вчера ночью в Лондоне был убит некто Майлз Эллиндер. Ты что-нибудь об этом знаешь?

– Ходили слухи. Похоже на работу каких-то извращенцев. А что?

– Мне нужны копии всех документов, касающихся этого расследования, которые удастся добыть. Показания свидетелей, заключение патологоанатомов, записи в деле. Абсолютно все.

– Что? Ты же знаешь, я не могу достать их даже для тебя.

– Это очень важно.

– А для меня важно не потерять работу.

Джайлс служил в SO15 – Управлении по борьбе с терроризмом в системе полиции Лондона. Когда Прист познакомился с ним двадцать лет назад, он был мелким торговцем героином. Подумать только, теперь он принадлежит к той горстке хороших парней, которая стоит между Лондоном и ИГИЛ. С Пристом его связывало общее прошлое, и Прист был уверен на все сто, что Джайлс перед ним в неоплатном долгу.

– Просто посмотри, что ты можешь для меня сделать, хорошо?

– Прист! – В голосе Джайлса звучало раздражение. – Назови мне хотя бы одну причину, почему…

– Потому что я все еще могу рассказать русским правду, – перебил его Чарли.

Трубка какое-то время молчала, прежде чем Джайлс наконец сдался.

– Ладно, я посмотрю, что можно сделать.

Щелк.

На экране компьютера появилось сообщение от Морин с темой: «К вам посетители!» Прист не стал читать остальное. Банк может и подождать. Все, мать их, могут подождать. Он нашел в ящике стола болеутоляющее и выпил три таблетки. Вполне вероятно, его произвела компания Эллиндера. Сегодня он чувствовал себя еще хуже, чем вчера, к тому же ему пока не удалось выпить даже чашки чаю. Но для человека, который за последние двое суток не проспал и восьми часов, он был на удивление собран и полон энергии. Чарли не понимал, как это происходит, но что-то в его сознании отодвигало на второй план адскую и все усиливающуюся боль, которая раскалывала его затылок. Все, хватит сидеть сложа руки и жалеть себя.

Телефон зазвонил опять. На сей раз это был Солли. В его голосе звучала паника, но Солли паниковал всегда.

– Прист! Вы переслали мне такую уйму сообщений!

– Я знаю, Солли, простите. – Прист старался проявить максимум терпения.

– Сколько их всего?

– Немного больше, чем уже есть.

– Не могли бы вы хотя бы рассортировать их? Может быть, тогда я смогу просмотреть их по одному и при необходимости ответить.

– Конечно, мог бы, Солли.

– Ну слава богу.

Прист положил трубку и снова отправил Солли все электронные сообщения скопом. Потом стал ждать, когда телефон зазвонит опять, но он так и не зазвонил. Вот и хорошо. Теперь у Солли есть дело на весь день.

Он позвонил Джорджи.

– Алло? – она ответила сразу, едва зазвучал первый гудок.

– Джорджи, – как бы невзначай сказал Чарли, – речь о том малом, которого убили вчера, о Майлзе Эллиндере, – я говорил тебе, что его посадили на кол?

– То есть ему в задницу всадили кол?

– Да.

– В самом деле? – Ее голос, как ни странно, был полон энтузиазма. – И вы хотите, чтобы я выяснила, что это может означать?

– Думаю, да. Думаю, поэтому я тебе и звоню.

– Сделаю! О чем речь!

Щелк.

Прист несколько секунд смотрел на телефонную трубку, прежде чем положить ее. Джорджи явно воодушевлена. Пожалуй, это хорошо.

Внезапно он увидел сидящего напротив него Окоро. От неожиданности Прист вздрогнул. Он не видел и не слышал, как нигериец вошел в кабинет.

– Вы?..

– Вы хотите спросить, постучал ли я? Да, я стучал с тех самых пор, как вы здесь находитесь. В итоге мне это надоело, и я просто вошел.

– Извините, отвлекся, – сказал Прист.

– Оно и видно.

– Вы хотели позвать меня выпить с вами чаю или…

– В приемной ждут посетители.

– Насколько я понимаю, это из банка. Послушайте, Окоро, мы не брали никаких кредитов по текущему счету. Наш наличный резерв превышает миллион фунтов, и это здание находится в нашей собственности. Так в чем проблема?

– Они не из банка.

– Это насчет страхования профессиональной ответственности?

– Нет, это отец и сестра Майлза Эллиндера.

Прист потер подбородок. И тут же вспомнил, что уже несколько дней не брился. К тому же если он ужасно выглядел вчера, то вряд ли сегодня его вид стал хоть сколько-нибудь лучше.

Отец и сестра Майлза Эллиндера. Явились сюда, чтобы поговорить со мной. Весьма неожиданный поворот событий. Черт. Не забыл ли я покормить рыбок, перед тем как выйти из дома?

– Скажите же что-нибудь, – воззвал к нему Окоро.

– А, ну да.

– Пока что мне удалось убедить их, что поскольку вы никого не ждали, то сейчас заняты переносом деловых встреч, чтобы вскоре принять гостей, но надолго они не задержатся. Я сильно подозреваю, что Кеннету Эллиндеру еще никого не приходилось так долго караулить.

– Да. Надо полагать, это как-то связано с тем, что у него куча денег.

– Скорее всего. – Окоро потянулся. – Я сейчас встаю. А потом приведу их сюда и закрою за ними дверь. Так что у вас есть примерно полминуты, и за это время вам придется каким-то образом сделать так, чтобы вы стали хоть немного походить на человека, который не был одним из последних, кто видел сына Эллиндера живым.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации