Электронная библиотека » Джоанна Блайтмэн » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 17 апреля 2022, 20:49


Автор книги: Джоанна Блайтмэн


Жанр: Прочая образовательная литература, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 4
На рынке производителей продуктов

Где совершают покупки компании, которые производят обработанную пищу? Европейский рынок для этого бизнеса – ежегодная отраслевая выставка Food Ingredients («Ингредиенты для еды»). Эта выставка, проходящая три дня под одной крышей, – одна из важнейших в мире встреч поставщиков, дистрибьюторов и покупателей различных ингредиентов. Можете считать ее пищевым эквивалентом выставки вооружений.

На ярмарке Food Ingredients покупатели (представители компаний, которые изготавливают готовые блюда и полуфабрикаты) встречаются с продавцами со звучными должностями: директором по глобальным закупкам ингредиентов, ведущим европейским партнером по инновациям, специалистом по научно-исследовательским разработкам, технологом по спецификациям ингредиентов, менеджером по разработке продуктов и применений, руководителем проекта по составу веществ, – которые предлагают покупателям «индивидуализированные решения, которые нужны для роста и развития бизнеса».

Food Ingredients – это сердце современной пищевой промышленности, где демонстрируются самые современные новинки и тенденции, причем на международном уровне. В 2011 году, когда выставка проходила в Париже, ее посетило свыше 23 тысяч человек из 154 стран – активных деятелей отрасли, которые в совокупности представляли покупательную способность на 4 миллиарда евро.

В полном соответствии с точкой зрения этой индустрии о том, что общественности лучше всего иметь лишь самое общее представление о происходящем за кулисами пищевой промышленности, события ярмарки Food Ingredients не открываются широкой публике. Любой, кто попытается зарегистрироваться, должен доказать, что работает в производстве продуктов питания, но мне удалось зарегистрироваться на Food Ingredients с помощью фальшивого ID в 2013 году. Она проходила в колоссальных мрачных помещениях франкфуртского выставочного центра, словно взятых из фильма «Бегущий по лезвию», – подходящее место, чтобы отразить масштабы современного производства еды.

У тех, кто любит готовить и есть, такие выставки нередко вызывают отчуждение и разочарование, словно смотрите через замочную скважину на те аспекты производства еды, о которых предпочли бы не знать, однако выставка Food Ingredients сама по себе обладает сюрреалистическими свойствами. Меня не встречал аромат пищи, и запах представленных продуктов едва ли его напоминал. В то время как участники большинства пищевых выставок часто стремятся, чтобы вы попробовали их продукты, мало кто из владельцев стендов на Food Ingredients предлагал что-либо съедобное. Возможно, причина в том, что, хотя их потенциальные покупатели и готовы приобретать такую продукцию, они не слишком любят ее есть.

И даже продукты на тех стендах, которые предлагали посетителям что-то попробовать, были не тем, чем казались. Кубики белого сыра для канапе, посыпанные травами и приправами, лежали под черной доской, как в бистро, где было небрежно написано: «Сыр фета с глюконо-дельта-лактоном»; второй компонент здесь – это «циклический эфир глюконовой кислоты», который действует как подкислитель, что продлевает срок годности[57]57
  Пищевая добавка E575. В природе содержится в изюме, меде и прочих продуктах, содержащих глюконовую кислоту. В промышленности получают химическим путем.


[Закрыть]
. Кондитер в сияющей белой одежде завершал демонстрацию, предлагая собравшимся покупателям образцы птифуров. Его изысканные пирожные в форме сердечек и ромбиков были как две капли воды похожи на те аккуратные бисквиты, блестящее фруктовое желе, пенистый крем и шоколад, которые вы видели на витрине отличного кондитерского магазина, но они были сделаны полностью без яиц, масла или сливок благодаря ловкой замене белковым изолятом из картофеля. Этот революционный ингредиент «создан с учетом требуемой функциональности: вспенивания, эмульгирования, гелеобразования» и обеспечивает «объем, текстуру, стабильность и вкусовые качества», которые мы ищем в классических пирожных, изготавливающихся из традиционных ингредиентов.

Стенды многих участников выставки отличались потрясающими визуальными экспозициями, подобными инсталляциям в художественной галерее. Сияющие стеклянные полки подсвечивались, чтобы продемонстрировать радугу флаконов с жидкостями – настолько ярких по окраске, что они казались неоновыми. Тарелки различных порошков были художественно выложены в виде пирамид на элегантных полках из плексигласа и снабжены загадочными маркировками, например «текстурированный соевый белок: цвет рубленой ветчины», либо выставлены в витринах, словно экспонаты какого-то музея.

На стенах в геометрическом порядке располагались порошкообразные субстанции – от белого и бежевого до коричневого и оранжевого; каждая несла собственный буквенно-цифровой код и довольно загадочные сияющие белые надписи вроде «продукты из свиной кожи», «продукты из говядины» и т. д. Один стеклянный круглый сосуд размером с иллюминатор содержал жидкость цвета воды в порту в темную ночь, в другом был одинокий черничный маффин[58]58
  Маффин (muffin) – вид выпечки (сладкой или несладкой). Английские маффины делаются из дрожжевого теста, а для американских маффинов используется разрыхлитель.


[Закрыть]
. Мне приходилось постоянно напоминать себе, что это не семестровая выставка работ какого-нибудь художественного училища, поскольку эти загадочные объекты были, если верить пояснительным надписям, «технологиями для покрытия, глазирования, глянца, высвобождения, эмульгирования». Я не могла с уверенностью сказать, что именно вижу, и надписи: «транспортные средства для ароматизаторов», «масла с триглицеридами с цепочками средней длины», «масла для сковородок» – не слишком проясняли дело.

Когда я увидела в центре стеклянной витрины покрытый шоколадом коричневый батончик мюсли, моя первая реакция была такой: какой-то авангардист иронично прокомментировал современную жизнь аналогично спорной композиции Карла Андре из кирпичей в галерее Тейта[59]59
  Лондонская галерея Тейт приобрела у американского художника Карла Андре композицию Equivalent VIII из 120 одинаковых огнеупорных кирпичей, расположенных в виде штабеля 10 × 6 × 2.


[Закрыть]
. Но потом я прочитала уведомление: «зерновой батончик с составным покрытием: технология диспергирования в масле, карамельный колер и свекольный красный» – и осознала, что все остальные воспринимают это совершенно серьезно.

Пожалуй, наиболее красиво подобранными экспонатами были вазы с сияющими оранжевыми жидкостями для окрашивания фруктовых соков: некоторые – мутные, некоторые – кристально прозрачные. Особенно эффектно выглядела одна, похожая на лавовую лампу, с равномерно взвешенными призрачными нитями похожего на паутину материала. Это были «клетки апельсина»: по-видимому, они используются, чтобы придать пачкам сока из пастеризованного апельсинового концентрата и воды видимость того, что в них есть немного свежевыжатого сока.

Без каких-либо видов или запахов, разжигающих аппетит, случайный посетитель Food Ingredients, не входящий в братство производителей продуктов питания, должно быть, захотел бы еще раз убедиться, что находится именно на пищевой выставке. Ведь ярмарка Food Ingredients – явная сфера технократии инженеров и ученых, природная среда которых – не домашняя кухня, не ферма и не поле, а лаборатории и фабрика; это сфера людей, которые полагают, что все, что может сделать природа, человек может сделать лучше и выгоднее.

Некоторое недоумение вызывала широта интересов компаний, выставлявшихся на Food Ingredients. Например, швейцарская компания DKSH, преподносившая свой товар как «материалы, концепции и ингредиенты для кондитерской и хлебобулочной промышленности», описывала себя как «ведущего поставщика специальных химических веществ и ингредиентов». Ее деловые интересы охватывали «специальные химические вещества, индустрию еды и напитков, фармацевтическую промышленность и индустрию средств личной гигиены».

Компания Omia, которая, похоже, гордится тем, что находится в Гамбурге, ибо это «крупнейшее место для химической торговли в мире», заявляет о себе как о «ведущем мировом дистрибьюторе химических веществ и производителе промышленных минералов». Компания включает в список своих рынков продукты, корм для животных, продукты переработки масел, косметику, средства личной гигиены, моющие средства, средства для чистки, бумагу, адгезивы, материалы для строительства, пластики и промышленные химикаты. Omia участвовала в Food Ingredients, продавая такие разнообразные товары, как порошок лука в гранулах, глутамат натрия и фосфорная кислота.

Компания Corbion, «мировой лидер на рынке молочной кислоты и ее производных, а также ведущая компания по производству функциональных смесей, содержащих ферменты, эмульгаторы, минеральные вещества и витамины», указывала, что ее продукцию можно применять не только в хлебобулочной и мясной промышленности, но и в «фармацевтических и медицинских приборах, бытовой химии, средствах личной гигиены, упаковке, автомобильной индустрии, для покрытий и лакокрасочных покрытий».

Компания Helm AG говорит о себе как об «одной из крупнейших в мире химических маркетинговых компаний». Ее офисы продаж расположены более чем в 30 странах мира, а ассортимент продукции включает химические вещества, «средства защиты растений» (пестициды), фармацевтические и медицинские продукты, питание для людей и животных, удобрения. Компания обладает значительным весом и в области искусственных подсластителей с такими продуктами, как ацесульфам К, цикламат и аспартам.

Wacker из Мюнхена провозглашает, что является «одной из ведущих и самых наукоемких химических компаний в мире»; если учесть, что в 2008 году ее объем продаж составлял 4,3 миллиарда евро, то преувеличений тут нет. Она располагает и широкой линейкой продукции, которую описывает как «силиконовые, связующие и полимерные добавки для различных отраслей промышленности вплоть до биоинженерной фармацевтики, а также сверхчистый кремний для полупроводников и использования в солнечных установках».

На выставке Food Ingredients я быстро осознала, что для крупных компаний, запускающих руки в множество бизнес-пирогов, обработка пищи – просто очередной источник дохода. У них нет когнитивного диссонанса, когда они предоставляют компоненты сразу и для готовой еды, и для спрея от мух, освежителя воздуха, герметика для душа, дезодоранта, корпуса компьютера, покрытия для автомобиля, стойкого к царапинам, а еще краски и клея. Однако для постороннего человека такое тошнотворное сочетание промышленных товаров и съедобных продуктов – отрезвляющий шок.

Вам незачем попадать на ярмарку Food Ingredients, чтобы понять центральную маркетинговую идею компаний, продающих товары производителям продуктов питания. Продукт под названием Butter Buds®, который его создатели описывают как «модифицированная ферментами инкапсулированная масляная вкусоароматическая добавка, которая в 400 раз сильнее выраженного вкуса и аромата масла», имеет слоган, заключенный в нескольких словах: «Когда технология встречается с природой, вы экономите». Для тех, кому это могло показаться чересчур затейливым и вычурным, мелким шрифтом было приписано: «Применение Butter Buds экономит ваши деньги, что увеличивает прибыль». Говоря еще проще, «Butter Buds помогает вам экономить».

Действительно, когда я бродила по выставке, было понятно, что основная цель Food Ingredients – продать производителям продуктов питания чудесные товары, которые позволят им сократить расходы на настоящие, более дорогие ингредиенты. Такая ярмарка – это базар, набитый товарами, которые «экономически эффективны при низких дозировках», «обеспечивают экономию», «улучшают рентабельность и доходность» и позволяют «оптимизировать расходы». Если выражаться словами All in All, ирландской компании, которая выпускает рассолы, связующие и стабилизаторы для измельченного (обработанного) мяса и курицы-гриль, – «зачем покупать ингредиенты, когда вы можете купить технологии».

«Технологии» и «решения» – это, конечно же, модные слова в производстве пищи; возникает мысль, что натуральная необработанная пища – это одна гигантская головная боль, множество хлопот и слишком большие расходы. Как только вы соглашаетесь с такой предпосылкой, становится очевидно, что любому финансово благоразумному производителю нужны индивидуализированные переделки натуральных продуктов, «функциональные» компоненты, предназначенные для производственных процессов.

Производители считают, что компании-поставщики сотрудничают с ними или, говоря производственным языком, «совместно создают» и разрабатывают обработанные продукты, заполняющие наши полки. Если принять во внимание постоянно растущий ассортимент таких ингредиентов с весьма специфическими физическими характеристиками, то современная пищевая промышленность – настоящая трясина технической сложности. В этой отрасли очень мало простых ингредиентов. Приправа очень редко оказывается какой-то одной специей, чаще это часть «системы приправ» или «системы покрытия». Мясо – это не то мясо, с которым работает мясник, а «белковый усилитель» или «бульон». Чечевица – уже не чечевица, а «мука из бобовых высокой вязкости». Сыр – не сыр, а «порошок козьего сыра ароматизированный». Лук – не лук, а «карамелизированный концентрат лукового сока».

Если ваша компания не поспевает за техническими разработками в этой области, можете быть уверены, что это сделают конкуренты, а нынешнее устремление к «чистой» этикетке заставляет производителей еще активнее искать новые ингредиенты, которые действуют так же, но выглядят приятнее на маркировке. Слишком уж много всего нужно знать. Как пишет датская компания R2 Group, «приобретения нужного ингредиента уже недостаточно, поэтому R2 Group предлагает вам строительные блоки [обратите на выделение жирным шрифтом], которые нужны вам для инноваций и производства пищевых продуктов».

Как только современный производитель приступает к созданию пищи, он сталкивается со всевозможными техническими проблемами, с которыми никогда не встречается домашний повар, а они требуют самых современных ноу-хау в индустрии ингредиентов. Например, на различных стадиях обработки продуктов в крупных масштабах производители могут столкнуться с проблемой избыточного пенообразования. Ответ на проблему – какой-нибудь продукт вроде Silfoam® (система на силиконовой основе, которая контролирует «интенсивное пенообразование» и «способствует плавной работе»). Этот силиконовый продукт одновременно используется в других отраслях промышленности, включая «текстиль, моющие средства, средства для чистки, пульпу, нефтехимические продукты, эмульсии, фармацевтические сельскохозяйственные химикаты, пищу, биотехнологии, ферментацию и очистку сточных вод».

Производители, которым нужно, чтобы их томатный соус был достаточно густым, чтобы не вытекать из упаковки, однородным и слегка блестящим, чтобы он не выглядел тусклым и старым после нескольких дней в холодильнике, могут воспользоваться преимуществами Microlys® – «экономного» специального крахмала, который обеспечивает соусу «сияющую гладкую поверхность и высокую вязкость», или Pulpiz™ – наполнителя от компании Tate & Lyle. Создатели этих продуктов на основе модифицированного крахмала говорят, что он обеспечивает такую же визуальную привлекательность, как и полностью томатный соус, но требует на 25 % томатной пасты меньше. Компании, добавляющие красители в товары, могут обнаружить, что они липнут к оборудованию, образуют комки в продукте или «мигрируют» из одной части в другую, скажем, из бисквита в глазурь. Эти проблемы можно решить с помощью особой технологии диспергирования, которая гарантирует каждый раз равномерный эффект.

Если ваша компания производит низкокачественные обработанные колбасы, сурими, креветки или «структурированную» (преобразованную) ветчину либо ветчину с инъекциями воды, то, вероятно, вы заинтересуетесь таким товаром, как Probind® компании BDF, сделанный из фермента трансглутаминазы, который упрочняет мясо и способствует удержанию жидкости. Поскольку этот фермент классифицирован Европейской комиссией как технологическая добавка, его не обязательно указывать на этикетке. Или, возможно, вы предпочтете использовать какой-нибудь продукт на основе фосфатов, полученный из фосфорной кислоты, например Carfosel®, потому что он «снижает количество выделенной воды при оттаивании» и обеспечивает «однородный продукт».

Еще одна постоянная беда для крупных обрабатывающих компаний – привкусы, которые могут возникать как из-за высоких температур при самом производственном процессе, так и вследствие добавок, упаковки, чистящих химикатов, бактерий и других источников. Но во многих продуктах их можно замаскировать, добавляя какой-нибудь состав вроде молочной эссенции» – концентрированной сливочной или молочной вкусоароматической добавки, которая «разблокируется» с помощью ферментной технологии или просто с помощью добавления ударной дозы ароматизатора, «натурального» или синтетического.

Еще один профессиональный риск у вас как производителя продуктов питания возникает из-за наличия ретейлеров, которые полагают, что вы снизите в продуктах уровень содержания тех ингредиентов, что попали в черный список в общественном сознании. Показательный пример – соль: индустрия обработанной пищи сильно от нее зависит, ведь она компенсирует истощение натурального аромата и вкуса, которое сопутствует обработке пищи в промышленных масштабах. Супермаркетам нравится продавать продукты, которые оклеены успокоительными заявлениями о низком содержании соли – зелеными сигналами светофора. К несчастью для производителей, очевидный заменитель для обычной соли (хлорид натрия) – хлорид калия, но у него есть горьковатый металлический привкус. Поэтому производители могут соблазниться и попробовать какое-нибудь «средство для снижения соли» от Scelta Mushrooms – один из последних способов, которые предлагает индустрия для решения этой животрепещущей проблемы.

Выставка Food Ingredients – 2013 была настоящей сокровищницей невероятно умных ингредиентов для производства пищи, подобных описанным, но для посторонних людей и, подозреваю, для многих производителей значительная их часть является загадкой. Мясо, рыба, молочные продукты, фрукты и овощи – процессы их производства хорошо документированы. Однако без глубокого понимания химии и биологии невозможно выяснить, что именно представляет собой большинство этих производственных ингредиентов и как именно они создаются.

Компании, производящие ингредиенты, любят делать громкие заявления о своих продуктах, но крайне сдержаны, когда их просят объяснить, как они произведены. Проходя по ярмарке Food Ingredients, я беседовала с представителями нескольких компаний, которые стремились убедить меня в фантастических характеристиках их товара. Но когда я начинала задавать вопросы о его составе, тут же появлялась недвусмысленная скрытность и мои собеседники отвечали, как пресс-атташе министерства обороны. Максимум, что они могли придумать, так это ссылаться на «термическую», «механическую» или «ферментную» обработку или «технологию съедобного покрытия». Скупая информация о предлагаемых составах и такие описания, как «молочные кислоты с другими компонентами», «содержит натуральные нуклеотиды» или «часть нового революционного поколения текстуризаторов», не особо меня просветили. В самом деле, было ясно, что поиск более информативного ответа выдает во мне постороннего, который отказывается некритически принимать заявления о революционных новых продуктах без подтверждающей документации.

Особенно меня привлек стенд компании Dohler – «мирового производителя, занимающегося маркетингом и технологическими решениями для индустрии еды и напитков», где предлагался «красный блестящий» краситель из «100 %-ного натурального источника». Я узнала, что основа для этого красителя – черная морковь[60]60
  Видимо, подразумевается растение скорцонера (скорцонер, козелец, черный корень, черная морковь). Козелец испанский выращивается как овощ; в пищу употребляются его черные корни.


[Закрыть]
, которая выращивается в основном в Турции, где компания производит ее обработку. Но как на самом деле изготовлен этот концентрат? Что включает процесс обработки? Что должно произойти, чтобы куча растений, собранных на полях Турции, превратилась в яркую субстанцию, которая может придать еде и питью «фантастический спектр цветов от теплых и ярких красных оттенков до сияющих рубиновых тонов и синеватых оттенков красного». Представители компании, очевидно, не собирались отвечать на эти вопросы. Единственное, чего я смогла добиться от них, – «это особый процесс».

Ярмарка Food Ingredients – 2013 была полна продуктов, созданных с помощью «специальных» и «уникальных» производственных процессов, «инновационных технологий» и «сложнейших производственных методов», однако о подробностях этих процессов никто не распространялся. Большинство предлагаемых товаров были защищены символом зарегистрированной торговой марки ® или TM, который обозначает эксклюзивное право компании на этот товар. Наличие товарного знака означает права интеллектуальной собственности на продукт и законно запрещает другим копировать его или использовать бесплатно. С точки зрения потребителя, символ товарного знака выполняет и еще одну важную функцию: он позволяет компаниям прикрываться идеями конфиденциальности и коммерческой тайны, чтобы уклоняться от ответа на любой не совсем поверхностный вопрос о том, как в действительности изготовлены их товары.

Торговые наименования многих продуктов, предлагаемых на Food Ingredients, мало что скажут об их назначении. Hydro-FiTM – это «высокоэффективная синергия[61]61
  Синергия (греч. συνεργία – сотрудничество, содействие) – усилительный эффект, когда совместное воздействие двух факторов превосходит простую сумму воздействий каждого из них.


[Закрыть]
цитрусовых волокон и гидроколлоидов (в основном клеев), предназначенная для улучшения производства фрикаделек». Это один из новейших продуктов, использующих «технологию камедей». SuperStabTM (рекламный материал показывает стакан воды с кружащейся маслоподобной субстанцией) – это «совершенный натуральный эмульгатор», полученный с помощью «инновационного запатентованного процесса с фильтрацией и подготовкой особого сырьевого материала». Дрожжевой экстракт Bionis® усиливает «ноты мяса, заправки и умами в сосисках». «Специальный крахмал» под названием Culinar Keep обещает «увеличенный срок хранения чувствительных ингредиентов», что означает «увеличение производительности и снижение затрат». «Инкапсулированный подкислитель» Meatshure®, помимо прочих плюсов, «предотвращает извлечение белков» и «контролирует реакцию альгинатов до желаемого связывания». Суть Cavamax® – различных соединений циклодекстрина – в том, что они предлагают «целевую защиту и маскировку определенных ароматизаторов». Volactose – это «сывороточный пермеат», который «обеспечивает исключительную обработку в производственной среде», давая «превосходное окрашивание поверхности». Светло-коричневая жидкость под названием Ecoprol – смесь пропилгаллата, лимонной кислоты, сорбата калия, ортофосфорной кислоты, уксусной кислоты и пропиленгликоляя – выглядит как настоящий друг рыбака, поскольку «продлевает срок хранения рыбы, особенно на стадии обработки и маркетинга».

Терминология производства пищи лингвистически утомительна, как иностранный язык, а для непосвященных она, вероятно, еще сложнее, поскольку ее базовые понятия и семантика сильно отличаются от тех, что лежат в основе обсуждений свойств пищи.

Устав от многочасовых хождений по выставке Food Ingredients и вопреки обыкновению не ощущая голода, я нашла пристанище у стенда с нарезанными овощами и фруктами; было так приятно увидеть нечто натуральное – то, что смотрелось как еда в море продукции, которая выглядела ровно наоборот. Но меня заинтересовало, почему на них указывались даты давностью в несколько недель? Только из разговора с продавцом компании Agricoat я узнала, что фрукты были погружены в один из их растворов, NatureSeal, который добавляет к сроку хранения 21 день, поскольку включает лимонную кислоту и неназванные компоненты. Подвергнутая такой обработке морковь не приобретает красноречивый бледный цвет, заставляющий ее выглядеть старой, нарезанные яблоки не становятся бурыми, груши – прозрачными, дыня не течет, а киви не превращаются в кашицу. Что касается листовых салатов, погружение в NatureSeal оставляет их «свежими и натуральными».

Для продавцов такой препарат – технический триумф, для сферы общественного питания – благо, иначе пришлось бы выкидывать непроданную еду. Имеется и еще один плюс. Поскольку NatureSeal классифицируется как технологическая добавка, а не как ингредиент, то ее не обязательно декларировать на этикетке, не обязательно сообщать потребителям, что их «свежему» фруктовому салату уже несколько недель.

Почему-то я не разделяла энтузиазма по поводу возможностей NatureSeal снизить отходы, и мне в голову пришла беспокойная мысль. Ела ли я «свежие» фруктовые салаты, обработанные таким образом? Может, я покупала упаковку на платформе станции, считая, что это самый здоровый вариант среди всех этих жутких продуктов? Или, возможно, я выбирала его в гостиничном буфете, полагая, что это лучше тостов из дрянного промышленного хлеба?

А затем до меня дошло. Хотя принадлежу к тем людям, кто никогда осознанно не ест еду с непонятными ингредиентами, я вполне могла употреблять множество чудесных продуктов с выставки Food Ingredients – 2013 просто по незнанию. Ведь многие из них потихоньку искусно добавляют в готовые и обработанные продукты, которые мы едим каждый день в столовых, кафе, пивных, гостиницах, ресторанах и кулинариях, где покупают и продают готовые фабричные продукты – от разогреваемой еды в бистро и готовых багетов до чизкейков и уже сделанной основы для пиццы. Дело в том, что все мы едим готовую еду, созданную с помощью современных технологий производства, и в основном делаем это невольно – либо потому, что эти компоненты и добавки не обязательно указывать на этикетке, либо потому, что успокоительные слова вроде «мука» и «белок», щедро приправленные словом «натуральный», не дают нам полного представления о способе производства. Более того, у нас нет ни малейшего понятия (а может, его нет и у многих производителей) о том, как этот новый рацион может в реальности на нас воздействовать.

В холле за пределами выставочных залов деятели пищевой промышленности заключали сделки, обменивались визитками и совместно позировали для следующих корпоративных буклетов. Если учесть скудное количество продуктов на ярмарке, реально напоминающих еду, то неудивительно было увидеть очередь к стенду с брецелями[62]62
  Брецель – соленый или сладкий кренделек, популярный в Германии.


[Закрыть]
. Я чуть было не присоединилась к ней, но задалась вопросом: возможно, эти теплые брецели обязаны своим блеском, вкусом, цветом и запахом каким-нибудь инновационным продуктам, выставленным в залах? Поэтому я направилась подышать свежим воздухом. Выставка Food Ingredients серьезно притупила мой аппетит, и только воссоединение с едой в натуральном виде должно было вернуть его к жизни.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации