Текст книги "И только сердце знает"
Автор книги: Джоанна Линдсей
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 10
Пробраться из одного конца зала в другой, не разбудив при этом никого из слуг и не привлекая внимания ходивших вдоль галереи стражников, оказалось вовсе не простым делом. Споткнувшись в темноте о чью-то ногу, Кенрик злобно выругался, однако сильная рука Ранульфа, вовремя подхватившая его, не дала юноше упасть на мирно спавшего слугу. Поднимаясь по лестнице, Ранульф также ни на минуту не выпускал локтя Кенрика.
– Клянусь святым Дунстаном! Были бы у нас свечи…
– … нас было бы гораздо лучше видно! – перебил его зловещий шепот Ранульфа.
Миновав лестницу, все еще держа под мышкой Кенрика, Ранульф наконец-то достиг узенького коридора, ведущего в заветную опочивальню молодой хозяйки замка. Не боясь больше быть замеченным, Ранульф позволил Кенрику взять висевший на стене факел, чтобы тот осветил петляющие переходы замка.
Добравшись до небольшой двери в конце коридора, Кенрик еле слышно сказал:
– По-видимому, это находится здесь.
– Да, если только женщина Уолтера не обманула его. Притуши-ка факел, я собираюсь открыть дверь. Нельзя допустить того, чтобы леди проснулась прежде, чем я схвачу ее.
Дверь оказалась незапертой, однако открыть ее мешал какой-то тюфяк, расстеленный прямо перед ней с внутренней стороны. Ранульф прикрыл дверь и затаил дыхание.
– Что-то не в порядке, милорд? – обеспокоенно спросил Кенрик.
– Одна из ее служанок, как видно, спит как раз перед дверью. Тебе придется протиснуться в щель и постараться сделать так, чтобы она ни в коем случае не проснулась.
От страха глаза Кенрика округлились, и, запинаясь, он спросил:
– Вы что, хотите, чтобы я ее убил?!
– Идиот! Проследить за тем, чтобы она не проснулась, вовсе не значит сделать так, чтобы она никогда больше не просыпалась! Легкий удар рукояткой клинка по голове – и все будет в порядке. Только постарайся не шуметь.
Кенрик воткнул факел в расположенный на стене канделябр и осторожно прокрался внутрь. Однако через минуту он снова появился, растворив дверь пошире, и в еще большем смятении прошептал:
– Это не она, а… он! Тот юноша…
– Думаю, что знаю, о ком ты говоришь, – раздраженно произнес Ранульф. – Ну что ж, достань веревку. Сначала мы свяжем леди, а потом ты займешься ее стражем.
– Я уже все сделал, милорд, – сказал Кенрик с довольной ухмылкой, увидев удивленный взгляд Ранульфа. – Я связал ему только руки, поскольку вы приказали поторопиться, однако думаю, что этого вполне хватит.
Ранульф что-то одобрительно пробурчал и добавил:
– Тогда самое время заняться выполнением нашей основной задачи. И давай постараемся побыстрее со всем этим разделаться.
Сквозь открытую дверь в спальню проникала едва заметная полоска света, однако этого было вполне достаточно для выполнения плана Ранульфа.
Комната Рейны де Шампенье оказалась совсем небольшой и выглядела примерно так же, как та, что была предоставлена в распоряжение Ранульфа. На полу возле стены неуклюже развалился Тео, отнюдь не дружелюбно перетащенный туда Кенриком. Посередине одной из стен стояла кровать хозяйки с опущенными занавесками. Огромное количество разнообразных предметов загромождало комнату: несколько столов, стулья, деревянный сундук для одежды, большой камин, еще недавно так ярко пылавший…
Осторожно Ранульф отдернул занавеску настолько, чтобы можно было наклониться над кроватью. Фигурка Рейны была едва заметна под огромным ворохом одеял, и лишь черные как смоль волосы, разметавшиеся по подушке, выдавали присутствие девушки. Несомненно, это была она. Он наверняка мог узнать ее даже в полумраке ночи, нарушаемом лишь слабым отблеском факела. Это милое личико с непослушными черными бровями и слегка поджатой нижней губкой могло принадлежать только Рейне де Шампенье, очаровательной хозяйке величественного замка…
Лишь мгновение стоял Ранульф в нерешительности, разглядывая мирно спящую девушку. Если она вдруг проснется и обнаружит его в своей спальне, весь задуманный им план рухнет. Она совсем скоро будет принадлежать Ротвеллу, и не важно, хорошо это или плохо. К сожалению, Ранульф знал, что это может привести лишь к самым печальным для девушки последствиям. Однако он тогда сможет приобрести Фарринг-Кросс, с таким трудом заработанный его собственным трудом, а не подаренный ему, как его молочному брату. Ранульфу пришлось самому трудиться, чтобы получить то, к чему он стремился всем своим сердцем. А произошло это только потому, что мать его была простой деревенской женщиной, тогда как мать его брата была истинной леди, хотя и необвенчанной с его отцом, однако леди. Именно поэтому ее сын, такой же, как и Ранульф, бастард, был признан наследником их отца и воспитан в соответствии со своим почетным положением любимого и к тому же единственного наследника.
Нет, Ранульф не мог позволить себе испытывать какие-либо добрые чувства к этой спящей девушке, какой бы невинной она ни казалась в ее девственной постели. Для человека, находящегося в его положении, не было иного способа заработать ту сумму денег, что была ему так необходима, кроме как украсть хозяйку Клайдона. Поэтому он не имел права чувствовать и поступать так, как диктовала ему совесть. К тому же эта девушка была лишь одной из тех богатых наследниц, которые в конце различного рода состязаний все же достаются сильнейшему. В данном случае сильнейшим оказался Ротвелл, потому что именно он, а не кто-либо еще нанял для исполнения этого задания Ранульфа. Следовательно, она для Ранульфа не больше чем очередная и, как он надеялся, последняя работа. Итак, всякие сомнения покинули его душу, одержав окончательную победу над его совестью.
Глаза девушки, расширившиеся от ужаса, впились в Ранульфа в то же мгновение, как ладонь его прикоснулась к ее маленькому упрямому рту. Ранульф успел почувствовать необыкновенную мягкость ее нежных губ, прежде чем сжал ее рот еще сильнее, ибо девушка делала отчаянные усилия, чтобы освободиться от ужасной тяжести, мешавшей ей позвать на помощь. Ранульф наклонился, чтобы схватить под одеялом руку Рейны, и в то же мгновение засунул ей в рот кляп, гораздо более надежный и менее чувствительный, чем его рука. Свободной рукой Рейна отчаянно пыталась остановить его, однако все было абсолютно бесполезно.
Она застонала, ибо Ранульф пребольно дернул ее за волосы, засовывая кляп, а он от этого звука вдруг съежился, не в силах объяснить своего странного волнения, и поспешил отодвинуться от девушки. Он думал, что не испытывает к ней никаких чувств, кроме гнева за ее недавнюю дерзость, однако этот слабый стон причинил ему неожиданно сильную боль. Вздор! Ранульф разгневался на себя за столь несвоевременные мысли, на девушку, вызвавшую его мучения, на саму жизнь, посылающую ему все эти испытания.
– Кенрик!
В следующее же мгновение из-за занавесок показалась вихрастая голова юноши.
– Свяжи ей ноги и руки!
Однако Кенрик стоял как вкопанный, в безмолвии уставившись на Рейну. В душе Ранульф грубо выругался на своего неповоротливого помощника, однако, опустив глаза, понял причину столбняка юноши: одеяло сползло с девушки настолько, что обнажилась ничем не прикрытая нагота ее тела.
– Прикрой же ее, болван!
Ранульф в негодовании отошел от постели, чтобы подыскать в сундуке что-нибудь из одежды девушки. Через некоторое время он вернулся и бросил Кенрику легкую рубашку для Рейны.
– О милорд! Вы что же, хотите, чтобы я надел это на нее? – услышал Ранульф дрожащий от страха голос Кенрика.
– Да, и поторапливайся! – сквозь зубы произнес он.
Бросив на Рейну взгляд, полный сожаления из-за печальной необходимости повиноваться приказу господина, Кенрик как мог осторожнее просунул ее голову в рубашку, однако его храбрость на этом иссякла, а Рейна, освободив обе руки, попыталась оттолкнуть его, и несчастному юноше пришлось применить всю свою силу, чтобы удержать ее в кровати. Да, это был не Ранульф…
– Она же не позволит мне сделать этого! – в отчаянии закричал Кенрик.
– Не переживай! У нее не остается выбора: она либо позволит тебе одеть себя, либо мы вынесем ее отсюда обнаженной!
После этого замечания все звуки, доносившиеся из-за занавесок, прекратились. Ранульф нетерпеливо ждал, пока Кенрик закончит одевать леди, однако вскоре его терпение иссякло, и он отодвинул штору.
– Вы что, еще не закончили? – спросил он, однако, увидев, как сосредоточенно пытается Кенрик завязать все тесемки и шнурочки, почел за лучшее не вмешиваться.
– Она наотрез отказывается помочь мне надеть на нее эту чертову рубашку! – прошипел Кенрик в ответ.
Ранульф выругался и подошел к кровати, отпихнув Кенрика. Он грубо схватил девушку за руки, и Кенрик наконец-то успешно завершил столь сложную операцию. Он также обернул ноги и руки Рейны плотной тканью, на этот раз полностью игнорируя ее гневные взгляды, обращенные на него. Выполнив все необходимые приготовления, Кенрик поднял ее с кровати.
– А теперь займись слугой, – сказал Ранульф, прежде чем положил Рейну на приготовленное покрывало.
Он все еще придерживал девушку одной рукой, которая покоилась как раз под ее грудью, не позволяя ей вырваться, однако в этом не было никакой необходимости, ибо, как ни хотела Рейна, она не могла и пальцем пошевелить. Почувствовав, что задание наполовину уже выполнено, Ранульф позволил себе немного расслабиться.
– Спокойнее, леди. Мы не собираемся причинить вам зла…
В ответ из-под одеяла донесся поток неразборчивых звуков, в которых нетрудно было угадать проклятия. Однако Ранульф не обратил внимания на бормотание Рейны и еще ниже наклонился к девушке.
– Если вы будете хорошо себя вести, мы не тронем никого из ваших людей, но если вы попытаетесь хоть как-то привлечь к себе внимание стражей или кого-то из слуг, то, клянусь святым Вотольдом, многих из них недосчитаются в числе живых завтра утром. Или, быть может, вы думаете, что ваши воины смогут меня остановить?!
Ранульф с удовлетворением отметил, что слова его наконец-то подействовали на девушку, и она прекратила извиваться в попытке освободиться от ненавистных пут. Вскоре подошел Кенрик и, опустившись на колени рядом с Ранульфом, помог ему скатать завернутую в одеяло девушку в плотный сверток. Это не только позволило им полностью скрыть Рейну от любопытных взглядов, но и лишить ее последней возможности позвать на помощь.
– Может, взять для нее что-нибудь еще из одежды? – спросил Кенрик Ранульфа, в то время как тот забрасывал на плечи свою ношу.
– По мне, она может отправляться к Ротвеллу и вовсе обнаженной, – ответил Ранульф, однако через мгновение изменил свое решение, вспомнив, что, прежде чем Рейна попадет к Ротвеллу, пройдет немало дней. – Ну что ж, – добавил он неохотно, – найди в сундуке и возьми с собой что-нибудь из ее одежды.
В течение некоторого времени они оба осторожно следовали по узкому коридору, пока наконец не достигли лестницы. Спустившись, Кенрик пошел вперед, готовый ударить рукояткой своего кинжала всякого, кто попытается помешать им выполнить задуманное. Однако в этом не было никакой необходимости, поскольку все слуги продолжали безмятежно спать: ведь им пришлось как никогда много потрудиться в тот день, и под вечер они свалились как убитые, и ничто во всем мире не смогло бы их разбудить.
А в это же время Уолтер, не спеша миновав зал, спустился по лестнице, ведущей к сторожке, возле которой на посту стоял стражник. Он приветствовал его легким наклоном головы и продолжил свой путь, отвлекая тем самым его внимание от Ранульфа, спрятавшегося за дверью и передавшего поспешно свою ношу Серлу.
Вернувшись через некоторое время в верхнюю часть замка, Уолтер довольно улыбнулся, увидев своих друзей.
– Надеюсь, у вас не возникло проблем с леди?
– Нет, все прошло вполне благополучно. Теперь нам остается лишь дождаться прибытия Эрика.
– Что-то слишком легко все получается. А что, если Эрик задержится? – неуверенно спросил Кенрик.
– Прикуси язык! – осадил его Ранульф. – Эрик прибудет в течение часа, так что сейчас нам остается только вернуться в свои постели и ждать, когда нас придут разбудить, чтобы сообщить о «неприятной новости».
– Идиот! Куда ты валишь все эти мешки?! Ты же раздавишь ее!..
Больше Рейна не слышала ничего в течение очень долгого времени, ибо находилась в полубессознательном состоянии. Эти проклятые мешки не только чуть не раздавили ее, но и едва не удушили, так как один из них, даже не подозревая об этом, взвалили ей прямо на лицо. Если бы ей не удалось хоть немного отодвинуть его в сторону, то по приезде похитителей ожидал бы приятный сюрприз в виде бездыханного тела девушки.
Рейне вовсе не нужно было видеть, чтобы понять, что ее положили в обозную телегу и спрятали под мешками с зерном, которое Жильбер продал накануне этим негодяям. Она понимала, что это был единственный способ вывезти ее незаметно из замка, а из того, что Рейне удалось услышать, она сделала вывод, что именно так они и намеревались поступить с ней.
Обо всем остальном она также без труда догадалась сама. Ее просто-напросто похитили, и она ни секунды не сомневалась ни в том, кто это сделал, ни зачем так поступили люди, которых она еще несколько часов назад считала своими спасителями. Несомненно, это было искусно продуманное и спланированное похищение, а не просто глупая забава. К тому же она слышала, как эти люди упоминали имя какого-то Ротвелла, черт бы его побрал! Видимо, это по его приказу было совершено похищение. Этот тупоголовый великан украл ее не для себя! Вот чего уж никак не могла она ни понять, ни объяснить. Кто бы ни собирался жениться на ней, будь то безземельный рыцарь или могущественный лорд, получит во владение ее Клайдон лишь после того, как присягнет на верность лорду Гаю… И все же так рисковать ради кого-то? Должно быть, Фитц Хью пообещали за выполнение этого более чем простого задания очень приличное вознаграждение. Это был единственный разумный ответ, приходивший в голову Рейны.
Кроме того, судя по грубому с ней обращению Ранульфа, она поняла, что он все еще злится на нее из-за происшествия с Тео, несмотря на принесенные ею извинения. Теперь она безумно жалела, что унизилась до того, чтобы просить прощения у гнусного воришки! Как мог он строить из себя оскорбленную невинность, в то время как разрабатывал план ее похищения?! Как мог он быть таким лицемерным?!
Мысль о том, что она пригрела змею на своей груди в своем милом Клайдоне, все больше и больше терзала ее. И она еще была благодарна ему за свое спасение! О! А правда-то была в том, что он спас ее, преследуя свои грязные цели, а вовсе не из уважения к ее чести! Хитрость, обман, лицемерие! О, как ненавидела Рейна де Шампенье в эту минуту всех этих «доблестных рыцарей»! К огромному своему сожалению, она уже ничего не могла изменить в своей судьбе. Даже если бы она не была столь доверчива и злые намерения Фитц Хью удалось бы раскрыть, он все равно бы добился своего. Она и надеяться не могла, что ее воины сумели бы победить воинов Ранульфа, они лишь напрасно отдали бы свои жизни. И на помощь своих вассалов Рейне также не приходилось рассчитывать, ибо они обещали прибыть лишь через несколько дней, а это было бы слишком поздно. Ее бы успели выдать замуж прежде, чем появился хоть кто-нибудь из них… Интересно, как далеко находится жилище этого Ротвелла и что это за человек, дьявол бы его побрал?!
Рейна застонала от боли, почувствовав, как на ее живот положили еще какой-то невыносимо тяжелый груз, однако не прошло и мгновения, как его убрали. Что же это было? Наверняка не мешок… Неужели у нее появилась компания?! Да, кто-то определенно передвигался по телеге, заставляя ее качаться из стороны в сторону при каждом своем движении. К тому же Рейна могла слышать звуки, которые издавал ее попутчик, чрезвычайно похожие на стоны. Этот добавочный пассажир, как и мешки с зерном, был необходим для того, чтобы стражи ни в коем случае не увидели или не услышали, как Рейна пытается дать им знать о беде, в которую попала. Интересно, что происходит за пределами этой дурацкой телеги? Они уже покидают Клайдон или этот человек оказался рядом с ней только для ее охраны? О! Если бы она могла хоть немного изменить положение своего тела, которое начинало нестерпимо ныть! Однако Кенрик постарался на славу!
– Эй, Ланзо, – донеслось до Рейны, – возьми это!
– А что здесь?
– Немного одежды для нашей пленницы. У нас не было времени, чтобы как следует одеть ее.
– Что?
– Парень! И думать не смей об этом! Она слишком взрослая для тебя и к тому же помолвлена.
– А какое это имеет значение?! Сам-то Ротвелл слишком стар, он ей, пожалуй, в прапрадедушки годится!
– Не преувеличивай! Одного пра вполне хватит! А теперь тихо! Стражники открывают ворота, чтобы выпустить нас из замка. Не забудь, в случае чего ты должен стонать!
– Не беспокойся, Кенрик! Я прекрасно знаю, что должен делать! Ты лучше поторопись, а то останешься в замке!
В следующее мгновение Рейна почувствовала, что телега начала двигаться, и достаточно быстро. Она попыталась отгадать, что придумали эти негодяи для такого внезапного отъезда из замка? Однако вскоре ощутила, что повозка выехала на мост, и мысли ее сосредоточились на том, что ей было безумно неудобно и больно всякий раз, когда повозку толкало. Парень, лежащий рядом, должно быть, так же мучительно переживал трудности этого путешествия. Рейна не могла удержаться от стона, когда его колено толкнуло со всей силы ее бедро.
– О леди! – услышала она его шепот, который показался ей похожим на змеиный свист. – Вам не придется долго оставаться в столь неудобном положении!
Рейна схватила зубами клочок кляпа, которым так безжалостно заткнули ее милый ротик. Будьте прокляты, трусливые свиньи! С самого начала они знали о предстоящем похищении и все же во время обеда не переставали ухлестывать за ее воспитанницами! А какие у них были невинные лица, когда она изредка поглядывала в их сторону! А сэр Уолтер! Со всеми его шутками и дружескими намерениями… И все они были искусными обманщиками! Все без исключения. Эти презренные рыцари посмели воспользоваться ее радушием, собираясь при первом удобном случае привести в исполнение свои грязные планы! И только Ранульф Фитц Хью имел достаточно совести, чтобы не показываться ей на глаза весь остаток дня! Возможно, он вел себя так потому, что был зол на нее, а возможно, просто потому, что не мог лицемерить с той легкостью, что и его друзья… По крайней мере, среди них нашелся хоть один мало-мальски честный и порядочный человек! К сожалению, он не оказался настолько великодушным, чтобы предупредить ее о гнусных намерениях своих друзей.
Глава 11
– Клянусь святым Дунстаном, мне еще никогда не приходилось видеть столько рассерженных лиц сразу! – удивленно воскликнул Уолтер, когда их небольшой отряд подъехал в этот предрассветный час к лагерю, раскинувшемуся в лесу.
– Неужели все наши милые девчата покинули своих любимых вояк, в то время как мы выполняли столь ответственное задание? Эрик, что ты думаешь обо всем этом?
– И прихватили с собой все наши сокровища! – добавил оруженосец. – Только что-то не похоже.
– Что же тогда случилось с людьми Ротвелла?
– Не думаю, что ты обрадуешься, узнав причину их недовольства.
Уолтер хмуро посмотрел на Эрика, однако тот даже не заметил напряженной гримасы друга, ибо увлеченно наблюдал за царящей в лагере суетой, и весело рассмеялся:
– Крепче держите ее! Леди Элла увидела своего господина!
Однако его предостережение опоздало: маленький коричневый комок бросился наперерез подъезжавшим воинам и вскочил на коня Ранульфа. Огромная лошадь не повела и глазом, привыкнув не только к присутствию этого странного животного, но и к его манере здороваться с хозяином. Однако кони остальных воинов от неожиданности встали на дыбы и начали кружить по лагерю так, что, прежде чем их удалось усмирить, прошло немало времени. Несмотря на это, Ранульф довольно улыбался, и никто из присутствующих не посмел вслух произнести проклятие в адрес ободранного чудовища. А виновница всех неприятностей с достоинством взирала на суетившихся людей с высоты плеча Ранульфа.
– Что ты сказал, Эрик? – спросил Ранульф, который, оказывается, во время их разговора стоял справа от него.
– Я?
– Ну да, о воинах Ротвелла.
– Ах, это…
Эрик смущенно потупился, как нашаливший ребенок. Как это ни он, ни Уолтер не заметили, что Ранульф подслушал их разговор?
– Может, ты все-таки скажешь мне, в чем дело?
Эти слова Ранульф произнес тоном, не терпящим возражений.
– Если я правильно понял, то, задержись мы с похищением леди хоть на один день, нам пришлось бы сражаться не только с ее людьми, но и с воинами Ротвелла.
– Объясни.
– Дело в том, что срок службы этих людей Ротвеллу заканчивается именно сегодня.
– И что же из всего этого следует?
– А то, что они вовсе не собираются возвращаться к нему. И если бы они находились сейчас у стен Клайдона, то непременно предложили бы леди Рейне свои услуги.
– И раскрыли бы ей наши планы?! – ошеломленно воскликнул Уолтер.
– Да. Они действительно возненавидели Ротвелла, однако он заплатил положенное им жалованье заранее, поэтому они и не могли оставить свою службу. Поэтому-то они и оставались его сторонниками до срока окончания своей службы.
– Невероятно! – присвистнул пораженный этой новостью Уолтер. – Эти несколько часов воистину спасли нас и всего-то потому, что эти болваны ждали истечения срока! Такая преданность, на мой взгляд, просто глупа, особенно учитывая тот факт, что леди была бы безумно им благодарна, если бы они присоединились к ее отряду. Но что самое поразительное – они не могли не знать об этом!
Эрик согласно кивнул:
– Вот что действительно объясняет их подавленное настроение сегодня утром.
– Их предводитель Скотт рассказал тебе об этом? – поинтересовался Ранульф.
– Да.
– Ты думаешь, что он все еще был бы не прочь наняться на службу к леди?
В ответ Эрик отрицательно покачал головой:
– Сейчас она находится у нас, поэтому не может нанять на службу кого бы то ни было. Численный перевес их отряда совсем невелик. Их на четырнадцать человек больше, но у нас больше рыцарей. Возможно, они и глупы, но не настолько, чтобы выступить против превосходящего их умением отряда воинов.
– В таком случае, быть может, они наймутся на службу к нам? – задумчиво спросил Уолтер.
– Думаю, с радостью.
– Не понимаю, зачем они все-таки хотели присоединиться к отряду леди? – снова задал вопрос Ранульф.
Эрик усмехнулся:
– Чтобы отомстить! Они же ненавидят Ротвелла, поэтому и не хотят, чтобы судьба была настолько благосклонна к нему. Но с того момента, как они упустили свой шанс, что они прекрасно сознают, они предоставлены сами себе.
Ранульф довольно фыркнул, однако решил, что ему самому стоит поговорить с предводителем отряда воинов.
– Фарринг-Кросс не настолько велик, чтобы, кроме своих людей, я мог содержать еще и этих, к тому же у меня его пока вообще нет. Возможно, я и смогу найти работу для человек двадцати… А пока скажи Скотту, что вместе мы что-нибудь придумаем. Пусть он найдет меня после того, как мы остановимся на ночлег. Сейчас же мне предстоит освободить леди от ее пут и набраться терпения, чтобы выслушать поток ее ругани и требований. Уже через час мы сможем отправиться в дорогу.
– Да уж молчать она не будет! – сказал Эрик, как только Ранульф отвернулся от них, направляясь к обозной телеге.
– Возможно, – задумчиво проговорил Уолтер. – Однако вчера у тебя не было возможности насладиться ее обществом, зато мы познали все прелести общения с леди. В течение долгого времени она жила в замке без надлежащего руководства мужчины, где-то около двух лет, так что отвыкла от повиновения. Поэтому именно Ранульфу придется и кричать, и требовать, чтобы добиться хоть какого-то результата от разговора с ней.
– Похоже, что независимо от ее реакции он разразится градом ругательств! – засмеялся Эрик.
Каким-то образом Рейне удалось заснуть в этой столь неуютной «кроватке», и остаток ночи она проспала тяжелым, неспокойным сном. Смирившись наконец с тем, что она была лишена возможности слышать или видеть происходящее, Рейна решила отложить мысли о побеге до лучших времен. А пока она погрузилась в забытье, поскольку делать, кроме этого, все равно было нечего. К тому же девушка чувствовала неимоверную усталость после ужасных событий, которые произошли с ней в последние дни… Впрочем, ее положение было все же не таким отвратительным, ибо покрывало и мешки значительно смягчали тряску, и она радовалась, что хоть как-то сможет восстановить свои подорванные силы целительным сном. Под конец путешествия она так крепко заснула, что не почувствовала даже, как с нее стащили мешки и в ее положении произошли существенные изменения. Однако в тот момент, как чьи-то отнюдь не нежные руки сгребли ее в охапку, Рейна наконец-то вернулась к реальности.
Сквозь плотное покрывало до нее доносилось огромное количество разнообразных звуков, смутных, неуловимых… Однако сколько ни напрягала Рейна слух, ничто не подсказывало ей, где она находится. Возможно, именно сейчас ей предстояло увидеть Ротвелла… Черт побери, собираются ли эти идиоты все-таки когда-нибудь освободить ее из этого душного плена?!
В следующее же мгновение ее положили на землю и развернули покрывало, с силой выдернув его из-под Рейны. Она откатилась на расстояние в несколько шагов и оказалась лежащей на животе: ее нос уткнулся в густую траву, сильный аромат которой приятно щекотал ее ноздри. Ну что ж, ничего другого она и не ожидала! Фитц Хью сказал, что ему абсолютно наплевать, если она даже поедет к Ротвеллу обнаженной. Оказаться лежащей на земле у его ног было для Рейны почти так же отвратительно. Однако когда наконец ей удалось перекатиться на бок и сесть, Рейна, к своему удивлению, увидела лишь самого великана и его оруженосца.
Она огляделась: ее принесли в палатку, достаточно маленькую и почти пустую, но по примятой траве Рейна поняла, что еще недавно здесь кто-то обитал, однако уже успел покинуть это место. Скорее всего это был лагерь пленившего ее рыцаря, однако где же все-таки все его воины?! Слабый свет, проникавший в палатку, позволил ей определить, что уже давно наступило утро. И Рейна могла поклясться, что в лагерь они прибыли совсем недавно.
Старый ее знакомый, Ланзо, стоял рядом с великаном, испуганно глядя на своего господина, ибо никак не ожидал, что тот будет так груб с девушкой. В одной руке он держал узел с одеждой Рейны, а в другой – стул, который он, окончательно придя в себя, все же догадался поставить на пол. Фитц Хью стоял согнувшись, стараясь не разрушить эту явно не приспособленную для его невообразимых размеров палатку. Он выглядел не более дружелюбным, чем обычно: его золотистые брови сошлись на переносице, а губы были твердо сжаты, скрывая стиснутые от гнева зубы. Не было и сомнений насчет того, что он предпочел бы оказаться где угодно, лишь бы не рядом с этой маленькой, но одновременно такой сильной женщиной. Однако по каким-то неизвестным Рейне причинам он все же решил поговорить с ней.
Как она и предполагала, Ранульф выпрямился, чтобы подойти к ней ближе, однако вовремя спохватился и снова присел. Теперь, когда он находился достаточно близко от Рейны, Ранульф наклонился, чтобы освободить от крепких веревок нежные руки девушки.
– Ланзо! Освободи-ка ее ноги, я не собираюсь торчать в этой дыре целый день! – приказал Ранульф, даже не взглянув на юношу.
Рейне же он не сказал ни слова. Стараясь избегать пристального взгляда ее глаз, Ранульф тупо уставился вниз, вместо того чтобы смотреть на узел, который он так безуспешно пытался развязать. Ланзо же, повинуясь приказу рыцаря, осторожно опустился на колени подле сидящей, подогнув под себя ноги, девушки, которая молча их выпрямила и подвинулась ближе к оруженосцу, чтобы он мог поскорее ее освободить. Но в следующее мгновение Рейна очень пожалела, что ей пришла в голову эта глупая мысль. Пытаясь подвинуться ближе к юноше, Рейна потеряла равновесие и сильно наклонилась набок, стараясь не упасть, отчего тончайшая материя ее сорочки легко соскользнула, обнажив девушку по пояс.
Неожиданно подувший холодный ветер, зябко пробежавший по ее обнаженному телу, заставил Рейну покраснеть. Вряд ли она могла находиться в более ужасающем положении, чем теперь, даже если бы была полностью обнаженной, поскольку это было бы сделано намеренно, с целью унизить ее, дать ей понять всю невыгодность того положения, в котором она оказалась по воле судьбы. Произошедшее же с ней было абсолютно случайным и от этого еще более возмутительным, поскольку вообще могло бы не произойти. И Рейна поспешила исправить положение, пока ее похитители не заметили ее замешательства, однако она все только испортила, стараясь натянуть сорочку, ибо Ранульф принял ее усилия за попытку освободиться и еще сильнее сжал ее запястья.
Однако оруженосец был гораздо внимательнее своего хозяина: он замер и всем своим существом, своими огромными глазами пытался вобрать в себя обнаженное тело Рейны. Мысленно девушка утешала себя, что он был всего лишь мальчиком, однако ярко-пунцовый румянец залил лицо Рейны, которая в этот момент проклинала все на свете. Она старалась не смотреть в сторону Ранульфа, ругая себя за свою неловкость, за неудавшуюся попытку прикрыть наготу…
Отчаянно Рейна снова попыталась поднять руки – и тут, к своему величайшему ужасу, поняла, что наделала. Фитц Хью поднял горевшие раздражением глаза, и взгляд его замер, когда обнаженная грудь Рейны оказалась на уровне его лица.
Рейна издала глубокий стон, однако кляп, все еще находившийся у нее во рту, мешал ей выразить всю степень ее негодования. А мужчины, казалось, были настолько ошеломлены, что даже не заметили ее отчаянных попыток выразить возмущение. Ошеломленный Ранульф еще сильнее сжал запястья девушки, хотя у нее и так не было ни единого шанса вырваться. Она все еще отчаянно пыталась поднять руки, а Ранульф уставился на ее грудь не менее откровенно и пожирающе, чем его оруженосец, как будто ни тот, ни другой никогда в жизни не видели обнаженной женской груди. Рейна же не могла даже встать, чтобы хоть повернуться спиной к этим совсем ошалевшим мужчинам. Но даже если бы Фитц Хью и разжал стальной обруч своих рук и ей удалось бы все-таки встать на колени, то грудь ее непременно ткнулась бы прямо в лицо Ранульфа, и хотя это и отвлекло бы его пристальный взгляд, столь смущавший Рейну, она не стала рисковать. Некоторые мужчины могли истолковать подобные действия как искусную уловку, как приглашение, и если этот великан тоже, не дай Бог, подумает, что она…
Наконец на помощь отчаявшейся девушке пришел Ланзо, хотя и сделал это с заметной неохотой. Когда он осознал, что без посторонней помощи Рейна не сможет поправить сорочку, яркий румянец залил его щеки. Трясущимися руками, обливаясь холодным потом, будто вопрос его жизни решался в зависимости от того, коснется он или нет тела девушки, Ланзо поправил сорочку, еле дотрагиваясь до материи.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?