Электронная библиотека » Джон Огаст » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 29 декабря 2021, 05:00


Автор книги: Джон Огаст


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

12
На счёт три

ВОДА БЫЛА ТАКОЙ ХОЛОДНОЙ, что обжигала.

С каждым шагом ледяные иглы впивались всё выше в тело Арло. Руки пока ещё оставались сухими, но кожа на них уже покрылась пупырышками.

Зайдя по колено в озеро, он опустил взгляд в мутную зелёную воду. Он не мог видеть свои ступни, но чувствовал, как пальцы погружаются в ил. Вода начала медленно подниматься по ткани его плавательных шорт.

Его обогнала Индра.

– Просто нырни – и дело с концом!

Она наклонилась, оттолкнулась и, погрузившись в воду по шею, поплыла к буйкам в пятидесяти ярдах от берега. Около буйков уже плескалась дюжина других рейнджеров.

Арло умел плавать. В нормальном бассейне с дорожками, хлоркой и подходящей для человека температурой он был очень даже неплохим пловцом. Но здесь всё было совершенно по-другому.

Рядом с ним, обхватив себя руками для согрева, остановился Томас. Они сочувственно переглянулись. Все члены их патруля уже уплыли.

Арло мотнул головой в сторону буйков.

– На счёт три?

Томас кивнул. Арло мысленно собрался и медленно досчитал до трёх. Он вытянул вперёд руки, но остальные части тела категорически отказались слушаться. Он не мог заставить себя пошевелиться.

Томас засмеялся. Он тоже не нырнул.

– Я ждал тебя!

– Ладно, давай в этот раз пообещаем друг другу, что мы это сделаем.

Нарушить слово, данное самому себе, – легко. Но данное кому-то другому – куда тяжелее.

– Договорились. Чтоб мне провалиться… ну, не буквально, в озере как-то не очень хочется проваливаться, но…

– Вот именно.

Арло потряс руками. Сделал несколько глубоких вдохов.

Кивнув друг другу, они с Томасом хором сосчитали:

– Один. Два. Три!

Арло наклонился вперёд и присел, погрузившись в воду по плечи. В груди всё сжалось, в ушах зазвенело. Но холод его не убил. Оттолкнувшись от илистого дна озера, он заработал ногами.

Не считая температуры воды и её странного привкуса, плавание в озере ничем особенно не отличалось от плавания в бассейне. Арло быстро вошёл в привычный ритм и, набрав скорость, смог обойти по пути к буйкам Коннора и Ву.

Уже на берегу, когда он вытирался полотенцем, ему казалось, что кожа наэлектризована. Он встал под солнечные лучи, чтобы согреться.

Все в Синем патруле сдали плавательный тест и теперь могли заниматься рафтингом, плавать на каноэ и прыгать с тарзанки в воду. Если на то пошло, судя по большой доске перед спасательной будкой, разрешение получили все рейнджеры Общества Пайн Маунтин, кроме одного, Рассела Стоукса. Он сидел в одиночестве на камне неподалёку и даже не переоделся в плавательные шорты.

Арло спросил Ву, слышал ли тот что-нибудь насчёт этого.

– Он сказал, что проткнул барабанную перепонку и ему нельзя заходить в воду.

Поймав взгляд Арло, Рассел скорчил рожу и показал неприличный жест.

Арло задумался: что, если причина была совсем в другом?

* * *

Ужин в тот вечер проходил на Базе: за длинными столами собрались больше двухсот рейнджеров и персонала. Арло с удивлением узнал, что в лагерь приехали даже Общества из Огайо и Массачусетса, хотя дорога отняла у них несколько дней.

На всех была единая форма, но благодаря разноцветным шейным платкам отделить один патруль от другого не составляло труда. Причём присутствовали оттенки всего цветового спектра: например, шейные платки Синего патруля из Талсы были небесно-голубыми, тогда как у патруля из Пайн Маунтина скорее тёмно-синими.

Места за столами определялись жребием, побуждая подростков из разных Обществ общаться друг с другом. Арло оказался рядом со слепым рейнджером из Шайенна. Его звали Фархад, и он уже получил ранг Совы. Как и Арло, он планировал заработать нашивку «Гребля на каноэ», так что велика была вероятность, что они окажутся вместе на занятиях.

Арло никогда ещё не встречался со слепыми людьми и не знал, чем ему помочь. В конце концов, он просто описывал блюда, которые им передавали. Со всем остальным Фархад прекрасно справлялся сам.

За их столом была закреплена вожатая по прозвищу Желейка. Похоже, у всего персонала были прозвища, и Желейка выбрала своё, потому что обожала жевательный мармелад.

– Хотя, если совсем честно, больше всего я люблю пончики, но когда я пришла работать сюда в прошлом году, это прозвище уже было занято.

Желейка приехала из Орема, города в штате Юта, и преподавала «Ориентирование». Она училась в колледже, но успела заработать Барана, когда ещё состояла в рейнджерах.

– Почти все вожатые здесь не ниже ранга Барана. Но есть и пара Медведей. И, конечно, нельзя забывать о смотрителях, они знают кучу суперсложных техник.

Термин «смотритель» поначалу сбил Арло с толку своей размытостью. В целом, так называли всех взрослых, работающих с рейнджерами. В Обществе Пайн Маунтина четверо родителей значились как смотрители, но они занимались лишь транспортными вопросами и выписыванием чеков. Они сопровождали ребят в походах и ставили палатки неподалёку, но все организационные вопросы решались маршалом (раньше это был Кристиан, теперь Диана) и патрульными командирами. Большинство смотрителей не владели особыми рейнджерскими навыками. Арло бы не удивился, узнав, что они даже светощелчки запускать не умели.

Но были и другие смотрители.

Во время Альпийского дерби Арло наблюдал, как трое смотрителей устроили целое огненное представление, управляя пламенем и создавая из него удивительные формы. Коннор рассказывал им о смотрителях, которые охраняют древние руины по всему миру с помощью сил, выходящих за рамки Полевой книжки, а может, вообще всего когда-либо описанного. Судя по всему, большая часть их знаний передавалась от человека к человеку из страха, что они могут попасть не в те руки.

Желейка указала на переднюю часть зала, на вставшую перед большим камином смотрителя. Это была высокая женщина с бронзовой от загара кожей и заплетёнными в косу седыми волосами.

– Директор лагеря, – пояснила Желейка.

Смотритель явно собиралась произнести речь, но за сотнями разговоров и посудным звоном её бы никто не услышал.

Женщина коснулась двумя пальцами губ и подняла руку.

По залу пронеслась волна тишины. Ощущение было странное и немного пугающее. За считаные секунды уровень шума упал практически до нуля, и стало очень тихо, как бывает в лунную зимнюю ночь. Арло мог слышать собственное дыхание.

– Что случилось? – спросил он, но его голос был приглушён.

Позже он узнал, что это умение называется очень просто и коротко – «цыц». Чаще всего его применяли в лесу, чтобы никто не услышал, что ты идёшь по следу, но оно прекрасно работало и на шумных детях.

– Добрый вечер, рейнджеры, – широко улыбаясь, сказала смотритель. – Я смотритель Мпасу. Рада приветствовать вас в лагере «Красное перо».

Она говорила с незнакомым Арло акцентом, чётко взвешивая каждое слово. Эффект «цыц» начал рассеиваться, но она успела завладеть всеобщим вниманием. Не магией, но исходящей от неё духовной силой.

– Я надеюсь, следующие две недели станут для вас бесценным опытом, испытанием, чтобы стать лучше. Вдохновят. Вы сможете многому научиться у вожатых и товарищей-рейнджеров. Освоите новые навыки. Потренируетесь быть лидерами. Поймёте, как мало вы ещё знаете. Но здесь не школа. Здесь чудеса и открытия соседствуют с реальной опасностью. Поэтому у нас существуют правила. – Она подняла руку с мобильным телефоном. – В лагере запрещены любые электронные устройства. Никаких телефонов. Никаких консолей. Никаких электронных книг. Вы здесь для того, чтобы побыть на природе, а не развлекаться с техникой. Поэтому в случае обнаружения любого устройства оно будет немедленно изъято, и ваше Общество и патруль понесут серьёзное наказание. Если вы привезли что-то запрещённое с собой, отдайте это своему маршалу сразу же после ужина.

Арло заметил, как несколько рейнджеров переглянулись – они явно захватили из дома то, чего брать не стоило.

Смотритель Мпасу продолжила:

– У нас также строжайше запрещено арахисовое масло. – Она сменила телефон на изодранный нейлоновый рюкзак. – Он был на рейнджере, когда на него напали вытуны. Мальчик лишился глаза и уха. Вытуны охотились за маленьким пакетиком драже на основе арахисовой пасты, который он спрятал в рюкзаке. Принеся арахисовое масло в лагерь, вы подвергаете себя смертельной опасности. Если вы оставили его в своём тенте, от него уже наверняка остались одни клочки.

Она положила рюкзак на один из столов, чтобы рейнджеры смогли изучить повреждения. Один мальчик просунул в прореху руку.

– Наше последнее правило касается мест, куда рейнджерам разрешено и запрещено ходить. Полагаю, всем и так ясно, что выходить за границы лагеря недопустимо. Но на самой территории тоже есть ограничения. Например, тенты персонала. Или мой дом у дороги. Просто задайте себе вопрос: «Можно ли мне здесь находиться?» Если ответ «нет», значит, нет. – Она улыбнулась. – Если вы будете следовать этим правилам, мы с вами, скорее всего, ни разу не поговорим по душам. Так и должно быть. Я вам не мать. Я вам не учитель. По сути, самое главное, чему должен научиться рейнджер, – уверенно решать свои проблемы без посторонней помощи. Вы можете научиться этому здесь, вам нужно лишь захотеть. Пусть будет верен ваш путь.

Рейнджеры хором откликнулись:

– Пусть будет прямой ваша цель.

Смотритель коротко кивнула и сошла с предтопочной площадки. Рейнджеры вернулись к разговорам и еде, и зал вновь загудел.

Арло никогда не слышал, чтобы взрослые так разговаривали. Ему внезапно захотелось совершить что-то такое, что бы восхитило смотрителя Мпасу, хотя он и подозревал, что вряд ли это было возможно.

Ему не терпелось спросить мнения Индры и Ву, но их патруль расселся по разным концам комнаты. Из всего их Общества ближе всех к нему был Рассел Стоукс, сидящий за соседним столом спиной к Арло.

Когда он передавал тарелку с макаронами и сыром, его шейный платок съехал. И тогда Арло увидел это – кровавое пятно на рубашке, прямо под воротником. Размером с четвертак, и свежее.

Рассел поправил платок, прикрыв пятно.

* * *

Рейнджеры Общества Пайн Маунтин поднимались от Базы назад к своим участкам. Арло держал Рассела в поле зрения. Было не похоже, чтобы ему было больно. Он шутил с друзьями из Красного патруля и вёл себя как обычно. Но Арло не сомневался, что Рассел знал о ране. Он уже дважды совал руку под платок, будто у него внезапно начинала зудеть шея.

Индра нагнала Арло и тихо сказала:

– Мне кажется, не нужно им пока рассказывать.

– Что и кому рассказывать?

– Джонасу и Джули, насчёт Долгого леса и Обрушенного моста. Уже поздно, и теперь с нами в патруле Томас. Мы же не можем отправить его куда-то погулять.

Столько всего произошло, что Арло начисто забыл о близнецах и принятом в автобусе решении.

– Хорошо.

– Но мы должны им сказать, – настаивала Индра. – Я все ещё думаю, что так будет правильно. А ты?

Арло кивнул.

– Определённо.

Он смотрел, как Рассел дёрнул кончик шейного платка. Наверняка хотел удостовериться, что пятна не видно.

Вернувшись на участок «Огнептица», Арло хотел дождаться подходящего момента, чтобы поговорить с Коннором наедине, спросить совета насчёт Рассела. Но Коннор, пробормотав «Спокойной ночи», сразу отправился спать.

Что бы ни происходило с Расселом Стоуксом, с этим придётся повременить до утра.

13
Озеро

АРЛО СТОЯЛ в озере Красное перо, в паре футов от берега. Удивительно, но вода была кристально прозрачной. Он мог видеть, как в иле шевелятся пальцы ног.

Золотой солнечный луч отразился от поверхности воды, такой яркий, что Арло пришлось сощуриться.

Он был один.

– Ты знаешь, кто я?

Мужской голос. Хэдрин. В следующий миг Арло обнаружил себя в закусочной. На столе вращалась золотая монета. Это её отблеск он видел.

Это было воспоминание.

– Ты знаешь, кто я? – повторил голос.

Нет.

– Ты знаешь, зачем я здесь?

Нет, прошептал Арло.

– Я здесь, чтобы помочь тебе, Арло Финч. Я единственный, кто может тебе помочь. Скажи это.

Ты единственный, кто может мне помочь.

Произнося эти слова, Арло чувствовал в руках их вес, будто они были реальны и ощутимы. Ему хотелось отложить их, но было некуда.

– Мы оба нужны элдричным. Поэтому ты не должен никому говорить, что я здесь. Скажи это.

Я никому не скажу.

Держать эти слова было ещё тяжелее.

Арло вновь стоял в озере. Погружался в ил. Или его что-то затягивало? Густая жижа скрыла лодыжки. Затем колени.

Он попытался выдернуть ноги, но с каждым движением его лишь быстрее засасывало. Он погрузился по пояс. Вот уже вода почти доставала до подбородка.

– Ты не станешь мне лгать, не так ли, Арло Финч?

Арло помотал головой.

– Потому что я знаю, где ты живёшь. Я знаю, кто твои друзья. Кто твои родные.

Арло отчаянно старался держать рот над водой и судорожно глотал воздух.

– Ты знаешь, что произошло на озере?

Арло задержал дыхание и внезапно ушёл под воду. Он мог видеть размытые очертания мужчины, освещённого сзади солнцем.

В его голове разнесся эхом голос Хэдрина:

– Это ты меня сотворил.

14
Что мы приносим с собой

АРЛО РЕЗКО ПРОСНУЛСЯ, задыхаясь. Сердце бешено колотилось. Понадобилось несколько минут, прежде чем до него дошло, что он на самом деле не тонет.

В тенте было темно, не считая тонких полосок лунного света по краям клапанов. Тяжёлые брезентовые стены висели совершенно неподвижно. Арло слышал дыхание Ву и Томаса, а на его фоне – тихий шорох реки.

Он знал, что это был сон. Что на самом деле он не тонул в озере.

Но та сцена в закусочной, скорее всего, была правдой. Арло вспомнил эту часть разговора с Хэдрином. Нечто похожее чувствуешь, когда натыкаешься на свою фотографию и в первую секунду не можешь вспомнить, при каких обстоятельствах её сделали.

Арло повернулся набок – пружины скрипнули – и поискал под койкой бутылку с водой. Нашёл. Только она была пуста.

А ему хотелось пить.

* * *

В темноте «Огнептица» выглядела иначе. Холодной. Пустой. В лунном монохромном свете белые стволы осин словно испускали сияние. На земле виднелись чёткие отпечатки ног.

Арло поколебался, стоит ли брать фонарь, но в итоге решил, что ему хватит освещения, чтобы добраться до раковин.

Все называли их «раковинами», хотя в действительности это была цементная плита, над которой проходила труба с шестью кранами. Сюда за водой ходили все четыре патруля Пайн Маунтина, поэтому у раковин почти всегда кто-то был: чистил зубы или наполнял фляжки. Именно отсюда разносились все лагерные слухи.

Тропа резко повернула, и Арло увидел вдалеке одинокую фигуру. Кто-то стоял у раковин. Арло замер.

Рассел.

Он полоскал под водой свою форменную рубашку. Пытался смыть кровавое пятно.

Арло прикинул, не будет ли лучше вернуться и оставить Рассела одного. Утром он поговорит с Коннором, и вместе они придумают, как будет правильнее поступить и что сказать.

Но тогда ему придётся ждать. Лежать всю ночь без сна, гадая, откуда взялась кровь. А Рассел был прямо перед ним, совсем один. Если Арло хочет получить ответы, лучшей возможности не представится.

Открутив крышку с бутылки, Арло подошёл к раковинам.

Рассел поднял глаза. Узнав Арло, он раздражённо мотнул головой, но скрести рубашку не перестал.

Арло наполнил бутылку из-под крана. После чего указал на рубашку.

– Что у тебя случилось?

– Ничего, о чём бы тебе стоило волноваться, Мямло.

«Ладно. Если не хочешь по-хорошему…»

– Сегодня утром в твоём рюкзаке что-то было. Затем на озере ты не полез в воду. Не думаю, что причина в проткнутой барабанной перепонке. Просто ты не хотел снимать рубашку.

Рассел не прервал стирку.

Арло продолжил:

– На ужине я увидел на твоей форме кровь. Сейчас ты её отмываешь. Что-то определённо не так.

– Я в порядке. Забей.

– Объясни, что происходит, или я кому-нибудь расскажу. Диане, смотрителям, если придётся, потому что если тебя кто-то бьёт…

– Никто меня не бьёт! Это всё та штука.

– Какая штука?

Рассел закрутил кран. Тишина давила на уши. Рассел сердито уставился на Арло. Тот не отводил взгляд. И терпеливо ждал. Наконец Рассел сдался.

– У меня хватун, – сказал он. – Это что-то вроде клеща.

Арло читал о клещах в Полевой книжке. Это такие маленькие паукообразные, которые вцепляются в кожу и могут быть переносчиками болезней, например пятнистой лихорадки Скалистых гор. Во время походов Арло обязательно осматривал всего себя каждое утро, и они с Ву проверяли волосы друг друга.

Арло понимал, что дело не в обычном клеще. Клещи маленькие, размером с рисовые зёрна. А в рюкзаке Рассела шевелилось нечто намного, намного более крупное. Но Арло не стал с ходу обвинять его во лжи.

– Хватун. И где он сейчас? – спросил он.

Рассел помолчал, затем вздохнул.

– На плече.

Он оттянул ворот футболки, но Арло увидел лишь кожу. Никаких пауков.

– Он невидимый, – объяснил Рассел. Судя по тону, он не шутил. – Но я его чувствую. Когда он шевелится и когда кусает.

Арло был настроен скептически, но жизнь в Пайн Маунтине научила его, что порой даже самые невероятные вещи могут оказаться реальными.

– Откуда он взялся? – спросил он.

– Когда мы ходили в прошлом месяце в поход, я был в лесу и увидел, что на меня смотрит белка. Большая, и взгляд у неё был какой-то странный. Ну и я бросил в неё камень.

Он сказал это так, будто кинуть камень во что-то странное – это единственное разумное решение.

– Я попал. Затем нашёл труп, а когда наклонился к нему, то почувствовал щипок.

– В шею?

– Сначала в ногу, прямо сквозь носок. Но теперь он кусает меня по всему телу.

Рассел приподнял футболку, продемонстрировав синяк прямо под ребрами и ещё один на спине. Даже в лунном свете Арло ясно видел следы от укусов. Они наверняка были болезненными.

– Ты должен кому-нибудь рассказать.

Рассел помотал головой.

– Я посмотрел у Кульмана. Хватун живёт лишь шесть недель. Прошло уже четыре. Я просто потерплю.

– А вдруг Кульман ошибся? В книге не может быть описано абсолютно всё.

«Я видел вживую блуждающие огни и троллей. Они страшнее, чем на иллюстрациях».

– Всё будет нормально.

Расселу явно не терпелось завершить этот разговор. Он принялся выжимать рубашку.

– Кто-то ещё знает?

– Нет. Так что, если кто-нибудь что-нибудь скажет, если я хотя бы услышу слово «хватун», я пойму, что это ты растрепал.

Рассел даже не стал формулировать конкретную угрозу. Избиение подразумевалось само собой.

Затем Арло пришла в голову мысль. Он стянул левый ботинок (он не стал затягивать шнурки) и начал его расшнуровывать.

– Что ты делаешь? – спросил Рассел.

– Ты сказал, он невидимый. Иногда это потому, что эти штуки не принадлежат нашему миру. – Да уж, прозвучало не очень понятно. – Просто доверься мне.

Арло сложил шнурок петлёй и принялся его выкручивать, нащупывая место, где волокна начнут переплетаться сами по себе.

Последние несколько месяцев Арло тренировался вязать скользящие удзлы – удивительные многомерные узлы, с которыми он впервые познакомился во время Альпийского дерби. Завязать их не представляло особого труда, а вот растянуть было практически невозможно: они срывались. Арло подозревал, что в Долине Огня та огромная удзел-петля у него получилась лишь благодаря таинственным силам Долгого леса.

Но сейчас это было не важно. Ему хватит маленького отверстия. Он осторожно растянул ногтями удзел, образовав круг не больше четвертака. Внутри него мерцала, подобно мыльному пузырю, тонкая пленка.

– Как ты это делаешь? – спросил Рассел.

– Не знаю, как объяснить, у меня просто получается.

Арло приблизил петлю к правому глазу на манер монокля и прищурился. Через удзел он мог заглянуть на изнанку реальности. Пусть немного размыто, но он различил Рассела… и хватуна.

Рассел говорил правду: странное существо действительно сидело у него на плече.

– Я его вижу, – сказал Арло.

Ему стоило немалых усилий сохранять спокойствие.

– На что он похож? – спросил Рассел. – У Кульмана нет иллюстрации.

Арло задумался, подбирая подходящие слова.

– Он белый. Молочно-белый. Видел в учебниках увеличенные многократно изображения насекомых, тлю например или комара? Они ещё похожи на инопланетян?

– Ну да.

– Что-то вроде того.

Арло не лгал, но и не сказал всей правды. Он утаил самую важную деталь: хватун был размером с взрослую кошку.

Он не просто сидел на плече Рассела. Он припал к нему, готовый в любой момент броситься в атаку. Шесть выпуклых глаз смотрели каждый в свою сторону и моргали независимо друг от друга.

Тело хватуна покрывал чешуйчатый панцирь, как у насекомых. У него было как минимум десять лапок, щетинившихся шипами. Какие-то его части были белыми, какие-то – прозрачными, и лишь два клыка – мандибулы? – красными от всосанной крови.

Арло медленно вытянул руку, но его пальцы прошли сквозь хватуна: он был неосязаем, прямо как пёс-призрак Купер.

От грудины существа к плечу Рассела тянулась серебристая светящаяся ниточка. Арло предположил, что она играла роль своего рода крюка.

«Поэтому Рассел думает, что он маленький. Он чувствует только эту нить».

Удзел внезапно сорвался, и плёнка лопнула. Арло больше не мог видеть хватуна.

Он не был уверен, стоит ли рассказывать Расселу обо всём. Ему не хотелось его пугать.

– Сходи в медпункт, – сказал он. – Может, смотритель, которая работает там, знает, как от него избавиться.

Рассел пожал плечами.

– Да, наверное.

– Так ты сходишь?

– Я сказал «наверное». – Он ткнул в Арло пальцем. – Но больше я никому не скажу, и ты тоже.

Он подождал, пока Арло не ответил:

– Хорошо.

С мокрой рубашкой в руке Рассел пошёл назад к участку Красного патруля.

Арло остался стоять у раковин и слушал, как из крана капает вода. Небо начало светлеть. Через пару часов затрубит утренний горн. После завтрака Арло отведёт Коннора в сторону и спросит у него совета, но так, чтобы не нарушить данное Расселу слово.

Или придумает что-нибудь сам.

Может, пора перестать бегать к другим за указаниями? Ему и так было известно, что ответит Коннор: «Преданный и смелый, добрый и прямой. Как тебе советует поступить Клятва рейнджера?»

Преданный и прямой настаивали, что он должен держать слово и молчать. Понятное дело. Однако какой вариант был бы смелым – уважать желания Рассела или их проигнорировать? Чего Арло боялся сильнее: гнева Рассела из-за предательства или что ему может навредить существо, о котором они мало что знают? Ответить на этот вопрос было сложно.

Оставалось добрый. Полевая книжка учила рейнджеров Золотому правилу: относись к другим так, как ты бы хотел, чтобы относились к тебе. Если бы невидимое чудовище закусывало Арло, хотел бы он, чтобы Рассел всем об этом рассказал? Да ни в жизни.

Может, у Арло на плече и не сидел кровожадный хватун, но у него хватало своих тайн, которыми он не был готов делиться, например своей встречей с Хэдрином. Секреты – даже болезненные секреты – принадлежат их обладателю. Раскрывать их без разрешения – это в определённом смысле воровство.

И потом, Арло подозревал, что его жизни угрожала опасность куда большая, чем жизни Рассела. Таинственные силы по другую сторону Долгого леса регулярно планировали его убийство. Хватун был, конечно, гадким, но всего лишь паразитом. У Рассела было полное право разобраться с ним самостоятельно и без лишнего шума.

Водоворот мыслей в голове Арло утих. Он помыл руки. Не то чтобы они были грязными, но ему показалось, что так будет правильно.

Затем он вернулся в свой тент и проспал до самого горна.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации