Электронная библиотека » Джозеф Дилейни » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Месть Ведьмака"


  • Текст добавлен: 29 августа 2018, 11:20


Автор книги: Джозеф Дилейни


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 7
Кровавое побоище


Следующей ночью мне вообще ничего не снилось. Что странно, потому что моих тревог и забот хватило бы не на один десяток ночных кошмаров.

Но кошмара не было. Зато было что-то похуже.

Незадолго до рассвета я внезапно проснулся в холодном поту, уверенный, что что-то не так. Дрожа как осенний лист, я вылез из постели, охваченный ужасом и ощущением страшной потери. Я был уверен, что рядом со мной кто-то умер. Или, по крайней мере, получил серьезную травму.

Учитель!

Я сбежал вниз по лестнице. Мистер Грегори был в кухне. В своей постели он спал не всю ночь. Иногда у него по утрам болела спина, поэтому он дремал, сидя в кресле. Вот и сейчас он тоже сидел в нем, придвинув кресло к огню. Сидел неподвижно. Дышал ли он?

Я на цыпочках двинулся к нему по каменному полу, ожидая худшего. Однако Ведьмак внезапно открыл глаза, посмотрел на меня и почесал бороду.

– Что-то случилось, парень? Ты бледный как мел.

– Что-то не так. С кем-то стряслась беда. Произошло нечто ужасное, я уверен!

– Думаю, тебе показалось, – сказал учитель и потер глаза. – Может, ты просто проснулся от дурного сна и от него остался нехороший осадок? Такое порой случается.

– Мне ничего не снилось.

– Стоит проснуться, как сон тотчас забывается. Я бы на твоем месте не был столь уверен, – возразил учитель.

Я покачал головой.

– Мне нужно выйти на улицу, – сказал я ему.

Полный дурных предчувствий, я осторожно вышел в сад. Темное небо затянули светло-серые облака. Начинал моросить дождь. Я поежился. Ощущение ужаса и потери сделалось еще сильнее. Внезапно у меня в голове как будто сверкнула молния и середину лба пронзила резкая боль. Теперь ощущение чего-то дурного получило конкретное направление. Его источник располагался на некотором расстоянии, к юго-востоку. Я услышал, как учитель подошел ко мне и встал рядом.

– Не знаю, что это, но оно вон там. – Я указал на деревья.

– Это может быть какое-то заклинание черной магии, – ответил мистер Грегори. – И тебя заманивают в ловушку. Слуги Врага никогда не сложат оружия. Мы должны быть начеку.

– Странно. Раньше я ничего подобного не чувствовал. И мне страшно. Но возможно, вы правы – это просто ловушка.

Охваченный тревогой и дурным предчувствием, я принялся расхаживать по саду. Учитель с видимым беспокойством не сводил с меня глаз:

– Дыши глубже, парень. Попытайся успокоиться. Это пройдет.

– А если нет? – спросил я, и, резко остановившись, посмотрел ему в глаза. Внезапно меня охватило неодолимое желание пойти и проверить, что же там такое. – Я должен туда пойти! – воскликнул я. – Я должен собственными глазами увидеть, что там не так. Иначе мне не будет покоя.

Учитель с минуту молча всматривался в чащу леса. Затем кивнул. Спустя пять минут мы уже вышли из сада и зашагали на юго-восток. Я, как обычно, нес оба мешка и посох. Кроме своего посоха учитель также захватил фонарь – до рассвета еще было далеко.

Я не знал, как долго нам придется идти. Впрочем, источник моей тревоги оказался гораздо ближе, чем я ожидал.

Несколько лет назад, когда я познакомился с Алисой, она жила в этой местности с Костлявой Лиззи и демоноидом по имени Клык. В план Лиззи входило вызволить Мамашу Малкин из ямы в нашем саду, а также убить моего наставника.

Лиззи, Клык и Алиса жили тогда в заброшенном доме к юго-востоку отсюда. Как и следовало ожидать, у них ничего не вышло. Их дом сожгли местные жители, возмущенные присутствием опасной ведьмы.

Теперь я мог разглядеть этот дом среди деревьев. И чем ближе мы к нему подходили, тем больше крепла во мне уверенность, что он и есть источник моих страхов.

В свете фонаря мы увидели первое мертвое тело: широко открыв глаза, на спине лежал мужчина. Дождь стекал по его лицу словно слезы. В обеих руках он сжимал кинжалы. Правда, они ему не помогли, ибо его горло было перерезано от уха до уха.

Рядом с почерневшими стенами дома мы увидели другие тела – их было около десятка, если не больше, главным образом женские. Я был почти уверен, что это ведьмы. Они тоже были вооружены кинжалами. У некоторых, на пендлский манер, лезвия были привязаны к длинным шестам. Все они умерли насильственной смертью. Раны их были свежие, трава забрызгана кровью.

Вокруг не раздавлось ни звука, но что-то манило меня к дому. Я пошел первым. Скажу честно, меня била дрожь. Кто знает, что ждет меня там? Двери и окна выгорели много лет назад, и с тех по их никто не менял. Внезапно в царившем мраке я увидел возле дальней стены чью-то фигуру. Сначала я подумал, что это очередное мертвое тело. Неужели Алиса?!

От этой мысли меня еще сильнее начала бить дрожь. Постепенно глаза привыкли к темноте. Когда же ко мне подошел учитель и, встав рядом, посветил фонарем, перед нами предстало жуткое зрелище.

В луже собственной крови сидела ведьма-убийца. Грималкин хрипло дышала, глаза ее были полузакрыты. Невозможно было определить, в сознании она или нет. Ее тело было сплошь в колотых ранах, похожих на разверстые глотки. Кроме того, ее левая нога была сломана чуть ниже колена. Наружу торчала кость. В левой руке она по-прежнему сжимала кинжал со скелтом на рукояти. Это был Режущий Кости, который я одолжил ей для борьбы с приспешниками дьявола.

А вот мешка с головой Врага я не увидел. Охваченный ужасом, я беспомощно смотрел на Грималкин, и в голове моей вертелись мысли одна кошмарнее другой. Я даже представить не мог, что кто-то способен одержать над ней верх в схватке. Как такое могло случиться? – недоумевал я. Слуги Врага уже давно вели на нее охоту. Их было много, и они не ведали усталости. Многие обладали недюжинной силой. Так что можно было предположить, что рано или поздно они ее одолеют. Но и Грималкин показала, на что способна, свидетельством чему были разбросанные вокруг дома тела.

Мое сердце заныло еще сильнее, когда я внезапно вспомнил, что они с Алисой собирались использовать «Думдрайт». Не здесь ли они прятали книгу и готовились к ритуалу? Если так, то где сейчас Алиса?

Мысли как бешеные вертелись у меня в голове. Я стоял, не в силах сдвинуться с места, тупо глядя, как учитель опустился на колени рядом с Грималкин.

– Я могу вправить ей кость, – сказал он, поднимаясь на ноги, – но ничего не в силах излечить раны. Она потеряла слишком много крови. Сейчас мы совсем близко к западной границе фермы Клегга. У него есть повозка. Беги и возвращайся с ней сюда. Нужно доставить Грималкин в Чипенден и позвать врача. У нас еще есть шанс спасти ее. Хватит считать ворон, парень. Беги!

И я побежал. Правда, обернулся не так быстро, как хотелось бы. Клегг оказался тем еще соней и, судя по всему, жил один. Я сразу же разбудил его псов, однако прошла добрая четверть часа, прежде он открыл мне дверь – сонный, взъерошенный, злой и с палкой в руке.

– Ты хотя бы знаешь, который час?! Почему ты посреди ночи колотишь в мою дверь так, будто собрался разбудить даже мертвых? Живо убирайся отсюда, если не хочешь отведать моего угощения! – И он замахнулся на меня палкой.


Глава 8
Только ты сможешь это сделать!


– Меня послал мой учитель, Джон Грегори. Вы не могли бы одолжить нам вашу лошадь с повозкой? Один человек серьезно ранен и лежит в разрушенном доме. Нам нужно доставить его к доктору.

– Что? Дать вам мою повозку? А кто ранен? В том доме никто не живет. Ведь это развалины!

– Послушайте, была драка. Погибли люди. Но один человек жив, и его еще можно спасти. Для этого нам и нужна ваша повозка. Не волнуйтесь, учитель вам щедро заплатит.

Услышав про деньги, Клегг повел меня к сараю. Тот оказался заперт, и фермер был вынужден вернуться домой за ключом. Наконец мы выкатили телегу и впрягли в нее лошадь.

Я был на месте примерно через час. Я ожидал, что Ведьмак отругает меня за задержку, но он ничего не сказал. Пока я отсутствовал, он успел развести огонь и в небольшом котелке, который нашел в кухне, вскипятил воду. Промыв раны Грималкин, он сумел вправить на место кость и закрепил ее с обеих сторон двумя дощечками. Когда я появился, он как раз привязывал их к ноге Грималкин. Та по-прежнему была без сознания, изо рта вырывалось хриплое дыхание. На лбу выступили крупные капли пота, а верхняя часть туловища дергалась как в лихорадке.

Кинжал лежал на земле рядом с ней. Я поднял его и засунул себе за пояс.

Совместными усилиями мы осторожно подняли Грималкин, положили ее на повозку и поехали к дому учителя. Там мы тотчас отнесли ее наверх и уложили в мою постель, после чего мистер Грегори отправил меня за доктором. На наше счастье, тот оказался дома и уже через полчаса был у постели раненой. Когда он уходил, мы проводили его через сад к границам владений, чтобы на него не напал домовой. Здесь врач остановился и покачал головой.

– По идее, она уже должна была умереть, – сказал он.

– Вы сами видели, это не простая женщина, – ответил Ведьмак.

– Мистер Грегори, – сказал доктор, – я знаю вас давно. Люди, живущие вокруг, многим вам обязаны. Вы охраняете спокойствие деревни. Да что там – все Графство в долгу перед вами! Поэтому я не стану спрашивать вас, зачем вы приютили у себя ведьму.

– У меня есть на то причина. Я бы никогда не стал этого делать, не будучи уверенным, что так будет лучше для всех нас. А теперь я хотел бы знать ваше мнение: она будет жить?

– Если она переживет эту ночь, то шанс есть. Но и в этом случае я ничего не гарантирую. Велик риск заражения крови. И даже если она выживет, то никогда больше не будет такой, как прежде. Слишком серьезные травмы. До конца своих дней она будет хромать. В любом случае завтра я вновь наведаюсь к вам, чтобы узнать, как ее дела.

Бедная Грималкин, подумал я. Ее мастерство убийцы основывалось на ее молниеносной реакции. Сражаясь, она словно исполняла танец смерти, и никто не мог с ней сравниться. Увы, ей больше никогда не быть столь грозным противником.

– Приходите в полдень, – попросил Ведьмак. – Я встречу вас на границе западного сада.

Кивнув, лекарь зашагал вниз по холму.

Мы с учителем решили, что будем поочередно дежурить у постели Грималкин на тот случай, если ей вдруг станет хуже. Мистер Грегори просидел с ней весь день. Вечером я предложил сменить его. Я сидел рядом с кроватью, с тревогой глядя на Грималкин и думая о том, что стало с Алисой. Грималкин бормотала во сне и изредка тихо постанывала, но никаких признаков того, что сознание вернулась к ней, я не заметил.

Ощущая полную беспомощность, я тем не менее делал все, что мог: время от времени вытирал пот с ее лба, приподнимал ей голову и подносил к губам чашку с водой. Правда, всякий раз вода попадала ей не в то горло.

Дыхание раненой было хриплым и прерывистым. Иногда оно останавливалось чуть ли не на минуту. Всякий раз, когда это случалось, я думал, что она умерла. Но примерно через полчаса после полночи произошла перемена. Дыхание сделалось более ровным, а сама Грималкин открыла глаза и посмотрела на меня.

Она попыталась заговорить – несколько раз открывала и закрывала рот, но так и не произнесла ни слова. Затем лицо ее перекосила гримаса боли и она попыталась сесть в постели. Я помог ей принять сидячее положение, поправил за спиной подушку и поднес к губам чашку с водой. На этот раз она смогла отпить не поперхнувшись. Попив воды, она какое-то время молча смотрела на меня. Не в силах больше выдерживать ее взгляд, я спросил:

– Алиса?

Грималкин тотчас отвела глаза, как будто не желая встречаться со мной взглядом, и, помолчав, произнесла всего одно слово:

– Лукраста!

Это имя было мне знакомо. Оно встречалось в «Бестиарии», в разделе, посвященном магам. Считалось, что это черный маг, написавший пресловутый гримуар, причем под диктовку самого дьявола! Несмотря на это, он сам умер, пытаясь выполнить ритуал из «Думдрайта». Якобы допустил ошибку, стоившую ему жизни.

– Ты имеешь в виду умершего мага? – спросил я.

– Нет! Нет! Он не умер, – еле слышно запротестовала Грималкин, с трудом ворочая языком. Я был вынужден склониться к кровати и поднести ухо к ее губам. – Когда Алиса открыла гримуар, чтобы начать ритуал, он неизвестно откуда появился перед нами. Застал нас обеих врасплох и обрушил на нас всю свою мощь. А потом на нас напали слуги Врага.

– А где Алиса?

Грималкин слегка пожала плечами:

– Их оказалось слишком много… Я была не в том состоянии… чтобы отражать их удары… Я не видела, что случилось с Алисой. Думаю, Лукраста ее похитил.

Значит, Алиса пленница Лукрасты. Но что именно произошло? Я должен это выяснить.

Грималкин закашлялась, и я снова поднес к ее губам чашку. На этот раз она пила жадно и осушила ее всю, до последней капли.

– У них голова дьявола, – продолжила она. – Они постараются вернуть ее в Ирландию и соединить с телом. Ты должен догнать их и вернуть голову!

– Куда они отправились? На запад?

– Я не видела. Но думаю, да, они поспешат на запад, к морю. Они наверняка будут идти вдоль реки… Ты должен найти их.

При помощи кретча, существа, порожденного демоном, слуги Врага уже как-то раз выкрали у Грималкин мешок с головой их хозяина. Тогда они сели на корабль севернее Ливерпуля. Однако Грималкин и Алиса сумели отнять у них заветный мешок. Куда же похитители отправятся на этот раз: туда же или дальше, на север, в главный порт Графства Сандерленд?

– Сколько их осталось? – спросил я.

– Десятка полтора – в любом случае им ничего не стоило убить меня, реши они продолжить схватку. Другие наверняка присоединятся к ним позже.

Смогу ли я с ними справиться в одиночку? Они уже вполне могли дойти до устья реки и свернуть на юг или же, перейдя реку по Пристаунскому мосту, податься на север.

– Боюсь, они уже слишком далеко, – сказал я. – Пока я доберусь до побережья, они сядут на корабль и поднимут парус.

Грималкин яростно схватила меня за воротник и притянула к себе – так близко, что мы оказались нос к носу. Хотя она и была ранена, я сразу ощутил ее силу. Они заглянула мне в глаза.

– Это можешь только ты! – прошипела она. – Если они пересекут Ирландское море, ты должен сделать то же самое. Следуй за ними сколько потребуется! Ты давно уже не мальчик, а мужчина! У тебя есть меч. Скажи, Режущий Кости был у меня в руке, когда вы нашли меня?

– Да, он у нас.

– Я знаю, Алиса отдала тебе второй кинжал, Печальный. Теперь у тебя есть все три клинка, а также дары твоей матери. Кроме того, ты седьмой сын седьмого сына. Иди и сделай то, что нужно сделать! Убей любого, кто встанет у тебя на пути, но только принеси назад голову дьявола!


Глава 9
Западня


Тяжело дыша, Грималкин откинулась на подушку и закрыла глаза. Было видно, что наш разговор отнял у нее все силы. Я быстро вышел из комнаты и спустился вниз, чтобы найти учителя. Как я и ожидал, он дремал, сидя в кресле на кухне, поближе к тлеющему огню.

– Моя очередь, парень? – спросил он, разбуженный моими шагами по каменному полу.

Что же ему сказать? – подумал я. Вряд ли стоит говорить про то, что Алиса с Грималкин рискнули прибегнуть к «Думдрайту». Он бы счел это непростительной самонадеянностью. И я решил сделать акцент на необходимости вернуть кожаный мешок и его содержимое. Я покачал головой:

– Грималкин сказала, я должен догнать напавших на нее ведьм и отнять у них мешок с головой Врага.

– Это опасная затея, парень. Считай, ты пойдешь на верную гибель.

– Если ведьмы соединят голову с телом, всех нас ждет смерть, а может, и что-то похуже.

Я ожидал, что учитель начнет возражать, но он лишь печально признался:

– Я бы пошел с тобой, если бы мог. – Но для такой погони мои ноги слишком стары. Тебе никогда не догнать их, если я буду плестись рядом.

Я быстро – насколько это было возможно – собрался в путь. Я не стал брать мешок – он будет только мешать. Серебряная цепь мне не понадобится – я не собираюсь никого брать в плен. Соль и железо тоже будут лишним грузом. В конце концов, взяв лишь меч, оба кинжала в ножнах и свой посох, я приготовился выйти в ночь.

Учитель ждал меня у двери с небольшим свертком сыра в руках. Я сунул этот сверток в карман плаща.

– Я боюсь за тебя, парень, – произнес Ведьмак, положив руку мне на плечо. Возьмись за дело кто-то другой, я бы решил, у него нет ни единого шанса. Но ты – другое дело, я знаю, на что ты способен.

С этими словами он сделал очень необычную вещь – он пожал мне руку. Любители обмениваться рукопожатиями с ведьмаками встречаются редко. Даже когда мой отец и Джон Грегори договорились об условиях моего ученичества, они обошлись без рукопожатия. Мне он тоже ни разу не пожимал руки.

Это было странное ощущение. С одной стороны, мистер Грегори как будто давал понять, что видит во мне равного – такого же, как и он, ведьмака, а не ученика, которому передает свое мастерство. С другой – мое сердце похолодело: он словно прощался со мной.

Быстрым шагом я отправился на запад. Подойдя к речке Риббл, я задумался, вдоль какого берега мне идти к морю. Куда свернули ведьмы с мешком – на север или на юг? Вскоре река станет слишком широкой и глубокой, чтобы перейти ее вброд. Стоит принять неправильное решение, и придется идти в Пристаун – где, как известно, ведьмаков не слишком жалуют, – чтобы перейти реку по тамошнему мосту. Что, в свою очередь, приведет к задержке в несколько часов.

Не найдя свидетельств тому, что ведьмы свернули на север, я решил рискнуть и, дойдя до следующего брода, перешел на южный берег речки и поспешил дальше.

Те, за кем следом я шел, опережали меня почти на день. Сделают ли они привал на ночь? Это был мой единственный шанс настичь их, пока не поздно.

По словам Грималкин, слуг Врага было около полутора десятков и, возможно, к ним еще присоединятся другие. С другой стороны, такая большая компания наверняка привлечет к себе внимание, тем более компания ведьм. Или они разобьются на небольшие группы? В конце концов, их главная цель – доставить голову дьявола к яме, где лежит его связанное тело, – в Керри, на юго-западе Ирландии. Для этого достаточно одного человека. Остальные подойдут позже.

Рядом с тропой был пруд; копыта коров превратили землю вокруг него в непролазную грязь. Но я разглядел с десяток и других следов, более свежих. Причем почти все они были отпечатками остроносых туфель. Я не сумел обнаружить ни одного отпечатка мужского ботинка. Мне казалось, Лукраста может быть вместе с ведьмами, Алиса же была его пленницей. Я отлично знал ее следы, но, увы, таковых у пруда не обнаружилось. Я тут же впал в уныние. А ведь я так надеялся, что, преследуя ведьм, сумею отыскать и ее!

Через полчаса я столкнулся с первой угрозой. Нет, это не были ведьмы. Но когда я проходил мимо какой-то фермы, дорогу мне, выйдя из-за овина, неожиданно перегородил дюжий фермер – широкоплечий, с мускулистыми ручищами и толстым пузом, свисавшим из-за кожаного ремня.

– Ты ведьмак? – спросил он с воинственным видом.

Я кивнул.

– Тогда где ты был прошлой ночью, когда требовалась твоя помощь?

Он был вне себя от злости, но я попытался его задобрить.

– Спешил сюда, – спокойно ответил я.

– В таком случае ты опоздал и от тебя нет никакого толку! Прошлой ночью тут были ведьмы – около десятка. Сожрали трех моих свиней и почти всех кур. Чем теперь ты можешь мне помочь? С тебя компенсация за ущерб. Твоя работа – следить за тем, чтобы такого не случалось!

Большинство людей при встрече с ведьмаками робеют. Им кажется, мы запятнаны Тьмой, с которой боремся. Но время от времени можно нарваться и на реакцию вроде этой.

Фермер понес убытки, и немалые, и теперь хотел выместить на ком-то свою злость. Я был молод и ниже ростом, чем он и воспользовался.

Злобно скалясь, он двинулся на меня, намереваясь ухватить за ворот рубашки. Я уклонился и со всех ног бросился к воротам, ведущим на соседнее поле. Позади меня слышался громкий топот его башмаков. Для такого громилы бегал он достаточно быстро. Он наверняка догонит меня, когда я буду перелезать через ворота. Мне не хотелось делать ему больно, но я все равно должен был что-то предпринять.

Один удар пришелся по левой голени, другой – по правой руке. Фермер со стоном рухнул на колени, и это дало мне возможность перелезть ворота. Я со всех ног бросился дальше. Когда же я обернулся, он все еще стоял по другую сторону ограды, грозя мне своим огромным кулаком.

Вскоре пошел дождь. С запада мне в лицо дул холодный ветер. Я ускорил шаг. Я бежал все утро, лишь изредка останавливаясь, чтобы перевести дыхание. Дважды мне попадались следы тех, кого я преследовал. Они все еще были вместе. Более того, к ним присоединились еще три или четыре ведьмы.

В третий раз их следы обнаружились на перекрестке дорог.

Они двигались на юг, судя по всему, намереваясь сесть на корабль в Ливерпуле. Интересно, была ли у них договоренность с кем-то из капитанов? Они охотились за Грималкин вот уже несколько месяцев. Не исключено, что они разработали план, как вернуть голову Врага в Ирландию, в Керри.

К полудню я совершенно выбился из сил. Мне срочно требовался отдых, поэтому я сел на край канавы с подветренной стороны, чтобы в лицо не попадал дождь, и съел кусок сыра, который дал мне учитель. Просидев так не более пяти минут и утолив жажду ледяной водой из соседнего ручья, я побежал дальше.

Все утро меня одолевали мрачные мысли – главным образом страх за Алису. Что, если я ошибся и просто не узнал ее остроносые туфли среди похожих следов ведьм? Подстегиваемый страхом, я побежал еще быстрее, размышляя о Камне Уорда и о том, что произойдет там на Хэллоуин. Как там сказала Маб? Нечто, что изменит этот мир?

Наконец день начал клониться к вечеру. Я, голодный и усталый, продолжал бежать вперед, ни о чем не думая, лишь то и дело подстегивая себя. Я загнал на задворки сознания страх того, что ничего не смогу сделать, когда догоню их. Грималкин было легко отправить меня в погоню, сказав, что только я один могу вернуть голову дьявола. Увы, силы врагов превосходили мои собственные. Как я могу победить, если их так много? И как мне при этом спасти Алису? Что, если им известно, что я иду по их следу? У ведьм сильное обоняние, угрозу они чувствуют издалека. Правда, седьмого сына седьмого сына это не касалось, поэтому я был в относительной безопасности. Но что, если в их компании есть ясновидящая?

Ведьма даже с половиной тех способностей, что были у Бам Боулдрен, легко увидит, что я иду по их следу. Не говоря уж о том, что имелось немало не магических способов защитить себя от погони. Как только ведьмы поймут, что я преследую их, они вполне могут устроить засаду. Паре-тройке из них ничего не стоит отойти к обочине дороге и затаиться. Я же пойму это лишь тогда, когда будет слишком поздно.

Так они и поступили. Да к тому же их была не пара-тройка, а в два раза больше. Меня подстерегали сразу пятеро.

Дождь прекратился, и среди туч показались просветы. Солнце уже опустилось за горизонт. Вскоре землю окутают сумерки. Я медленной рысцой продолжал бежать вперед. Вскоре мне придется сделать передышку и урвать хотя бы пару часов сна. Войдя в лес, я тотчас ощутил, что что-то не так. Здесь было слишком тихо. Лесным птахам рановато устраиваться на ночлег. Еще несколько мгновений назад местность оглашали птичьи трели. И вот теперь здесь стояла леденящая душу тишина.

Краем глаза я заметил, что сзади и чуть слева от меня кто-то бежит в мою сторону. Не замедляя шага, я резко замахнулся посохом против часовой стрелки. Последовал глухой удар. Судя по всему, мой посох соприкоснулся с чьим-то черепом и его обладатель рухнул на землю. Я помчался вперед.

Увы, вскоре я понял, что совершил ошибку. В моей голове раздался голос Грималкин: упрек, смешанный с презрением. «Болван! Болван! – кричал воображаемый голос. – Она сейчас поднимется и нападет на тебя снова. Ты один, а их много. Убей, если не хочешь быть убитым!»

Не сомневаюсь, так бы она и сказала. Теперь по крайней мере один враг был позади меня и еще больше – впереди. Что делать? Я нажал кнопку на посохе и выпустил клинок. В следующий раз пощады не ждите!

Внезапно, раскидывая остроносыми туфлями сухие листья, из-за ближайших деревьев с истошным криком выскочила длинноволосая ведьма, размахивая привязанным к длинной палке клинком. Я заметил на ее губах пену – она словно обезумела от ненависти и злости. Я едва успел вскинуть свой посох и, на мое счастье, не только парировал ее удар, но и выбил оружие у нее из рук. Описав в воздухе дугу, палка с клинком упала на землю.

Ведьма бросилась было ее поднимать, но я, быстро обойдя ее по кругу, атаковал снова. На этот раз мне удалось воткнуть посох ей под ребра и пронзить сердце. Она вскрикнула и упала. Я же побежал дальше. Мне нужно было поскорее выбраться из леса, чтобы увидеть других моих врагов раньше, чем они заметят меня.

Не успел я выйти из-за деревьев, как меня уже поджидали три ведьмы. Судя по их внешнему виду, они были из Пендла, а их коричневый наряд – длинные юбки и кожаные куртки – говорил о том, что это представительницы клана Дин. Зорко вглядываясь в сумерки, они ждали, выстроившись в шеренгу и держа наготове длинные мечи. Эти трое показались мне куда более опасными, чем две предыдущие.

– Тебе хватило глупости пойти следом за нами, мальчишка! – с насмешкой бросила самая высокая.

Все трое противно рассмеялись.

– Я выпью его кровь! – крикнула одна.

– Я отрежу ему большие пальцы! – взвизгнула другая.

Третья провела себе пальцем по шее.

– Я отрежу ему голову, – едва слышно, почти шепотом сказала она, – и наш повелитель будет доволен!

Я воткнул посох клинком в землю и вытащил меч и кинжал Режущий Кости. С ним сражаться как-то сподручнее.

Рубиновые глаза скелта на рукоятке меча огоньками вспыхнули в сумерках. А потом из них закапала кровь. Мой меч был голоден. Секундой позже кровью начал истекать и кинжал.

Я застыл, ожидая, когда они сделают первый шаг. Пусть подойдут ко мне… Ждать пришлось недолго. Все три атаковали одновременно.



Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации