Электронная библиотека » Джулия Куин » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Ярче солнца"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 15:58


Автор книги: Джулия Куин


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 16

Спустя несколько часов Чарлз проснулся. Элли, к счастью, все еще спала. Однако вскоре действие настойки опия должно было прекратиться, и Чарлз предусмотрительно приготовил новую дозу. Он не знал, как долго ожоги будут причинять боль, знал лишь, что не позволит ей мучиться от боли. Он не в состоянии выносить ее стоны и попытки их подавить.

От этого у него разрывалось сердце.

Чарлз прикрыл рот, чтобы подавить зевок. Глаза его мало-помалу привыкли к полумраку спальни. Он ненавидел позднюю осень, когда дни невообразимо коротки и солнце садится так рано. Ему хотелось летнего тепла или хотя бы весенней свежести. Чарлз попытался представить себе, как Элли выглядит летом, когда солнце стоит высоко в небе и не опускается за горизонт допоздна. В какой цвет яркое солнце окрасит ее волосы? Станут ли они рыжее? Или, может быть, светлее? Или будут теплее на ощупь?

Размышляя об этом, Чарлз наклонился и пригладил локон у Элли на лбу. Но стоило ему еще раз коснуться ее волос, как раздался негромкий стук в дверь. Чарлз поднялся и направился к двери, морщась от громкого стука каблуков по паркету. Взглянув на Элли, он облегченно вздохнул, увидев, что она продолжает крепко спать.

Открыв дверь, Чарлз увидел Клер, которая покусывала губы и нервно сжимала руки. Глаза ее припухли и покраснели, что было видно при тусклом свете свечей в коридоре.

– Чарлз, – неестественно громко начала она, – я должна…

Он приложил палец к губам и шагнул в коридор, прикрыв за собой дверь. Затем, к изумлению Клер, сел на под.

– Что ты делаешь?

– Снимаю ботинки. У меня не хватает терпения послать за камердинером, чтобы он помог.

– А-а… – Клер смотрела на него сверху вниз, смутившись и не зная, как ей быть дальше. Конечно, Чарлз был ее кузеном, но он еще к тому же был и титулованной особой, и не так-то часто предоставляется возможность посмотреть на графа сверху вниз.

– Ты хотела поговорить со мной? – спросил он, берясь за каблук левого ботинка.

– Гм, да… Хотя, впрочем, я скорее должна поговорить с Элли. – Клер конвульсивно проглотила комок в горле. Кажется, от этого у нее содрогнулось все тело. – Она проснулась?

– Слава Богу, нет, и я собираюсь дать ей еще дозу опия, как только она проснется.

– Понятно. Должно быть, она сильно страдает от боли.

– Да, это так. Кожа у нее в волдырях, и, по всей вероятности, шрамы останутся на всю жизнь.

Клер нервно передернула плечами.

– Я.., сама когда-то обожглась. О пламя свечи. Было ужасно больно. Элли не кричала… По крайней мере я не слышала… Она очень сильная.

Чарлз вынужден был сделать паузу, поскольку правый ботинок снимался с трудом.

– Да, это так, – тихо произнес он. – Даже сильнее, чем я мог себе представить.

Клер молчала довольно долго, затем спросила:

– Я могу поговорить с ней, когда она проснется? Я понимаю, что ты собираешься дать ей настойку опия, но он подействует лишь через несколько минут, и я…

– Клер, – перебил девочку Чарлз, – а ты не могла бы подождать до утра?

Она вновь проглотила комок в горле.

– Нет. Я в самом деле не могу. Чарлз устремил на Клер пристальный взгляд, причем не отвел глаз и тогда, когда поднялся на ноги.

– Может быть, ты хочешь что-то сказать и мне? Клер покачала головой:

– Нет. Я должна поговорить с Элли.

– Ну хорошо. Я посмотрю, готова ли она к твоему визиту. Если не готова, тебе все-таки придется подождать до завтра. И никаких возражений.

Клер опустила глаза и кивнула, а Чарлз взялся за ручку двери.

Элли приоткрыла глаза и тут же снова смежила веки, надеясь, что это поможет избавиться от головокружения, которое она вдруг почувствовала при пробуждении. Однако это не помогло, и она снова открыла глаза и огляделась в поисках мужа, – Чарлз!

Ответа не последовало.

Ею овладело незнакомое ей чувство разочарования. Ведь он говорил, что не оставит ее. Только это и помогло ей сохранить спокойствие в тот момент, когда она засыпала. Затем Элли услышала скрип двери, и в дверном проеме появился силуэт мужа.

– Чарлз… – Она хотела сказать это шепотом, но из горла вырвался скорее хрип. Он бросился к кровати:

– Ты проснулась? Элли кивнула.

– Я хочу пить.

– Да, разумеется. – Он обернулся и бросил через плечо:

– Клер, позвони, чтобы принесли чаю.

Элли вытянула шею, чтобы получше разглядеть, кто у него за спиной. Она не поняла, что в комнате находится Клер. Это было несколько неожиданно, поскольку раньше Клер никогда не проявляла интереса к ее здоровью.

Когда Элли снова перевела взгляд на Чарлза, он подносил к ее губам фарфоровую чашку.

– Если хочешь промочить горло, здесь осталось немного теплого чая. Я, правда, уже пил из чашки, но это лучше, чем ничего.

Элли кивнула и сделала глоток, задаваясь вопросом, почему после стольких поцелуев так возбуждающе пить из его чашки.

– Как твои руки?

– Болят, – призналась Элли, – хотя и не так сильно, как раньше.

– Это действует опий. Он оказывает очень сильное действие.

– Я никогда его не употребляла. Наклонившись, Чарлз нежно поцеловал жену.

– Надеюсь, не будешь употреблять и впредь. Элли сделала еще пару глотков чая, стараясь не думать, хотя и безуспешно, о джеме. Перед ее глазами возникла картина падения кастрюли на пол. Она снова пережила тот момент, когда поняла, что сейчас ошпарится и что это неотвратимо. А затем вспомнила те мгновения, когда ее руки находились в ледяной воде и она чувствовала, что взгляды всех присутствующих устремлены на нее. О, это было ужасно, ужасно! Чувствовать, что ты представляешь собой эдакое жалкое зрелище! И не имеет значения, что все случилось совсем не по ее вине. Она не могла вынести того, что в глазах у всех читалась жалость. Даже у Джудит.

– О Господи! – Элли вдруг поперхнулась чаем. – А что с Джудит? Она хорошо себя чувствует? Чарлз смутился.

– Ее не было в кухне, когда ты уронила кастрюлю.

– Да-да, я знаю. Но она видела, когда я… Ну, ты понимаешь, что я имею в виду. Она видела, как я кричала и стонала от боли, и это могло сильно на нее подействовать. Мне очень жаль ее.

Чарлз приложил палец к ее губам:

– Ш-ш… Ты переутомишься, если будешь много говорить.

– Но Джудит…

На сей раз он просто-напросто прикрыл ей рот ладонью.

– Джудит чувствует себя отлично. Элен уже объяснила ей, что произошло. Конечно, она огорчилась, но воспринимает это так, как и положено шестилетним.

– Мне бы хотелось с ней поговорить.

– Ты можешь сделать это завтра. Я полагаю, она сейчас ужинает со своей няней, а затем намерена заняться акварелью. Она говорила, что хочет нарисовать картину, которая должна тебя порадовать.

Слова Чарлза настолько вдохновили Элли, что она даже забыла о боли.

– Это очень здорово, – пробормотала она.

– А тем временем, – сказал Чарлз, – Клер просила разрешения поговорить с тобой. Я сказал, что она может это сделать лишь в том случае, если ты будешь готова к ее визиту.

– Разумеется, – пробормотала Элли. Очень странно, что Клер, которая обычно даже не пыталась скрывать свою антипатию, вдруг решила ее навестить и выразить сочувствие. Однако Элли хотелось надеяться, что их отношения станут более дружескими, поэтому она наклонила голову набок, увидела девочку и проговорила:

– Добрый вечер, Клер!

Клер сделала книксен и сказала:

– Надеюсь, ваше самочувствие улучшается.

– Да, начинаю поправляться, – ответила Элли. – Думаю, для этого потребуется какое-то время. Хорошо, что меня не оставляют одну. Это помогает мне забыть о руках.

Элли не вполне была в том уверена, но ей показалось, что при упоминании о руках Клер побледнела. Возникла довольно продолжительная и неловкая пауза, а затем Клер, обернувшись к Чарлзу, громко сказала:

– Могу я поговорить с Элли наедине?

– Право, не знаю…

– Я прошу!

Элли послышались в голосе Клер нотки отчаяния, и она, повернув голову к Чарлзу, заявила:

– Со мной все в полном порядке. Мне не хочется спать.

– Но я хотел снова дать тебе настойку опия.

– Опий может пять минут подождать.

– Я не могу допустить, чтобы ты страдала от боли…

– Все будет хорошо, Чарлз. В любом случае мне нужно сделать перерыв в сне. Может быть, ты выйдешь на лестницу и дождешься там чая?

– Ну хорошо. – Чарлз вышел из спальни, хотя было видно, что он недоволен.

Элли устало улыбнулась Клер:

– Кажется, иногда он бывает очень упрям, не так ли?

– Да. – Клер пожевала нижнюю губу и добавила:

– Билось, что я тоже.

Элли изучающе посмотрела на девочку. Клер была явно взволнована и расстроена. У Элли возникло желание успокоить ее, но не было Уверенности, что Клер отнесется к этому благосклонно. В конце концов, именно Клер все это время демонстрировала явное недружелюбие по отношению к ней. В итоге Элли просто похлопала ладонью по кровати и сказала:

– Если хочешь, можешь сесть ко мне.

Поколебавшись, Клер сделала пару шагов и села на кровать Элли. Она молчала по крайней мере минуту и лишь теребила одеяло. Молчание нарушила Элли:

– Клер?

Девочка очнулась от своих мыслей, подняла голову и сказала:

– Все это время я вела себя очень нелюбезно по отношению к вам.

Элли не знала, что ответить на эту тираду, и промолчала. Клер откашлялась, словно взывая к собственному мужеству. А затем заговорила, чеканя каждое слово:

– Пожар на кухне – моя вина. Я передвинула лоток. Я не собиралась устраивать пожар. Просто хотела, чтобы тосты подгорели и чтобы вы не выглядели слишком умной. Я также испортила жаркое. Я отравила ваш сад. И.., и…

Тут голос Клер прервался, и она отвернула голову.

– И что, Клер? – мягко спросила Элли, уже догадываясь, что скажет девочка, но желая услышать это из ее уст. Более того, Элли полагала, что Клер самой требовалось высказаться.

– Я передвинула кастрюлю с джемом близко к огню, – шепотом сказала Клер. – Я не думала, что кто-нибудь из-за этого пострадает. Прошу вас, поверьте мне. Я только хотела, чтобы джем подгорел, вот и все… Только джем…

Элли судорожно сглотнула. Клер выглядела такой несчастной, измученной и потерянной, что ей захотелось успокоить девочку, хотя именно Клер была виновницей этой страшной боли. Элли кашлянула и сказала:

– Я снова хочу пить. Не могла бы ты…

Ей не понадобилось заканчивать фразу, потому что Клер уже подносила чашку с тепловатым чаем к ее губам. Элли жадно сделала глоток, затем другой. От настойки опия у нее страшно пересохло в горле. Затем она вновь обратила взор на Клер и коротко спросила:

– Но почему?

– Я не могу этого сказать. Просто знайте, что я страшно сожалею обо всем. – Губы Клер задрожали, в глазах появились слезы. – Я знаю, что вела себя безобразно. Но впредь я не сделаю ничего подобного. Обещаю это!

– Клер, – негромко, но твердо заявила Элли. – Я готова принять твои извинения, поскольку верю в их искренность, но я вправе знать причину.

Клер зажмурила глаза:

– Я не хотела, чтобы вы понравились людям. Не хотела, чтобы вам понравилось здесь. Я хотела, чтобы вы ушли.

– Но почему?

– Я не могу об этом сказать! – разрыдалась девочка. – Не могу!

– Клер, ты должна мне сказать!

– Не могу! Это так стыдно!

– Все не так страшно, как ты думаешь, – мягко возразила Элли.

Клер закрыла лицо руками и пробормотала:

– Вы обещаете, что не скажете об этом Чарлзу?

– Клер, он мой муж. Мы поклялись…

– Вы должны пообещать мне!

Клер была на грани истерики. Элли сильно сомневалась, что секрет настолько ужасен, как полагала Клер, но она помнила, как переживают девочки в четырнадцать лет, поэтому сказала:

– Хорошо, Клер, обещаю тебе.

Не глядя Элли в лицо, девочка сказала:

– Я хотела, чтобы он дождался меня. Элли закрыла глаза. Она не подозревала, что Клер втайне влюблена в Чарлза.

– Я всегда хотела выйти за него замуж, – шепотом сказала Клер. – Он мой герой. Он спас нас шесть лет назад… Вы, должно быть, знаете об этом… Бедняжка мама ждала ребенка, а кредиторы забрали у нас все. Чарлз тогда едва знал нашу семью, однако он выплатил отцовские долги и взял нас к себе. И никогда не делал из нас бедных родственников.

– О Клер! Но какой смысл в том, что ты пыталась меня отпугнуть? Ведь мы уже женаты.

– Я слышала, как вы спорили. Я знаю, что вы пока не… – Клер покраснела. – Я не могу это произнести, но знаю, что ваш брак может быть расторгнут.

– Ох, Клер! – вздохнула Элли, слишком озабоченная сложившейся ситуацией, чтобы смущаться из-за того, что знает о том, что их брачные отношения не доведены до логического завершения. – В любом случае Чарлз не мог тебя дожидаться. Ты должна была знать о завещании его отца.

– Да, но он мог расторгнуть брак, и тогда…

– Нет, – перебила ее Элли, – он не может. Мы не можем. Если это случится, он навсегда теряет деньги Чарлз должен был жениться до того, как ему исполнится тридцать лет, и при этом брак не должен быть расторгнут.

– Этого я не знала, – тихо проговорила Клер. Элли вздохнула, озадаченная столь неожиданным оборотом событий. И вдруг до нее дошло то, о чем она только что говорила. Она широко раскрыла глаза:

– Клер, дорогая, а я не пропустила день рождения Чарлза?

– У него день рождения через два дня, – успокоила ее Клер.

И в этот момент раздался громкий стук в дверь.

– Это Чарлз, – в один голос сказали Элли и Клер. При этом Клер добавила:

– Никто другой не стучит так громко.

– Входи! – крикнула Элли и, повернувшись к Клер, зашептала:

– Ты должна сама рассказать ему все. Не надо объяснять почему, но что именно ты сделала – скажи.

Клер выглядела мрачной, но покорной.

– Я знаю.

Чарлз вошел в комнату с серебряным подносом, на котором, кроме чайных принадлежностей, были также бисквиты. Он согнал Клер с кровати и поставил на это место поднос.

– Кузина, ты не нальешь нам чаю? – спросил он. – Он должен уже хорошо настояться. Я специально выждал на лестнице несколько минут, чтобы у вас было больше времени для разговора.

– Это очень любезно с твоей стороны, – отозвалась Элли. – Нам было о чем поговорить.

– Правда? – пробормотал Чарлз. – А со мной поделитесь?

Элли бросила многозначительный взгляд на Клер. На лице Клер появилось паническое выражение, и Элли сказала:

– Все будет хорошо, Клер.

Клер передала чашку и блюдце Чарлзу со словами:

– Это для Элли.

Чарлз принял их и сел рядом с женой.

– Выпей, – сказал он, поднося чашку к ее губам. – Только осторожно, чай горячий.

Элли сделала глоток и зажмурилась от удовольствия.

– Божественно! Какое наслаждение! Чарлз улыбнулся и поцеловал ее в макушку.

– Ну а теперь… – Он выразительно посмотрел на Клер. – О чем тебе нужно было поговорить с Элли? Клер протянула ему чашку и сказала:

– Я должна была извиниться перед ней. Приняв чашку, Чарлз поставил ее на столик рядом с кроватью.

– А в чем дело? – спокойным тоном спросил он, давая Элли возможность сделать еще глоток чая.

Казалось, Клер готова была выскочить из комнаты.

– Скажи ему, – спокойно сказала Элли.

– Элли ошпарилась сегодня по моей вине, – еле слышным голосом произнесла наконец Клер. – Я придвинула кастрюлю к огню, чтобы джем подгорел. Мне в голову не пришло, что при этом раскалятся ручки.

Элли ахнула, увидев, каким суровым, безжалостным стало выражение лица Чарлза. Она предполагала, что он может разозлиться, прийти в ярость и раскричаться, но такая реакция испугала ее.

– Чарлз! – взволнованно окликнула она. – Пожалуйста, скажи что-нибудь.

Чарлз медленно поставил чашку на блюдце. По его движениям чувствовалось, что он с трудом себя сдерживает.

– Я пытаюсь найти мало-мальски убедительное объяснение тому, почему я не должен сию же минуту отправить тебя в исправительную тюрьму. И более того, – он возвысил голос, – почему не должен убить тебя!

– Чарлз! – воскликнула Элли.

Чарлз вскочил на ноги и двинулся в сторону Клер.

– О чем ты думала, черт возьми? – заорал он. – Ты можешь мне объяснить?

– Чарлз! – снова окликнула его Элли.

– А ты не вмешивайся! – отрезал он.

– И тем не менее я намерена вмешаться. Игнорируя ее реплику, он наставил на Клер указательный палец.

– Я так полагаю, что на тебе лежит вина и за пожар на кухне!

Клер кивнула с несчастным видом. Слезы катились по ее щекам – И за жаркое, – выдохнула она. – Это тоже я сделала. И еще оранжерея.

– Но почему. Клер? Почему?

– Я не могу этого сказать! – сквозь рыдания проговорила девочка.

Чарлз схватил ее за плечи и повернул к себе лицом.

– Ты мне все объяснишь, и сделаешь это немедленно!

– Я не могу!

– Ты понимаешь, что наделала? – Чарлз грубо встряхнул ее и развернул лицом к кровати. – Взгляни на нее! Взгляни на ее руки! Это ты, ты наделала!

Клер рыдала так отчаянно, что, если бы Чарлз не держал ее за плечи, она наверняка рухнула бы на пол.

– Чарлз, прекрати! – крикнула Элли, не имея больше сил наблюдать эту сцену. – Разве ты не видишь, как она расстроена?

– Так ей и надо! – отрезал Чарлз.

– Чарлз, довольно! Она сказала мне, что очень сожалеет обо всем, и я приняла ее извинения.

– Ну а я – нет!

Если бы руки Элли не были перевязаны и не болели, должно быть, она сейчас ударила бы мужа.

– Не тебе принимать извинения. – выдавила она.

– Неужели ты не хочешь услышать объяснения?

– Она мне их уже дала.

Чарлз настолько удивился, что даже выпустил Клер.

– И я дала ей слово, что не передам их тебе.

– Но почему?

– Это останется между Клер и мной.

– Элли, – предупреждающим тоном произнес Чарлз.

– Я не стану нарушать слово! – твердо заявила Элли. – Насколько я понимаю, ты достаточно ценишь честность, чтобы не выпытывать у меня это.

Чарлз раздраженно вздохнул и провел рукой по волосам. Элли ловко загнала его в угол.

– Она должна быть наказана, – наконец сказал он. – На этом я настаиваю. Элли кивнула.

– Разумеется. Клер поступила дурно и должна ответить за свои проступки. Но решать это должна я, а не ты.

Чарлз закатил глаза. Элли настолько мягкосердечна, что скорее всего отправит девочку на ночь в свою комнату, и тем все ограничится.

Однако его жена и тут удивила его. Обратившись к Клер, которая так и сидела на полу, где ее оставил Чарлз, она спросила:

– Клер, как ты считаешь, в чем должно заключаться твое наказание?

Видно было, что Клер тоже удивилась, поскольку продолжала молчать и сидеть с открытым, как у рыбы, ртом.

– Клер! – мягко повторила Элли.

– Я могла бы вычистить оранжерею.

– Отличная идея, – согласилась Элли. – Я начала ее чистить сегодня утром вместе с Чарлзом, но мы в этом не слишком преуспели. Тебе придется также посадить новые кусты взамен погибших.

Клер кивнула:

– Могу также очистить кухню от джема.

– Это уже сделано, – сурово заметил Чарлз.

В глазах у Клер снова блеснули слезы, и она повернулась к Элли, ища поддержки.

– Больше всего я бы хотела, – негромко проговорила Элли, – чтобы ты сообщила всем обитателям поместья, что все неприятности последних дней случились не по моей вине. Я пытаюсь найти свое место в Уикомском аббатстве, и мне не хочется выглядеть глупой и неумелой.

Клер закрыла глаза и кивнула.

– Это будет нелегко для тебя, – признала Элли, – но разве прийти сюда и принести мне извинения было легко? Ты сильная девочка, Клер. Сильнее, чем сама полагаешь.

Впервые за весь вечер Клер улыбнулась, и Элли поняла, что все будет хорошо.

Откашлявшись, Чарлз сказал:

– На сегодня, Клер, я думаю, волнений для Элли достаточно.

Элли покачала головой и пальцем поманила к себе Клер.

– Подойди сюда на секунду, – сказала она. Когда девочка приблизилась, Элли зашептала ей на ухо:

– Знаешь, о чем еще я думаю?

Клер покачала головой.

– Я думаю, когда-нибудь ты будешь очень рада, что Чарлз не смог тебя дождаться.

Клер вопросительно посмотрела в глаза Элли.

– Любовь настигнет тебя тогда, когда ты меньше всего будешь ее ждать, – шепотом объяснила Элли и затем добавила:

– И тогда, когда ты будешь достаточно взрослой.

Клер засмеялась, а Чарлз ревниво проворчал:

– О чем, черт возьми, вы там шепчетесь?

– Ни о чем, – ответила Элли. – А теперь отпустим Клер. У нее много дел.

Чарлз отступил на шаг, пропуская Клер, которая бросилась к выходу. Когда дверь за ней захлопнулась, он обернулся к Элли:

– Ты была слишком снисходительна к ней.

– Это мое решение, а не твое, – вдруг каким-то усталым голосом проговорила Элли. Она истратила слишком много сил, разговаривая с разъяренным мужем и его рыдающей кузиной.

Чарлз прищурил глаза:

– Тебе больно? Она кивнула.

– Ты можешь дать мне еще дозу опия?

Не теряя времени, Чарлз подошел к ее кровати, держа в руках стакан. Пока он приглаживал ей волосы, Элли проглотила содержимое. Зевнув, легла на подушки, закинув вверх перебинтованные руки.

– Знаю, ты считаешь, я была недостаточно строга с Клер, – сказала она, – но я уверена: она запомнит этот урок.

– Придется взять с тебя слово, что так оно и будет, поскольку ты отказываешься сообщить мне, что она говорила в свою защиту.

– Она вовсе не пыталась себя оправдывать. Она знает, что поступила скверно.

Чарлз вытянул на кровати ноги и оперся спиной об изголовье.

– Ты удивительная женщина, Элинор Уиком. Элли сонно зевнула.

– Против этого я возражать не стану.

– Не все на твоем месте были бы столь всепрощающими.

– Пусть это не вводит тебя в заблуждение. Я способна быть мстительной, если потребуется.

– Да неужели? – с явным недоверием спросил Чарлз. Элли снова зевнула и прижалась к нему.

– Ты останешься здесь на ночь? Ну хотя бы пока я не засну?

Он кивнул и поцеловал ее в висок.

– Хорошо. Мне теплее с тобой.

Чарлз задул свечу и снова лег поверх покрывала. Удостоверившись, что Элли заснула, он дотронулся до своего сердца и шепотом сказал:

– Здесь тоже теплее.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации