Электронная библиотека » Эдмонд Гамильтон » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 3 июля 2016, 15:20


Автор книги: Эдмонд Гамильтон


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 38 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +
20
Приговор в Плеядах

Имперские крейсеры устремились вниз.

– Быстрей на корабль! – яростно воскликнул Дерк Ундис. – Мы прорвемся между ними в космос!

– У нас нет шансов, они застали нас врасплох! – с мертвенно-бледным лицом произнес Хелл Вонн, но все же рванулся к кораблю.

Дерк Ундис вдруг остановился, выхватил атомный пистолет и обернулся к Гордону и Лианне.

Его глаза фанатично блестели.

– Тогда мы прикончим Зарта Арна и Лианну прямо здесь! Таков приказ Шорра Кана: что бы ни случилось с нами, эти двое не должны вернуться на Троон!

Не успел он договорить, как Гордон бросился на него. С появлением имперских крейсеров Гордону стало понятно, что в этой отчаянной ситуации облачник скорее убьет его и Лианну, чем упустит их.

Он успел напасть за мгновение до того, как Дерк Ундис направил на него оружие. Словно живой снаряд, Гордон налетел на облачника, отбросив его назад.

Хелл Вонн продолжал бежать к кораблю, на ходу выкрикивая приказы. Пока Дерк Ундис лежал на земле, Гордон схватил Лианну за руку и вместе с ней метнулся под защиту джунглей.

– Нам нужно продержаться всего несколько минут, – сказал он принцессе. – Имперские корабли сядут на планету и найдут нас.

– Хелл Вонн собирается атаковать их! – воскликнула Лианна, указывая вверх.

Оглушающе взревели генераторы, выпуская на свободу чудовищную энергию, и длинный тонкий силуэт «Мерла» – фрегата-призрака Хелла Вонна – умчался в светящееся небо.

Что бы Гордон ни думал об облачниках, трусами они не были. Понимая, что попался в ловушку и что его немедленно уничтожат за нарушение границ и нападение на имперский корабль, Хелл Вонн все же вступил в бой.

Атомные пушки «Мерла» непрерывно обстреливали снижавшиеся имперские корабли. Небо покрылось ослепительными вспышками взрывов.

Это была великолепная, но безнадежная атака одного фрегата-призрака против четырех тяжелых кораблей. Мощные батареи имперских крейсеров буквально осыпали «Мерл» атомными снарядами.

Распускающиеся огненные цветы на мгновение скрыли корабль облачников. Затем его изуродованный оплавленный корпус стремительно помчался вниз и разбился далеко в джунглях.

– Зарт, берегитесь! – крикнула вдруг Лианна и оттолкнула Гордона в сторону.

Атомная пуля просвистела над его головой и взорвалась в зарослях.

Дерк Ундис с искаженным злобой лицом стоял совсем рядом, снова поднимая оружие для выстрела. Лианна отчаянно ухватила его за руку.

Упрямый молодой облачник остался на планете, чтобы убить Гордона и принцессу.

– Будь я проклят, если не покончу с этим! – прорычал Дерк Ундис, грубо отбрасывая Лианну взмахом руки.

Гордон рванулся к нему. Когда землянин выкрутил руку облачнику, тот вскрикнул от боли, и атомный пистолет выпал из его пальцев. Но Дерк Ундис тут же пихнул Гордона коленом в живот, а затем ударил кулаком в лицо.

Охваченный яростью, Гордон даже не почувствовал удара. Он снова налетел на облачника и повалил на землю.

Прижатый спиной к стволу высокого золотистого дерева, Дерк Ундис сжал руки на горле врага.

У Гордона зашумело в ушах, свет померк перед глазами. Он ощупью ухватился за короткие черные волосы облачника и ударил его головой о дерево.

Лишь через несколько минут голос Лианны вырвал его из этой ревущей темноты.

– Все кончено, Зарт! Он мертв!

Жадно глотая воздух, Гордон постепенно приходил в себя. В голове прояснилось, и он понял, что все еще сжимает в руке волосы Дерка Ундиса.

Затылок облачника, которым Гордон раз за разом колотил по стволу, превратился в кровавое месиво.

Гордон встал на ноги, с трудом сдерживая тошноту. Он пошатнулся, и Лианна мгновенно подскочила к нему, чтобы поддержать.

– Лианна, я не заметил его. Если бы вы не закричали и не бросились на него, он бы меня убил.

Неподалеку прозвучал незнакомый строгий голос. Гордон неловко развернулся в его сторону.

Прямо к нему по освещенным мягким светом джунглям бежали с поднятыми ружьями солдаты в серой имперской форме. Один из крейсеров уже приземлился, остальные все еще висели над головой.

Молодой капитан с приятными чертами лица и цепким взглядом удивленно посмотрел на потрепанного Гордона и Лианну.

– Вы не похожи на облачников! Но вы были с ними.

Вглядевшись в окровавленное лицо Гордона, он шагнул вперед и ошеломленно воскликнул:

– Принц Зарт Арн!

Глазах капитана злобно сверкнули.

– Наконец-то мы вас поймали! И вместе с облачниками. Вы сбежали с Троона и переметнулись на их сторону!

Дрожь негодования пробежала по лицам собравшимся вокруг имперских солдат. В глазах каждого из них Гордон видел лишь смертельную ненависть.

– Я капитан имперского флота Дар Каррел. Вы арестованы за измену и убийство императора.

Как бы ни был потрясен этим обвинением Гордон, он нашел в себе силы ответить:

– Я не убивал Арна Аббаса! И не переходил на сторону облачников – они похитили меня, но я сбежал от них незадолго до того, как вы прилетели!

Он указал на труп Дерка Ундиса:

– Этот человек пытался убить меня, чтобы не дать мне убежать! А что привело вас на эту планету? Идущие отсюда неразборчивые стереосигналы, не так ли?

– Откуда вы знаете? – удивился Дар Каррел. – Да, это правда, наши связисты засекли сигнал, поступающий с незаселенной планеты, когда мы вели поиск к западу от туманности.

– Этот сигнал отправил Зарт! – вмешалась Лианна. – Он хотел привлечь внимание имперских кораблей.

Дар Каррел несколько растерялся:

– Но всем известно, что вы убили своего отца! Адмирал Корбуло видел, как вы это сделали. А потом вы сбежали с Троона.

– Я не сбежал, меня похитили! – с жаром возразил Гордон. – Все, о чем я прошу, – это доставить меня на Троон, чтобы я мог рассказать правду.

Такой неожиданный поворот совсем озадачил Дара Каррела.

– Вас, безусловно, доставят на Троон, чтобы предать суду, – сказал он Гордону. – Но простой капитан не может решать такие серьезные вопросы. Я возьму вас под стражу и доложу командиру.

– Разрешите мне поговорить по стерео с моим братом Джалом Арном! – нетерпеливо попросил Гордон.

Дар Каррел насторожился:

– Вы объявлены в розыск и обвиняетесь в тяжких преступлениях против империи. Я не могу позволить вам отправлять сообщения. Вы должны подождать, пока я не получу инструкции.

Он махнул рукой, и десяток солдат с атомными ружьями окружил Гордона и Лианну.

– Прошу вас немедленно пройти на корабль, – строго произнес молодой капитан.

Десять минут спустя крейсер улетел с этой ужасной планеты. Вместе с тремя другими имперскими кораблями он направился на запад через гигантскую туманность Ориона.

Гордон возбужденно ходил взад и вперед по каюте, в которую их поместили.

– Если бы мне разрешили предупредить Джала Арна об опасности и предательстве Корбуло! – возмущался он. – Когда нас доставят на Троон, может быть слишком поздно!

Лианна тоже выглядела обеспокоенной.

– Даже когда мы доберемся до Троона, непросто будет убедить Джала Арна в вашей невиновности.

Ее слова охладили гнев Гордона.

– Они должны мне поверить! Не смогут же они принять ложь Корбуло, когда я расскажу им правду?

– Надеюсь, что нет, – пробормотала Лианна и гордо добавила: – Я готова подтвердить ваши слова. Я все-таки принцесса Фомальгаута!

Время тянулось мучительно медленно, пока крейсеры бешено мчались прочь из туманности Ориона в открытый космос.

Обессилевшая Лианна вскоре заснула. Но Гордон не мог спать. Его нервы были туго натянуты, он чувствовал приближение финала грандиозной галактической игры, в которой сам оказался всего лишь пешкой.

Он должен убедить Джала Арна в правдивости своих слов. И сделать это быстро, ведь как только Шорр Кан узнает, что он бежал и рассказал правду, повелитель Облака начнет действовать.

У Гордона голова шла кругом. Чем все это кончится? Есть ли у него шансы распутать этот невероятный клубок и добраться на Землю, чтобы обменяться телами с настоящим Зартом Арном?

Наконец крейсеры замедлили скорость. Туманность Ориона теперь светилась далеко позади. А впереди раскинулось сверкающее звездное скопление Плеяды. И неподалеку от этого грандиозного маяка растянулась цепь крошечных искр.

Искры оказались кораблями. Возле Плеяд крейсировала эскадра Среднегалактической империи, одна из многих, оберегающих ее рубежи.

Лианна проснулась и теперь наблюдала, как крейсер медленно проходит мимо гигантских линкоров, мимо колонны внушительных крейсеров, тонких фрегатов-призраков, истребителей и разведчиков.

– Это очень большая эскадра, – удивленно пробормотала она.

– Почему нас держат здесь, не позволяя предупредить об опасности? – снова забеспокоился Гордон.

Крейсер пришвартовался бортом к флагманскому линкору, послышался лязг стыковочных механизмов.

В каюту вошел капитан Дар Каррел.

– Я получил приказ немедленно доставить вас на наш флагманский корабль «Этне».

– Сначала нужно связаться по стерео с Трооном и переговорить с императором! – воскликнул Гордон. – Капитан, мы должны сообщить ему важные сведения, которые могут спасти империю от гибели!

Дар Каррел решительно покачал головой:

– Мне приказано не передавать сообщений, а немедленно переправить вас на флагман. Полагаю, «Этне» отвезет вас прямо на Троон.

Гордон застыл, охваченный разочарованием: его надежда рухнула. Лианна дернула его за руку.

– Полет на Троон займет не так уж много времени, а потом вы сможете все рассказать, – подбодрила его принцесса.

Окруженные охранниками, они прошли к входному люку крейсера. Короткий трубчатый трап вел из него к линкору.

Под охраной солдат с линкора они переправились на флагман. Как только все оказались внутри корабля, трап тут же сбросили и перекрыли шлюз.

Гордон оглядел собравшихся в шлюзовой камере офицеров и охранников. Они смотрели на него с ненавистью, тоже считая его убийцей собственного отца и предателем империи.

– Я требую встречи с капитаном линкора! – раздраженно заявил он одному из лейтенантов.

– Он сейчас придет, – холодно ответил тот.

В коридоре раздался топот.

Гордон всем телом подался навстречу входящему, горячая мольба поскорее связаться с Трооном уже готова была слететь с его губ, но так и осталась непроизнесенной.

Этого коренастого, седоволосого мужчину с широким лицом и суровым взглядом Гордон слишком хорошо знал.

– Корбуло! – выдохнул он.

Адмирал Корбуло и глазом не моргнул. Его резкий голос хлестнул Гордона по ушам:

– Да, предатель, это я. Значит, вас обоих наконец-то поймали?

– И вы еще смеете называть меня предателем! – едва не задохнулся от возмущения Гордон. – Да вы сами гнуснейший предатель за всю историю…

Чен Корбуло хладнокровно повернулся к высокому, смуглому арктурианцу, вошедшему вместе с ним и свирепо смотревшему на Гордона.

– Капитан Марланн, не вижу никакой необходимости отправлять этого убийцу и его сообщницу на Троон для судебного разбирательства. Я сам видел, как они убивали Арна Аббаса. Как командующий флотом империи, я признаю их виновными и приказываю немедленно казнить, согласно космическому праву!

21
Мятеж в космосе

Потрясенный Гордон увидел мрачное торжество на лице Чена Корбуло и мгновенно осознал, что произошло.

Как командующий флотом, Корбуло получил рапорт о поимке Гордона и Лианны. Предатель понимал, что не может позволить Гордону вернуться на Троон с такими новостями. Поэтому он приказал доставить пленников на борт флагманского корабля, чтобы покончить с ними, прежде чем они успеют что-либо рассказать.

Гордон в отчаянии вглядывался в лица окружавших его людей:

– Вы должны мне поверить! Я не предатель! Корбуло сам убил моего отца и теперь хочет отдать империю в руки Шорра Кана!

Однако в лицах офицеров он прочел лишь суровое, холодное неверие и жгучую ненависть. И тут Гордон разглядел среди них краснокожее грубое лицо Хелла Беррела, того самого антаресианца, который спас его от облачников на Земле. Гордон вспомнил, что теперь капитан назначен адъютантом командующего.

– Хелл Беррел, уж вы-то должны мне поверить! – умоляюще произнес Гордон. – Вы ведь знаете, что Шорр Кан уже пытался похитить меня.

Антаресианец нахмурился:

– Я считал, что так и было. Тогда я еще не подозревал, что вы заключили с ним тайный союз и что все это оказалось лишь обманом.

– Уверяю вас, это не было обманом! – воскликнул Гордон. – Корбуло пускает вам всем пыль в глаза.

– Зарт говорит правду! – подтвердила побледневшая Лианна, сверкнув серыми глазами. – Корбуло – предатель!

Чен Корбуло решительно махнул рукой:

– Довольно с нас этой дикой лжи. Капитан Марланн, проследите, чтобы их выбросили в открытый космос. Это самый милосердный способ казни.

Охранники шагнули вперед. Гордон ощутил всю горечь отчаяния, но довольная ухмылка в глазах Корбуло заставила его предпринять последнюю попытку.

– Корбуло дурачит вас всех! – негодующе заявил он. – Почему он так настаивает на том, чтобы казнить нас немедленно, вместо того чтобы отправить на Троон для судебного разбирательства? Потому что он хочет заставить нас замолчать! Мы слишком много знаем!

Гордон заметил, что его слова произвели впечатление. Хелл Беррел и другие офицеры заколебались.

Антаресианец вопросительно взглянул на Корбуло:

– Прошу прощения, адмирал, если я превышаю свои полномочия. Но, возможно, было бы правильнее доставить пленников на Троон, чтобы их судили уже там.

Капитан линкора, смуглый арктурианец Валь Марланн, поддержал Хелла Беррела:

– В конце концов, Зарт Арн происходит из императорского рода. А принцесса Лианна – полноправный правитель своего королевства.

– Эта расправа приведет к тому, что Фомальгаут разорвет союз с империей, – быстро добавила Лианна. – Не забывайте об этом!

Широкое лицо Чена Корбуло застыло в гневной гримасе. Он уже решил, что Гордона и Лианну ничто не спасет, и эта небольшая задержка рассердила его.

Раздражение толкнуло адмирала на неверный шаг. Он попытался решительно подавить протесты.

– Незачем отправлять этих грязных предателей и убийц на Троон! – рявкнул он. – Мы казним их немедленно. Выполняйте приказ!

Гордон воспользовался возможностью еще раз обратиться к офицерам с горячей мольбой:

– Видите? Корбуло не может допустить, чтобы мы рассказали на Трооне все, что знаем! Неужели он даже не сообщил о нас императору?

На каменном лице Хелла Беррела появилось беспокойство. Он обернулся к молодому офицеру-землянину:

– Берлин, вы ведь связист. Скажите, императору доложили о поимке Зарта Арна?

Корбуло взорвался от ярости:

– Беррел, как вы смеете сомневаться в моих решениях?! Я сотру вас в порошок, черт возьми!

Молодой землянин Берлин посмотрел на разгневанного адмирала, а затем нерешительно ответил Хеллу Беррелу:

– Никаких сообщений на Троон мы не отправляли. Адмирал приказал мне не упоминать о захвате пленников.

– Неужели и это не заставит вас наконец задуматься? – обратился Гордон к нахмурившимся офицерам. – Почему Корбуло сохранил происшествие в тайне от моего брата? Он понимает, что Джал Арн прикажет доставить нас на Троон, но не может допустить этого. Мы не просим о помиловании, – срывающимся голосом добавил он. – Пусть меня казнят, если я виновен. Все, о чем я прошу, – чтобы меня судили на Трооне. Если Корбуло отказывается отправить меня туда, то лишь потому, что он сам и есть предатель, как я и говорил.

Выражение лиц офицеров начало меняться: Гордону наконец-то удалось пробудить в них сомнения.

– Вы погубите весь флот империи, если позволите этому предателю и дальше командовать! – настаивал он. – Корбуло вступил в сговор с Шорром Каном. Если вы не отправите меня на Троон, чтобы я мог доказать это, флот и империя обречены!

Хелл Беррел оглянулся на сослуживцев, а затем посмотрел на Чена Корбуло:

– Адмирал, мы вовсе не хотим проявлять неуважение к вам. Но просьба Зарта Арна о судебном разбирательстве кажется нам разумной. Его необходимо доставить на Троон.

Остальные офицеры гулким хором поддержали его слова. Как бы глубоко ни укоренилась в них дисциплина, сомнения и страх за империю оказались сильнее.

Корбуло побагровел от ярости:

– Беррел, вы арестованы! Черт возьми, за неподчинение приказу вы отправитесь в открытый космос вслед за этими преступниками! Охрана, взять его!

Высокий смуглый капитан Валь Марланн шагнул вперед:

– Охрана, стоять! Адмирал Корбуло, хоть вы и командующий флотом, но на «Этне» капитан я. И я согласен с Беррелом: мы не можем казнить пленников без суда.

– Марланн, вы больше не капитан «Этне»! – разбушевался Корбуло. – Я отстраняю вас от должности и принимаю командование кораблем на себя.

Валь Марланн застыл на месте и заявил с открытым вызовом:

– Адмирал, если окажется, что я ошибся, я готов нести всю ответственность за последствия. Но, клянусь небом, все это чертовски плохо пахнет! Мы отправляемся на Троон, чтобы выяснить, в чем дело.

Гордон услышал, как остальные офицеры согласно зашумели. И Чен Корбуло услышал тоже.

Его лицо посерело, и он выругался от бессильной ярости.

– Хорошо, летим на Троон! И когда я отправлю вас под трибунал, вы пожалеете о том, что забыли о дисциплине. Неподчинение командиру в открытом космосе! Вы ответите за это!

Вне себя от ярости, адмирал резко развернулся и вышел в коридор.

Беррел и прочие офицеры в задумчивости переглянулись. Валь Марланн мрачно сказал Гордону:

– Принц Зарт, вы предстанете перед судом на Трооне, как и просили. Но если вы солгали, это будет стоить мне головы.

– Это должно быть правдой! – заявил Хелл Беррел. – Я никогда не понимал, зачем Зарту Арну понадобилось убивать своего отца. И почему Корбуло так настаивал на немедленной казни, если ему нечего скрывать?

В этот момент из репродукторов по всему судну раздался громкий голос:

– Всем, кто меня слышит! Говорит адмирал Корбуло! На «Этне» мятеж! Его зачинщики: капитан Валь Марланн, его старшие офицеры, мой адъютант Хелл Беррел, а также принц Зарт и принцесса Лианна! Приказываю всем верным мне людям арестовать мятежников!

Голубые глаза Хелла Беррела вспыхнули ледяным светом.

– Он поднимает против нас весь корабль! Валь, проберитесь на пост внутренней связи и остановите своих людей! Вы сможете их убедить!

Офицеры ринулись в коридор, ведущий вглубь линкора.

– Лианна, оставайтесь здесь! – крикнул Гордон. – Может начаться схватка!

Он побежал следом за Хеллом Беррелом и другими офицерами. Где-то впереди нарастал шум.

Весь огромный корабль внезапно охватил хаос: звенели сигналы тревоги, из репродукторов доносились крики, по коридорам гулко стучали шаги.

Экипаж, бросившийся было выполнять приказ командующего, теперь был сбит с толку противоречивыми распоряжениями. Тех, кто все же попытался арестовать Марланна и других офицеров, тут же атаковали их товарищи, оставшиеся верными капитану корабля.

Большая часть экипажа не успела вооружиться. Вместо атомных пистолетов в ход пошли кулаки и самодельные дубинки. В кубриках, на орудийных палубах, в коридорах – повсюду вспыхивали стычки.

Гордон вместе с Хеллом Беррелом и Валем Марланном бросились в самую гущу дерущихся в главном коридоре средней палубы.

– Я должен пройти к посту связи! – воскликнул Валь Марланн. – Помогите мне прорваться туда!

Гордон и мощный антаресианец, а также молодой связист Берлин помчались за ним и погрузились в бешеную схватку.

Они прорвались, но потеряли по дороге Хелла Беррела, застрявшего в общей драке.

Валь Марланн подошел к микрофону:

– Внимание, говорит капитан Марланн! Немедленно прекратите беспорядки! Сообщение о мятеже было фальшивкой, уловкой врага! Выполняйте приказ!

Сквозь шум борьбы откуда-то издалека донесся мощный вой, и Берлин схватил Гордона за руку.

– Это стереопередатчик! – вокликнул молодой офицер. – Корбуло хочет вызвать на помощь другие корабли!

– Нужно остановить его! – ответил Гордон. – Показывайте дорогу!

Они помчались вперед по коридору, затем свернули в поперечный проход и поднялись по трапу на верхнюю палубу.

Грохочущие из репродукторов приказы капитана Марланна быстро успокоили волнения на корабле. Экипаж знал его голос лучше, чем чей-либо другой. Давняя привычка заставила их подчиниться.

Берлин и Гордон ворвались в большой зал, заполненный вакуумными трубками и гудящими генераторами. Двое техников с растерянным видом замерли у панели управления.

Чен Корбуло, зажав в руке атомный пистолет, стоял на передаточной пластине и торопливо, но громко отдавал распоряжения:

– Приказываю всем находящимся поблизости линкорам немедленно выслать штурмовые группы на «Этне» и восстановить порядок! Арестовать…

Краем глаза Корбуло заметил, как в зал ворвались Гордон со связистом. Он быстро развернулся и выстрелил из пистолета.

Адмирал целился в Гордона, но Берлин рванулся вперед и прикрыл его своей грудью.

Гордон споткнулся об упавшее тело молодого землянина. Это спасло его от повторного выстрела Корбуло. Пуля пролетела прямо над головой.

Падая, Гордон перекатился вперед, схватил Корбуло за ноги и опрокинул его на пол.

Техники подбежали к ним и оттащили Гордона от адмирала. Но мгновенно ослабили хватку, как только разглядели его лицо.

– Бог мой, это же принц Зарт Арн! – воскликнул один.

Уважение к императорскому дому сбило техников с толку. Гордон вырвался из их рук и выхватил пистолет из кобуры Берлина.

Корбуло в дальнем углу зала уже встал на ноги и снова поднял оружие.

– Вы никогда не попадете на Троон! – проревел он. – Потому что…

Сидя на корточках, Гордон поспешно выстрелил. Атомная пуля, пущенная скорее наугад, чем прицельно, угодила в шею Корбуло и взорвалась. Адмирал отлетел назад, будто сбитый ударом гигантской руки.

В стереорубку ворвались Валь Марланн и Хелл Беррел вместе с другими офицерами. Огромный корабль, казалось, внезапно затих.

Марланн наклонился к изуродованному взрывом телу Корбуло:

– Мертв!

Раскрасневшийся и тяжело дышащий Хелл Беррел угрюмо сказал Гордону:

– Мы убили нашего адмирала. Да поможет нам бог, если ваши слова окажутся ложью, принц Зарт!

– Я сказал правду, – прохрипел потрясенный Гордон. – И Корбуло был лишь одним из многих предателей, служащих Шорру Кану. Я докажу это на Трооне.

Неожиданно на приемной пластине стереоаппарата появилась фигура смуглого центаврианца.

– Говорит вице-адмирал Рои Гирон с «Шаара»! Что за чертовщина творится у вас на «Этне»? Мы посылаем на ваш корабль штурмовую группу по приказу адмирала Корбуло.

– Не нужно никого посылать! – быстро ответил Валь Марланн. – Мы немедленно летим на Троон.

– Что это значит? – взревел вице-адмирал. – Дайте мне переговорить с самим адмиралом Корбуло!

– Это невозможно… Он мертв, – ответил Хелл Беррел. – Он предал нас и работал на Облако. На Трооне мы докажем, что это правда.

– Значит, это все-таки мятеж? – воскликнул Рон Гирон. – Вы останетесь на месте и примете штурмовую группу, которая арестует вас. Иначе мы откроем огонь!

– Если вы откроете огонь по «Этне», то лишите империю последнего шанса сорвать план Шорра Кана, – возразил Валь Марланн. – Мы рискнули своей жизнью, поверив тому, что рассказал нам принц Зарт Арн. И мы отвезем его на Троон.

Гордон решил сам обратиться к рассвирепевшему вице-адмиралу и шагнул вперед:

– Адмирал Гирон, они говорят правду. Дайте нам шанс спасти империю от гибели!

Гирон пришел в замешательство:

– Это полное безумие! Корбуло обвинили в измене и убили, Зарт Арн вернулся…

Наконец он принял решение:

– Это выше моего понимания, но на Трооне со всем разберутся. Чтобы убедиться, что вы долетите туда, «Этне» будут сопровождать четыре линкора. Они получат приказ уничтожить вас, если вы попытаетесь попасть куда-то еще, кроме Троона!

– Это все, о чем мы просим! – воскликнул Гордон. – Еще я хочу предупредить вас. Лига может напасть в любой момент. Я знаю, что это произойдет, и очень скоро.

Адмирал Гирон застыл в изумлении:

– Чертовски плохая новость! Но мы уже подготовились к этому Я свяжусь с императором и доложу ему обо всем.

Изображение Гирона пропало. В иллюминаторах было видно, как четыре больших линкора занимают позиции по сторонам от «Этне».

– Мы стартуем на Троон немедленно, – объявил Валь Марланн. – Я отдаю приказ.

Как только капитан ушел, по всему кораблю включились репродукторы и зазвенел сигнал тревоги.

– Я все еще считаюсь пленником? – задал вопрос Гордон.

– Нет, гореть мне в аду! – воскликнул Хелл Беррел. – Если вы сказали нам правду, нет никаких причин держать вас под арестом. Если же вы солгали, то мы все отправимся под трибунал и будем казнены!

Гордон встретил Лианну в коридоре, девушка сама искала его. Он вкратце рассказал ей, что произошло.

– Корбуло мертв? Одной опасностью меньше! – хладнокровно заявила она. – Но теперь, Зарт, наша жизнь и судьба империи зависит от того, сможем ли мы доказать вашему брату, что это все правда.

Могучий линкор тяжело сдвинулся с места, а его ходовые генераторы оглушительно взревели.

Через несколько минут «Этне» в сопровождении четырех грозных линкоров уже мчался сквозь звездное пространство к Троону.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации