Текст книги "«Строгая утеха созерцанья»: Статьи о русской культуре"
Автор книги: Елена Душечкина
Жанр: Культурология, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 36 (всего у книги 46 страниц)
«ЧТОБЫ ТЕЛО И ДУША БЫЛИ МОЛОДЫ…»
ТЕМА ОЗДОРОВИТЕЛЬНОЙ ПРОФИЛАКТИКИ И ЗДОРОВЬЯ В СОВЕТСКОЙ ДЕТСКОЙ ПЕСНЕ
Здоровье, провозглашенное советской властью одним из важнейших общественных богатств, считалось находящимся под контролем и в ведении государственной системы здравоохранения. Наряду с бесплатным лечением заболеваний, в советской медицине была выработана система мер, направленных на предупреждение болезней, а также на сохранение и укрепление здоровья, что реализовывалось широкой сетью оздоровительных учреждений (санаториев, профилакториев, домов отдыха, пионерских лагерей). Важнейшей составной частью профилактических мер являлась пропаганда здорового образа жизни и физически здоровой личности, осуществлявшаяся разнообразными вербальными и иконическими средствами, начиная с просветительских плакатов в поликлиниках и больницах, лекций по линии общества «Знание», издания журналов (популярнейшим из которых был журнал «Здоровье») и кончая художественными произведениями на медицинскую тематику, адресованными как взрослым, так и детям. Среди текстов для детей ведущая роль отводилась поэзии. Примером могут послужить ставшие классическими поэмы Корнея Чуковского «Доктор Айболит» и «Мойдодыр», стихотворение Сергея Михалкова «Мимоза» или же стишки Агнии Барто про постановку санитарного дела в школе: «Мы с Тамарой ходим парой, / Санитары мы с Тамарой…». Особое место в этой агитационной деятельности занимала детская хоровая песня.
Настоящая работа посвящена теме здоровья и оздоровления организма в детских песнях советского времени. Ее цель – выявление воплощенного в риторике и топике этих песен культа здоровья и пропаганды связанных с ним разного рода оздоровительных практик, основанных в первую очередь на идее закаливания молодого организма как «основного профилактического мероприятия», которое «следует начинать с раннего детства»14231423
Спокойно Г., Промберг Я. Азбука здоровья / Под ред. Г. Я. Орлеана. Рига: Звайгзне, 1980. С. 345–372.
[Закрыть]. Исследование основывается на материале текстов, извлеченных из песенников 1950–1980‐х гг., в которых тема укрепления здоровья подрастающего поколения советских людей занимает одно из ведущих мест. Специализировавшаяся на создании текстов песен для детей многочисленная группа поэтов-песенников ежегодно поставляла словесную продукцию, которая, одобренная специальными инстанциями, включалась в выходившие миллионными тиражами сборники и распространялась по школам, домам пионеров, пионерским лагерям и другим детским учреждениям. Песни, предназначавшиеся для детского хорового исполнения и написанные по преимуществу от первого лица множественного числа (то есть от имени коллектива самих поющих детей), превращались в постоянный фактор вербального и эмоционального воздействия на сознание детей. Наряду с коммунистической идеологией (которая, конечно же, играла в них главную роль), детям через ими же спетое слово внушались прописные истины профилактической программы физического оздоровления организма.
Одной из наиболее частых тем детских песен стала тема закаливания. Технический термин «закаливание» (или «закалка») возник в применении к процессу термической обработки материала (преимущественно – стали): путем нагрева и последующего быстрого охлаждения металла достигается его особая прочность. Перенесенный в область медицинской профилактики, этот термин приобрел новый, дополнительный смысл, обозначив собою процесс достижения физической и духовной выносливости человека, его способности к преодолению жизненных трудностей и к борьбе с неблагоприятными внешними условиями. Мысль о необходимости укрепления молодого организма способом закаливания, исконно чуждая русской народной культуре (в которой была своя концепция телесного воспитания ребенка), возникла в рамках педагогической системы русского просветительства. Идеи оздоровительных практик просматриваются уже в педагогических сочинениях Н. И. Новикова 1780‐х гг., писавшего в статье «О воспитании и наставлении детей»: «…образование тела (то есть физическое воспитание. – Е. Д.) и тогда уже нужно, когда иное образование не имеет еще места»14241424
Новиков Н. И. Избр. соч. / Подг. текста, вступ. ст. и комм. Г. П. Макогоненко. М.; Л., 1954. С. 423.
[Закрыть]. Мысли Н. И. Новикова получили дальнейшую разработку в произведениях педагогов и медиков середины XIX века (К. Д. Ушинского, Н. И. Пирогова и др.). Начало терминологического использования слов закаливание/закалка в применении к человеческому организму относится к концу XIX в. (в словаре В. И. Даля, впервые вышедшем в 1860‐е гг., переносное значение слова «закалка» еще отсутствует). Начавшие появляться с 1870‐х гг. под влиянием западноевропейских педагогических, гигиенических и медицинских веяний первые русские популярные журналы, посвященные проблемам здоровья, термин «закаливание/закалка» уже употребляют: о «предохранительном закаливании» пишет, например, в 1874 г. журнал «Здоровье». Однако широкое его использование в применении к человеческому организму начинается только после революции 1917 г., когда перед советскими идеологами встал вопрос о выращивании крепкого и выносливого (как в идейном, так и в физическом отношении) нового поколения строителей социалистического общества и защитников государственных рубежей. Не удивительно поэтому, что именно с этих лет широкое распространение получает «металлургическая» топика: «Гвозди б делать из этих людей, / Крепче б не было в мире гвоздей» (Н. Тихонов, 1919–1922 гг.), «Железный поток» (А. Серафимович, 1924 г.), «Как закалялась сталь» (Н. Островский, 1932–1934 гг.), «Железный Феликс» (середина 1930‐х гг.) и т. п.
К 1930‐м гг. термин закаливание/закалка окончательно выходит за пределы узкотехнического его употребления и полностью осваивается в лексиконе профилактической оздоровительной программы, свидетельством чему является не утратившая до сих пор своей популярности песня к кинофильму 1937 г. «Вратарь» (слова В. Лебедева-Кумача, музыка И. Дунаевского): «Чтобы тело и душа были молоды, / Были молоды, были молоды, / Ты не бойся ни жары и ни холода, / Закаляйся, как сталь!»14251425
Сборник песен для V–VI классов / Сост. Е. Я. Гембицкая, В. П. Дронов и А. А. Луканин. М.: Гос. учеб.-пед. изд-во Мин-ва просвещения РСФСР, 1957. С. 185.
[Закрыть] Вслед за нею последовали многие другие песни с адресованным детям призывом закалять свое здоровье: «Закаляйся, если хочешь быть здоров…»14261426
Песни для детей и их родителей / Сост. А. Попов. М.: Новая волна, 1996. С. 154.
[Закрыть]; «А холода не бойся ты / Здоровье закаляй!»14271427
Сборник песен для V–VI классов. С. 72.
[Закрыть]; «Должен ты закалиться…»14281428
Пiснi для учнiв 6–7‐х класiв / Упор. А. Р. Верещагiна. Вид. 3‐тє, доп. Киïв: Музична Украïна, 1981. С. 53.
[Закрыть]; «Сохрани на вечный срок / Пионерскую закалку…»14291429
Там же. С. 104.
[Закрыть] и т. д. и т. п. О том же говорится и от имени самих детей: «Много нас, ребят умелых, / Закаленных, ловких смелых!»14301430
Песни для детей: Сб. для нач. школы / Под ред. В. Н. Шацкой. 2‐е изд., перераб. М.: Учпедгиз; Музгиз, 1953. С. 249.
[Закрыть]; «Стал силен и закален / И вынослив стал»14311431
Сборник песен для V–VI классов. С. 199.
[Закрыть].
Распространение идеи и практики закаливания как основного профилактического мероприятия, направленного на повышение устойчивости организма к воздействию на него неблагоприятных метеорологических факторов, привело к возникновению концепции (и своеобразного культа) «лечащей природы». В результате длительное пребывание ребенка на свежем воздухе стало рассматриваться как сознательное и целенаправленное действие по оздоровлению его организма. Функцию пропагандирования и распространения мысли об укрепления здоровья природными факторами приняла на себя детская песня: «Нельзя сидеть нам в комнате в морозный денек!»14321432
Там же. С. 82.
[Закрыть]; «Скорей коньки под мышку и марш на каток!»14331433
Там же.
[Закрыть]; «Раным-рано выйдет в поле наш отряд…»14341434
Там же. С. 78.
[Закрыть]. Подвижные игры и спортивные занятия на свежем воздухе из простого детского развлечения превратились в способ закаливания ребенка, развития в нем силы, ловкости, сноровки, что незамедлительно сказывается на текстах песен: «Забирайте коньки – и на лед! <…> На санях хорошо, на коньках хорошо, / И с горы хорошо прокатиться!»14351435
Песни для детей. С. 135.
[Закрыть]; «Играть в снежки торопимся, / Становимся в кружок»14361436
Сборник песен для V–VI классов. С. 72.
[Закрыть]; «По снежку бегут ребята, / Взяв салазки под уздцы. <…> / Лыжи в путь уже готовы, / В точку отданы коньки»14371437
Там же. С. 75.
[Закрыть]; «Хороши на славу лыжи у ребят! / По оврагам, по лесам, / По заснеженным полям / Лыжи дружно по сугробам засвистят»14381438
Там же. С. 78.
[Закрыть].
Все времена года, без каких бы то ни было предпочтений, стали оцениваться пригодными и благоприятными сезонами для оздоровляющего и укрепляющего воздействия на детский организм. Согласно текстам песен, дети в одинаковой мере принимают и с готовностью приветствуют каждый из четырех годовых сезонов: «Лето, ярче цвети!»14391439
Там же. С. 49.
[Закрыть]; «Теплое, ясное лето, / Мы отдаем тебе салют»14401440
Пiснi для учнiв 6–7‐х класiв. С. 26.
[Закрыть]; «Хмурится серая осень, / Злится, а нам все равно»14411441
Там же.
[Закрыть]; «Наш отряд / Зиме веселой рад»14421442
Сборник песен для V–VI классов. С. 72.
[Закрыть]; «Пионерские отряды / Отдают зиме салют»14431443
Там же. С. 75.
[Закрыть]; «И нам всегда мила весна…»14441444
Пiснi для учнiв 6–7‐х класiв С. 26.
[Закрыть]; «Снова весна постучится / Гостьей желанной в окно…»14451445
Там же.
[Закрыть]. Короче говоря: «В летний зной / И снежною зимой / Советским детям радостно / У нас в стране родной»14461446
Сборник песен для V–VI классов. С. 72.
[Закрыть].
Точно так же любое метеорологическое состояние атмосферы, следуя логике песен, оказывается для здоровья детей благотворным, способствуя закалке их организма. Будь то мороз или вьюга, дождь или ветер, жгучее солнце или туман – пионеры всему рады, ко всему готовы и ничего не страшатся: «Хорошая погода – мороз на дворе! <…> // «Морозный денек! Чудесный денек!»14471447
Там же. С. 82.
[Закрыть]; «Но по душе нам и вьюга, / Да и метель нам не страшна <…>, / Вьюгу мы тоже осилим…»14481448
Пiснi для учнiв 6–7‐х класiв. С. 26.
[Закрыть]; «Если дождик пойдет – мы и дождику рады, / Если ветер – нам легче идти!»14491449
Сборник песен для V–VI классов. С. 52.
[Закрыть]; «Ветер дует, солнце жжет, / А отряд идет…»14501450
Там же. С. 199.
[Закрыть] и т. п.
Представление об оздоровляющем воздействии на организм солнца, воздуха и воды способствовало тому, что образы этих атмосферных явлений стали воссоздаваться в песнях как первейшие и основные источники силы и здоровья человека: «Всех полезней солнце, воздух и вода, / От болезней помогают нам всегда. / От всех болезней / Солнце, воздух и вода!»14511451
Песни для детей и их родителей. С. 154–155.
[Закрыть]. И неудивительно поэтому, что дети, согласно песням, любят их, считая их своими друзьями: «Солнце мы любим, как друга…»14521452
Пiснi для учнiв 6–7‐х класiв. С. 26.
[Закрыть]; «Ну-ка, солнце, ярче брызни, / Золотыми лучами обжигай!»14531453
Сборник песен для V–VI классов. С. 185.
[Закрыть]; «Солнце, жарче свети!»14541454
Там же. С. 3.
[Закрыть];«Полежать на солнцепеке / Приглашает речка нас»14551455
Там же. С. 61.
[Закрыть]; «Ясный день, замечательный воздух!»14561456
Песни для детей. С. 135.
[Закрыть]; «Здесь, на воздухе на чистом, / Каждый станет футболистом…»14571457
Сборник песен для V–VI классов. С. 54.
[Закрыть]; «Плещут волны, греет солнце, дует ветер. / Пионеры, просыпайтесь поскорей!»14581458
Там же. С. 3.
[Закрыть]; «Для нас леса сосновые, / И солнце, и вода…»14591459
Песенник октябренка: 1984. С. 23.
[Закрыть].
В соответствии с текстами песен, «в советской солнечной стране» созданы все условия для здорового детского отдыха: «Детский отдых нам готов <…> Для всех ребят / Отдых радостный готов…»14601460
Песни для детей. С. 265.
[Закрыть] И сами дети приветствуют пионерский лагерь, где они проводят большую часть летних каникул («Здравствуй, лагерь пионерский, / Хорошо живется здесь!»14611461
Сборник песен для V–VI классов. С. 61.
[Закрыть]); любят ходить в походы («Нам в поход уходить пора!»14621462
Там же. С. 49.
[Закрыть]; «Ветер утренний встречает нас в походе…»14631463
Там же.
[Закрыть]; «То ли бывает, то ли бывает, / Когда отряд шагает, / Когда идет в поход…»14641464
Там же. С. 199–200.
[Закрыть]; «Я иду навстречу ветру, / На плечах с тугим мешком, / Я немало километров / Прошагал уже пешком»14651465
Там же. С. 206.
[Закрыть]); обожают отдых «возле речки»14661466
Там же. С. 66.
[Закрыть] и «выезды на природу», где им «ночью небо служит крышею, / Постелью служит мягкий дерн»14671467
Там же. С. 64.
[Закрыть] и т. д. Все подобные мероприятия по реализации оздоровляющей нацеленности детского летнего отдыха не просто фиксируются в песнях, но и отражают эмоциональную реакцию на них поющих эти песни детей.
Особую роль в текстах детских песен играет тема физического укрепления организма в результате занятий физкультурой и спортом. Пропаганда ежедневной утренней зарядки становится постоянной функцией радиопередач, школьных уроков физкультуры, физических «разминок» на уроках и, конечно же, песен: «На зарядку становись! / Поднимайся, умывайся, / Не вздыхай и не ленись»14681468
Песенник пионера третьей ступени / Сост., общ. ред. и метод, пояснения В. Локтева. М.: Гос. муз. изд-во, 1962. С. 63.
[Закрыть]; «И для утренней зарядки / Выходите из палатки…»14691469
Сборник песен для V–VI классов. С. 49.
[Закрыть]; «Утром идет на зарядку / Дружное наше звено»14701470
Пiснi для учнiв 6–7‐х класiв. С. 26.
[Закрыть].
Занятия физкультурой и спортом, которые помогают «силы умножить»14711471
Сборник песен для V–VI классов. С. 192.
[Закрыть], имеющие своей целью физическое развитие и укрепление детского организма, подобно закаливанию, способствуют повышению его выносливости к переменам погоды и физическим нагрузкам. Отсюда появление значительного корпуса песен, в которых тема физкультуры и разных видов спорта становится ведущей: «Пионеры, физкульт-ура!»14721472
Там же. С. 49.
[Закрыть]; «Мы с гимнастикою дружим и мячом. / Здесь, на воздухе на чистом, / Каждый станет футболистом, / Прыгуном, бегуном, бегуном»14731473
Там же. С. 54.
[Закрыть]; «Ветер крылатый / Мы обгоняем, – / Первыми в беге ленточку рвем. / Точно в ворота / Мяч забиваем, / Прыгаем ловко и быстро плывем»14741474
Там же. С. 192.
[Закрыть]; «Байдарки вдаль стрелой плывут <…> На лыжах мы везде пройдем <…> Мигом со старта помчится / Дружное наше звено»14751475
Пiснi для учнiв 6–7‐х класiв. С. 26.
[Закрыть]; «И дружит с песнею спортивная игра»14761476
Песенник пионера третьей ступени. С. 72.
[Закрыть]. На вопрос «Кем вы будете?» «ребята-октябрята», поющие дети, не задумавшись, отвечают: «– Хочу я быть штангистом! / – Я буду хоккеистом! / – Я буду дискоболом! / А я – борцом! <…> // Хочу я быть гимнастом! / – Я буду плавать в ластах! / – Я буду фигуристом! / —А я – гребцом!»14771477
Песенник октябренка: 1984. С. 35.
[Закрыть]
Написанные по преимуществу от имени исполнителей («Буду расти я здоровым, смелым, / Бодрым и в зной, и в метель…»14781478
Песни для детей. С. 145.
[Закрыть]), а иногда – в побудительной форме («Эй, играй / И сильным вырастай…»14791479
Сборник песен для V–VI классов. С. 72.
[Закрыть]), подобные тексты стремятся внушить детям уверенность в своих силах и способностях: «Никакие преграды / Не страшны нам в пути…»14801480
Там же. С. 52.
[Закрыть]; «Не пугают нас тяжелые дороги, / Тренировка помогает нам всегда. / Мы за лето крепче станем, / И в походе не отстанем, / И в работе не устанем никогда»14811481
Там же. С. 49.
[Закрыть].
Следствием приобретенного в процессе закаливания и занятий спортом физического здоровья становится и психическое оздоровление организма, поднятие жизненного тонуса: «Мы бодрые, здоровые, / Веселые всегда»14821482
Песенник октябренка: 1984. С. 23.
[Закрыть]. Приподнятость настроения, вплоть до экзальтации, постоянно испытываемое чувство удовлетворения становится устойчивым состоянием поющих – им всегда и везде хорошо: «На санях хорошо, на коньках хорошо, / И с горы хорошо прокатиться!»14831483
Песни для детей. С. 135.
[Закрыть]; прекрасным воспринимается детьми и окружающий их мир: «До чего же хорошо кругом!»14841484
Сборник песен для V–VI классов. С. 54.
[Закрыть], – поют они. «Хорошо живется здесь!»14851485
Там же. С. 61.
[Закрыть] – отзываются они о лагере; они радуются предстоящему отдыху и труду: «Мы заранее вам рады, / Добрый отдых, дружный труд!»14861486
Там же. С. 75.
[Закрыть]; они (как уже говорилось) довольны любой погодой: «Хорошая погода – не надо другой!»14871487
Там же. С. 82.
[Закрыть]; они поют радостные песни: «Радостно песни повсюду звучат»14881488
Там же. С. 192.
[Закрыть].
Жизненная модель счастливого и здорового детства, созданная в мире пионерской песни («Дети солнечной страны, / Мы для счастья рождены…»14891489
Песни для детей. С. 265.
[Закрыть]), не является, однако, самодостаточной, она имеет векторную направленность в будущее: дети – не только «цветы жизни», но и «будущее страны». Закалка, выносливость, сила, ловкость – все эти приобретенные в детстве черты понадобятся и будут востребованы в будущем. Именно поэтому, согласно песням, новое поколение должно расти здоровым и подготовленным к любым жизненным трудностям: дети «полны сил и жизни», дети «готовы на труд любой»14901490
Сборник песен для V–VI классов. С. 99.
[Закрыть]; они – «пионеры, юные ленинцы», «веселые, задорные, / отважные, упорные, / Умелые и смелые, / Готовые на подвиг и на труд»14911491
Там же. С. 192.
[Закрыть]. В песнях они говорят о себе: «С каждым днем / Мы крепнем и растем, / Мы будем все героями, / Друзья, в труде любом!»14921492
Там же. С. 72.
[Закрыть]; «Мы комсомолу сменой растем. / Скоро по праву / Родины славу / Гордо и смело / Вперед понесем»14931493
Там же.
[Закрыть]. Отсюда и призыв к пионерам: «Готовься в дорогу на долгие годы, / Бери с коммунистов пример. / Работай, учись и живи для народа, / Советской страны пионер!»14941494
Песни для детей. С. 139.
[Закрыть].
Слава Родины, которую подрастающее поколение собирается «гордо и смело» нести вперед, как можно заметить, поддерживается и создается не только трудовой деятельностью, но и готовностью защищать ее от внешнего врага. Не случайно детские игры приобретают идеологическую нацеленность: «В наших играх мы уходим / В бой за счастье всей родной земли»14951495
Песенник пионера третьей ступени. С. 72.
[Закрыть]. Особенно отчетливо эта мысль проводилась в текстах 1930‐х гг.: «Мы делаем прыжки, / Бросаем мы снежки, / И мускулы крепки / У нас. // Такая подготовка, / И сила и сноровка / Всем маленьким бойцам / Нужна!» Как оказывается, «подготовка, сила и сноровка» нужны потому, что «готовят нам враги войну»14961496
«Морозко»: Сб. / Сост. К. В. Рождественская. <Свердловск>: Свердловское областное гос. изд-во, 1940. С. 7.
[Закрыть]. Когда пионер поет «Буду расти я здоровым, смелым, / Бодрым и в зной, и в метель», он осознает, что это необходимо для того, чтобы в будущем «свой парашют открывать умело, / Бить без промаха в цель»14971497
Песни для детей. С. 145.
[Закрыть]. Дети готовы к труду, но в такой же мере они готовы и к обороне, получая (знаменитый) значок БГТО (Будь готов к труду и обороне!): «К обороне мы готовы и к труду»14981498
Сборник песен для V–VI классов. С. 49.
[Закрыть]. Отсюда и появление характерного клича в «Спортивном марше»: «Физкульт-ура! Ура! Ура! Будь готов, / Когда настанет час бить врагов, – / От всех границ ты их отбивай! / Левый край! Правый край! Не зевай!»14991499
Там же. С. 185.
[Закрыть] Отсюда же и совет вратарю, который «часовым поставлен у ворот»: «Ты представь, что за тобою / Полоса пограничная идет»15001500
Там же.
[Закрыть].
Следует отметить, однако, что подобный взгляд на целевую установку занятий спортом отнюдь не является приоритетом советской идеологии. Как показывает история физической культуры и спорта, одной из главнейших функций этого рода человеческой деятельности всегда была подготовка молодого поколения как к труду, так и к военной службе15011501
См., например, о задачах бойскаутских движений: Кун Л. Всеобщая история физической культуры и спорта / Пер. с венг. М.: Радуга, 1982. С. 295–296.
[Закрыть]. В определенные исторические периоды и в других обществах и государствах, прежде всего тоталитарных и милитаристских, пропагандистские тексты о телесном здоровье и бодрости духа должны были играть и играли важную роль.
Отраженная в песнях концепция физически и духовно здоровой личности, формирующейся в процессе применяемых в детском возрасте мер по укреплению здоровья, оказывается напрямую связанной с идеей «вечной молодости», достигаемой путем постоянной тренировки и закалки организма («Чтобы тело и душа и душа были молоды…»15021502
Сборник песен для V–VI классов. С. 185.
[Закрыть]; «Каждый может быть моложе…»15031503
Там же.
[Закрыть]), что в свою очередь сказывается на здоровье и молодости (и даже непрерывного омоложении) государства: советская страна «идет вперед» «молода и сильна»15041504
Там же. С. 7.
[Закрыть]; «Наша вся страна родная / Молодеет с каждым днем, / Горькой старости не зная, / Мы в родной стране живем»15051505
Сборник песен для V–VI классов. С. 223.
[Закрыть]. «Юность, живи и здравствуй…»15061506
Песенник пионера третьей ступени. С. 37.
[Закрыть]; «Юность непобедима, / Это всем понять необходимо»15071507
Там же. С. 54.
[Закрыть] – утверждается в песнях, а следствием веры в непобедимость юности становится убеждение в вечной жизни на земле: «Мы верим в свое бессмертье…»15081508
«Тебе, олимпиец!» (Справ.-инф. материалы для олимпийцев сборной команды СССР). С. 206.
[Закрыть]
Своим содержанием, риторическими приемами и топикой советские детские песни о здоровье преследовали цель оказывать на поющих психотерапевтическое воздействие, создавая в них убежденность в необходимости физической закалки и укрепления здоровья занятиями физкультурой и спортом для того, чтобы стать достойной сменой старшему поколению строителей коммунизма. И следует отметить, что по крайней мере на протяжении нескольких десятилетий роль эта выполнялась песнями вполне успешно.
5. Личное имя в литературе и культуре
С. М. Толстая
ПРЕДИСЛОВИЕ К РАЗДЕЛУ
Интерес Елены Владимировны к антропонимии никак нельзя назвать случайным. Он закономерно продолжил ее занятия святочными рассказами, темой «календарной прозы», святок вообще и святочной баллады Василия Жуковского в частности. Столь же неслучайным было и ее обращение к другому «ответвлению» темы святок – к новогодней елке. Тем не менее в общем контексте ее литературоведческих работ антропонимическая тема кажется в какой-то степени инородной. Это можно объяснить тем, что личные имена до недавнего времени считались преимущественно объектом лингвистики (ономастики) и изучались прежде всего со стороны их происхождения, этимологии, структуры15091509
См. Кабинина Н. В. Антропонимия // Русский язык: Энциклопедия. М., 2020. Изд. 3‐е. С. 28–30.
[Закрыть], отчасти со стороны узуса и циркуляции имен и значительно реже со стороны их культурной функции15101510
Ср., например: Никонов В. А. Имя и общество. М., 1974; Шайкевич А. Я. Социальная окраска имени и его популярность // Поэтика. Стилистика. Язык культуры. М., 1998.
[Закрыть]. В определенной степени имена интересовали и историков и этнографов, в частности правила выбора имен, состав и эволюция именника, традиции, ритуалы и запреты, относящиеся к имянаречению, магия имени и т. п.15111511
См.: Славянские древности: Этнолингвистический словарь / Под общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 2. М., 1999. С. 408–413; Толстой Н. И., Толстая С. М. Имя в контексте народной культуры // Проблемы славянского языкознания: Три доклада российской делегации к XII Междунар. съезду славистов. М., 1998. С. 88–125.
[Закрыть]
Однако как самостоятельный предмет литературоведения антропонимия до поры до времени не существовала. И только начиная с последних десятилетий прошлого века эта тема приобретает новое звучание и новые ракурсы изучения, объединившие и лингвистов, и литературоведов, и фольклористов, и исследователей культуры. Этот новый интерес к имени, безусловно, связан с возникновением и бурным развитием того семиотического направления в отечественной гуманитарной науке, получившего название Московско-тартуской школы, к которому Елена Владимировна имела прямое отношение как ученица Ю. М. Лотмана. Появилась целая серия функционально-семиотических исследований имени, надолго определивших пути и методы изучения культурной антропонимии. К числу важнейших работ этого направления относятся теоретические положения и практические исследования В. Н. Топорова15121512
Наиболее важные работы В. Н. Топорова в области ономастики перепечатаны в сб.: Имя: Семантическая аура / Отв. ред. Т. М. Николаева. М.: Языки славянской культуры, 2007. См. также: Топоров В. Н. «Бедная Лиза» Карамзина. Опыт прочтения: К двухсотлетию со дня выхода в свет. М.: РГГУ, 1995.
[Закрыть], Б. А. Успенского15131513
Успенский Б. А. Из истории русских канонических имен (История ударения в канонических именах собственных в их отношении к русским литературным и разговорным формам). М., 1969; Успенский Б. А. Мена имен в России в исторической и семиотической перспективе // Успенский Б. А. Избранные труды. Т. II. М., 1996. Изд. 2‐е. С. 187–202; Успенский Б. А., Успенский Ф. Б. Иноческие имена на Руси. М.; СПб.: Нестор-история, 2017.
[Закрыть], Ф. Б. Успенского и А. Ф. Литвиной15141514
Успенский Ф. Б. Имя и власть: выбор имени как инструмент династической борьбы в средневековой Скандинавии. М.: ЯСК, 2001; Литвина А. Ф., Успенский Ф. Б. Выбор имени у русских князей в X–XVI вв.: Династическая история сквозь призму антропонимики. М.: Индрик, 2006.
[Закрыть] и др. По инициативе Т. М. Николаевой было проведено несколько конференций, посвященных имени, и издано несколько сборников, обобщивших результаты этих конференций, в которых участвовала и Е. В. Душечкина15151515
Имя: внутренняя структура, семантическая аура, контекст: Тезисы междунар. науч. конф. 30 января – 2 февраля 2001 г. М.: Институт славяноведения, 2001. Часть 1–2; Имя: Семантическая аура / Отв. ред. Т. М. Николаева. М.: Языки славянской культуры, 2007; Именослов. История языка. История культуры / Отв. ред. Ф. Б. Успенский. М.: Ун-т Дм. Пожарского, 2012.
[Закрыть].
Но самыми прямыми предшественниками Елены Владимировны в области изучения литературной антропонимии следует считать В. Н. Топорова и его книгу о «Бедной Лизе» и А. Б. Пеньковского и его исследование культурной семантики имен в двух ключевых текстах русской культуры XIX в. – «Маскараде» Лермонтова и «Евгении Онегине» Пушкина15161516
Пеньковский А. Б. Нина: Культурный миф золотого века литературы в лингвистическом освещении. М.: Индрик, 1999.
[Закрыть]. А. Б. Пеньковский сформулировал понятие антропонимического пространства литературного текста и раскрыл историю и содержание «мифа о Нине» на материале лермонтовской драмы в контексте русской литературной традиции конца XVIII – начала XIX в., а затем реконструировал историю выбора и скрытый смысл имен героев романа «Евгений Онегин». Пеньковский создал, по его собственному определению, «теорию художественной антропонимии», в русле которой воспринимаются и антропонимические работы Е. В. Душечкиной. Суть этого подхода к имени состоит в том, что имя перерастает рамки личного имени героя и становится сначала своего рода эпитетом (именем-эпитетом), а затем знаком (именем-знаком), ключевым словом исходного текста и многих последующих культурных текстов и ситуаций (ср. романтический ореол имени Светлана, его коннотации со светом).
Главные результаты антропонимических разысканий Елены Владимировны, естественно, изложены в ее книге «Светлана: Культурная история имени» (СПб.: Изд-во Европейского ун-та, 2007). В настоящем сборнике печатаются пять статей (из общего числа 14 публикаций) по этой тематике, публиковавшихся в разных изданиях. В них делается акцент на отдельных аспектах или излагаются кратко промежуточные результаты исследования. Содержательно эти статьи, как и вся серия ономастических трудов Елены Владимировны в целом, распадаются на две относительно автономные части.
Первая часть посвящена имени Светлана в балладе Жуковского, его истории и «культурной ауре» (пользуясь выражением Т. М. Николаевой) в этом тексте и в широком культурном контексте начала XIX в., его европейским истокам и его влиянию на последующую антропонимическую традицию – литературную и общественную. Эта сторона исследования вполне укладывается в традиционные для отечественного литературоведения жанровые рамки, с подробным текстологическим анализом, с учетом современной и последующей критики, с вниманием к литературному и культурному контексту. Эти собственно литературоведческие аспекты темы рассматриваются в двух статьях настоящего сборника. Первая статья (хронологически одна из последних) «Антропонимическое пространство русской литературы XVIII в.» могла бы служить историко-литературной преамбулой к книге об имени Светлана. В ней дается обзор всего антропонимического спектра литературных текстов XVIII века (от мифологических, исторических, библейских, древнерусских имен классицистической поэзии и драмы до говорящих имен комедий, вымышленных имен сатир, элегий, идиллий, романов) и подчеркивается особая роль сентиментальных повестей в формировании антропонимической литературной традиции следующего, XIX в. Вторая – «При мысли о Светлане…» (хронологически первая публикация Елены Владимировны по антропонимической теме) – является прообразом всего будущего масштабного исследования и намечает его главные линии – антропонимическую (происхождение и история имени Светлана), литературоведческую (святочная баллада Жуковского, поиск и выбор имени героини, место этого имени среди других «литературных» имен) и культурологическую (роль баллады Жуковского в судьбе имени Светлана в XIX в.). Но здесь еще нет речи о дальнейшей популярности и стилистической трансформации имени в XX в.
Совсем другой, не только литературоведческий, но и социокультурный ракурс темы предлагает вторая часть исследования Елены Владимировны об имени Светлана. В этом отношении она сближается с книгой о рождественской елке, которая также выросла из занятий святочным рассказом, но прослеживает не только происхождение и бытование елки как культурного явления в XIX в., но и ее судьбу в советское время. И здесь ближайшими параллелями и образцами для автора оказываются исследования фольклористов и прежде всего статья А. Ф. Белоусова о серии анекдотов о Вовочке15171517
Белоусов А. Ф. Вовочка // Антимир русской культуры. Язык. Фольклор. Литература. М., 1996. С. 165–186.
[Закрыть]. Этой стороне темы посвящено в настоящем сборнике три статьи. В двух из них анализируется трансформация и деформация романтического образа имени Светлана, его стилистическое снижение, превращение Светланы в Свету, Светку в советском узусе, а также роль «имени дочери вождя» в популяризации этого имени в 1920–1930‐е гг. В принципе подобное «смещение» имени с высокого пьедестала и его усвоение более «низкими» культурными слоями – характерная черта антропонимической эволюции (ср., например, в советских текстах превращение высоких для XIX в. имен Зинаида и Нина в простонародные Зинка, Нинка и т. п.). Особое место занимает третья статья – «Мессианские тенденции в советской антропонимической практике 1920–1930‐х годов», логически завершающая весь цикл. Она вписывает историю имени Светлана в широкий антропонимический контекст советской эпохи с характерным для послереволюционного общества стремлением к обновлению именника и приданию имени идеологической функции – обозначения причастности его носителя к «новому миру».
Исследование Е. В. Душечкиной об имени Светлана, основанное на глубоком, тщательном и разностороннем анализе литературных текстов, общественных и культурных явлений и событий XVIII–XX вв., продолжило и обогатило линию литературоведческой антропонимики и проложило путь дальнейшим исследованиям в этой области.
С. М. Толстая, доктор филологических наук, академик РАН
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.