Электронная библиотека » Елена Горская » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 10 сентября 2024, 13:40


Автор книги: Елена Горская


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 13

Эйнар


– Эй, дружище. Это за тобой, видать, пришли, – кто-то сильно потряс меня за плечо.

Я приоткрыл один глаз, пытаясь понять, что происходит, и кто решил потревожить мой сон.

Первое, что я увидел – это помятую физиономию своего нового друга и его спутанные длинные волосы. Он сидел передо мной на коленях, а значит…

Драконья задница! Я что, спал прямо на грязном полу кухни?!

Вот это поистине стремительное императорское падение. С каждым днём всё хуже и хуже.

Я тихо застонал, чувствуя спиной холодную твердую поверхность. Попытался повернуться, но ощутил такую дикую боль в затекших мышцах, что эта затея показалась мне дурацкой.

Я не помнил, чем закончилось наше скромное пиршество с Лайзом. Помнил только, что еда была такой же превосходной, как и его вишнёвая настойка.

– Отойдите, – раздался знакомый женский голосок.

Когда перед моими глазами возник подол длинной синей юбки и черные туфельки на каблучках, я снова застонал. Только не это… Кажется, покорение женского сердечка на сегодня придется отложить.

– А ну, вставай, драконище! – мыс женской туфли угодил в мой бок. – Живо!

Валери была настроена очень недружелюбно.

Ее громкий возмущенный голос окончательно пробудил мое сознание и, вместе с тем, лёгкую головную боль. Мне казалось, что я до сих пор пьян.

Приняв сидячее положение, я вскинул голову и обратил свой туманный взор на Валери.

Нет, ну до чего же хороша!

Даже вот такая злая.

Она уперла кулачки в свои стройные бока и, поджав губы, сверлила меня бешеным взглядом.

Я не хотел даже думать о том, какое жалкое зрелище сейчас представляю. Самое главное, что я больше не ощущал того дикого голода, что преследовал меня уже несколько дней.

– Что ты сделал с Пруденс?! – прошипела Валери.

– Чего? – я не сразу сообразил, о ком речь.

– Где моя кухарка?! – взревела разгневанная красотка, и я поморщился от новой порции громких звуков. – Она не вышла на работу!

Отрывки вчерашних воспоминаний вспыхнули в голове. Я вспомнил, как отвоевывал украденные продукты у воровки, как Лайз привел меня в свой не уютный домишко и сотворил на кухне настоящее съедобное чудо.

– Значит, спит дома, – ответил спокойно. – Иди пни ее, как меня. Тем более, есть за что.

– Я уже была там! Она уехала из Бакстона на рассвете! – в мое лицо полетела маленькая мятая бумажка. – Читай!

Я ухмыльнулся и поднял записку, продолжая слушать гневную тираду Валери.

«Сеньорита Валери, простите за то, что уезжаю не попрощавшись. Но ваш новый работник вчера хотел меня убить. Ради спасения собственной жизни я вынуждена покинуть Бакстон. Решила, что моя помощь пригодится сестре в Керисе. Ваша Пруденс».

– Вот обманщица, – пробурчал я, выкидывая записку. – Я просто сказал, что отрублю ей руки. А от этого ещё никто не умирал.

Я посмотрел на Валери и, по выражению ее лица, понял, что ляпнул не то.

Совсем не то.

– Ты что…? – пискнула она, и ее голубые глаза округлились ещё больше.

– Я не это хотел сказать, – я поморщился от боли в мышцах и медленно поднялся на ноги. – Вчера я увидел, что она ворует продукты.

– Ложь! Пруденс работала ещё с моим отцом! Я знаю её с детства! – возразила Валери, гневно сверкнув глазами. – Она не воровка!

Из моих лёгких вырвался тяжёлый вздох. Отлично.

Преступник сбежал, а у меня никаких доказательств.

– Теперь понятно, почему таверна в долгах, – буркнул раздраженно и, найдя глазами свой жилет, поднял его с пола. – Отвратительная еда, мерзкое пойло, слепая хозяйка, которую обворовывают все, кому не лень. Или так в вашем мире проявляется доброта? Ты думаешь, где сэкономить, чтобы твоя кухарка могла воровать продукты и на этом подзаработать?

– Ну, знаешь…

Мы с Валери столкнулись взглядами. И я не понимал, то ли она готова вот-вот расплакаться, то ли влепить мне затрещину.

– Я осталась без кухарки!

– У меня на примете есть замечательный повар, – я кивнул в сторону Лайза, подпирающего обшарпанную стену.

Валери посмотрела на моего нового друга, и ее брови приподнялись от удивления. Возможно, Лайз и был знаком с ее отцом, вот только Валери его или не узнала, или попросту не вспомнила.

Лайз, как заколдованный замер у стены и так же ошарашенно смотрел на Валери.

Сейчас я не мог назвать моего «спасителя» стариком. Он был ровесником Занку. Но неопрятная одежда, сильная худоба, одутловатое от огромного количества выпивки лицо и длинные седые волосы делали его гораздо старше на вид.

– Он отлично готовит! – я решил разбавить своей репликой затянувшееся молчание. – Я уже проверил.

Выругавшись себе под нос, Валери бросилась к выходу. Напоследок придушив меня взглядом, она громко заявила:

– Чтоб я вас в таверне больше не видела!

Когда входная дверь за ней закрылась, я повернулся к перепуганному Лайзу.

– Это она мне, – я равнодушно махнул рукой. – Чего стоишь? Одевайся. Пойдем к одному добродушному великану. Он точно сможет достучаться до этой красивой злодейки. Заодно сделает из тебя человека.

Лайзу почему-то не очень понравилась моя идея. Возможно, он не хотел расставаться с бутылкой и вечным самобичеванием.

Мне пришлось еще целый час убеждать его, что иногда людям приходится начинать все сначала. И это совсем не страшно. Главное – не опускать руки.

Я даже решил посвятить его в свою тайну и рассказать о том, кто я на самом деле.

– Получается, мы вдвоём будем учиться жить заново, – поддержал я своего нового друга, который, к моему удивлению, поверил в мой рассказ.

Это и радовало, и огорчало одновременно. Было как-то обидно, что мне верят только пьяницы и дети.

Я отвел Лайза в «Золотой дракон» и нашел Занку. Он сразу сообщил, что Валери сейчас заняла место кухарки, и что мне лучше пока не показываться ей на глаза.

– Я просто хотел помочь, – обратился я к Занку. – Ваша кухарка мало того, что готовила отвратительно, так ещё и продукты воровала. Я вот, настоящего повара нашел. Он в вашей пресловутой столице готовил.

Занку уставился на Лайза и тихо хохотнул. Да уж… Внешний вид моего друга действительно не внушал доверия.

Но помощник Валери все же оказался более сговорчивым. Проявил мужскую солидарность.

Лайза ожидала та же участь, что и меня.

Занку грубо усадил его на стул и устроил настоящий допрос: где работал, сколько опыта, что умеет.

– Эх! Пёс с вами! – махнул рукой Занку и, схватив бедолагу за шиворот, поволок на второй этаж таверны – делать из него человека. – Эйнар, и ты себя в порядок приведи. Ванну прими и переоденься. Наша портниха пару рубашек да брюк тебе передала. По размеру.

– Передай ей ночью мои благодарности, – крикнул вслед, улыбаясь.

Занку громко расхохотался.

– Ну, Тео… Чтоб он так буквы запоминал.

Я нашел ванную на втором этаже таверны.

Маленькая и ужасно узкая комнатка без окон, в центре которой стояла небольшая железная ванна, а рядом с ней стул. Вероятно, раньше в этой комнате была обычная кладовка. Потому что запах пыли и сырости всё ещё витал в воздухе.

Но мне так не терпелось смыть с себя грязь и освежиться, что было наплевать на внешний вид комнаты.

Три часа спустя я уже сидел на кухне и, подкидывая вверх яблоко, наблюдал за тем, как «обновленный» Лайз ловко управляется с обедом. На его коротко стриженной голове красовалась маленькая шапочка, а новые вещи скрывал длинный передник.

Пусть на его гладковыбритом лице и виднелись последствия сильного пьянства, но на губах играла такая счастливая улыбка, что мое настроение улучшилось в разы.

– Как дела? – в кухню впорхнула моя красивая злодейка, и я улыбнулся, окинув заинтересованным взглядом ее стройную фигурку.

Валери оттаяла почти сразу, как увидела Лайза в новом облике. Вероятно, она все же вспомнила его.

С интересом взглянув в сторону плиты, она повела своим маленьким носиком. Оттуда шел поистине великолепный запах.

– Все хорошо, Валери, – оживился Лайз. – Обед будет в срок. Я могу завтра приготовить рыбный суп. Он не требует большого количества продуктов, но нужна рыба.

– Вам ее Эйнар словит.

Она испытывающе посмотрела в мою сторону, и я пожал плечами.

– Попробую. Но я не знаю, где находится озеро. Может я возьму с собой Тео? Мне будет веселее, и он покажет дорогу.

– Нет.

Такой категоричный и быстрый ответ вызвал у меня удивление. Я вернул на место яблоко и подобрался ближе к Валери.

– Ты что до сих пор на меня злишься? – спросил тихо, глядя в красивые голубые глаза. – Я же просто хотел помочь.

Валери стойко выдержала мой пронзительный взгляд и, поджав губы, заявила:

– Ты ведёшь себя так, Эйнар, что мне порой хочется тебя придушить. С твоим появлением я не просто сижу, я уже поселилась на «пороховой бочке». То банкира запугаешь, то жандарма покалечишь, то угрожаешь всем без разбору, одариваешь меня золотом, а потом лезешь целоваться… В следующий раз не забудь посоветоваться со мной, когда в твоей голове опять возникнет какой-нибудь благой порыв.

Валери гордо развернулась и помчалась прочь из кухни, а я довольно улыбнулся и крикнул ей вслед:

– Ты же сама говорила, что я не дружу с головой! Что с меня взять?! И целовать красивую женщину – не преступление! Даже сумасшедший это понимает! И ты, между прочим, мне ответила!

– Иди кошке под мышку, понял?! – раздался гневный женский крик из маленького кабинета.

– Она точно к тебе неравнодушна, – рассмеялся Лайз, которого очень впечатлило наше общение с Валери. – Тебя только что послали в далёкие недружелюбные края, Эйнар.

– Отмучился уже. Хватит, – ухмыльнулся я и зашагал к плите. – Так, и что у нас сегодня на обед?

Глава 14

Валери


Уже три дня я с удивлением наблюдала за тем, как оживает зал таверны. Слухи о вкусной еде по приемлемой цене уже медленно расползались по городку. И пусть наш зал ещё не был забит под завязку, но дневная выручка заметно увеличилась.

Я с нетерпением ждала выходных и надеялась, что после субботних танцев новость о вкусной еде в таверне «Золотой дракон» разлетится по всему Бакстону с огромной скоростью.

Я больше не злилась на Эйнара. Но все равно старалась держать с ним дистанцию.

Признаюсь, с каждым днём это было сделать все труднее.

Во-первых, я не могла выбросить из головы наш поцелуй. Мама дорогая, как он целовался! Мое тело мгновенно реагировало на каждое движение его губ, языка и смелое прикосновение рук. Я до сих пор не могла понять, как у меня хватило решимости и сил ему противостоять в тот вечер…

Во-вторых, я узнала, что по вечерам Эйнар тайно ходит в гости к Теобальду. Сидит часами возле окна его спальни и рассказывает ему свои императорские сказки.

Увидела эту парочку абсолютно случайно, когда засиделась на работе. Теобальд так задорно хихикал с этих сказок, что я не осмелилась их прервать. Просто стояла у забора и слушала эти тихие перешептывания. Как бы я ни пыталась оградить Теобальда, он тянулся к Эйнару. И я ничего не могла с этим поделать. Поэтому наказание для Тео было снято раньше, и теперь он вместе со своим драконом ходил на рыбалку.

Ну, а в-третьих, как бы я ни стремилась избегать Эйнара, он все время находился рядом. То поможет бочку откатить, то продукты пересчитать, то воды из колодца натаскать и порядок в кабинете навести.

Я убеждала его, что сама делала это всю жизнь и справлюсь со всем! Но Эйнар молча делал мою работу и награждал меня строгим и суровым взглядом.

Он был очень странным.

Не таким, как Коул или другие мужчины.

Эйнар был лишён этой противной хитрости. Был слишком прямолинеен, прост и логичен. За каждым его предложением стояли мощные аргументы, на которые я ничего не могла возразить.

Он был мужчиной, который не обращал внимания на мои крики и глупые обиды, просто молча продолжал действовать.

Я понимала, что моя наигранная холодность к нему была нелепой потребностью защититься. Ведь я не хотела, чтобы обо мне снова судачили по всему Бакстону.

Я до сих пор помнила те дни, когда осталась одна с маленьким Тео. Опозоренная. С кучей долгов и без мужа.

Это стало грандиозной новостью в городе. Обнищавшую владелицу таверны «Золотой дракон» бросил муж! Каждый день эта история все больше и больше обрастала слухами.

Я до сих пор помнила каждое мерзкое предложение, что получала от мужчин, когда выходила на улицу с Теобальдом.

Некоторые предлагали ублажить их за пару лир, чтобы я не сдохла с голоду. Некоторые заявляли, что могут показать мне, что они гораздо лучше Коула в постели. В спину мне летели злобные комментарии о том, что я никудышная любовница, поэтому от меня и сбежал муж.

Ещё бы… Коул Арден был любимчиком в городе. Сердцеедом и красавчиком.

Женщины ненавидели меня за то, что он выбрал меня. А мужчины недолюбливали за то, что я выбрала не их, и они упустили сиротку с хорошим приданым. Поэтому и злорадствовали от души, когда Коул в счёт своих карточных долгов заложил мою таверну, управлением которой занимался во время моей беременности и после родов. Злорадствовали и молодые девушки, которые оправдывали гнусный поступок своего фаворита, обвиняя меня во всех грехах и недостатке женственности.

Именно эти слухи придали мне решимости вернуть отцовскую таверну и свое доброе имя. Но сделать это оказалось гораздо сложнее, чем я думала.

Поэтому рядом с Эйнаром я испытывала лёгкую панику. Боялась, что снова совершу ошибку и вернусь в те страшные времена, когда не могла спокойно выйти из дома.

– Занку сказал, чтобы я сходил с тобой в банк, – в мой кабинет заглянул Эйнар.

– Я собираюсь использовать твой подарок и полностью закрыть долг, – созналась честно. – Я думаю, что справлюсь и…

Я как обычно хотела сказать «сама». Но вспомнила, что сеньор Бейли очень не любит терять свои проценты. Поэтому преграда в досрочном возвращении долга банку все же может возникнуть.

– Пойдем, – я пожала плечами и едва сдержала улыбку, когда на лице Эйнара отразилось удовольствие.

Словно кота впервые погладили по шерсти, а не против.

Через пятнадцать минут мы шагали по улице, сопровождаемые любопытными взглядами горожан.

Эйнар решил сообщить мне, что наш эль – это мерзкое пойло, и мельник должен ещё доплачивать мне за то, что я покупаю у него эту гадость. Предложил разбавить ассортимент хотя бы вишнёвой настойкой Лайза, сообщив, что она гораздо качественнее.

– На ее продажу тоже нужна лицензия, Эйнар. А лицензию мне, увы, не выдают.

– Почему?

– В местном управлении сидит Родди Броссар – зять моего конкурента и старший брат уже знакомого тебе жандарма. По закону продавать крепкие напитки можно только в тридцати процентах питейных заведений в городе. Во избежание распространения пьянства.

– То есть сейчас пьяниц в вашем городе нет? – подметил он саркастично. – Да они же как поваленные деревья по всей улице валяются!

Я улыбнулась.

– Таков закон, увы. И я в число счастливчиков, по понятным причинам, не вхожу. Поэтому, это гиблая затея.

Эйнар протянул тихое «хм-м» и задумчиво почесал подбородок.

– Только не вздумай никого запугивать, – предупредила я, увидев, как в глазах Эйнара вспыхнул хитрый огонек.

Он очаровательно улыбнулся мне. Настолько мило, что я вспомнила о Тео. Мой малыш вел себя точно так же, если что-то задумал.

– Я и не собирался, – протянул он лениво.

Громкий мужской смех раздался на всю улицу, и я внутренне поежилась. Прямо возле банка, вальяжно подпирая фонарный столб, стояли двое знакомых мне мужчин. Бывшие дружки Коула. Эта парочка когда-то даже была вхожа в наш дом.

Их липкие, мерзкие взгляды задержались на мне, и, отпустив едкую шуточку, они снова громко расхохотались.

Мне стало очень стыдно перед Эйнаром. На миг я действительно ощутила себя прокаженной и падшей.

Я попыталась перейти на другую сторону улицы, но рука Эйнара легла на мое запястье, и он подтянул меня к себе.

– Вот же банк. Впереди, – произнес он спокойно, но в голосе послышались стальные нотки.

Глубоко вздохнув, я попыталась взять себя в руки. Но стоило нам миновать неприятную мужскую компашку и подняться на крыльцо, как до моего слуха донеслась новая реплика.

– Эй, Валери! Ты завела себе охранника? Зачем же платить ему деньги? Мы с Энди с удовольствием охраняли бы твою сокровищницу под юбкой. День и ночь! По очереди!

Я стиснула зубы, чувствуя, как сильный румянец заливает лицо.

Эйнар мигом остановился и сощурился.

Так злобно, что мне стало страшно. Я каждой клеточкой почувствовала его напряжение.

– Пошли, – я дернула его за рукав и потащила за собой в банк.

Мне не хотелось новых проблем.

Поэтому, когда Эйнар все же последовал за мной, я с облегчением выдохнула.

Сеньор Бейли, как я и предполагала, был не очень доволен тем, что долг будет погашен раньше установленного срока, и он потеряет проценты. Но глядя на суровое лицо Эйнара, стоящего за моей спиной, он заявил, что пойдет мне навстречу, и долг будет закрыт.

Я так обрадовалась этому, что быстро уселась за его рабочий стол. С трепетом смотрела на то, как сеньор Бейли подготавливает нужные бумаги на подпись. Всё-таки Занку был прав. Присутствие Эйнара рядом стало облегчать мне жизнь.

Я повернулась, чтобы с благодарностью улыбнуться своему «спасителю», но Эйнара и след простыл.

С ужасом глянув на входную дверь, я перевела испуганный взгляд на банкира.

– Б-быстрее можно? – попросила я, заикаясь.

– Секундочку, Валери. Я тоже проявлял к вам терпение, – заявил сеньор Бейли, разглядывая новые договора.

Следующих десять минут для меня показались вечностью…

Как только была поставлена подпись на последней бумаге, я помчалась на улицу, как ошпаренная. А открыв дверь банка, замерла…

Картина, открывшаяся мне, повергла в шок.

В десяти метрах от высокого крыльца банка лежал один из моих обидчиков. Неподвижный и сильно избитый.

А второй ещё пока не потерял сознание. Эйнар сидел на нем сверху и наносил удары, ускоряя этот процесс.

Он выглядел разъяренным, как дикий зверь. Впечатывал с силой каждый удар и злобно что-то шептал своему противнику.

Звук свистка привел меня в чувство. Я взглянула налево и увидела Герхарда Броссара, спешащего в сторону банка в компании своих жандармов.

Перескакивая через несколько ступеней, я быстро спустилась вниз и оказалась рядом со своим свирепым защитником.

– Эйнар! – крикнула в панике.

Он повернул ко мне голову и улыбнулся, демонстрируя окровавленные зубы и кровоподтек на лице.

– Валери, ты вовремя, – произнес он и схватил своего полуживого противника за волосы. – Перед тобой хотят извиниться за оскорбление.

Друг Коула еле сфокусировал на мне свой взгляд и, выплюнув окровавленный зуб на землю, мучительно простонал:

– Прости.

– Вот и славно, – Эйнар швырнул его обратно на землю и неспешно поднялся на ноги.

– Именем закона! Вы арестованы! – закричал Герхард и, не сбавляя бег, сразу же поспешил к нам.

Я невольно встала впереди Эйнара, закрывая его собой.

– Нет!

Жандарм остановился напротив меня, и на его раскрасневшийся мерзкой физиономии расплылась довольная улыбка.

– Валери, отойди в сторону.

Я отрицательно замотала головой и попыталась найти руку Эйнара за своей спиной.

– Он избил этих людей! – Герхард ткнул пальцем в два неподвижных тела. – Он должен ответить по всей строгости закона!

– Он защищал меня! – я была в шаге от того, чтобы расплакаться.

Понимала, что Герхард не станет разбираться, кто прав, кто виноват. Ему выпал замечательный шанс отомстить Эйнару за удар доской.

– Схватить его! – Броссар отдал приказ своим людям, и я закричала.

Семь жандармов накинулись на Эйнара и сбили его с ног. Заковали его руки в наручники и потащили вперед по улице.

Со слезами на глазах я наблюдала за этой картиной и испуганно встрепенулась, когда мой подбородок сжали мужские пальцы.

Герхард ухмыльнулся, глядя мне в глаза.

– Я вижу, тебя очень беспокоит его судьба, Валери? Что ж… Мое предложение ещё в силе.

Я с отвращением ударила его по руке и помчалась по дороге.

Но стоило мне достигнуть ступеней главного входа таверны, как эмоции окончательно взяли надо мной верх. Я уселась на крыльцо и, спрятав лицо в коленях, разревелась.

Не обращала никакого внимания ни на посетителей, снующих туда-сюда, ни на проезжающие мимо повозки.

Впервые кто-то так самоотверженно пытался защитить мою честь. И впервые, я совсем не понимала, что мне делать.

Я злилась на себя, на Эйнара, проклинала этих языкастых типов и Герхарда Броссара.

Понимала, что должна вытащить Эйнара из отдела до того, как его отправят в прибрежную тюрьму.

Стерев с лица слезы, я подняла голову и глубоко вздохнула. Надо что-то придумать. В конце концов, мы с Занку выбирались и из более сложных ситуаций.

Напротив таверны остановился дорогой черный экипаж. Я мигом вскочила на ноги и поправила платье.

– Боги, я отбил себе весь зад. Зачем ты потащил меня в эту дыру, старик?! Если здесь не будет хорошей выпивки и женщин, я объявлю тебе забастовку, – послышался недовольный голос, и дверца экипажа распахнулась.

Оттуда высунулась мужская рука, сжимающая золотую трость, а уже через секунду на землю спрыгнул молодой мужчина.

Его русые волосы были в лёгком беспорядке, а на красивом лице застыла маска скуки и печали. Он быстро огляделся вокруг и, заметив меня, лучезарно улыбнулся, демонстрируя ряд ровных белых зубов.

– Красивая женщина у таверны – рай для моей души, – объявил довольно он и одернул вниз свой измятый пиджак. – Анхель, так уж и быть, я остаюсь.

Из экипажа охая и держась за поясницу, выбрался полноватый мужчина лет пятидесяти. Промокнув платком лысеющую макушку и лоб, он деловито поправил круглые очки и задержал на мне взгляд.

Возле нашей таверны впервые были такие важные и, судя по одежде и аксессуарам, дорогие гости. Кто они?

– Добрый день, – произнес громко он. – Нам нужна хозяйка вот этой чудесной таверны. Вы случайно не знаете, где ее найти?

– Это я, – ответила неуверенно.

– Вот это везение! – воскликнул жизнерадостно молодой человек и поспешил ко мне.

Схватив мою руку, он галантно прикоснулся к ней губами.

– Вам говорили, что вы безумно красивы?

В ответ я ошарашенно кивнула, продолжая рассматривать незнакомца.

– Мое имя Нэйтан, – продолжил он. – А ваше?

– В-валери.

– Своей красотой вы разбили мне сердце, Валери. Я у ваших ног.

– Нэйтан! – недовольно окликнул своего друга мужчина в очках. – Мы здесь не за этим!

– Анхель, почему вы вечно все портите?! – закричал Нэйтан, обернувшись. – Вы можете хоть раз помолчать?!

После того, как Анхель негромко выругался и обозвал моего галантного нового знакомого «падшей собакой», я улыбнулась. Странная все же компания.

Нэйтан тяжело вздохнул и, громко стукнув своей золотой тростью по деревянному крыльцу, спросил:

– Валери, вы видели императора? Бородатый длинноволосый тип, похожий на бандита. Он ещё с головой не в ладах. Возможно, гарем пытался собрать или казнить кого. Эйнаром кличут.

– Да. Он тут.

– Я же говорил! Говорил! – закричал Анхель и принялся выбрасывать из экипажа чемоданы.

– А золото при нем было? – поинтересовался тихо Нэйт.

– Д-да.

Меня бросило в холодный пот. Если эти мужчины – родственники Эйнара, то сейчас меня могут обвинить в том, что я выманила у него золотые украшения. А вернуть браслеты я не смогу, потому что они уже в банке.

– А много было? Может пара сумочек с золотом или ещё чего?

– Нет. Только браслеты и вставки на одежде.

Нэйтан обреченно простонал.

– Анхель, он заявился сюда без денег. Поехали назад.

– Где он? Где? – Анхель оказался возле меня в считанные секунды, держа в руках два чемодана.

Я неуверенно улыбнулась и негромко произнесла:

– В тюрьме.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации