Электронная библиотека » Елена Крючкова » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Забытые сказки"


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 04:03


Автор книги: Елена Крючкова


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Йоринда и Йорингель (братья Гримм)

В чаще густого леса стоял старый замок, в котором жила лишь одинокая старуха. Старуха та была колдуньей! Днем оборачивалась она в кошку или ночную сову, а вечером вновь принимала человеческий облик.

И умела эта старуха приманивать разных зверей и птиц, чтобы схватить и приготовить их себе на обед. А если кто-то приближался к её замку на сто шагов, то останавливался, как вкопанный. И не мог сойти с места, пока колдунья не снимет свои чары.

Если же входила в этот круг невинная девушка, то колдунья превращала её в птицу. А затем сажала в клетку и уносила в одну из комнат замка. И таким образом собралось в замке ни много, ни мало, а целых семь тысяч клеток с удивительными птицами…

В ту же пору жила-была девушка по имени Йоринда. Она была прекрасней всех на свете, и посватался к ней такой же прекрасный юноша по имени Йорингель.

Близилась пора их свадьбы. Молодые в предбрачные дни проводили время вместе.

И вот, однажды, чтобы побыть наедине, отправились они в лес. Зашли они далеко от дома, и говорит Йорингель своей невесте:

– В чаще леса живёт старая колдунья в замке. Не приближайся к нему, если вдруг увидишь…

Тот вечер выдался хорошим. Заходящее солнце пробивалось сквозь крону деревьев, пела печально горлинка. Йоринде стало грустно, и она украдкой всплакнула. Йорингель тоже опечалился…

Но тут они обнаружили, что заблудились, и не могут вернуться домой. И солнце тем временем уже почти скрылось за вершинами гор…

Долго жених с невестой блуждали по лесу. И вдруг видит Йорингель: сквозь лесные заросли виднеются ветхие стены замка.





Испугался юноша, ведь все в округе знали: нельзя подходить к замку. Йоринда же тем временем запела:

– Птичка красногрудая жалобно поет, про гибель неминуемую поет! Так жалобно– жалобно, тю-вить, тю-вить!

Не успел Йорингель и слова сказать, как Йоринда прямо на его глазах обернулась в соловья и птичка запела: «Тю-вить, тю-вить».

Тут из леса появилась ночная сова с горящими глазами. Она три раза облетела вокруг соловья и три раза ухнула. А Йорингель не мог сдвинуться с места. Ни мог он, ни говорить, ни пошевелиться. Так и стоял он, словно статуя.

Тем временем солнце зашло, а сова улетела в лесную чащу. Оттуда вскоре вышла худая горбатая старуха с крючковатым носом до самого подбородка, да жуткими глазами. Она что-то тихо пробормотала, поймала соловья и унесла с собой. А Йорингель по-прежнему не мог пошевелиться, и только безмолвно наблюдал, как его заколдованную невесту уносят прочь.

Наконец, старуха вернулась обратно и промолвила:

– Как заглянет месяц в клеточку, ты развяжись и ступай!

Освободился тотчас от чар Йорингель. Он упал перед старухой на колени и начал молиться, дабы она вернула ему Йоринду.

– Никогда тебе больше не увидеть Йоринды, – ответила колдунья и ушла прочь, скрывшись за стенами замка.

Долго плакал и горевал Йорингель, но что от этого проку.

– Как я вернусь в родную деревню? – сокрушался он. – Как я посмотрю в глаза родителям Йоринды? Что я им скажу: что их дочь заколдовала в соловья злая старуха? Лучше уж мне и вовсе не возвращаться домой…

Вышел юноша из леса и отправился в соседнюю деревню. Там он устроился пастухом.

Часто возвращался Йорингель к замку, бродил вокруг него, но близко не подходил. Всё наделся увидеть свою невесту. Но тщетно.

И однажды приснился юноше сон: нашёл алый цветок, а в сердцевине него – огромная прекрасная жемчужина. Сорвал он цветок и пошёл к замку. И всё к чему Йорингель прикасался цветком, освобождалось от злых чар. И благодаря этому цветку нашел юношу свою невесту Йоринду.

Пробудился утром Йорингель и пошёл искать цветок из своего сна. Долго ходил он по полям и лесам. И вот, на девятый день нашёл он на рассвете такой алый цветок. А внутри него лежала большая росинка, похожая на жемчужину.

Пошёл с этим цветком Йорингель к замку. Шёл он весь день и целую ночь. Приблизился он к замку на сто шагов. Затем юноша приблизился ещё на несколько шагов, но никакие чары не остановили его. И приблизился Йорингель к старым замковым воротам. Обрадовался юноша, прикоснулся цветком к воротам, и они тотчас распахнулись перед ним.

Вошёл Йорингель во внутренний двор. И вдруг услышал он птичьи голоса. Отправился он дальше и вскоре нашел зал. Колдунья как раз находилась там: она кормила птиц, что сидели в семи тысячах клетках.

Заметила колдунья Йорингеля, рассердилась, стала плеваться в него ядом и желчью. Но из-за волшебного цветка не могла подойти ближе, чем на два шага. А Йорингель вовсе не обращал внимания на старуху, внимательно осматривая клетки с птицами в надежде найти свою суженую. И насчитал юноша несколько сотен соловьев. Как же ему найти свою невесту Йоринду средь множества птиц?

Присмотрелся Йорингель и заметил, что старуха тайком взяла одну клетку с птицей, да направилась к двери. Бросился он за колдуньей и дотронулся сначала до неё, а за затем и до клетки цветком. Старуха тотчас потеряла свою колдовскую силу, а Йоринда вновь обрела свой человеческий облик. Обрадовались влюблённые, обнялись.

Йорингель при помощи цветка обратил всех остальных птиц обратно в девушек, и вернулся домой с Йориндой. Они поженились, и жили долго и счастливо.

Часть 3. Сказки французской дамы Мари-Катрин д’Онуа

Мадам д’Онуа (Мари-Катрин д’Онуа) – французская писательница, одна из основоположниц классической французской сказки середины 17 века.

Зеленая змея (мадам д'Онуа)

Жили-были король и королева. И родились у них однажды дочки-близнецы. Как и полагается в таких случаях, позвали их венценосные родители на крестины фей.

В те времена если феи приходили на крестины ребенка, то могли одарить его чудесными дарами. Например, сделать самым красивым или умным в мире. Но в то же время, если фея на что-то обижалась, она могла пожелать младенцу всяких гадостей. Посему, родители всячески задобряли фей.

И вот, пригласили король и королева фей и устроили для них роскошный банкет. Но не успели феи сесть за стол, как вдруг появилась старая фея, которую уже давно никто не видел. Поэтому, её и не пригласили.

Король и королева при виде неё испугались. Король тут же подбежал к ней, дабы усадить её за стол, но старуха его грубо оттолкнула со словами:

– Не нужны мне ваши подачки.

Королева взмолилась:

– Пожалуйста, удостойте нас чести видеть вас за нашим столом.

– Если бы вы желали меня видеть, то пригласили бы! – возмутилась старуха. – Если вы считаете, что моё волшебство ослабло с годами, то вы глубоко заблуждаетесь! Я докажу вам, что это не так!

В итоге, фея всё же соизволила сесть за стол. Но тут она увидела у других фей чудесные пояса, усыпанные драгоценными камнями. Их феям подарили король и королева. А старой фее подарка не досталось. Королева преподнесла ей шкатулку, украшенную бриллиантами. Но старуха оттолкнула подарок со словами:

– Это только доказывает, что вы и не думали меня приглашать! Уберите от меня свою коробку! Я владею столькими бриллиантами, что вам и не снилось!

И тут, старая фея ударила дважды своей волшебной палочкой по столу. И кушанья на блюдах превратились в ужасных змей. Все приглашенные на праздник феи в ужасе разбежались. И как только они исчезли, карга направилась к кроваткам младенцев. Она подошла к кроватке первой принцессы и сказала:

– Я желаю тебе стать настолько ужасной, насколько это возможно.

Хотела старуха подойти и ко второй кроватке, но к ней подскочила молоденькая фея, которая осталась в тронном зале, и схватила её за спину. Карга от злости вспыхнула и сгорела. А вернувшиеся обратно феи попытались наградить пострадавшую принцессу самыми лучшими дарами. Но королева никак не могла утешиться, ибо видела, как её дочь становилась всё уродливее с каждой минутой.

Феи начали совещаться, как бы помочь маленькой принцессе. И сказали королеве:

– Не плачьте, Ваше величество. Мы обещаем, что ваша дочь однажды станет счастливейшей на свете.

– Но будет ли она красивой? – переживала королева.

– Мы не можем всё объяснить. Но поверьте, что она станет счастливейшей девушкой на свете, – ответила фея.

Королева поблагодарила фей и щедро наградила их. Первую дочь она назвала Дорагли, а вторая дочь получила имя Дорабелла.

Дорагли с каждым днём становилась всё уродливее, а Дорабелла всё прекраснее. Когда же Дорагли исполнилось двенадцать лет, она стала столь ужасной, что никто больше не мог приближаться к ней без отвращения. И тогда король купил для нее самый отдаленный замок в королевстве, который стоял на берегу моря. С другой его стороны расположился дремучий лес. Туда и отправилась Дорагли с несколькими слугами и своей старой нянькой. И прожила там два года.

Всё это время принцесса занималась музыкой, живописью и даже сочинила книгу стихов. Но девочка очень скучала по родителям, и один прекрасный день решила их навестить. И приехала Дорагли как раз тогда, когда её сестра выходила замуж за принца из соседней страны.

Но родственники совсем не обрадовались её приезду. Напротив, они испугались, что если жених Дорабеллы увидит сестру своей невесты, то откажется от женитьбы.

Бедняжка Дорагли залилась слезами и сказала:

– Я приехала лишь за тем, чтобы хотя бы на минуточку увидеть вас! Я так скучала по вам! Но если вы не желаете меня видеть, то я уезжаю обратно!

Принцесса даже на миг захотела напомнить родителям, что её уродство отнюдь не её вина, а их. Но у неё было слишком доброе сердце, посему она не стала этого делать. И в слезах покинула дворец…

В один прекрасный день, гуляя по лесу, Дорагли увидела огромную зеленую змею. Та, приподняла голову, и обратилась к принцессе человеческим голосом:

– Доброе утро, Дорагли. Не грусти, а лучше взгляни на меня. Мой облик гораздо страшнее твоего, хотя когда-то я была привлекательной.





Дорагли испугалась и убежала домой. Несколько дней она боялась покидать замок. Но в один вечер её окончательно утомило однообразие дворцовых комнат. И принцесса направилась к морю…

Она подошла к берегу, и увидела на воде чудесную золотую лодочку с золотыми веслами. Она была вся усыпана драгоценными камнями и сияла в лучах заходящего солнца.

Дорагли подошла посмотреть на лодочку поближе. Она взошла на лодочку и спустилась в маленькую кабину, обшитую зеленым бархатом. Пока принцесса рассматривала каюту, подул ветер. И лодочка быстро поплыла прямиком в открытое море…

Принцесса сначала хотела остановить её, но потом подумала:

– Если я умру, то моим мученьям придёт конец. Я настолько уродлива, что меня все ненавидят. Моя сестра стала королевой, а становлюсь всё страшнее и страшнее. Только гадкие змеи желают со мной беседовать…

И вдруг, среди волн, появилась та самая зеленая змея. И она вновь сказала человеческим голосом:

– Дорагли, если ты не откажешься от помощи гадкой змеи, я помогу тебе спастись.

Но принцесса боялась змей и ответила:

– Лучше я умру.

Змея ни сказала ни слова и исчезла в волнах…

Дорагли же подумала:

«Это зеленое пресмыкающееся повергает меня в ужас! Я просто трясусь, от одного её вида! Ни за что не доверю ей свою жизнь! Но почему эта змея меня преследует? И откуда она умеет говорить?»

И тут ветер донес до Дорагли слова:

– Принцесса, будь ласкова с зеленой змеей. В конце концов, для змеи она очень даже привлекательна, в отличие от тебя. И она может помочь тебе в том, в чем ты даже не предполагаешь! Просто позволь ей это сделать.

Внезапно налетел ураган и стремительно погнал лодку на рифы. Лодка разбилась, а ураган утих. Дорагли схватилась за обломок лодки. Но вдруг с ужасом обнаружила, что это на самом деле не древесина, а туловище зеленой змеи.

Впрочем, через некоторое время они подплыли к скале, и змея высадила Дорагли на берег, после чего опять исчезла. Осталась бедняжка Дорагли совсем одна сидеть на скале. Она плакала и приговаривала:

– От бури-то я спаслась, но тут я точно не выживу!

Вечерело. Дорагли взобралась на верхушку скалы и прилегла, укрывшись фартучком. Так она заснула.

Во сне принцесса слышала чудесную музыку, которую ей никогда не приходилось слышать прежде. «Какой чудесный сон», – подумала принцесса. Она потянулась и открыла глаза. К её неимоверному удивлению, она увидела вокруг себя не море и скалу, а чудеснейший золотой зал с золоченным балконом. Дорагли вышла на балкон и оттуда увидела прекрасные цветущие сады и леса, огромный старинный парк с дивными статуями и фонтанами. А вдали стояли маленькие домики, усыпанные драгоценными камнями.

– Где я нахожусь? – недоумевала Дорагли.

Вдруг до её слуха донесся стук в дверь. Принцесса открыла дверь и перед её взором предстали пятьдесят маленьких китайских куколок, размером с ладошку. Они были живые, словно обычные люди. Они говорили и смеялись. И поприветствовали Дорагли:

– Приветствуем вас, и выражаем надежду, что вам понравится в нашем королевстве.

И самая маленькая куколка, которая, видимо, была самой главной, сказала:

– Наша дорогая гостья, наш король пожелал, чтобы мы сделали ваше пребывание здесь счастливым. Посему, мы в вашем полном распоряжении.

Куколки проводили Дорагли в сад, где показали ей роскошный бассейн. Рядом с ним расположились два больших стула.

– Для кого они? – поинтересовалась принцесса.

– Один для короля, а второй для вас, – отвечали куколки.

– Но где же король? Я нигде его не вижу… – спросила Дорагли.

– Он сейчас сражается на войне, – отвечала ей куколка.

– А у него есть супруга?

– Нет, наш король ещё не встретил свою мечту.

Дорагли искупалась в бассейне и облачилась в чудесные одежды, которые принесли ей куколки. Затем, куколки сделали принцессе красивую прическу и украсили её драгоценными камнями. Впервые в жизни Дорагли почувствовала себя принцессой.

Так прошла неделя. Дорагли и куколки были счастливы. Куколки полюбили принцессу за её доброе сердце.

Однажды ночью Дорагли лежала в своей постели без сна и размышляла, что же будет с ней дальше? Отчего-то она чувствовала себя по-прежнему одинокой.

– Это потому что ты не знаешь любви. А настоящее счастье приходит только к тем, кто любит, – ответил её мыслям таинственный голос сверху.

– Какая из куколок говорит со мной? – поинтересовалась Дорагли.

– Моя дорогая, я вовсе не куколка, а король этих земель. И я люблю вас всем своим сердцем.

– Вы любите меня? – поразилась Дорагли. – Должно быть, вы не можете видеть… Ибо я уродливее всех на свете.

– Я вовсе не слеп и прекрасно вижу вас. И могу с полной уверенностью сказать, что вы самая прекрасная девушка на свете.

– Вы очень добры… Я даже не знаю, что ответить вам, – промолвила Дорагли.

Таинственный невидимый король больше ничего не сказал в ту ночь. А на следующий день Дорагли спросила у куколок:

– Король уже вернулся?

– Ещё нет, – ответили они.

Их ответ ни мало озадачил принцессу. И она начала расспрашивать дальше:

– Король хорош собой? И молод ли он?

– О да, – отвечали куколки. – А ещё он очень любезен. И сообщает новости о себе каждый день.

– А ему известно, что я здесь?

– Конечно, он знает всё про вас. Каждый час скороходы доставляют ему подробные отчеты о вас.

И с тех самых пор, едва Дорагли чувствовала себя одиноко, как тут же слушала невидимого короля. Он всегда находил для нее приятные слова.

Однажды ночью Дорагли проснулась и увидела рядом туманную фигуру. Принцесса решила, что это одна из куколок и протянула руку, пытаясь дотронуться до фигуры. Но вдруг кто-то начал целовать её руку и пролил на неё несколько слезинок. И Дорагли догадалась, что это и есть невидимый король. И спросила:

– Чего ты от меня хочешь? Как я могу тебя полюбить, если никогда тебя не видела?

– Моя дорогая принцесса, я не могу показать тебе свое лицо. Та самая злая старая ведьма, которая жестоко с тобой обошлась, наложила на меня семилетнее заклятье. Прошло пять лет, осталось лишь два года. И если ты сейчас согласишь выйти за меня замуж, то эти два года будут самыми счастливыми в моей жизни.

Дорагли тронула доброта и благородство невидимого короля. Она сразу же полюбила его и согласилась стать его женой. И при этом принцесса обещала, что не станет настаивать увидеть его облик в течение оставшихся двух лет заклятия.

– Моя любимая, если ты нарушишь своё обещание, то семь лет заклятия начнутся вновь. А если ты сдержишь своё обещание, то через два года я предстану перед тобой красивейшим мужчиной. И к тебе тоже вернется красота, отобранная злой феей, и ты станешь прекраснейшей королевой.

Дорагли пообещала быть терпеливой. И в скором времени они поженились.

После свадьбы прошло несколько месяцев, и Дорагли очень затосковала по родным. Она попросила короля разрешения пригласить их в гости. Король пытался отговорить её, но напрасно. И в итоге, он разрешил принцессе послать куколок к её родным и пригласить их в гости.

Матери Дорагли стало очень интересно увидеть своего зятя. И она тут же отправилась в путь, взяв с собой Дорабеллу.

Дорагли с удовольствие показывала сестре и матери дворец. Но когда они спрашивали про мужа Дорагли, та лгала, что он, то на войне, то на охоте, то болен. Но будучи натурой правдивой, Дорагли не умела хорошо лгать. И матушка с сестрой решили, что у нее и вовсе нет мужа. И принялись выпытывать у нее правду… И тогда Дорагли обо всем рассказала. Мать с сестрой выслушали её историю, и после сказали:

– Неужели ты веришь ему? А вдруг он страшное чудовище, желающее убить тебя?

Слова матери очень обеспокоили Дорагли. Проводив родных домой с богатыми подарками, она решила узнать тайну своего таинственного супруга. И однажды ночью поставила лампу у своей кровати. И когда явился король, принцесса осветила его лицо. И вот ужас! Это оказалась огромная зеленая змея!

– За что ты так обошлась со мной, ведь любил тебя больше жизни! – залился слезами король.

Дорагли только молча тряслась от страха. А тем временем зеленая змея исчезла…

Утром к Дорагли явились грустные куколки. Оказалось, что злая колдунья наслала на их королевство врагов-марионеток. Куколки победили их. И тогда колдунья обрушила на королевство вихрь из грязи на всё королевство. Только Дорагли уцелела. Но её захватили в плен марионетки и привели к старой колдунье.

Старуха посмотрела на Дорагли и промолвила:

– Здравствуй, милочка! Помнится, мы с тобой уже встречались раньше! Я отлично погуляла на твоих крестинах!

– Неужели ты недостаточно наказала меня тогда, превратив в уродину? Зачем ты ещё так жестоко обошлась с моим мужем?

– Ты слишком много разговариваешь, – категорически отрезала колдунья. И позвала слуг: – Принесите-ка железные башмаки и наденьте их на королеву!

По её приказу слуги натянули на королеву тяжёлые и узкие башмаки. После чего карга вручила её клубок спутанной паутины и ужасное веретено, которое кололо пальцы до крови.

– Распутай эту паутину за два часа и спряди из неё красивую пряжу.

– Я не умею прясть, но я приложу все усилия, – ответила ей Дорагли.

Её отвели в темную коморку и заперли на замок. Дорагли попыталась распутать пряжу, но, сколько бы она не пробовала, у неё ничего не получалось. Она лишь исколола себе в кровь все пальцы. Девушка вспомнила свою прекрасную жизнь во дворце, и которую она потеряла из-за собственной глупости, и горько расплакалась.

И вдруг девушка услышала знакомый голос:

– Моя дорогая, зачем же ты заставила меня так страдать? Но люблю тебя, и желаю, чтобы ты спаслась. Посему, я попросил своего друга, Фею Покровительницу, помочь тебе.

И тут кто-то три раза хлопнул в ладоши. И неожиданно паутина в руках Дорагли стала прекрасной пряжей.

Прошло два часа, и в коморку к королеве явилась колдунья. Она была уверена, что Дорагли не справилась, и уже предвкушала расправу.

– Что же ты там напряла? – спросила она.

– Я сделала всё, что было возможно, – ответила ей Дорагли. И протянула старухе красивую пряжу

Та затряслась от злости:

– Не думай, что смогла меня перехитрить! У меня есть ещё одно задание к тебе! Сплети из этой пряжи сеть. Но не простую, а такую крепкую, чтобы ей можно было ловить лосося.

– Но, бабушка, даже муха может иногда прорвать сеть из паутины! – робко возразила Дорагли.

– Я тебя уничтожу, если ты не справишься с этим поручением, – прошипела карга.

Она ушла, а Дорагли заплакала. Возведя руки к небу, она промолвила:

– Фея Покровительница, умоляю, помоги мне!

Не успела она произнести эти слова, как сеть уже была готова. Дорагли поблагодарила фею, и ещё раз попросила прощения у своего любимого короля.

Когда злая фея увидела сеть, то неимоверно разозлилась. И закричала в гневе:

– Я увезу тебя в свой дворец! И там тебе никто не поможет!

Она схватила Дорагли и приказала слугам увезти её на корабле в своё королевство.

Корабль плыл ночью. И Дорагли сидела на палубе, смотрела на звезды и плакала. И вдруг она вновь услышала знакомый голос:

– Не бойся, я спасу тебя, моя возлюбленная.

Дорагли увидела на воде зеленую змею. И вдруг появилась злая колдунья. Она никогда не спала, посему всё услышала.

Колдунья вышла на палубу и закричала на зеленую змею:

– Уплывай отсюда на край света и больше не появляйся! Я приказываю тебе! А ты, Дорагли, увидишь, что я с тобой сделаю, когда мы прибудем в моё королевство!

Зеленой змее было некуда деваться, и она уплыла на край света. А утром, корабль колдуньи прибыл в её королевство. И тогда карга привязала на шею Дорагли огромный камень и дала ей дырявое ведерко.

– Поднимайся на скалу, – велела она Дорагли. – Там на вершине находится дикий лес. В нем живут злобные звери, охраняющие колодец Мудрости и Терпения. Иди к этому колодцу и принеси мне оттуда ведерко воды. И поторопись, у тебя на это лишь два года.

– Но как я смогу забраться на эту скалу? И как я могу принести оттуда воды в дырявом ведерке? – взмолилась Дорагли.

Колдунья лишь захохотала в ответ:

– Сделай это, или же я лишу жизни зеленую змею!

Дорагли пообещала самой себе, что больше не позволит страдать зеленой змее. И она принялась за дело. А Фея Покровительница помогала ей. Она вызвала сильный ветер, который перенес Дорагли на вершину скалы. И с помощью своей волшебной палочки Фея укротила страшных зверей. После чего, она ещё раз взмахнула своей волшебной палочкой, и появилась чудесная колесница, запряженная двумя орлами.

Дорагли принялась горячо благодарить Фею Покровительницу. Но лишь отвечала с улыбкой:

– Зеленая змея попросила помочь тебе. Орлы, запряженные в колесницу, помогут тебе стремительно добраться до колодца Мудрости и Терпения. И они наполнят водой твое ведерко. И когда у тебя будет вода из этого колодца, умой ей свое лицо. И тогда твоя красота вернется к тебе.

– О, это будет прекрасно! – радостно воскликнула Дорагли.

Однако Фея продолжала:

– Но ты должна поторопиться, и сделать то, что я скажу, прежде чем воротишься к колдунье. Ибо твое заклятье сделало тебя рабыней на семь лет. Когда орлы перенесут тебя в лес, пережди срок заклятья там.

Дорагли горячо поблагодарила Фею Покровительницу. И добавила:

– Все твои подарки и даже красота, которая вернется ко мне, не способны сделать меня счастливой, пока зеленая змея страдает.

– Будь храброй в оставшиеся годы своего заклятья. И тогда и ты, и зеленая змея будете свободны.

– Неужели я так долго не смогу его увидеть и услышать?

– Увы, но это невозможно, – отвечала Фея. – Ибо твоё заклятье не позволяет тебе получать от него никаких вестей.

Дорагли не смогла сдержать слёз. Но она взяла себя в руки и села в колесницу с орлами. И они вмиг домчали её к колодцу Мудрости и Терпения. После чего наполнили её ведерко так, что ни одна капля ни пролилась мимо.

Дорагли посмотрела на воду и подумала: «Это вода может сделать меня мудрее. Сначала я выпью глоток, дабы стать разумнее. А потом умоюсь, чтобы вернуть свою красоту».

Дорагли испила волшебной воды, а уже потом умылась. И стала она столь прекрасной, что все птицы начали петь при виде её красоты.

И тут появилась Фея Покровительница, которая промолвила:

– Твоё желание стать мудрее, а уже потом красивее, не может меня не радовать. Посему, я сокращаю твоё заклятие на три года.

– Я очень благодарна тебе. Но лучше помоги зеленой змее, – отвечала Дорагли.

– Я постараюсь, – молвила Фея. – Однако посмотри, сколь прекрасной ты стала! Ты больше не можешь называться Дорагли. Посему, я даю тебе новое имя – королева Дискрит.

Фея коснулась ног королевы своей волшебной палочкой. И тесные железные башмаки тут же преобразились в чудесные золотые туфельки. После чего Фея Покровительница исчезла…

Птицы домчали Дискрит в лес. Это было чудесное место, полное райских птиц на дивных деревьях, а все звери говорили человеческими голосами.

– О, как же она прекрасна! – восклицали звери при виде королевы. – Просим, пожалуйста, стань нашей повелительницей!

– С удовольствием, – отвечала она. – Но скажите мне, что это за место?

И тогда старый мудрый крот ответил:

– Когда-то давно феям надоело бороться с человеческой ленью, ложью и бездельем. Сначала они пытались образумить людей. Но когда терпение фей иссякло, они превратили хамов в свиней, сплетниц в попугаев или куриц, а лгунов – в обезьян. И этот лес стал их домом. И они будут пребывать здесь до тех пор, пока феи не посчитают, что люди достаточно проучены.

Дискрит осталась со зверями, а они очень полюбили свою прекрасную и умную королеву. Они собирали для неё орехи и ягоды, рассказывали сказки. Любой был бы счастлив в подобном раю, но Дискрит постоянно переживала о зеленой змее. Быстро прошли три года. И вот, королева Дискрит вновь надела свои железные башмаки, взяла ведерко с волшебной водой, надела на шею камень. И попросила орлов, дабы они отнесли её к старой колдунье.

Карга крайне удивилась при виде Дискрит, ибо думала, что та давно умерла или её, загрызли звери в лесу. Но вот Дискрит явилась и протянула ей ведерко с волшебной водой. А уж при виде её красивого лица, старуха впала в ярость.

– Что сделало тебя столь прекрасной? – гневно закричала она.

– Я умылась водой мудрости.

– Ты ослушалась меня! Как ты посмела? – возопила разгневанная колдунья. – Я это так не оставлю! А ну-ка отправляйся в своих железных башмаках на край света! Там есть глубокая яма, в которой находится бутыль с эликсиром долголетия. Принеси её мне. И я запрещаю её тебе открывать! Если ты меня ослушаешься, то твоё заклятье будет вечным!

Дискрит не смогла сдержать слезы. А колдунья при виде этого лишь рассмеялась:

– Иди и только попробуй не выполнить мой приказ!

И королева пошла, даже не ведая, где конец света. Она шла много дней и много ночей. И в один день, её кровоточащие ноги подкосились от усталости. Дискрит упала без сил, и даже подумала, что умирает. Единственным, о чем она сожалела, было то, что она больше не увидит зеленой змеи.

Вдруг перед ней явилась добрая фея и сказала:

– Дискрит, ты сможешь снять заклятие с зеленой змеи, только если принесешь колдунье эликсир долголетия.

– Я дойду туда… Обязательно дойду. Но как мне узнать, где находится край света?

Фея протянула ей ветку и сказала:

– Возьми эту ветку и воткни её в землю.

Королева поблагодарила фею и сделала все так, как она велела. И со страшным гулом земля разверзлась перед ней. И увидела королева глубокую тёмную бездну. Она очень боялась, но собрала всю свою храбрость, и спустила вниз. Её отвага была вознаграждена, ибо внизу её ждал прекрасный юноша. Дискрит поняла, что это зеленая змея. А сам король, при виде нее лишился дара речи. Настолько его поразила красота королевы.

Они долго сидели, обнявшись и плача от счастья. Через некоторое время появилась колдунья, которая охраняла эликсир. Она вручила бутыль Дискрит. И словно испытывая королеву, бутыль была открыта. Но помня уроки судьбы, Дискрит преодолела искушение и не стала пить из бутыли.

Король и королева принесли эликсир долголетия колдунье. Она выпила его, и стала столь красивой и доброй, что тут же забыла про все гадости, которые делала раньше.

Она взмахнула своей волшебной палочкой и разрушенное королевство зеленой змеи восстановилось, став ещё прекрасней прежнего. После чего она отослала туда короля с королевой к их любимым куколкам.

И жили они долго и счастливо много лет.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации