Текст книги "Русский язык: краткий теоретический курс"
Автор книги: Елена Литневская
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)
Обстоятельство – второстепенный член предложения, который служит для характеристики действия или признака и указывает на способ совершения действия, время, место, причину, цель или условие протекания действия.
По значению выделяются обстоятельства
1) образа действия (отвечают на вопросы как? каким образом?):
Мы пошли пешком.
2) времени (когда? с каких пор? до каких пор?):
Мы приехали вчера.
3) места (где? куда? откуда?):
Я побежал вперёд.
4) причины (почему?):
От усталости у меня кружится голова.
5) цели (зачем?):
Я пришла мириться.
6) меры и степени (в какой мере, степени?) – эти обстоятельства в основном относятся к прилагательным, причастиям, наречиям:
Он был очень внимателен и всё сделал совершенно правильно.
7) условия (при каком условии?):
Без звонка туда идти нельзя.
8) уступки (несмотря на что?):
Несмотря на дождь, мы всё же вышли из дома.
Обстоятельства бывают выражены
1) наречиями (для наречий эта синтаксическая функция – основная):
Мы приехали утром.
2) деепричастиями (в том числе с зависимыми словами – деепричастными оборотами):
Он сидел, греясь на солнце.
3) именами существительными (в том числе с союзами как, будто, словно, точно и др. – сравнительными оборотами):
Он читал стихи с выражением, как профессиональный чтец.
4) инфинитивом:
Я хочу пойти прогуляться
5) устойчивыми нефразеологичными и фразеологичными сочетаниями:
Я потерял тетрадь два дня тому назад.
Он бежал сломя голову, но всё равно пришёл к шапочному разбору.
Классификация простых предложений по распространённости и полнотеПо наличию второстепенных членов (определение, дополнение, обстоятельство) простые предложения делятся на распространённые и нераспространённые. Предложение, состоящее только из главных (главного) членов предложения, называется нераспространённым. Если в предложении помимо главных членов есть хотя бы один второстепенный член, то такое предложение называется распространённым.
В предложении могут быть пропущены отдельные члены. В основном это происходит тогда, когда они уже были употреблены в предыдущем контексте:
Я пошёл домой, а он – в кино.
Предложения с лексически не выраженными членами, которые легко восстанавливаются по смыслу из контекста, называются неполными. Предложения, в которых присутствуют все необходимые для понимания их смысла главные и второстепенные члены, называются полными. Неполнота предложений часто возникает в диалогической речи и в тех случаях, когда простые предложения становятся частями сложного:
– Ты куда идёшь?
– В библиотеку.
Неполными могут быть как распространённые, так и нераспространённые предложения, как двусоставные, так и односоставные. Ср.:
– Кому-нибудь ещё холодно? (односоставное, распространённое, полное)
– Мне. (односоставное, распространённое, неполное)
Осложнение предложения возникает при наличии членов предложения и не являющихся членами предложения единиц с относительной смысловой и интонационной самостоятельностью. Осложнение предложения вызывают
1) днородные члены,
2) обособленные члены (в том числе уточняющие, пояснительные, присоединительные, причастный, деепричастный, сравнительный оборот),
3) вводные слова и предложения, вставные конструкции,
4) обращения,
5) прямая речь.
Однородными называются два или несколько членов предложения, связанных друг с другом сочинительной или бессоюзной связью и выполняющих одинаковую синтаксическую функцию.
Однородные члены равноправны, не зависят друг от друга.
Однородные члены соединяются сочинительными союзами или просто перечислительной интонацией. В редких случаях однородные члены могут быть соединены подчинительными союзами (причинными, уступительными), например:
Это была полезная, потому что развивающая игра.
Книга интересная, хотя сложная.
Однородными могут быть как главные, так и второстепенные члены.
Однородные члены могут иметь одинаковое или разное морфологическое выражение:
Он часто был простужен и лежал неделями в кровати.
Некоторую сложность представляет выявление однородности определений. Определения считаются однородными в следующих случаях:
1) они используются для перечисления разновидностей предметов, характеризуя их с одной стороны:
На столе разбросаны красные, синие, зелёные карандаши.
2) они перечисляют признаки одного предмета, оцениваемые положительно или отрицательно, т. е. синонимичные эмоционально:
Это была холодная, снежная, скучная пора.
3) последующее определение раскрывает содержание предыдущего:
Перед ним открылись новые, неведомые горизонты.
4) первое определение – прилагательное, второе – причастный оборот:
На столе лежал маленький, неразборчиво подписанный конверт.
5) при обратном порядке слов (инверсии):
На столе лежал портфель – большой, кожаный.
При однородных членах могут быть обобщающие слова – слова с более общим по отношению к однородным членам значением. Обобщающие слова являются тем же членом предложения, что и однородные члены, и могут стоять как до, так и после однородных членов.
1. Обобщающее слово до однородных членов:
Всё изменилось: и мои планы, и моё настроение.
Всё: и мои планы, и моё настроение – неожиданно изменилось.
Всё изменилось, как-то: обстоятельства, мои планы, моё настроение.
2. Обобщающее слово после однородных членов
В столе, в шкафах – везде валялись обрывки бумаг и газет.
В столе, в шкафах – словом, везде валялись обрывки бумаг и газет.
Обособленными называются второстепенные члены предложения, выделяемые по смыслу, интонационно и пунктуационно.
Обособленными могут быть любые члены предложения.
Обособленные определения могут быть согласованными и несогласованными, распространёнными и нераспространёнными:
Этот человек, тощий, с палочкой в руке, был мне неприятен.
Наиболее часто встречаются обособленные определения, выраженные причастными оборотами, прилагательными с зависимыми словами и существительными в косвенных падежах.
Обособленные обстоятельства чаще бывают выражены деепричастиями и деепричастными оборотами:
Размахивая руками, он что-то быстро говорил.
Обособляться могут также обстоятельства, выраженные существительным с предлогом несмотря на:
Несмотря на все старания, я никак не мог уснуть.
Обособление других обстоятельств зависит от намерения автора: они обычно обособляются, если им придают особое значение или, наоборот, рассматривают как попутное замечание. Особенно часто обособляются обстоятельства с предлогами благодаря, вследствие, ввиду, за неимением, согласно, по случаю, в силу, вопреки:
Вопреки прогнозу, погода стояла солнечная.
Из числа дополнений бывают обособленными очень немногие, а именно дополнения с предлогами кроме, помимо, исключая, сверх, помимо, включая:
Кроме него, пришло ещё пять человек.
Некоторые обособленные члены могут иметь уточняющий, поясняющий или присоединительный характер.
Уточняющим называется член предложения, отвечающий на тот же вопрос, что и другой член, после которого он стоит, и служащий для уточнения (обычно он сужает объём понятия, выражаемого уточняемым членом). Уточняющие члены могут быть распространёнными. Уточняющими могут быть любые члены предложения:
Его сообразительность, вернее быстрота реакции, поразила меня (подлежащее).
Внизу, в тени, шумела река (обстоятельство).
Пояснительным является член предложения, который называет то же понятие, что и поясняемый член, но другими словами. Перед пояснительными членами стоят или могут быть вставлены союзы именно, а именно, то есть, или (= то есть):
Последняя, четвёртая часть романа заканчивается эпилогом.
Присоединительным является член предложения, содержащий дополнительные разъяснения или замечания. Присоединительные члены обычно присоединяются словами даже, особенно, в особенности, например, главным образом, в частности, в том числе, и притом, причём, и, да, да и, да и вообще, да и только:
Над ним часто посмеивались, и справедливо.
Обращение – это слово или словосочетание, называющее лицо (реже – предмет), к которому обращена речь.
Обращение может выражаться однословно и неоднословно. Однословное обращение бывает выражено существительным или любой частью речи в функции существительного в И. п. , неоднословное обращение может включать зависимые от этого существительного слова или междометие о:
Дорогая внучка, почему ты мне стала редко звонить?
Ожидающие рейс из Сочи, пройдите в зону прилёта.
Опять я ваш,о юные друзья! (название элегии А. С. Пушкина).
Обращение может быть выражено существительным, стоящим в форме косвенного падежа, если оно обозначает признак предмета или лица, к которому обращена речь:
Эй, в шляпе, вы крайний?
В разговорной речи обращение может быть выражено личным местоимением; в этом случае местоимение выделяется интонационно и пунктуационно:
Эй, вы, идите сюда! (предложение односоставное определённо-личное, распространённое, осложнено обращением).
Обращение грамматически не связано с предложением, не является членом предложения, обособляется при помощи запятых, может занимать в предложении любое место. Стоящее в начале предложения обращение может быть обособлено при помощи восклицательного знака:
Петя! Немедленно иди сюда! (предложение односоставное определённо-личное, распространённое, осложнено обращением).
Вводные слова и словосочетания показывают отношение говорящего к высказываемой мысли или к способу её выражения. Они не являются членами предложения, в произношении выделяются интонационно и пунктуационно.
Вводные слова и словосочетания делятся на группы в зависимости от выражаемого ими значения:
1) чувства, эмоции: к сожалению, к досаде, к ужасу, к счастью, к удивлению, на радость, странное дело, не ровен час, спасибо ещё и др.:
К счастью, с утра погода наладилась.
2) оценка говорящим степени достоверности сообщаемого: конечно, несомненно, пожалуй, возможно, кажется, должно быть, разумеется, в самом деле, в сущности, по существу, по сути, надо полагать, думаю и др.:
Пожалуй, погода сегодня будет хорошая.
3) источник сообщаемого: по-моему, помнится, мол, дескать, по словам, говорят, по мнению и др.:
По-моему, он предупреждал об отъезде.
4) связь мыслей и последовательность их изложения: во-первых, наконец, далее, наоборот, напротив, главное, таким образом, с одной стороны, с другой стороны и др.:
С одной стороны, предложение интересное, с другой – опасное.
5) способ оформления мыслей: словом, так сказать, иначе/вернее/точнее говоря, другими словами и др.:
Он пришёл вечером, а точнее говоря, почти ночью.
6) обращение к собеседнику с целью привлечения внимания: скажем, допустим, поймите, извините, вообразите, понимаешь ли, поверьте и др.:
Я этого, поверьте, не знал.
7) оценка меры того, о чём говорится: самое большее, самое меньшее, по крайней мере, без преувеличений:
Он говорил со мной, по крайней мере, как большой начальник.
8) степень обычности: бывает, бывало, случается, по обыкновению:
Он, по обыкновению, сел в углу комнаты.
9) экспрессивность: кроме шуток, честно говоря, между нами будет сказано, смешно сказать и др.:
Я, честно говоря, сильно устал.
Необходимо различать вводные слова и омонимичные им союзы, наречия, слова именных частей речи.
Слово однако может быть вводным, но может быть противительным союзом (= но), используемым для связи однородных членов, частей сложного предложения или предложений в тексте:
Дождь, однако, зарядил надолго – вводное слово.
Ошибки негрубые, однако неприятные — союз (можно заменить на но).
Слово наконец является вводным, если стоит в перечислительном ряду (часто с вводными словами во-первых, во-вторых и т. д. ), и является наречием, если по значению равно наречному выражению в конце концов:
Я вышел наконец к просеке — наречие.
Во-первых, я болен, во-вторых, устал и, наконец, просто не хочу идти туда – вводное слово.
Аналогично этому необходимо различать вводное и невводное употребление слов таким образом, в самом деле, значит и других.
Вводными могут быть не только слова и словосочетания, но и предложения. Вводные предложения выражают те же значения, что и вводные слова, могут вводиться союзами если, как, сколько и др.:
Элегантность, я думаю, никогда не выйдет из моды (= по-моему).
Эта книга, если я не ошибаюсь, вышла в прошлом году (= по-моему).
Прихожу я и – можете себе представить? – никого не застаю дома (= представьте).
В предложение могут быть введены вставные конструкции, выражающие дополнительное замечание. Вставные конструкции обычно имеют структуру предложения, обособляются скобками или тире и могут иметь иную цель высказывания или интонацию, чем основное предложение.
Наконец (нелегко мне это далось!) она разрешила мне приехать.
Высказывания других лиц, включённые в авторское повествование, образуют так называемую чужую речь, которая бывает прямой и косвенной.
Прямая речь – дословное воспроизведение чужого высказывания.
Косвенная речь – пересказ чужой речи в форме придаточного предложения или второстепенных членов простого предложения. Ср.:
Он сказал: «Я хочу пойти с вами».
Он сказал, что хочет пойти с нами.
Он сказал о своём желании пойти с нами.
В косвенной речи слова говорящего претерпевают изменения: все личные местоимения употребляются с точки зрения автора пересказа; обращения, междометия, эмоциональные частицы опускаются, заменясь другими лексическими средствами:
Брат сказал: «Я приду поздно». → Брат сказал, что он придёт поздно.
Она говорила мне: «Ах, дорогой, какой ты хороший!» → Она восторженно говорила мне, что я очень хороший.
Вопрос, переведённый в косвенную речь, называется косвенным вопросом и оформляется двумя способами:
Я всё думал, кто бы это был.
Я всё думал: кто бы это был?
Прямая речь может стоять после, до или внутри слов автора, а также обрамлять слова автора с двух сторон, например:
1) прямая речь после слов автора:
Мальчик попросил: «Подождите меня, я скоро».
Мама переспросила: «Сколько тебе нужно, минут пять?»
2) прямая речь до слов автора:
«Я остаюсь дома», – сказал я решительно.
«Почему?» – удивился Антон.
3) слова автора разрывают прямую речь:
«Пойду спать, – решил Мельников. – Очень тяжёлый выдался день».
«Решено, – мечтательно добавил он про себя, – хоть в выходные я наконец высплюсь».
«Что же мне делать? – подумал он, а вслух сказал: – Ладно, иду с вами». (В последнем примере в словах автора находятся два глагола со значением речемыслительной деятельности, первый из которых относится к предыдущей части прямой речи, а второй – к последующей; именно это вызывает такую постановку знаков препинания. )
4) прямая речь внутри слов автора:
Он бросил через плечо: «Иди за мной», – и не оглядываясь зашагал по коридору.
Прямая речь может иметь форму диалога. Диалог оформляется двумя способами:
1. реплики следуют каждая с нового абзаца, не заключаются в кавычки, перед каждой ставиться тире:
– Ты придёшь?
– Не знаю.
2. Реплики следуют в строку:
«Так ты женат? Не знал я ране! Давно ли?» – «Около двух лет». – «На ком?» – «На Лариной». – «Татьяне?» – «Ты им знаком?» – «Я им сосед» (А. С. Пушкин).
Цитата – это приведённое полностью или частично высказывание из авторского текста (научной, художественной, публицистической и др. литературы или доклада) с указанием на автора или источник.
Цитаты оформляются как прямая речь или как продолжение предложения.
Цитата как прямая речь
1. Цитируемое предложение или часть текста приведены полностью:
Пушкин отмечал: «Чацкий совсем не умный человек – но Грибоедов очень умён».
2. Цитата приводится не полностью (не с начала или не до конца предложения или с выбрасыванием части текста в середине); в этом случае пропуск обозначается многоточием, которое может быть заключено в угловые скобки (что принято при цитировании научной литературы):
Гоголь писал: «Пушкин есть явление чрезвычайное ... это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет».
Цитата может быть приведена не с начала предложения:
Писарев писал: «...красота языка заключается в его ясности и выразительности».
«...Красота языка заключается в его ясности и выразительности», – писал Писарев.
3. Если автор или редактор подчёркивает в цитате отдельные слова, это оговаривается в скобках с указанием инициалов автора или слова Ред. – редактор:
(подчёркнуто нами. – Е. Л. ) или (курсив наш. – Ред. ).
4. Если автор вставляет в цитату свой пояснительный текст, то он помещается в прямых скобках:
«Он [Пушкин], – писал Гоголь, – при самом начале своём уже был национален, потому что истинная национальность состоит не в описании сарафана, но в самом духе народа».
Цитата как продолжение предложения
Цитата может быть оформлена не как прямая речь, а как продолжение предложения или изолированный компонент текста:
Гоголь писал, что «при имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте».
«Уважение к минувшему – вот черта, отличающая образованность от дикости» (Пушкин).
Стихотворная цитата может быть оформлена без кавычек, но с красной строки и соблюдением стихотворных строк:
Синтаксический разбор простого предложения
Будь же ты вовек благословенно,
Что пришло процвесть и умереть.
Есенин
Простое предложение разбирается по следующей схеме:
Подчеркнуть члены предложения.
Указать тип сказуемого (сказуемых): ПГС, СГС, СИС.
Сделать описательный разбор по следующей схеме:
По цели высказывания:
– повествовательное,
– вопросительное,
– побудительное.
По интонации:
– невосклицательное,
– восклицательное.
По количеству грамматических основ – простое,
По наличию одного или обоих главных членов:
1) двусоставное.
2) односоставное. С главным членом
а) подлежащим – назывное;
б) сказуемым:
– определённо-личное,
– неопределённо-личное,
– обобщённо-личное,
– безличное.
По наличию второстепенных членов:
– распространённое,
– нераспространённое.
По наличию пропущенных членов:
– полное,
– неполное (указать, какой член / члены предложения пропущен / пропущены).
По наличию осложняющих членов:
1) неосложненное,
2) осложнённое:
– однородными членами предложения;
– обособленными членами предложения;
– вводными словами, вводными и вставными конструкциями,
– прямой речью;
– обращением.
Приведём образец разбора простого предложения.
Образец синтаксического разбора простого предложения:
1) повествовательное;
2) невосклицательное;
3) простое;
4) двусоставное. Подлежащее – швейцар. Сказуемые – затоптал (ПГС), двинулся было (ПГС), не сделал (ПГС), остановился (ПГС);
5) распространённое;
6) полное;
7) осложнено однородными сказуемыми, обособленным определением, выраженным причастным оборотом, и обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом.
Дадим некоторые пояснения к синтаксическому разбору предложения.
В учебных комплексах 1, 2 и 3 предлагаются схемы разбора простого предложения, содержащие одни и те же операции, но последовательность их различна.
Так, комплекс 1 предлагает сначала указать цель высказывания, потом охарактеризовать предложение с точки зрения количества грамматических основ (простое), двусоставности / односоставности, распространённости / нераспространенности, полноты и осложненности, а затем разобрать предложение по членам. Очевидно, что для определения всех указанных параметров необходимо определить, из каких членов предложения состоит исследуемая конструкция, поэтому разбор по членам предложения неизбежно производится в начале, а не в конце.
Комплекс 2 предлагает сначала разобрать предложение по членам, а затем сделать его описательный разбор по тем же параметрам, но цель высказывания и интонация предложения указываются в конце.
Комплекс 3 повторяет схему комплекса 1, то есть разбор по членам предложения производится не в начале, а в конце, после описательного разбора, а указание на то, что предложение простое, следует до указания на его цель высказывания и интонацию.
Предложенный нами порядок разбора представляется наиболее удобным и будет использован как база для синтаксического разбора сложного предложения.
При разборе предложения по членам используются стандартные подчёркивания: одна черта для подлежащего, две черты для сказуемого, пунктирная линия для дополнения, волнистая линия для определения, чередование точек и тире для обстоятельства.
В некоторых школах главный член односоставного предложения подчёркивают тремя чертами, однако более распространённым является такое подчёркивание, при котором главный член назывного предложения отмечается как подлежащее, а главные члены других односоставных предложений – как сказуемые.
При подчёркивании второстепенных членов предложения целесообразно руководствоваться следующими принципами.
Обособленный член предложения подчёркивается как единый член. Такой способ подчёркивания принят в 1 и 3 учебных комплексах. Комплекс 2 предлагает внутри обособленного члена выделять отдельные члены предложения, например:
Такое разбиение нецелесообразно: речь идёт об обособленном члене предложения.
Соответственно необособленные члены должны быть подчёркнуты максимально дробно в соответствии с задаваемыми к ним вопросами. В связи с этим возникает несколько проблем.
Первая – подчёркивание необособленного причастного оборота. В комплексах 1 и 3 в соответствии с задачами пунктуации учащихся учат находить причастные обороты и определять их расположение относительно определяемого слова, поэтому причастный оборот, даже необособленный, подчёркивается как единый член предложения – определение. Однако логичнее в необособленном причастном обороте подчёркивать как определение только само причастие, а остальные слова – в соответствии с задаваемым к ним вопросом, например:
Другая проблема – допустимость двойного подчёркивания отдельных членов предложения. Известно, что некоторые слова в предложении допускают трактовку как разные члены предложения. Так, например, определения могут иметь разные дополнительные обстоятельственные значения, в первую очередь причинные и уступительные. Комплекс 2 для разбора случаев такого рода предлагает использовать двойное подчёркивание одно под другим:
(определение с дополнительным обстоятельственным значением уступки).
Хоть и допустимое, такое подчёркивание тем не менее не является общепринятым: желательно предлагать только один вариант трактовки каждого члена предложения.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.