Текст книги "Русский язык: краткий теоретический курс"
Автор книги: Елена Литневская
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)
Придаточные изъяснительные отвечают на падежные вопросы и присоединяются к главной части союзами (что, как, будто, как будто, как бы, чтобы, ли, не – ли, ли – или, то ли – то ли и др.) и союзными словами (что, кто, как, какой, почему, где, куда, откуда, зачем и др.):
Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо (В. Маяковский) – средство связи – союз чтоб.
Я не знаю, хочу ли я идти с ними – средство связи – союз ли, который, подобно сочинительным союзам же, тоже, также, стоит не в начале части.
Говорили, что будто бы он пристрастился коллекционировать курительные трубки. (А. Н. Толстой) – средство связи – составной союз что будто бы.
Я спросил, идёт ли он со мной, или мне идти одному – средство связи – двойной союз ли – или.
Один бог разве мог сказать, какой был характер у Манилова (Н. В. Гоголь) – средство связи – союзное слово какой, входящее в состав сказуемого.
Грустно видеть, когда юноша теряет лучшие свои надежды и мечты... (М. Ю. Лермонтов) – средство связи – союз когда.
Придаточные изъяснительные относятся к одному слову в главной части – глаголу, краткому прилагательному, наречию, отглагольному существительному со значением речи, мысли, чувства, восприятия:
Я обрадовался / выразил удивление / был рад, что он пришёл.
Хорошо, что он пришёл.
В главной части может находиться указательное слово то в разных падежных формах: Я был рад тому, что он пришёл. В этом предложении слово тому может быть опущено, поэтому придаточное относится к прилагательному рад.
Однако в некоторых СПП с придаточными изъяснительными указательное слово в главной части является обязательным компонентом структуры предложения; напр.: Всё началосьс того, что вернулся отец. Такие придаточные относятся именно к указательному слову, в качестве которого может выступать только слово то. Эта особенность сближает такие предложения с местоименно-определительными, использование же союза, а не союзного слова позволяет отнести их к изъяснительным.
Изъяснительное придаточное обычно находится за тем словом в главной части, к которому относится, но изредка, преимущественно в разговорной речи, она может располагаться и перед главной частью:
Что он не придёт, мне было ясно сразу.
Придаточное изъяснительное занимает позицию, соответствующую дополнению или подлежащему; в комплексе 2 ему соответствуют придаточные дополнительное и подлежащное.
Придаточные обстоятельственные замещают позицию обстоятельств разного рода и отвечают на вопросы, характерные для обстоятельств. В русском языке представлены следующие виды обстоятельственных придаточных предложений: времени, места, причины, следствия, условия, уступки, сравнения, образа действия, меры и степени. Во всех трех учебных комплексах выделены эти виды придаточных предложений, но придаточные образа действия и степени объединены в них в одну группу.
Придаточное времени относится ко всей главной части, указывает на время протекания действия в главной части, отвечает на вопросы когда? как долго? с каких пор? до каких пор? и присоединяется к главной части при помощи подчинительных союзов когда, как, пока, едва, только, прежде чем, в то время как, до тех пор пока, с тех пор как, как вдруг и др.:
С тех пор как мы знаем друг друга, ты ничего мне не дал, кроме страданий (М. Ю. Лермонтов).
Только что вы остановитесь, он начинает длинную тираду (М. Ю. Лермонтов).
При наличии в главной части слова со значением времени, в том числе указательного слова тогда, придаточная присоединяется союзным словом когда, стоит после этого слова в главной части и относится именно к нему:
Нынче,когда я открыл окно, моя комната наполнилась запахом цветов, растущих в скромном палисаднике (М. Ю. Лермонтов) – придаточное относится к наречию нынче и присоединяется союзным словом когда, являющимся обстоятельством.
От предложений с соотносительным наречием в главной части нужно отличать предложения со сложными союзами, которые могут быть разбиты на две части запятой. Такие союзы встречаются не только в СПП с придаточными временными, но в других их типах. Разбиение союза запятой не изменяет его частеречной принадлежности и типа придаточного предложения. Например, предложения Дождь идёт, с тех пор как мы вернулись и Дождь идёт с тех пор, как мы вернулись имеют в своём составе один и тот же союз с тех пор как.
В научной литературе представлена также точка зрения, согласно которой при расчленении союза запятой он распадается на две части, первая часть входит в состав главного предложения как соотносительное слово, а вторая выполняет роль союза. Тип придаточного при этом может измениться. Например, предложение Это произошло в то время, когда никого не было в этом случае должно интерпретироваться не как СПП с придаточным времени, а как СПП с придаточным определительным.
При отсутствии указательного слова придаточная часть в СПП времени может находиться в любой позиции по отношению к главной части. Существуют лишь два случая, когда положение придаточной части фиксированное.
1) использован союз как, как вдруг, выражающий отношение внезапности, неожиданности между ситуациями, названными в главной и придаточной частях. Придаточная часть стоит после главной:
Уж моя шляпа была почти полна орехами, как вдруг услышал я шорох (А. С. Пушкин);
2) использован двукомпонентный (двойной) союз когда – тогда, лишь только – как, когда – то и др. Второй компонент этих союзов помещается в главную часть и может быть опущен; придаточная часть располагается перед главной:
Едва я накинул бурку, как повалил снег (М. Ю. Лермонтов).
Придаточные места указывают на место или направление движения, отвечают на вопросы где? куда? откуда? Они относятся не ко всей главной части, а к одному слову в ней – обстоятельству места, выраженному местоименным наречием (там, туда, оттуда, нигде, везде, всюду). Средством связи в СПП с придаточными места являются союзные слова где, куда, откуда, выступающие в синтаксической функции обстоятельств:
А там, в сознании, где ещё вчера было столько звуков, осталась одна пустота (К. Г. Паустовский).
В разговорной речи соотносительное наречие в главной части может опускаться, и эта часть становится неполной, придаточная часть относится к этому пропущенному наречию, например: Он пошёл, куда ему захотелось, где в главной части пропущено слово туда.
Обычно придаточные места стоят после указательного слова в главной части. Расположение придаточной части перед главной представлено только в разговорной речи, преимущественно в пословицах и поговорках:
Где тонко, там и рвётся.
Придаточные причины относятся ко всей главной части, имеют значение причины, отвечают на вопросы почему? отчего? и присоединяются к главной союзами потому что, оттого что, так как, ибо, благо, благодаря тому что, поскольку, тем более что и под.:
Они голодны, потому что их некому кормить, они плачут, потому что они глубоко несчастны (А. П. Чехов).
Всякий труд важен, ибо облагораживает человека (Л. Т.)
Придаточное причины обычно располагается после главной части, однако при использовании двукомпонентного союза придаточная часть может стоять до главной, в которую помещается второй компонент этого союза:
Так как мы все как один и за технику, и за её разоблачение, то попросим господина Воланда! (М. А. Булгаков)
Придаточное следствия относится ко всей главной части, имеет значение следствия, вывода, присоединяется к главной части союзом так что и всегда находится после главной части. Придаточное следствия отвечает на вопрос что произошло вследствие этого?:
Он сразу уснул, так что на мой вопрос я услышал только его ровное дыхание.
Не относятся к СПП с придаточным следствия предложения, в главной части который есть наречие так, а в придаточной – союз что: За лето он вырос так, что стал выше всех в классе; это СПП с придаточным меры и степени.
Не относятся к рассматриваемой группе и предложения, части которых соединены сочинительной или бессоюзной связью и во второй части которых представлены наречия потому и поэтому: Была хорошая погода, и потому мы отправились на озеро (ССП); Пошёл дождь, поэтому нам пришлось уйти (БСП).
Придаточное условия относится ко всей главной части, имеет значение условия, отвечает на вопрос при каком условии? и присоединяется к главной с помощью подчинительных союзов если, когда (в значении союза если), коли, коль скоро, раз, в случае если и др.:
Лицо его казалось бы совсем молодым, если бы не грубые ефрейторские складки, пересекавшие щёки и шею (И. Ильф и Е. Петров).
А какая операция, когда человеку перевалило за шестьдесят! (К. Паустовский)
Придаточные условия способны занимать любое положение по отношению к главной части.
В оформлении условной связи могут участвовать двухкомпонентные союзы: если – то, если – так, если – тогда, причём все они могут быть заменены простым союзом если (то есть вторая их часть не является обязательной). В этом случае придаточная часть стоит перед главной:
Если завтра будет такая же погода, то я утренним поездом поеду в город (А. П. Чехов).
Придаточное цели относится ко всей главной части, имеет значение цели, отвечает на вопросы с какой целью? зачем? и присоединяется к главной части союзами чтобы (чтоб), для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, дабы, лишь бы, только бы, лишь бы только:
Подложили цепи под колёса вместо тормозов, чтоб они не раскатывались, взяли лошадей под уздцы и начали спускаться (М. Ю. Лермонтов).
В этих СПП иногда употребляется указательное слово затем:
Я приехал затем, чтобы объясниться.
Союзы, употребляющиеся в СПП с придаточными цели, часто бывают разделены запятой:
Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить пренеприятнейшее известие (Н. В. Гоголь).
Придаточное уступки относится ко всей главной части и имеет уступительное значение – называет ситуацию, вопреки которой осуществляется событие, названное в главной части. К придаточной части можно поставить вопросы несмотря на что? вопреки чему? Придаточное уступки присоединяется подчинительными союзами хотя (хоть), несмотря на то что, даром что, пусть, пускай или союзными словами кто ни, где ни, какой ни, сколько ни и др.:
На улице было почти везде грязно, хотя дождь прошёл ещё вчера вечером (Ф. Сологуб) – средство связи – союз хотя.
Каковы бы ни были чувства, обуревавшие Бомзе, лица его не покидало выражение врождённого благородства (И. Ильф и Е. Петров) – средство связи – союзное слово каковы, входящее в состав сказуемого.
Сколько Иван ни прибавлял шагу, расстояние между преследуемыми и им ничуть не сокращалось (М. А. Булгаков) – средство связи – союзное слово сколько, являющееся обстоятельством.
Союз может быть двукомпонентным со второй частью но, да, однако; эти компоненты могут быть использованы и при употреблении союзных слов:
Как ни странно,новид бумажек немного успокоил председателя (И. Ильф и Е. Петров).
И хоть бесчувственному телу равно повсюду истлевать, но ближе к милому пределу мне всё б хотелось почивать (А. С. Пушкин).
Придаточное сравнения распространяет всю главную часть. Содержание главной части сравнивается с содержанием придаточной. От главной части к придаточной можно поставить вопросы как? как что? подобно чему? Придаточное присоединяется сравнительными союзами как, будто, словно, точно, подобно тому как, так же как, как будто, как бы, будто бы, словно бы, как будто бы:
Князь Василий говорил всегда лениво, как актёр говорит роль старой пьесы. (Л. Н. Толстой)
Но вот с океана долетел широкий и глухой звук, будто в небе лопнул пузырь. (А. Н. Толстой)
Роллинг сотрясся, поднялся с кресла, трубка вывалилась у него изо рта, лиловые губы искривились,точноон хотел и не мог произнести какое-то слово (А. Н. Толстой).
В главной части СПП с придаточным сравнительным может использоваться указательное слово так, которое, однако, не является обязательным: Он так весело рассмеялся, словно услышал самую остроумную шутку в своей жизни.
Необходимо разграничивать придаточное сравнительное и сравнительный оборот. В придаточном сравнительном присутствует сказуемое или второстепенные члены группы сказуемого, т. е. зависимые от сказуемого слова. В сравнительном обороте группа сказуемого не представлена:
«Антилопа-гну» приняла присмиревшего грубияна и покатила дальше, колыхаясь, как погребальная колесница (И. Ильф и Е. Петров) – сравнительный оборот, обстоятельство.
Близки к СПП с придаточными сравнения СПП с придаточными сопоставительными, в которых одна часть сопоставляется с другой и вторая присоединяется к первой при помощи союза чем – тем; в обеих частях такого предложения представлены сравнительные степени прилагательного или наречия:
И чем ярче становились в его воображении краски, тем труднее ему было засесть за пишущую машинку (В. Набоков).
В этих предложениях главной частью считается вторая часть, содержащая компонент союза тем.
Особую группу внутри СПП со сравнительными придаточными образуют такие, которые относятся не ко всей главной части, а к одному слову в ней – к форме сравнительной степени прилагательного или наречия или к словам иной, другой, по-иному, по-другому, иначе. Придаточная часть присоединяется к главной с помощью союзов чем, нежели. Отношения между частями – сравнительные или сопоставительные:
Время шло медленнее, чем ползли тучи по небу (М. Горький).
Придаточное образа действия отвечает на вопросы как? каким образом?, относится к одному слову в главной части – указательному местоименному наречию так или сочетанию таким образом (иногда они бывают опущены) и присоединяется к главной части союзным словом как:
Гастон только стиснул челюсти, но вёл себя так, как было нужно (А. Н. Толстой)
Придаточные образа действия располагаются за главной частью.
Придаточные меры и степени обозначают меру или степень того, что можно измерить с точки зрения количества, качества, интенсивности. Они отвечают на вопрос до какой степени? и присоединяются к главной части союзамичто, чтобы, как, словно, будто и др. или союзными словами сколько, насколько.
Придаточные с союзами что, чтобы относятся к словам так, такой, настолько, столь и оборотам до такой степени, в такой мере и имеют дополнительное значение следствия:
Он стоял на такой высоте, что люди снизу должны были смотреть на него, закинув головы (Д. Мережковский).
Тут ужас до того овладел Берлиозом, что он закрыл глаза (М. Булгаков).
Отдельную группу среди СПП с придаточными меры и степени составляют такие, в которых придаточная часть присоединяется к словам столько, настолько с помощью союзных слов сколько, насколько. В этих предложениях выражается только значение меры и степени и отсутствует дополнительный оттенок следствия:
Я огорчился настолько, насколько это только было возможно.
Придаточные меры и степени могут иметь дополнительный оттенок сравнения; в этом случае они присоединяются сравнительными союзами:
Такой звон и пенье стояли на главной улице, будто возчик в рыбачьей брезентовой прозодежде вёз не рельсу, а оглушительную музыкальную ноту (И. Ильф и Е. Петров).
В русском языке представлен ещё один тип придаточных предложений, не нашедший отражения ни в одном из учебных комплексов. Это придаточные присоединительные. Их особенность заключается в том, что они не эквивалентны ни одному из членов предложения, к ним не может быть поставлен вопрос от главной части, что является причиной их выделения в отдельную группу.
Средства связи придаточной части с главной в этом типе придаточного – союзные слова что (в форме любого падежа с предлогом или без него), отчего, почему, зачем, вмещающие в себя содержание главной части; средства связи в ПП присоединительных могут быть заменены для диагностики на местоимение это:
И каждый раз в течение семи лет старик хватался за сердце, что (= это) очень всех потешало (И. Ильф и Е. Петров) – средство связи – союзное слово что, являющееся подлежащим.
Я здоров, чего (= этого) и вам желаю — средство связи – союзное слово чего, являющееся дополнением.
Он опаздывал, отчего (= от этого) мы не могли начать представление вовремя – средство связи – союзное слово отчего, являющееся обстоятельством.
Представим информацию о типах придаточных предложений в виде сводной таблицы. При перечислении средств связи жирным шрифтом выделены основные союзы и союзные слова, использующиеся в данных типах придаточных. При определении типа придаточного неосновные средства связи могут быть заменены на основные.
В СПП с двумя и более придаточными возможны следующие способы связи этих частей друг с другом:
1) последовательное подчинение: соединение частей в составе СПП представляет собой цепочку, то есть главной части подчиняется придаточная (придаточная часть первой степени), от которой в свою очередь зависит следующая придаточная часть (придаточная часть второй степени), и т. д. При таком соединении каждая придаточная часть становится главной по отношению к последующей, но исходной главной частью остаётся только одна:
Линейная схема приведённого выше предложения выглядит следующим образом:
Вот как выглядит вертикальная (иерархическая) схема того же предложения:
2) параллельное подчинение:
а) к одной главной части относятся разнотипные придаточные:
Линейная схема:
Иерархическая схема:
б) присловные придаточные одного типа относятся к разным членам предложения главной части:
Линейная схема:
Иерархическая схема:
3) однородное подчинение: придаточные предложения являются однотипными и относятся или к одному и тому же члену главного предложения, или ко всему главному предложению в целом (их также называют соподчинёнными придаточными). Между собой однородные придаточные связываются сочинительной или бессоюзной связью (интонационно):
Линейная схема:
Иерархическая схема:
В СПП с несколькими придаточными могут быть представлены комбинации указанных способов подчинения, например:
Линейная схема:
Иерархическая схема:
СПП с параллельным ([2] – 1, 3) и последовательным ([2] – 3 – 4) подчинением.
Бессоюзное сложное предложениеБессоюзное сложное предложение (БСП) противопоставлено союзным предложениям по отсутствию союзных средств. Части БСП связаны по смыслу и интонационно.
В русском языке представлены следующие типы бессоюзных предложений:
1. Между частями наблюдается смысловое равноправие, части соединены перечислительной интонацией, порядок следования частей свободный:
Катятся ядра, свищут пули, нависли хладные штыки (А. С. Пушкин).
Справа от меня шёл овраг, изгибаясь, как змея; слева петляла неширокая, но глубокая речка.
2. Части БСП неравноправны: вторая часть поясняет первую (или отдельные слова в ней) в каком-либо отношении, части соединены пояснительной интонацией, порядок следования частей фиксированный:
а) вторая часть раскрывает содержание первой (= а именно):
Всё было необычно и страшно: в комнате слышны какие-то шорохи.
б) вторая часть дополняет смысл первой (= что):
Я выглянул в окно (и увидел): над лесом занимался рассвет.
в) вторая часть раскрывает причину того, о чём сказано в первой (= потому что):
Я удивился: в двери торчала записка.
Как правило, в предложениях этого типа в первой части заключена основная часть высказывания, а вторая часть поясняет, дополняет содержание первой (является функциональным эквивалентом придаточного предложения).
3. Части БСП неравноправны и соединены особой контрастной интонацией (первая часть предложения характеризуется высоким тоном, вторая – резким понижением тона), порядок следования частей фиксированный:
а) в первой части содержится указание на условие или время совершения действия:
Тише едешь – дальше будешь.
Прихожу к колодцу – никого уже нет (М. Ю. Лермонтов).
В этом случае первая часть БСП является функциональным эквивалентом придаточного условия или времени, а вторая часть – аналогом главной части.
б) во второй части содержится указание на неожиданный результат действия или быструю смену событий:
Не успел я моргнуть – мяч уже в воротах.
в) вторая часть заключает в себе сравнение с тем, о чём сказано в первой части:
Молвит слово – соловей поёт.
г) вторая часть содержит противопоставление:
Семь раз примерь – один раз отрежь.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.