Электронная библиотека » Энджи Сэйдж » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Магика"


  • Текст добавлен: 19 апреля 2022, 04:31


Автор книги: Энджи Сэйдж


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

15
Полночь на пляже

– Дядя Альтер! – радостно закричала Дженна.

Она спустилась по склону и подошла к призраку, который стоял на пляже, озадаченно уставившись на удочку, которую почему-то держал в руках.

– Принцесса! – просиял старый волшебник и заключил девочку в призрачные объятия.

Когда он так делал, Дженне всегда чудилось, будто сквозь нее пронесся теплый летний ветерок.

– Так-так… – произнес Альтер. – Мальчиком я приходил сюда рыбачить, и теперь я, кажется, даже прихватил с собой удочку. Надеялся найти вас здесь.

Дженна рассмеялась. Ей не верилось, что дядя Альтер когда-то был мальчиком.

– Ты пойдешь с нами, дядя Альтер? – спросила девочка.

– Прости, принцесса, но не могу. Ты же знаешь правила призраков:

 
Могу пойти я лишь туда,
Где был при жизни иногда.
 

– А в детстве я никогда не заходил дальше этого пляжа. Слишком много было хорошей рыбы, видишь ли. Кстати, – сменил тему волшебник, – вон там, в лодке, – это, случайно, не корзина для пикника?

Под бухтой мокрого насквозь каната лежала корзинка, которую для них собрала Салли Маллин. Сайлас вытащил ее.

– Ох, моя спина! – простонал он. – Что эта женщина туда положила? – Сайлас приоткрыл крышку. – Ну, теперь все ясно, – вздохнул он. – Ячменный пирог. Очень много пирога… Но он хотя бы послужил хорошим балластом, а?

– Папа, – с упреком сказала Дженна, – не будь таким неблагодарным. Да и мы с Нико любим ячменный пирог, правда?

Нико поморщился, но на лице Мальчика номер 412 появилась надежда. Еда… Он так проголодался – даже не помнил, что ел в последний раз. Ах да, миску холодной комковатой каши перед утренней перекличкой в шесть утра. Казалось, с тех пор прошла целая вечность.

Сайлас стал доставать то, что лежало под ячменным пирогом. Трутница, сухой хворост, бидон с водой, немного шоколада, сахар и молоко. Припасы слегка помялись в дороге. Потом он разжег костер и подвесил над огнем бидон, чтобы вскипятить воду. Остальные сбились потеснее возле язычков пламени, пытаясь согреть озябшие руки. Все, не дожидаясь ужина, жевали ломти жирной выпечки Салли.

Даже Марсия забыла про хорошо известную способность ячменного пирога склеивать зубы и съела почти целый кусок. Мальчик номер 412 разом заглотил свою долю и доел все остатки, после чего улегся на сырой песок, сомневаясь, что когда-нибудь сможет подняться. Ему казалось, что в брюхо залили бетон.

Дженна вынула из кармана свой домашний камень по имени Петрок Трилоуни. Он лежал у нее на ладони совершенно неподвижно, но девочка нежно погладила питомца, и Петрок вытянул вверх свои коротенькие ножки и беспомощно замахал ими в воздухе, словно перевернутый жук, – оказывается, он лежал спинкой вниз.

– Ой, не той стороной, – хихикнула Дженна.

Она помогла ему встать на ноги, и Петрок Трилоуни сонно заморгал и открыл глазки.

Дженна положила на палец крошку пирога и предложила камешку.

Петрок Трилоуни снова моргнул, раздумывая, а потом осторожно клюнул крошку. Дженна пришла в восторг.

– Он съел! – воскликнула она.

– Еще бы! – ответил Нико. – Каменный пирог для домашнего камешка. Они нашли друг друга.

Но даже Петрок Трилоуни не осилил больше крошки ячменного пирога. Он немного поозирался вокруг, а потом закрыл глазки и снова заснул на теплой ладони Дженны.

Вскоре вода на огне закипела, Сайлас растопил в ней плитку шоколада и добавил молоко. Затем размешал, а когда смесь забулькала, добавил сахар.

– Лучший в мире горячий шоколад, – объявил Нико.

С этим согласились все, поэтому бидон прошел по кругу и скоро опустел.


Пока все ели, Альтер увлеченно тренировался забрасывать удочку, а когда увидел, что ужин закончился, подлетел к огню.

– После того как вы уплыли, кое-что произошло, – серьезно и тихо произнес он.

Сайласа замутило, и вовсе не из-за ячменного пирога. От страха.

– В чем дело, Альтер? – спросил он, ожидая услышать, что Сару и ребятишек схватили.

Призрак догадался, о чем думает волшебник.

– Я не о том, Сайлас, – ответил он. – С Сарой и мальчиками все хорошо. Но произошло нечто ужасное. Дом Дэниел снова вернулся в Замок.

– Что? – не веря, воскликнула Марсия. – Он не может вернуться. Я Архиволшебник – у меня Амулет Аку. В Башне полно волшебников – там достаточно магики, чтобы отправить старика обратно в его могилу в Дурных Землях, где ему самое место. Ты уверен, что он там, Альтер? Может, Верховный хранитель, эта жалкая крыса, разыгрывает комедию, пользуясь тем, что меня нет в Замке?

– Это не шутка, Марсия, – сказал Альтер. – Я сам его видел. Как только «Мюриель» обогнула Вороний утес, Дом Дэниел материализовался во дворе перед Башней Волшебников. Земля и все вокруг пошло трещинами от черной магики. Пахнуло жутким зловонием. Волшебники ударились в панику и заметались туда-сюда, как муравьи в разворошенном муравейнике.

– Какой позор! О чем они думали? Я давно говорила, что Обычные Волшебники нынче ни на что не способны… – Марсия покосилась на Сайласа. – А где же была Эндор? Она должна была заменить меня. Только не говори, что Эндор тоже запаниковала!

– Нет-нет. Она вышла помешать ему и задвинула Засов на двери в Башню.

– О, слава богу! Башня в безопасности. – Марсия вздохнула с облегчением.

– Это не так, Марсия. Дом Дэниел сразил Эндор громом-молнией. Она погибла. – Альтер завязал очень сложный узел на леске. – Мне очень жаль.

– Погибла… – прошептала Марсия.

– Потом он перебросил волшебников.

– Всех? Куда?

– Они все теперь в Дурных Землях. Им нечем было ему противостоять. Не удивлюсь, если он посадил их в свою яму.

– Ах, Альтер…

– Потом Верховный хранитель – это ничтожество – прибыл со своей свитой, кланялся, чуть ли не стелился перед своим учителем. А после проводил Дом Дэниела в Башню Волшебников и поселил… э… в твоих покоях, Марсия.

– В моих покоях? Дом Дэниел в моих покоях?!

– Что ж, ты будешь рада услышать, что он оказался не в состоянии по достоинству оценить их после того, как был вынужден подниматься пешком. На работу лестницы не осталось магики. Как и для всего остального в этом роде.

Марсия, не веря, покачала головой.

– Никогда не думала, что Дом Дэниел способен на такое. Никогда.

– Я тоже, – ответил Альтер.

– Мне казалось, – сказала Марсия, – что если мы, волшебники, сможем продержаться до вступления принцессы на трон, ничего не случится. Потом мы смогли бы избавиться от этих хранителей, Молодой армии и всех темных сил, что засоряют Замок и губят людей.

– Мне тоже так казалось, но я шел за Дом Дэниелом по лестнице. Он все твердил Верховному хранителю, что поверить не может своей удаче, ведь ты не только сама покинула Замок, но и забрала с собой главное препятствие.

– Препятствие?

– Дженну.

Девочка в ужасе посмотрела на Альтера:

– Меня? Я – препятствие? Что это значит?

Альтер задумчиво смотрел на огонь.

– Видимо, принцесса, одним своим присутствием вы как-то останавливали этого некроманта, он не мог возвратиться в Замок. Как и ваша мать, покуда была жива. Я давно задавался вопросом, почему он послал убийцу не ко мне, а именно к ней.

Дженна вздрогнула. Ей вдруг стало страшно. Сайлас обнял девочку:

– Достаточно, Альтер. Не надо пугать нас до смерти. Если честно, мне кажется, что тебе просто приснился кошмар. Они же тебе постоянно снятся. Хранители – это просто кучка разбойников, которых любой уважающий себя Архиволшебник уже давно бы выпроводил.

– Я не собираюсь сидеть здесь и выслушивать оскорбления, – сердито сказала Марсия. – Ты и понятия не имеешь, что мы делали, пытаясь выдворить их. Мы испытали все, на чем держится Башня Волшебников. И без твоей, кстати, помощи, Сайлас Хип.

– Ну, я не знаю, о чем весь шум. Дом Дэниел мертв, – ответил Сайлас.

– Неправда.

– Не глупи, Марсия, – раздраженно произнес Сайлас. – Альтер сбросил его с вершины Башни сорок лет назад.

Дженна и Нико ахнули.

– Правда, дядя Альтер?

– Нет! – сердито воскликнул Альтер. – Я не делал этого! Он сам спрыгнул!

– Ладно, как хочешь, – упрямо ответил Сайлас. – Но он все равно мертв.

– Необязательно… – тихо сказал Альтер, пристально глядя в огонь.

Язычки пламени бросали танцующие тени на всех, кроме призрака, который уныло просвечивал, рассеянно пытаясь переделать узелок, который только что завязал на леске. Огонь вспыхнул и озарил кружок людей. И тут Дженна заговорила.

– Что случилось с Дом Дэниелом на вершине Башни Волшебников, дядя Альтер? – прошептала она.

– Это немного страшная история, принцесса. Не хотелось бы тебя пугать.

– Да нет, расскажи, – подал голос Нико. – Джен любит страшные истории.

Дженна кивнула, хотя и немного неуверенно.

– Что ж, – ответил Альтер, – мне трудно передать все своими словами, поэтому расскажу то, что слышал из чужих уст однажды у костра в Лесу. Стояла точно такая же ночь, на небе высоко светила полная луна. И Вендронская ведьма рассказывала своим сородичам о том, что случилось тогда на Башне…

И вот Альтер Мелла перевоплотился в крупную спокойную женщину, одетую в зеленое, и заговорил ведьмовским шепотом:

– История эта берет начало на вершине золотой Пирамиды, которая венчает высокую серебряную Башню. Башня Волшебников сверкает в утренних лучах, и вздымается она так высоко в небо, что толпа людей, собравшаяся внизу, кажется молодому человеку, поднимающемуся по ступенчатой стене Пирамиды, кучкой муравьев. Однажды юноша уже бросил взгляд вниз, и у него закружилась голова. И теперь он смотрит только на человека, что поднимается впереди. Тот гораздо старше, но очень ловок и проворен и, на свое счастье, не боится высоты. Пурпурный плащ мужчины развевается на ветру, что всегда кружит над Башней, а толпе внизу кажется, будто это летучая мышь с пурпурными крыльями ползет на вершину Пирамиды.

«Что же это делает наш Архиволшебник? – спрашивают люди друг у друга. – И не его ли ученик следует за ним? А может, не следует, а преследует?»

А ученик, Альтер Мелла, уже схватил своего учителя Дом Дэниела. Дом Дэниел почти достиг вершины – маленькой золотой площадки, где серебром блестят иероглифы, что очаровывают Башню. Он стоит, высокий и сильный, пурпурный плащ струится за его спиной, и пояс Архиволшебника, украшенный золотом и платиной, блестит на солнце. Дом Дэниел дает своему ученику знак подойти ближе.

Альтер Мелла знает, что у него нет другого выбора. Отважным прыжком бросается он на учителя, застав врасплох, и сбивает Дом Дэниела с ног. Мертвой хваткой ученик вцепился в золотой Амулет Аку, что висит на серебряной цепи на шее Архиволшебника.

А внизу, во дворе Башни, люди удивленно ахают. Щурясь от блеска золотой Пирамиды, они видят, как ученик вступил в схватку со своим учителем. Волшебники едва не падают с крошечной площадки на вершине Пирамиды, перекатываясь в стороны и сражаясь за Амулет.

Дом Дэниел свирепо смотрит на Альтера Меллу, его темно-зеленые глаза горят яростным огнем. Альтер, не дрогнув, встречает этот взгляд и чувствует, что Амулет вот-вот поддастся. Юноша что было силы тянет цепь, и та рвется на сотни кусочков, а Амулет остается у него в руках.

«Бери, – шипит Дом Дэниел. – Но я вернусь за ним. Я вернусь с седьмым седьмого».

Пронзительный крик раздается внизу, когда толпа видит, как Архиволшебник прыгает с вершины Пирамиды. Его плащ взлетает, как два волшебных крыла, но не может замедлить стремительного падения Дом Дэниела.

И он гибнет.

А на вершине Пирамиды стоит ученик и, сжимая в руке Амулет Аку, в ужасе смотрит, как учитель переступает край бездны.

Толпа собирается вокруг опаленной земли на том месте, где упал Дом Дэниел. И каждый, кто был там, видел свое. Кто-то говорит, что волшебник превратился в летучую мышь и улетел. Другие уверяют, что он обернулся черной лошадью и ускакал в Лес. А еще говорят, что Дом Дэниел обратился в змею и заполз под камень. Но никто не видел правды, представшей глазам Альтера.

Альтер Мелла спускается с Пирамиды – с закрытыми глазами, чтобы не видеть головокружительной высоты. Только попав через маленький люк в библиотеку, что находится в стенах Пирамиды, он открывает глаза. И тогда с трепетом замечает, что произошло. Его простые ученические одежды из зеленой шерсти сменил тяжелый пурпурный шелк. Кожаный ремень, подпоясывающий рубаху, тоже отяжелел: теперь он из золота и платины, и на нем выгравированы руны и заклинания, которые защищают и дают власть Архиволшебнику, кем Альтер, к своему величайшему изумлению, стал.

Альтер смотрит на Амулет, который до сих пор сжимает в трясущейся руке. Это маленький круглый камень – ультрамариновый лазурит, – оправленный в золото. На камне выгравирована руна дракона. Амулет тяжелый, широкая золотая лента опоясывает его и образует петлю с одного края. С петли свисает серебряное звено цепи, которая порвалась, когда Альтер сорвал с нее Амулет.

Подумав, Альтер наклоняется и расшнуровывает один сапог. Он вешает Амулет на кожаный шнурок и, как все Архиволшебники до него, надевает себе на шею. Его волосы все еще взлохмачены после схватки, лицо бледное и взволнованное, зеленые глаза горят благоговением. И Альтер спускается из Башни, чтобы выйти навстречу гудящей толпе.

Когда Альтер появляется в огромных серебряных дверях, что охраняют вход в Башню, люди ахают. Выкриков не раздается, ведь противников у нового Архиволшебника нет. Толпа постепенно рассеивается, но тут слышится одинокий голос: «Как ты его получил, так и потеряешь».

Альтер вздыхает. Он знает, что это правда.

А когда он в одиночестве отправился обратно в Башню, чтобы исправить темные дела Дом Дэниела, в маленькой комнатке, не очень далеко оттуда, в бедной семье волшебников родился мальчик.

Это был их седьмой сын, и назвали его Сайлас Хип.


Вокруг костра все долго молчали, а Альтер медленно вернул себе прежний облик. Сайлас вздрогнул. Ему никогда не приходилось слышать историю, рассказанную подобным образом.

– Поразительно, Альтер, – хрипло прошептал он. – Я и не подозревал. Откуда Мать-Ведьма столько знает?

– Она была в той толпе, – ответил Альтер. – В тот же день она пришла поздравить меня с тем, что я стал Архиволшебником, и я поделился с ней тем, что видел. Если вы хотите, чтобы люди узнали правду, просто расскажите все Матери-Ведьме. Она расскажет остальным. А вот поверят они или нет, это, конечно, совсем другое дело…

Дженна задумалась:

– Но почему ты, дядя Альтер, гнался за Дом Дэниелом?

– Вот это хороший вопрос. Я об этом Матери-Ведьме не сказал. О некоторых темных делах не следует болтать попусту. Но вы должны знать, поэтому я расскажу. Видите ли, в то утро я, как всегда, прибирался в библиотеке. Одной из обязанностей ученика является держать библиотеку в чистоте и порядке, поэтому я взялся за задание серьезно, хоть оно и исходило от такого неприятного учителя. И тем утром я нашел в одной из книг клочок бумаги с магической формулой, написанной рукой Дом Дэниела. До этого я видел нечто такое же, но не смог прочитать. Теперь же я внимательно изучил письмена, и мне пришла в голову мысль. Я поднес записку к зеркалу и оказался прав: заклинание было написано задом наперед. У меня появилось плохое предчувствие, так как я понял, что это обратная магическая формула, которая пользуется темной стороной магики – или другой стороной, как я предпочитаю ее называть. Ведь другая сторона не всегда означает черную магику. Как бы то ни было, я должен был узнать правду о Дом Дэниеле и его деяниях, поэтому я рискнул прочесть магическую формулу. Стоило мне начать, как случилось нечто ужасное.

– Что же? – прошептала Дженна.

– Позади меня явился морок. По крайней мере, я увидел его в зеркале, а когда обернулся, ничего уже не было. Но я чувствовал его присутствие. Я ощутил его прикосновение на плече, а потом – услышал его. Он заговорил со мной пустым бесцветным голосом. Он сказал, что мое время пришло и он явился забрать меня, как планировалось.

При воспоминании об этом по спине у Альтера пробежали мурашки, и он поднес руку к левому плечу, как это сделал морок. Оно до сих пор ныло от холода, с того самого дня.

Все остальные тоже вздрогнули и подсели поближе к огню.

– Я ответил мороку, что еще не готов. Пока. Уже тогда я достаточно знал о другой стороне. Ее посланцам нельзя отказывать. Но они согласны ждать. Время для них не имеет значения. Им нечего делать, кроме как ждать. Морок пообещал, что вернется за мной на следующий день, и велел, чтобы я был готов к тому времени. Сказав это, он испарился. После этого я заставил себя прочесть обратные слова и увидел, что Дом Дэниел заключил с другой стороной сделку и я был частью ее. Меня заберут, когда я прочту магическую формулу. И тогда я окончательно понял, что он использует обратную магику – зеркальное отражение магики, – ту, что требует человеческих жертв. И я попал в эту ловушку.

Костер на пляже начинал затухать, и путники сдвинулись потеснее, чтобы подольше сохранить последнее дыхание тепла. Альтер же продолжил рассказ:

– Пока я читал магическую формулу, неожиданно вошел Дом Дэниел и застал меня за этим занятием. Но я был до сих пор здесь – меня не забрали. Он понял, что его план разоблачен, и бросился бежать. Он вскарабкался по библиотечной лестнице, как паук, пробежал вдоль полок и втиснулся в люк, что вел на крышу Пирамиды. Он рассмеялся и крикнул, что я могу попробовать догнать его, если посмею. Он-то знал, что я боюсь высоты. Но у меня не оставалось выбора. И я пошел за ним.

Все молчали. Прежде никто, даже Марсия, не слышал полную историю о мороке.

Дженна первой нарушила тишину.

– Какой ужас, – дрожащим голосом произнесла она. – Так морок вернулся за тобой, дядя Альтер?

– Нет, принцесса. С некоторой помощью я нашел антиформулу, и морок стал бессилен надо мной. – Альтер задумался, а потом добавил: – Я лишь хочу, чтобы вы все знали: я вовсе не горжусь тем, что сделал на вершине Башни. Пусть и не я столкнул с нее Дом Дэниела. Это неправильно, совсем неправильно, когда ученик силой или хитростью занимает место своего учителя.

– Но у тебя ведь не было другого выбора, верно, дядя Альтер? – спросила Дженна.

– Да, – тихо ответил Альтер. – И нам придется сделать это еще раз.

– Сегодня же, – объявила Марсия, – я вернусь туда и прогоню этого злодея из Башни. Он поймет, что лучше не попадаться Архиволшебнику. – Она решительно встала и запахнула пурпурный плащ, готовая отправиться в путь.

Альтер взлетел и дотронулся до ее руки:

– Нет! Не надо, Марсия.

– Но, Альтер…

– Марсия, тебя некому защитить в Башне, а свой оберег ты, как я слышал, отдала Салли Маллин. Прошу тебя, останься. Возвращаться слишком опасно. Ты должна спрятать принцессу. Чтобы она была в безопасности. Я вернусь в Замок и сделаю все, что смогу.

Марсия села на влажный песок. Она понимала, что Альтер прав. С неба повалили хлопья снега, последние язычки пламени потухли, и на путешественников опустилась тьма. Альтер положил свою удочку на песок и воспарил над протокой Гллуб. Он оглядел болота. В лунном свете пейзаж, открывшийся ему, казался мирным и спокойным. Вокруг, насколько хватало глаз, раскинулись бескрайние топи. Их припорошило белым снегом, но то тут, то там чернели маленькие островки.

– Челноки… – произнес Альтер, вернувшись на землю. – Когда я был маленьким, болотный народ передвигался на челноках. Вам без таких лодок тоже не обойтись.

– Сайлас, думаю, ты справишься, – угрюмо сказала Марсия. – Я слишком устала, чтобы возиться с лодками.

Волшебник поднялся на ноги:

– Пошли, Нико. Преобразуем «Мюриель» в несколько челноков.

«Мюриель» по-прежнему качалась на легкой ряби протоки, сразу за поворотом, где с реки ее не было видно. Нико расстроился оттого, что придется расстаться с лодкой, которая так верно служила им, но он знал законы магики: заклинание не может ни создать, ни разрушить материю. «Мюриель» на самом деле не исчезнет, а, как надеялся Нико, превратится в несколько прочных челноков.

– Можно мне быстроходный, пап? – спросил Нико, когда Сайлас посмотрел на «Мюриель», пытаясь придумать подходящее заклинание.

– Насчет быстроходного – не знаю, Нико. Хорошо, если он будет хотя бы держаться на воде. Так, дай-ка подумать. Пожалуй, каждому по челноку будет в самый раз. Вот так. Обернись в пять! О господи!..

На воде, будто поплавки, покачивались пять очень маленьких «Мюриель».

– Пап, – застонал Нико. – Ты все напутал!

– Подожди, Нико. Я думаю. Вот! В челнок превратись!

– Папа…

Огромный, во всю ширину протоки, челнок наглухо застрял между берегами.

– А теперь подключим логику, – пробормотал Сайлас себе под нос.

– Почему бы тебе просто не попросить пять челноков, пап? – робко предложил Нико.

– Хорошая идея. Мы еще сделаем из тебя волшебника. Желаю челноки на пятерых!

Заклинание еще не завершилось, как стало ясно, что и эта попытка оказалась неудачной: получились всего два челнока и груда жалкого вида обломков цвета «Мюриель».

– Только два? – разочарованно протянул Нико.

Он-то надеялся, что у него будет собственный челнок.

– Сойдет, – ответил отец. – Нельзя преобразовывать материю больше трех раз. Иначе она станет хрупкой.

На самом деле Сайлас радовался, что у него вообще получились хоть какие-то челноки.


Совсем скоро Дженна, Нико и Мальчик номер 412 сидели в челноке, который Нико назвал «Мюриель-1», а Сайлас и Марсия втиснулись в челнок по имени «Мюриель-2». Сайлас настоял на том, чтобы сесть впереди.

– Я знаю, что делаю, Марсия. Это разумно.

Волшебница двусмысленно фыркнула. Она слишком устала, чтобы спорить.

– Иди, Макси, – сказал Сайлас собаке. – Сядь с Нико.

Но Макси не согласился. Смыслом его жизни было находиться рядом с хозяином, по возможности – всегда. Поэтому он забрался к Сайласу на колени, и челнок опасно накренился.

– Успокой этого зверя! – потребовала Марсия, у которой от близости воды снова резко испортилось настроение.

– Ладно, ладно. Он меня слушается, правда, Макси?

Нико прыснул со смеху.

– Иди сядь сзади, Макси, – строго приказал волкодаву Сайлас.

Упав духом, пес понуро перемахнул прямо через Марсию и уселся позади нее.

– Он не будет сидеть рядом со мной, – прошипела та.

– Со мной он тоже не может сидеть. Мне надо сосредоточиться на дороге.

– Вам пора в путь, – вмешался Альтер, который взволнованно парил над ними. – Пока не пошел снег. Хотел бы я поплыть с вами…

Альтер взмыл в небо и проводил их взглядом. Челноки уплывали прочь по протоке Гллуб, которая постепенно наполнялась водой, – начался прилив. Скоро они попадут в Болота Песчаного Тростника. Челнок с детьми шел впереди, а за ними плыли Сайлас, Марсия и Макси.

Макси, выпрямившись, сидел позади волшебницы и возбужденно дышал ей в затылок. Он жадно ловил новые запахи сырых болот и прислушивался к шорохам зверушек, которые прятались, почуяв приближение людей. То и дело волнение так переполняло его, что он от восторга начинал пускать слюни – прямо на волосы Марсии.

Вскоре Дженна доплыла до узкого канала, который ответвлялся от протоки. Там она остановила челнок.

– Сюда, пап? – крикнула она Сайласу.

Сайлас был в замешательстве. Он совсем не помнил этого поворота. Он задумался, ответить «да» или «нет», и тут раздался пронзительный визг Дженны.

Из воды появилась скользкая коричневая рука с перепончатыми пальцами и большими черными когтями и схватилась за край челнока.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации