Текст книги "Черепашки-ниндзя и большой шоколадный Бум"
Автор книги: Епископ Екатеринбургский и Ирбитский Ириней
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
Брандмайор повернулся к своему помощнику, держащему в руках брандспойт, и скомандовал по рации:
– Подать жидкость!
Тонкая струйка воды закапала из конца шланга.
– Что за дьявол? – зло выругался начальник.
– Наверное, рукав порван!… – предположил его помощник.
– Похоже, что это действительно так! – покачал головой брандмайор.
Черепашки все никак не могли получить на черепахофоне четкого изображения Донателло, которое все время пропадало, или слова становились до того неразборчивыми, что невозможно было ничего понять.
– Наверное, жара подействовала не только на кислоту СН-547, но и на наш прибор черепаховой связи, – вздохнул Леонардо.
– Самый быстрый способ исправить рацию – это хорошенько ударить по ней, – сказал Рафаэль.
– И лучше всего ногой, – иронично заметил Леонардо. – Но, боюсь, мы и этого не успеем сделать… Вон уже известка начала крошиться, деревянные столы обугливаться…
Черепашки посмотрели по сторонам: действительно, правая стена помещения уже почти расплавилась и вот-вот готова была рухнуть, а находящиеся возле стены металлические баки накалились докрасна.
Увидев все это, профессор Чифилд схватился за голову и начал рвать оставшиеся на ней седые волосы.
– Все пропало! – как безумный кричал он. – Все пошло прахом!
– Спокойно! Только без паники! – подал голос не теряющий хладнокровия брандмайор. – Быстро перенести все бутыли с кислотой влево!
– Эй, Рафаэль, разберись с рацией, – воскликнул Микеланджело, – ты у нас тут самый башковитый. А мы с Леонардо поможем пожарным и этому сумасшедшему профессору перетащить кислоту.
– Будет сделано, Мик!
Пока Микеланджело и Леонардо переносили бутыли с кислотой, Рафаэль наконец-то связался с Донателло:
– Эй, Донателло, где ты пропадаешь, мы тут, можно сказать, избавляем мир от нависшей опасности, а ты и не думаешь, как нам помочь?
– Я просчитывал все варианты, как моему модульному натурализатору справиться с разбушевавшимся огнем.
– И как?
Донателло улыбнулся своему другу с экрана черепахофона.
– Нет проблем, Рафаэль, – сказал он, – мне осталось только вычислить, где находится ближайший огромный резервуар с водой, перенести его и вылить над горящим заводом.
– И как же ты перенесешь воду, у тебя ведь нет такой огромной цистерны, которая нужна для тушения пожара? – поморщился Рафаэль.
– Цистерны не понадобятся, – стал объяснять Донателло. – Любое физическое вещество может существовать в трех видах: в жидком, газообразном и твердом. Заморозив с помощью моего нового агрегата «aдcopдpон» воду в каком-нибудь водоеме, я на дирижабле легко смогу перенести к горящему заводу самую огромную ледяную лужу, жар растопит лед, и вода потушит пожар! Меня только одно смущает…
– Что же?
– Что все существа, живущие в воде, – моллюски, рыбы и наши ближайшие родственники – лягушки при этом могут погибнуть.
– Постой, Донателло… Значит, тебе нужно искать искусственный водоем, где ничего живого нет? – предположил Рафаэль.
– Получается, так!
– Тогда я сейчас об этом справлюсь у брандмайора, он-то ведь должен знать о существовании таких водоемов? Жди нас, мы скоро будем!
Сказав это, Рафаэль не мешкая подскочил к начальнику пожарной части и спросил у него:
– Господин брандмайор, мы знаем, как справиться с пожаром, только мне еще необходимо знать, где находится ближайший резервуар с водой, где не водится ни одного живого существа.
Пожилой начальник пожарной части многое в жизни повидал и давно перестал удивляться любым, даже самым абсурдным вопросам. «Мало ли что взбредет в голову тому, кто видел такое ужасное зрелище, как пожар!» – подумал он, но тем не менее ответил Рафаэлю:
– Там, на северо-западе, в пяти милях отсюда находится озерцо, которое этот завод, будь он трижды проклят, уже успел загрязнить так, что ни одна гадина к берегу не подползет. Даже мы оттуда никогда не берем воды. Этот водоем – настоящее мертвое хранилище воды…
– Спасибо, господин главный пожарник, – ответил удовлетворенный Рафаэль и крикнул своим друзьям:– Леонардо, Микеланджело, уходим, у нас есть дела поважнее!
Черепашки тут же бросились к канализационному люку и по подземным трубам направились к черепашьему дирижаблю, где их поджидал Донателло.
– Вернитесь, трусы! – закричал брандмайор, подумав, что это его подчиненные уходят с поля боя.
Но черепашки его уже не слышали…
Через пару минут, пробежав по только им известным подземным коммуникациям, Рафаэль, Леонардо и Микеланджело находились рядом с Донателло у трапа черепашьего дирижабля.
Рафаэль, по дороге все рассказавший Леонардо и Микеланджело, произнес:
– Донателло, брандмайор говорил, что поблизости находится небольшое безжизненное озерцо, именно такое, какое может нам сгодиться.
– Тогда наверх, – скомандовал Донателло. – Нужно побыстрее отыскать это озерцо…
Не мешкая ни секунды, не замеченные никем, так как все вокруг завода было застлано сплошной серой завесой из дыма, идущего от горящего завода, черепашки взобрались по трапу, и дирижабль моментально скрылся в вышине.
– Сейчас я настрою сканеры на поиск водоема, – сказал Донателло, включая приборы. – Так… Океан… Река… А вот и озеро…
Донателло подкрутил ручки на более подробное сканирoвание. Вдруг он резко повернулся к Рафаэлю и удивленно произнес:
– Мой прибор показывает, что в этом озере водятся живые существа, вон взгляни на экран, – показал он своему собрату, – видишь, на берегу сидят рыбаки…
– Да, вижу, – кивнул Рафаэль.
– А это значит, что там есть рыба, – снова проговорил Донателло. – Может быть, твой брандмайор ошибся, и тут нет никакого мертвого озера, – посмотрел на Рафаэля с укором.
– Да не может быть! – воскликнул тот. – Пожарник говорил мне об этом с довольно серьезным видом, и непохоже, что такой умудренный опытом человек может ошибаться.
– Люди не черепахи, могут не то что ошибиться, а даже и соврать, – вздохнул Донателло. – Но, как бы там ни было, мы должны из двух зол выбрать меньшее… Или погибнут рыбы и лягушки из этого озерца, или погибнет все живое вокруг.
– Донателло, а может быть, ты поищешь еще какой-нибудь водоем? – вступил в разговор Леонардо.
– Это несложно!
– И не думай, – возразил Микеланджело, – у нас все меньше и меньше времени. Вот-вот должны взорваться бутыли с кислотой СН-547.
– У нас еще есть время, – произнес Донателло и снова завертел ручками сканера.
Прошла минута томительного ожидания. С черепашек если бы они были теплокровными существами, сошло бы в этот момент несколько потов. Но, будучи холоднокровными, от напряжения они застыли в полном оцепенении и даже не мигали глазами…
Наконец лицо Донателло немного прояснилось, и он радостно закричал:
– Ура! Нашел это озеро! Самое настоящее мертвое озеро! То, что мы искали!
Напряжение у остальных черепашек тотчас спало. Они сразу же засуетились, начали дружно помогать Донателло готовить к работе модульный натурализатор. Ведь теперь именно от этого прибора, который они еще ни разу толком не испытывали, зависело будущее окружающей природы.
Через несколько минут, показавшихся черепашкам целой вечностью, дирижабль подлетел к озеру и завис над ним. Все было готово к работе.
– Внимание! – скомандовал Донателло. – Бросайте канаты вводу, я направляю луч сканера модульного натурализатора на озеро.
Леонардо и Микеланджело тотчас сбросили концы канатов в озеро. Включенный агрегат загудел, посланный из него на озеро луч начал свое действие: мертвое озеро стало на глазах замораживаться, или, как говорил Донателло, менять свою физическую сущность, превращаясь в ледяную глыбу.
Через каких-нибудь двадцать секунд озеро замерзло до самого дна, прочно прихватив опущенные с дирижабля черепашек канаты.
– А сейчас самая важная и ответственная часть, – снова скомандовал Донателло, – поднять ледяное озеро, доставить его на горящий завод и сбросить.
Находящийся за пультом управления дирижабля Рафаэль повернул ручку высоты, и дирижабль с большим трудом начал поднимать ледяное озеро.
– Главное – удерживать равновесие, – заметил Леонардо.
– За этим дело не станет, – ответил Микеланджело, – ты только не бегай по дирижаблю, и все будет о'кей!
Черепашки заторопились обратно к горящему заводу медпрепаратов, грозящему в любой момент взорваться. Через пару минут они влетели в плотную завесу дыма и огня и, оставаясь для всех по-прежнему незамеченными, оказались прямо над заводом.
– Руби канаты! – воскликнул Донателло. – Мы уже на месте!
Черепашки, вынув из-за панцирей мечи, дружно, одним махом перерубили канаты, и большая ледяная глыба, тая на ходу, полетела вниз. Вскоре от огромного бушевавшего огня остались только маленькие язычки пламени, да и те погасли. А так как вода в растаявшем озере была довольно грязная, весь завод превратился в мокрую, шипящую грязь.
– Теперь самое время уносить ноги, – воскликнул Донателло, – а то набегут репортеры… После этого снова почет, слава… Автографы будут просить. Мы и так очень известны, чтобы еще раз подчеркивать свою исключительность.
– Ты прав, Донателло, – согласились с ним остальные черепашки.
– Хотя слава и почет – вещи довольно замечательные, – заметил Леонардо. – Перед тобой двери всех магазинов открыты, кинорежиссеры приглашают в рекламе жвачки сняться, художники комиксы рисуют, писатели подвиги описывают… Нет, – черепашка махнул рукой, – такая жизнь не слишком меня прельщает, она мешает главному: помогать людям справиться с неурядицами, с которыми они сами справиться не могут…
Пожарники, журналисты и толпы зевак были буквально ошеломлены, увидев, что пожар, еще пять минут назад грозящий взорвать завод, благодаря какой-то неведомой силе погас сам собой. Как обычно в таких случаях, мало кто обратил внимание на удаляющуюся точку на горизонте, которая была не чем иным, как дирижаблем черепашек-мутантов.
Все радовались, но особенно счастлив был профессор Чифилд. Еще бы, бутыли с драгоценной кислотой СН-547 постепенно остывали, приобретая свой обычный сине-зеленый цвет. Они больше не грозили взорваться. Глаза ученого-химика наполнились слезами благодарности, но он не знал, кому эту благодарность излить, и бросился с объятиями к тоже ничего не понимающему начальнику пожарной части, стоявшему рядом с ним.
– Спасибо, господин брандмайор! – возбужденно кричал профессор Чифилд. – Благодаря мужеству ваших подчиненных вы спасли мир от катастрофы…
– Да что вы, не стоит благодарности, – отвечал главный пожарник. – я и сам не могу понять, как мы смогли справиться с пожаром так быстро…
Единственными людьми, догадавшимися, что к чудесному тушению пожара приложили руку черепашки-ниндзя, были журналистка Эйприл О'Нил и заклятый враг черепашек – Ороху Санни, больше известный под прозвищем Шреддер.
Часть 2.
Глава 11. Лэнни Витман знает, как разбогатеть
Изобретателя Лэнни Витмана приняли на работу на одну из кондитерских фабрик компании «Мэджик Свит». Управляющий кадрами, учтя его пожелания, а также исходя из данных рабочей характеристики Лэнни, направил его в цех мойки больших баков из-под шоколадного масла.
Витман долго проработал на этом месте – ровно один день. Через час работы ему надоело мыть вручную тяжелые баки, и он тут же смастерил небольшого механического робота, деталями к которому послужили щетка, пылесос, одолженный у уборщиков, и купленный по дешевке в комиссионке на аванс за работу в первый день старый компьютер «Пентиум».
Директор фабрики тут же по видеотелефону доложил владельцу «Мэджик Свит» мистеру Гнэрку, бывшем, как мы уже знаем, переодевшимся Крэнгом, об этом необыкновенно талантливом рабочем.
– Такие люди нам нужны! – восторженно воскликнул Гнэрк. – Переведите его в центр программирования. Пусть занимается дальнейшим совершенствованием моего производства, а я его не забуду…
Так решилась судьба Лэнни. Теперь он работал в самом центре промышленного комплекса «Мэджик Свит». «Наконец-то, – думал он, – там, наверху, признали мой несравненный талант в обращении с инструментами».
Лэнни Витман теперь сидел в светлом и просторном помещении за двойной стеклянной дверью, на которой было написано название компании – «Мэджик Свит». В помещении находилось несколько десятков компьютерщиков, каждый со своей персональной машиной, а на стене висел огромный экран центрального компьютера, на котором моментально фиксировался результат их работы.
Лэнни дали в пользование компьютер последней модели, чтобы он попробовал усовершенствовать процесс упаковки шоколадных батончиков в целлофан. С этим заданием Лэнни справился за несколько минут, но пока не спешил вносить данные в компьютер и сидел перед монитором, думая совершенно о другом: как обмануть контролирующий его работу центральный компьютер, а заодно подбирал код к программам своих новых коллег, чтобы узнать, чем они занимаются.
Пальцы Лэнни двигались с быстротой опытной машинистки, но еще быстрее соображал его мозг. Вскоре он справился и с этими задачками. Для него обмануть центральный компьютер, контролирующий работу всех работников, было проще пареной репы, и теперь на своем компьютере Лэнни без проблем мог видеть результат не только своей работы, но и других отделов компании.
Увлекшись, Лэнни не сразу обратил внимание на то, как над самым его ухом произнесли:
– Лэнни Витман?
Лэнни обернулся, на всякий случай как бы невзначай нажав на кнопку перезагрузки компьютера, чтобы не заметили его несколько противозаконной работы, и увидел девушку-кассира, толкающую перед собой передвижную кассу компании. У Витмана отлегло от сердца.
– Да, это я! – смущенно произнес он, про себя подумав: «Заметила кассирша, чем я занимаюсь, или нет?»
Женщина ненатурально, натянуто улыбнулась и произнесла:
– Ваша недельная зарплата, мистер Витман. Как вы просили, наличными…
– Ах да, давайте, – выдавил из себя Лэнни и подставил ладони, надеясь получить большой, увесистый конверт, туго набитый деньгами.
Конверт действительно он получил, но не такой большой и увесистый, как ожидал.
– Всего хорошего. Наша компания желает вам дальнейшей плодотворной работы, – снова притворно улыбнулась кассирша, словно это был не человек, а какой-то каменный истукан, умеющий только так неестественно улыбаться и повторять заученные фразы: «Ваша недельная зарплата, мистер такой-то… Всего хорошего…»
Лэнни пока что не догадывался, что эта девушка-кассир действительно была хорошо сделанным роботом. Витман в нетерпении вскрыл конверт, посмотрел на чек и не поверил своим глазам. Там была написана гораздо меньшая сумма денег, чем та, на которую он надеялся.
Лэнни повернулся на своем вращающемся стуле к соседу-программисту Джимми Хоккинсу, маленькому человечку с огромной головой и постоянно бегающими глазками, проработавшему в компьютерном центре намного больше своего коллеги, и растерянно произнес:
– Слушай, Джимми, я-то думал, что получу семьсот двадцать пять баксов, а эти жулики… – Лэнни промолчал, предпочтя сказать про себя все то, что он думает про начальство компании «Мэджик Свит» и лично ее владельца мистера Гнэрка. – Знаешь, что тут написано? Ровно четыреста сорок три доллара…
Джимми Хоккинс, не отвлекаясь от своей работы, ответил:
– Понимаешь, коллега, если ты к полученной зарплате приплюсуешь федеральный налог, налог штата, налог на социальное обеспечение, налог для поддержания штанов безработным, налог на бесплатную медицину, страховку от несчастного случая – если ты вздумаешь нечаянно коснуться оголенных проводов электропровода, да еще кучу денег в Бог знает какие фонды по благополучной старости, счастливому детству и бурной юности, то ты как раз получишь свою предполагаемую зарплату в семьсот двадцать пять зеленых… Вот так-то, мой дружок…
За все время, пока Джимми говорил, у Лэнни все больше и больше отвисала челюсть, он даже не находил, что ему ответить. Хоккинс мельком взглянул на своего коллегу по работе и, усмехнувшись, добавил:
– Но ты не переживай, Лэнни. Эти деньги к тебе вернутся, когда тебе стукнет шестьдесят лет и ты пойдешь на пенсию.
Джимми снова уткнулся в экран монитора и замолчал. Лэнни обрел дар речи только через минуту-другую.
– Я не хочу! – воскликнул он, заставив соседа опять отвлечься от работы. – Я совсем не хочу жить в шестьдесят лет на пенсию в двести восемьдесят два доллара в неделю…
– Не кипятись, Лэнни, – попробовал умерить пыл своего коллеги Джимми Хоккинс, – ты будешь получать больше, ведь за столько лет у тебя еще проценты набегут…
– Мне наплевать на эти проценты! – процедил сквозь зубы Витман. – А также наплевать и на несколько набежавших там центов…
Лэнни вскочил и, не обращая внимания на смятение, царившее в его душе, помчался вслед удаляющейся девушке-кассирше и начал приставать к ней с расспросами.
Остальные программисты не обратили на Лэнни никакого внимания. Они уткнулись в экраны своих мониторов и что-то набирали на клавиатуре. По всему было видно, что зарплата в 443 доллара в неделю их устраивала.
– Если вам здесь не нравится, – ответила кассирша, снова заученно улыбнувшись, – то можете увольняться. Наша компания вас не задержит.
Чувство несправедливости взыграло в душе Лэнни. Он решил, что отплатит владельцам компании тем же.
Лэнни вернулся на свое рабочее место и с лихорадочным усердием начал подбирать код для вскрытия компьютерной защиты банковской системы компании, на которой он работал. Отчасти это ему удалось, и он уже видел мелькающие рядки цифр огромных сумм денег, но в очередной раз Лэнни почувствовал, что может в любое время снова оказаться на улице, потому что не он делал эти большие деньги.
Большие деньги доходов компании проплывали мимо него на экране, и когда Лэнни пробовал перехватить хоть одну – небольшую! – партию этих денег и перевести на свой текущий счет, то его компьютер сразу же давал сбой. Подобрать соответствующий код к этим денежным счетам Лэнни пока что не смог. Но от своей затеи он не отказался…
Отправившись во время перерыва в столовую, Лэнни по-прежнему не переставал обдумывать план, как добыть много денег, чтобы стать, наконец, независимым от всех этих больших компаний, на которые он работает всю свою не такую уж и короткую жизнь.
Люди стояли в очереди, ожидая своего бесплатного (за счет компании) обеда, который в этот день состоял из дурно пахнущего салата, картофельного гарнира с подозрительно выглядывающими из него темными глазками, не очень аппетитного резинового антрекота, куска фирменного, слегка черствоватого пирога, бутылки нового сильно бродящего в животе напитка мэджик-колако-колы, мало чем напоминавшего вкус знаменитого напитка с похожим названием, или маленькой чашечки кофе.
Лэнни слегка покачал головой, как всегда это делал, становясь в очередь. «Похлебка безработного и то получше будет, чем бурда, выдаваемая здесь, – подумал он. – Но, как говорится, бесплатная еда всегда сладкая, за нее же не платишь денег…»
Витман продвигался вперед, держа перед собой поднос, и думал, что, может быть, он зря тогда, в первый день, соорудил этого чертового робота из щетки и пылесоса. «Нет, не зря, – возразил он сам себе, – там бы у меня не было никаких шансов разбогатеть… А тут еще можно покопаться в секретных программах и, может, что-нибудь выудить для себя полезное…»
– На самом деле, – прервал его размышления Джимми Хоккинс, пристроившийся за ним, – наш обед отнюдь не бесплатен. Это так же верно, как и то, что на наших налогах кормится владелец предприятия…
Лэнни взял тарелку с бледным картофельным пюре и волокнистым, как тростник, антрекотом, повернулся к коллеге и спросил:
– Что ты хочешь этим сказать?
– Как ты заметил, наша зарплата всегда выдается полным долларом, хотя некоторые налоги исчисляются центами и даже долями цента. В чеках всегда остаются эти доли доллара, которые округляются до большего числа… и никогда до меньшего, – добавил Джимми чуть погодя.
Лэнни тут же поставил на первый подвернувшийся свободный обеденный столик поднос, пошарил по карманам и, найдя чек своей зарплаты, еще раз взглянул на знакомые до боли в глазах цифры. Затем он оглянулся по сторонам, посмотрел на находящихся в это время в столовой людей, работников компании, и его внезапно осенило…
– Так, значит, каждый работник компании «Мэджик Свит» теряет в пользу ее владельца часть своей зарплаты, – задумчиво сказал он.
– Фактически не теряет, – ответил Джимми, подходя к автомату, разливающего кофе. – Эта сумма так ничтожна, что ее можно не замечать. Но большой центральный компьютер знает, где эти центы, и, очевидно использует на покрытие расходов на этот якобы бесплатный обед…
Лэнни смотрел на своего коллегу, и в его мозгах стал созревать блестящий план, как добраться к большим деньгам, которые вроде бы валяются под ногами, только остается их схватить и положить к себе в кошелек. Этими деньгами и были те шестьдесят– спремьдесят или даже девяносто девять центов, недоданных в недельную зарплату отдельно взятому работнику компании «Мэджик Свит».
«Этими центами нужно немедленно заняться», – подумал Лэнни, и довольная усмешка скользнула по его смуглому лицу.
– Тебе сколько сахара, Лэнни? – спросил Джимми у своего призадумавшегося коллеги.
– Девяносто девять центов! – не задумавшись ответил Витман, все еще находясь под влиянием своих мыслей.
– Сколько, сколько? – переспросил Джимми, удивленно посмотрев на Лэнни.
– Ой, извини, задумался, – пришел в себя Витман, – полтора кусочка…
Коллеги прошли к столу, и Лэнни, сам того не замечая, съел весь обед, хотя раньше этого за ним не наблюдалось. Снова погрузившись в свои мысли и невпопад отвечая на вопросы коллеги, он только и думал о том, какую сумму денег сможет присвоить, обманув большой центральный компьютер.
Возвращаясь из столовой на свое рабочее место, Лэнни вспомнил брошенную Джимми фразу: «Большой центральный компьютер знает, где эти центы…» «Так, так, – усмехнулся Лэнни, – я думаю, что мне нужно «помочь» компьютеру эти центы оприходовать по назначению…»
Теперь Лэнни Витман знал, что ему делать и как ему по-настоящему разбогатеть…
* * *
Ровно через неделю Лэнни Витман сидел на своем рабочем месте перед компьютером. Настроение его было прекрасным. За прошедшую неделю он многое успел сделать, сумев вторгнуться почти во все программы центрального компьютера компании «Мэджик Свит». Теперь он знал всю подноготную компании во главе с ее владельцем. Знал, что все главные посты, начиная от кассира и кончая главой филиала, занимают не люди, а биороботы, которых такой умный человек, как он, может обмануть без большого труда.
Лэнни Витман ликовал: сегодня день зарплаты. Он с нетерпением дожидался появления девушки-кассира, все время отвлекался от своей работы, то и дело посматривая на входную дверь.
«Какой же я был глупец неделю назад, – думал Лэнни, – побежал доказывать этой набитой компьютерными мозгами кассирше свою правоту… Я тогда и не подозревал, что эта милая с виду девушка не может абстрактно думать. У нее же одна программа, одна мысль… «Ваша недельная зарплата, мистер Витман!… Если вам не нравится, наша компания вас не задержит!…» – вспоминал Лэнни казенный голос кассирши.
Кто-то похлопал Витмана по плечу. Это был Джимми. У него тоже было прекрасное настроение. Сейчас, когда Лэнни помог ему в разработке одной очень сложной программы, он готов был поделиться со своим новым другом несколькими дельными советами и творческими планами.
«Какой же этот Джимми бестолковый, – подумал Лэнни, – знает столько информации и не может ею распорядиться для своей же пользы… Он, наверное, и не подозревает, что кругом его не люди, а машины, которых можно дурить без больших проблем…»
– А мне нравится эта фирма, – произнес Джимми, вызвав легкую улыбку у Лэнни.
– И чем же? – спросил он.
Ответа на вопрос Витман не дождался, так как в дверях послышался ставшим уже таким родным всем сотрудникам компьютерного центра «Мэджик Свит» скрип колес кассы-тележки, показалась бирюзовая униформа вошедшей кассирши, которая тут же произнесла монотонным голосом:
– Мистер… Ваша недельная зарплата…
У Джимми лицо просияло еще больше, и он, похлопав по своему компьютеру, все же ответил на поставленный Витманом вопрос:
– Меня многому научил компьютер, где все разложено по ячейкам… Каждому значению, каждой величине соответствует своя ячейка, свой цифровой код. Код цветовой гаммы одежды научил меня одеваться по самой последней моде. Код команд менеджмента научил меня действовать правильно и с пользой для дела. Даже шум машин, разложенный на цифры, стал для меня прекрасной мелодией…
«Да, – подумал Лэнни, – с головой Джимми что-то не в порядке, если он стремится разложить на компьютерный код музыку. Музыка есть музыка, и никакая машина не заменит звук гитары или скрипки, или… – Витман неожиданно вспомнил о своем недавнем изобретении, – или моей игрушки йо-йо…»
Джимми продолжал:
– Ты со своим умением и талантом тоже сможешь продвинуться в этой компании, если научишься правильно думать…
Лэнни посмотрел на своего коллегу и незаметно усмехнулся. «Что ты знаешь, глупец, о моих мыслях, о чем я думаю», – подумалось ему.
– И если ты будешь правильно думать, – разглагольствовал Джимми, – ты сможешь иметь втрое больше той суммы, которую ты получаешь от этой девицы– манекена.
Хоккинс кивнул в сторону кассирши, а Витман опять подумал: «3нал бы ты, коллега, что эта девушка самый настоящий манекен, только ты, как и остальные работники компании, об этом не догадываешься…»
– Я с тобой вполне согласен и совершенно не против порыться во многих конвертах из садка нашей очаровательной кассирши, – с иронией промолвил Лэнни, чтобы отвязаться от несущего вздор коллеги.
К Джимми подъехала тележка с конвертами, и он, пока кассирша передавала ему вожделенный конверт с его недельной зарплатой, на минуту замолчал. Но потом он снова затараторил:
– Понимаешь, Лэнни, мне нравится программирование, и в душе я инженер, но моя цель… – Джимми на несколько мгновений замолчал, вынул из кармана ручку, что-то записал на конверте и, не отрываясь от писанины, сказал: – моя цель – это менеджмент…
– Выгодный расчет, – усмехнулся Лэнни, не сводя глаз с подъехавшей тележки, – теперь я это ясно вижу.
Настала пора получать деньги и Витману. Подошедшая к нему уже знакомая кассирша искусственно улыбнулась и произнесла заученную фразу:
– Ваша недельная зарплата, мистер Витман… Наша компания желает вам дальнейшей плодотворной работы…
Лэнни с невозмутимым видом взял конверт, нарочито медленно вскрыл его, лениво прочел уже знакомые цифры и так же лениво пересчитал деньги. Кассирша-биоробот плотно закрыла стеклянную дверцу тележки, посчитав, что все конверты розданы, развернулась и хотела уже было идти к выходу, как Лэнни остановил ее:
– Постойте, тут должен быть еще один чек – для мистера Гриди Хамбуга.
Кассирша смутилась, посмотрела внутрь тележки и увидела, что там действительно находится еще один конверт, на котором машинными буквами было выведено имя Гриди Хамбуга.
– Где он?
– Не беспокойтесь, – ответил Лэнни, заискивающе улыбнувшись, – я ему передам чек. Ведь деньги все равно пошли на его счет.
Кассирша отдала Лэнни Витману конверт, в котором лежал чек на 80 тысяч долларов. В этот же день Лэнни получил эту сумму в одном из банков, в котором он вчера открыл счет на это вымышленное имя…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.