282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Ева Финова » » онлайн чтение - страница 11

Читать книгу "Забота лорда-тирана"


  • Текст добавлен: 19 марта 2025, 16:29


Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 23. Шанс

Металлические цепи свисали с потолка шахты и громко позвякивали звеньями, качаясь из стороны в сторону. Противное чавканье и хруст слышались внизу, перемешиваясь с различными иными звуками копошения и скулежа безобразных тварей.

Человеческие шаги на верхних ступенях каменной лестницы, вьющейся вдоль стен, заставили безобразных безглазых некролисков поднять свои морды и довольно оскалиться. Однако тихий приказ заставил их вновь заняться прежним делом.

– Э-э-это свой. – Глухой сиплый голос повреждённых человеческих связок эхом отразился от стен высокого прямоугольного помещения. Уродливая женщина, замотанная в смердящие лохмотья, сидела в углу и напряжённо наблюдала за спускающимся вниз силуэтом. – Что ты нам принесла?

Остановившись на месте, путница развернула свёрток, напитанный снизу кровью, и продемонстрировала общипанную тушку курицы.

– Мелкая закуска, – ответила гостья, – дань вежливости.

Чёрные прямые волосы виднелись из-под капюшона. Лицо её скрывала темнота. Тусклый свет факела освещал небольшое пространство рядом с собой, и позволял, щурясь, угадывать очертания ступенек, ведущих вниз шахты.

– Мы не голодны, сегодня знатно поохотились, – просипела женщина, не двигаясь с места. – Иди смелее и расскажи, зачем явилась.

Но путница не спешила подчиняться, стояла на месте, медлила.

– Могу ли я рассчитывать, что вы доведёте начатое до конца?

– Ха! – каркнула оборванка. – Мы доведём начатое?

Предводительница некролисков оскорбилась.

– Это вы начали, вы!

Учуяв настроение своей госпожи, монстры вмиг ощетинились склизкими шипами и раскрыли вонючие клыкастые пасти.

– Ш-ш-ша! – послышалось с разных сторон. И даже наверху в небольших окошках показались морды чудовищ.

– Не я, а мой брат, которого я хочу убить! – возопила гостья. – И вам об этом прекрасно известно!

Она брезгливо скинула тушку курицы вниз и в страхе заспешила обратно.

– Стой, мы тебя не тронем, – позвала её оборванка. – Информация. Нам нужна информация обо всех передвижениях этого героя, который уничтожил главное гнездовье в Морамуте. Мы жаждем отомстить! Почему, ты думаешь, мы ограничиваем себя в питании и не трогаем людей из города, а?

Виссель застыла на месте, внимательно слушая.

– Мы обчистили ближайшие леса, лишили людей дичи, но их самих не трогаем, чтобы не позволить понять, что враг близко. Ещё немного, ещё чуть-чуть, и мы отправимся со свежим приплодом пировать по всему побережью Клаа. А первым делом заглянем в вашу крепость.

– Венчание, – вымолвила с ненавистью сестра местного лорда. – Сегодня у него венчание. Он живым и здоровым добрался из Ортензии.

– Ты упрекаешь нас? – удивилась предводительница некролисков. – А?

– Нет, я… – Виссель опомнилась и помотала головой. – Я негодую. Хочу, чтобы он поскорее покинул этот мир и наконец освободил нас с матерью от своей тирании! Я хочу быть свободной!

– Хорошо. – Оборванка поднялась на ноги и медленно побрела в сторону лестницы. – Иди сюда, и я помогу тебе освободиться. А заодно мы устроим твоему брату маленькую засаду. И в этот раз он точно из неё не выберется.

Взвесив в уме все за и против, Виссель крутнулась на пятках и отправилась навстречу новому шансу, как она думала. Шансу обрести свободу.

* * *

Королевский кабинет не пустовал ныне в раннюю утреннюю пору. Ещё затемно тут собрались сразу два советника, один из которых уже давно отошёл от дел и периодически засыпал, сидя на удобных гостевых стульях. Его преклонный возраст не позволял надолго пребывать в сознании, но он отчаянно старался.

– Мастер Витген. – Король поморщился из-за резкости, прозвучавшей в его голосе. – Прошу, уделите мне несколько минут вашего драгоценного времени.

– Да, что? – Великий философ, первый советник отца Прокия, растерянно открыл глаза. – Пить, Гастов, дай мне попить!

Он приказал своему слуге, который, к превеликому сожалению старца, находился сейчас за дверьми.

– Я подам. – Венценосная особа встала из кресла и отправилась к буфету, притаившемуся в укромном уголке. – Вам разбавленного вина?

– Просто воды, – хрипло попросил старец. – Хмельной ум не рождает светлых мыслей.

– Вы правы, – согласился Прокий.

– Витген, – вкрадчиво позвал его личный наставник Люция Доэ, ныне занимающий пост первого королевского советника Синклеров, – посмотрите, пожалуйста, на это.

Бережно подхватив свёрнутую в небольшой прямоугольник бумагу, нынешний советник протянул её старцу со словами:

– Прежде чем отдать Люцию оригинал послания, я последовал вашему учению и сделал копию.

– Когда это я учил подглядывать в чужую переписку? – проворчал старик, однако, несмотря на это, заинтересованно протянул руки и аккуратно перехватил листок. – Так-так посмотрим…

– Вы учили в своих трактатах, в любой странной, необъяснимой ситуации вести записи и сохранять копии, чтобы было время осмыслить содеянное и сделать правильные выводы на будущее. Даже если принятые решения под действием обстоятельств были ошибочными.

– Нет, не так! Особенно в случае, когда решения ошибочны, – поправил его старец, причмокнув губами в конце фразы. – Какая, говоришь, была печать?

– Из Восьмого Огня.

– О-о-о, лорд Акбестия-старший? – ухмыльнулся Витген. – И как этот хитрец, воспитал сына по образу и подобию?

– Младший, – поправил его советник. – Насколько мне известно, в Восьмом Огне сейчас огромные трудности с продовольствием.

– Ага… А я всегда говорил: опустошение и вырубка лесов – первый шаг к запустению территории.

– Именно поэтому нашим охотникам выдаются квоты на вылов рыбы, поимку дичи, вырубку лесов лишь в строго ограниченных, скажем так, размерах, – согласно отчитался советник. – Но речь сейчас не о нас, а о Третьем Огне.

– А… Вы об интрижке Савора и Люцерны ун Стрикленд? Кстати, как она? Жива? Разгневанный супруг не остриг её и не отправил на Мограйские острова?

– Нет, насколько мне известно, Люцерна жива, затворничает у себя в комнате, а крепостью близ маяка сейчас правит её сын Лестор.

– Да, помню такого, смышлёный малый. Наверняка сильный и мужественный вырос, да?

Король, который к тому моменту налил воды и встал рядом со стулом старца, не перебивал, а внимательно слушал оценки мудрейшего человека. Отчего-то ему была приятна эта лесть о женихе дочери.

– Ваши слова да королеве в уши, – вздохнул Прокий, протягивая стакан воды.

В следующий миг двери королевского кабинета распахнулись настежь, и перед всеми присутствующими предстала безупречно одетая, сверкающая драгоценностями, прелестная королева Бенедикта Лисаэлла Синклер. Величественная грация, с которой она шествовала в глубь комнаты, заставила короля в который раз влюбиться в собственную супругу.

Потеряв дар речи, он не спешил её приветствовать. Поэтому благоверная взяла эту обязанность на себя. Кивнула со словами:

– Я и без вас прекрасно осведомлена, господа. Благодарю.

Она обернулась и сделала знак стражникам поскорее закрыть дверь. Те послушались беспрекословно. В следующий миг раздался характерный скрип и множественные щелчки запирания двери.

Королева обернулась к мужу и продолжила свою мысль:

– Мои информаторы сообщают мне другие новости, нежели те, что приносите вы и подосланные вами ко мне люди. – Она многозначительно посмотрела супругу прямо в глаза. – Но мне лестно, что обо мне не забыли и позволяют узнать хоть что-то из дел государственной важности.

– Как же, как же. – Витген протянул руки королеве. – Дорогуша, я по тебе скучал.

– Дедушка Вит! – Позабыв о собственном величии, Лисаэлла охотно бросилась в объятья старца, будто вновь стала молоденькой девушкой, сосватанной будущему королевичу на празднестве по случаю совершеннолетия.

– Лестор ун Стрикленд вежлив и учтив с моей дочерью. Нет оснований полагать, что письмо – результат его ревности, – уверенно произнесла королева.

Покончив с приветственными объятьями, она поднялась и устремила недовольный взгляд к мужу, ныне стоящему рядом.

– А никто и не говорил, – хитренько сощурился старец. – Это даже не его почерк. Знаете, я много поездил по миру, преподавал высшей знати в разных уголках света. И умного прилежного Лестора помню как сейчас. Его почерк ровный, каллиграфический, волевой. Даже если учесть спешку написания, то изменился бы лишь наклон и стройность рядов петель, но никак не стиль письма. Да и у вот этой буквы он часто пропускал петельку, не доводил её до верха. Понимаете, к чему я веду?

– Но кому тогда взбрело в голову заставить нас поверить в этот бред? – недоумённо поморщился король.

Королева заметно смягчилась и улыбнулась.

– Одно ясно точно. Печать лорда Акбестии. Если бы у меня был оригинал письма, я мог бы сделать вывод – подделка ли она, или же нет. Но и без того, мне кажется, я понял замысел написанного.

– М-м-м?

– Есть в Девяти Огнях такая книга, «Северные сокровища» называется.

Голос Витгена осип, горло высохло от долгого рассказа, и он поспешил ещё отпить воды из стакана.

– О, кажется, я припоминаю. – Ученик мудреца, а ныне советник, задумчиво кивнул. – Дорн ун Стрикленд разгневался и издал указ сжечь второй том, в котором раскрывалась семейная тайна подземных лабиринтов – карта шахт, пещер и проходов, чтобы выбираться наружу незамеченными на случай осады.

– И это тоже, но я о другом, – вновь взял слово Витген. – Я об интрижке главной героини книги с её автором, который в Третьем Огне не появлялся ни разу в жизни, однако прекрасно знал всё о крепости, расположении комнат, обеденной зале. И знаете, я долго думал об этой загадке, пока в один из уроков не повстречал лорда Акбестию-младшего. Пользуясь моим укрытием, я тайно за ним пронаблюдал и был вознаграждён за это сторицей.

Сделав небольшую паузу, мудрец снова отпил из стакана.

– Он шёл по коридору и напевал балладу из песенки, а точнее слова: «Ты станешь моей, я стану твоим». Хмыкнув, он злорадно добавил одно очень важное слово, которое и навело на мысли о разгадке.

И тут старец закашлялся.

Слушатели не сумели скрыть разочарования, чем немало позабавили рассказчика. Хмыкнув, Витген торжествующе добавил:

– Лордом! Он сказал: «Я стану твоим лордом».

– И что бы это значило? – не понял мысль король.

– Подождите. – Его супруга подняла руку, как бы останавливая. – Лорд Акбестия этой песенкой изъявил желание обладать, скажем, любовью Люцерны ун Стрикленд? Что само по себе немыслимо, ведь он самовлюблённый, жадный до власти и скользкий…

Прокий невольно проворчал:

– Надеюсь, обо мне ты говоришь чуть более лестно, когда пьёшь чай со своими фрейлинами.

– Нет, нет и нет, – нещадно отрицал Витген. Его весёлое настроение с лёгкостью передалось окружающим. – Акбестия-младший жаждал обладать Третьим Огнём. И если мои умозаключения верны, то это он стоит за трудами Савора. Это он тот, кто рассорил чету Стриклендов и заставил Дорна подозревать жену в измене.

– Но как такое возможно? – нахмурился нынешний советник короля. – Согласно манифесту лордов, точнее общего закона, подписанного всеми правителями Огней, власть передаётся только по мужской линии от отца к сыну.

– А вот тут, мой дорогой ученик, в ход вступает тонкая игра, в которой наверняка будет замешана сестра Лестора. Легко ведомая неуравновешенная девочка с детских лет демонстрировала склонность к психическим расстройствам. Даже боюсь предположить, жива ли она? Или же сбежала?

– Жива. Но до меня доходят слухи, что трое её женихов бесследно исчезли, – поделилась сплетнями королева. – Поговаривают, что всему виной нежелание Лестора ун Стрикленда выдавать сестру замуж, чтобы не заиметь подле себя ближайшего врага. Ведь если Виссель родит сына, он может стать новым наследником Третьего Огня.

– А я бы поскорее сбыл Виссель с рук на другой континент, – проворчал король, хмурясь. – Иначе она ему жизни не даст своими интригами. Мой слухарь немало осведомлён в этом вопросе. Отчасти потому я пообещал ему поддержку в случае крайней нужды, лишь бы он вёл себя с моей дочерью по-джентельменски.

– Шанс! – загорелась новой идеей королева. – Это мой шанс! Я твёрдо хочу туда поехать.

– Дорогая, но как же принцы? Как же я?

– Ты едешь со мной, – улыбнулась Витгену Бенедикта, – и вы тоже, мой дорогой учитель. Не желаете увидеть Лестора ещё хоть разок? Посмотреть, каким он вырос? А заодно подсказать, как молодым быть вместе?

Последняя просьба была озвучена в молящих интонациях, столь несвойственных королеве.

– Я переживаю… И вы должны меня понять. – Переводя взгляд с одного на другого, Лисаэлла Синклер применила страшное оружие – прослезилась.

– Ну, ну, любимая, – король первым сдался уговорам супруги, – поезжай, и возьми с собой королевскую стражу для охраны.

– На вашем месте я бы всё хорошенечко обдумал, – с улыбкой покачал головой Витген. – Третий Огонь – не место для праздных прогулок. И путь неблизкий, и опасности будут подстерегать вас на каждой развилке. Места там дикие, а люди… – он ненадолго замолчал, подбирая подходящее слово, – разные. Есть хорошие, а есть отпетые бандиты, которым чужда совесть и моральные принципы.

Но, несмотря на отповедь, искренний жалобный взгляд Бенедикты возымел действие и Витген заметно смягчился, приговаривая:

– С другой стороны, края там интересные, самобытные, а северное сияние должно скоро порадовать нас божественной красотой. Так уж и быть, еду.

Леди Синклер, преисполненная радости, ещё раз приобняла старца. После чего уже королю досталась немалая толика счастья.

– Что ж, – королева приосанилась, покончив с изрядной откровенностью, – нужно скорее собрать вещи в путь. Я возьму с собой Инсони и Варион, они просто жаждут ещё раз увидеться с Эллией.

– Как пожелаешь. – Приободрённый видимым примирением, король был готов согласиться на что угодно.

На этом разговор прервался, и мужчины замолчали, дожидаясь, когда двери монаршего кабинета вновь закроются.

– На вашем месте я бы хорошенько подумал о безопасности королевичей. – Серьёзный тон Витгена вернул правителя Ортензии с небес на землю. – Вам нужно взвесить все риски и принять решение, оставить ли их или взять с собой.

– Да, я тоже так думаю, – согласно поддакнул нынешний советник.

Прокий сильно нахмурился. Обойдя стол, он сел во главе и упрямо скрестил руки на груди. Теперь, когда королева ушла, ему вдруг совсем расхотелось принимать участие в нынешней поездке. Однако данное слово нужно держать. Но стоит ли подвергать подобной опасности ещё и сыновей – этот вопрос требовал немедленного решения.

– Они остаются, – твёрдо произнёс король.

На что оба советника, один чуть моложе, другой заметно старше своего ученика, пожали плечами.

– Намылить бы шею Люцию, – вздохнул нынешний наставник. – Видать, я чересчур его избаловал.

– Излишняя свобода расхолаживает, – поделился мудростью Витген, прежде чем предпринять безуспешную попытку встать. – И раз уж я еду с вами, значит, позвольте мне откланяться, дабы привести себя в надлежащий вид. А точнее, как следует отдохнуть…

Король поднял со стола золотой колокольчик, инкрустированный драгоценными каменьями, и позвонил.

Двери кабинета незамедлительно открылись, и в коридоре помимо стражи показался дворецкий и молодой смуглый помощник старца по имени Гастов.

– Мограйцы преданны и дружелюбны, – похвастался мудрец. – Я выкупил его из плена и предоставил свободу. Но он посчитал своим долгом отплатить мне за мою щедрость.

– Я рад служить благородному господину, – опустив взгляд, ответил тот, о ком говорили.

– Сколько раз ему говорил – он не слуга, а компаньон. Но он меня не слушает… – проворчал мудрец. – Я уже всю голову сломал, как бы его переубедить. Без толку.

– Я не слуга, – возразил помощник, припоминая обучение. – Я работник на жаловании, не так ли?

– Наконец-то, – облегчённо выдохнул Витген. – Что ж, помимо вашего, у меня тоже наблюдаются успехи. Оказывается, я ещё на что-то годен, а не только стар.

С улыбкой проводив великого философа, король поспешил покончить со стопкой неотложных дел, требующих немедленного решения. Иначе вся поездка в Третий Огонь окажется под вопросом. А это в свою очередь будет означать очередной виток конфликта между супругами, чего ему бы крайне не хотелось.

Горький вздох за закрытыми дверями королевского кабинета послышался отчётливо. Стражники не шелохнулись. И только дворецкий сочувственно посмотрел в сторону замочной скважины, прямо напротив которой располагался массивный прямоугольный стол монарха.

Глава 24. Мелкий

Место для постоя животных представляло собой большой деревянный ангар, пристроенный к крепостной стене, и имело сразу несколько распашных дверей. Выучив урок жизни, Лестор расположил змеекрылов отдельно от ирбисов и приставил усиленный караул, чтобы подобное (как в день смерти Марии) больше не повторилось.

Стражники молча отдали честь предводителю и вытянулись во фрунт. Кожано-металлическая амуниция не издала ни звука. Лорд невольно запомнил лица стражников, отвечающих за безопасность грозных животных, чья основная миссия была служить инструментом защиты крепости в случае нападения.

Ирбисы изрядно нервничали. И это было слышно ещё с улицы – недовольное урчание, шипение и фырканье.

Войдя в просторное помещение с широкими клетками, выстроенными в два ряда вдоль стен, Лестор первым делом нашёл взглядом Дауге.

– Что происходит?

Тот в ответ пожал плечами и запустил пятерню в лохматые волосы.

– Они такие уже несколько дней, да и самка Миоса с котёнком добавляет всем тревоги, я думаю. Пришлось этим двоим отдать чужую клетку. Синь сейчас в Клавере, когда он вернётся, даже не знаю, куда его селить.

– Понимаю. – Лорд Стрикленд призадумался. – А что с питанием? Они не голодны? На моей памяти животные нервничают и мечутся по клеткам, когда недоедают.

– На этот счёт… – Дауге виновато опустил взгляд. – Я так обрадовался возвращению Миоса, что выкатил ему навстречу и чужие порции еды, а сейчас, как вам известно, с провизией некоторые сложности.

– Поясни.

– Дак охотники же…

Он кивнул вошедшему мужчине в дублёном плаще и поспешил отойти к клетке, приговаривая:

– Вон братишка сейчас всё и расскажет, у него язык лучше моего подвешен.

– Дован? – Лестор кивнул своему рыцарю, одетому по-походному. – Встречал караван?

– Никак нет, ходил в леса вместе с охотниками. У меня плохие новости, лорд.

– Что стряслось?

– Дичь ушла. – Пройдя ближе, помощник отдал честь, продолжая: – Ни косуль, ни лосей, и даже мелкое зверьё будто повымерло за ночь. Но ещё более странно, что в берлоге Шатуна есть кровавые следы, припорошенные снегом, а самого медведя нигде нет.

– Это он постарался?

– Скорее наоборот, его утащили, я думаю. Следы там такие, будто кого-то крупного волокли в сторону пещер под за́мком.

Обменявшись суровыми взглядами, Лестор и его рыцарь, не сговариваясь, решили прервать разговор.

– Неспроста ирбисы нервничают, – задумчиво добавил лорд. – А что рыбаки? У них есть улов?

– Да, они сегодня в две смены выходили, чтобы хоть как-то восполнить иссякающие запасы провизии.

Лорд Стрикленд чертыхнулся в голос и обернулся к Дауге.

– Выпускай самку Миоса и её детёныша. Мы не можем кормить лишние рты, как и не можем рассчитывать на них в сражении.

– М-р-р-р! – Миос открыл пасть и недовольно зевнул. Заодно в который раз попытался лизнуть забинтованную рану.

– Прости друг, но такова жизнь, – выдохнул лорд. – Им на воле будет проще найти пропитание, чем томиться в клетке и дожидаться подачек из остатков после боевых-ездовых особей.

– Если нужно, я сам уж как-нибудь, – начал было Дауге, но Лестор его перебил:

– О семье подумай, у тебя скоро второй родится. Куда тебе лишние рты?

Кошатник отвёл грустный взгляд в сторону. Вздохнул. Ссутулил плечи и побрёл к клетке самки и её детёныша. На его поясе бренчала связка металлических ключей, которую он взял в руки, перебирая в поисках нужного.

Подходящий быстро нашёлся, и Дауге нехотя провернул его в замке решётчатой двери. Щелчки и протяжные скрипы прозвучали по всему помещению. Другие ирбисы замерли, уставившись на самку Миоса долгими напряжёнными взглядами. Казалось, они о чём-то переговаривались, не открывая ртов.

– Выходите, мелкий и мамаша, – пробормотал работник зверинца, открывая дверцу клетки.

Причмокивающий губами котёнок открыл глаза и оторвался от мамки. Перестал урчать и лениво зевнул. Сидящий в соседней клетке взрослый ирбис громко зашипел, заставив котёнка поджать уши.

Как ни странно, самка вставать на дыбы не стала, она лишь поднялась на ноги. Хвост её, наоборот, был опущен, будто она чего-то испугалась.

– Думаешь, они нападут на неё при встрече? – неожиданно уточнил лорд. Ему вдруг показалось, что недовольство ирбисов обусловлено её присутствием.

– Не уверен… – Дауге вновь озадаченно почесал каштановые вихры на голове. – Раньше я подобного не наблюдал.

– Раньше мы и не приводили на постой самок, – выдохнул лорд. – Это как с рыцарями. Десять мужчин – сила, но стоит в отряде появиться женщине, и всё.

– Я бы так не сказал, – не согласился кошатник.

Тем временем, пока оба переговаривались, мелкий успел выйти из клетки и обнюхать ноги каждого из мужчин поочерёдно.

– Ладно, вижу, Миос в порядке, дел невпроворот. Если что случится, передавай через брата. – Лестор кивнул в сторону молодого рыцаря, стоящего за его спиной.

– Да, мой лорд.

Приятель детства наконец вспомнил о субординации и отдал честь своему господину.

– Приходи на свадьбу, – бросил ему вполоборота Стрикленд, приоткрывая дверь.

Делая это, он не рассчитывал совершить одну из роковых ошибок, которая могла бы стоить множества жизней его людей. Он открыл дверь, ведущую в сторону главного донжона для необученных диких северных котов. Чем мелкий и успел воспользоваться, юркнув наружу и припустив в сторону башни.

– Держи его! – только и успел крикнуть Лестор, запоздало поняв, что не взял с собой оружия. Самка, стоящая позади, зашипела и ощетинилась. Хвост её опасно покачнулся, обнажая страшный жалящий шип, обычно скрытый мехом.

– Тише… – Дауге поднял вверх руки, стараясь успокоить самку как можно скорее. – Ти-и-и-ше, милая, всё хорошо, мелкого никто не тронет, только поймает…

– Я бы не был так уверен. – Лестор опасливо обернулся в сторону замка, где уже вовсю были слышны звуки погони. – Мне как раз нужно отправиться за ним, чтобы поскорее поймать, пока он никого не убил, и тогда я отдам его тебе в целости.

Выдержав напряжённый взгляд самки, Стрикленд сделал несколько шагов назад, открывая дверь шире.

– Но ты можешь мне помочь поймать его, если хочешь.

Лорд, казалось, угадал с решением, потому что в следующий миг самка спрятала шип и стремглав покинула зверинец. Выпустив когти, она устремилась вверх по стене донжона, как ранее сделал её шустрый котёнок.

Лестор отправился следом, моля Роузмида, чтобы никто не пострадал. Особенно Эллия.

«Нет, только не Эллия!» – пронеслась в его голове мысль, когда он вспомнил, что невеста собиралась посетить Глорию, прежде чем начать приготовления. Ему осталось только припомнить, где же разместили леди Фотхем.

Память молчала, поэтому, первым делом поймав ошарашенную служанку, он схватил её в охапку и громко спросил:

– Глория, где Глория Фотхем?!

– К-к-кто? – испуганно икнула девушка.

– Болеющая леди, которая приехала с рыцарями, – раздражённо ответил ей лорд.

– Н-н-на третьем, в восточном крыле гостевая спальня.

Выпустив служанку, Лестор устремился к лестнице, не утруждая себя дальнейшими объяснениями столь нехарактерного для него поведения.

* * *

Комната Глории встречала меня жаром тёплого воздуха. Ранее я бы порадовалась, но сейчас мне вдруг стало так душно, что чудом не скривилась.

Обессиленная недавней хворью, исхудавшая, с синяками под глазами, женщина выглядела скорее призраком, чем живым человеком.

Слёзы навернулись на глаза. Ведь это моя вина! Это я пожелала взять её с собой, это я…

– Даже не думай, – прохрипела вдова. – Вижу по лицу, накручиваешь себя. – Она с улыбкой протянула ко мне руку. – Я быстро поправлюсь, не переживай. И ты здесь ни при чём, всему виной мои принципы. Не нужно было дёргаться, сидя в лодке, только и всего.

– Но…

– Перестань, – выдавила из себя Глория, поморщившись.

Я поспешила войти в комнату, а Зозо аккуратно закрыла за мной дверь. Сидящий в углу доктор даже не проснулся, дремал, уронив подбородок. Бедняга.

– Я могла бы помочь… – На глаза попался тазик с водой и лежащая рядом марля. – Могла бы…

Но тут я заметила стоящую на столе вазу и аккуратный букетик белоснежных цветочков.

– Подснежники?

– Бодрик принёс. – Лора перевела сложный взгляд к столу в дальнем углу комнаты. – Не думала, что я так ему интересна. Это он всю ночь бдел у кровати и менял мне компрессы.

– Чувство вины? – невинно предположила я оправдание. Не хотела давать подруге лишних надежд, поэтому была предельно аккуратна со словами.

Позади послышался хмык или же кашель.

– Ох, простите, – Зозо поспешила извиниться, оправдываясь. – Я не болею, честно.

– А это… – поинтересовалась Глория.

– Это моя личная служанка, – поспешила представить я, – Зозо. Её отец участвовал в Морамутском сражении и, к сожалению, почил.

– Мне очень жаль, – принесла извинения вместо меня подруга. А я только сейчас поняла, почему чувство вины снедало меня при мысли об этом. Ведь я даже не подумала извиняться за причинённую глубокую рану её душе, от потери отца и кормильца.

– И мне тоже! – Я взяла руки девушки и поспешила её приобнять. – Обещаю сделать всё, что в моих силах, чтобы помочь тебе в трудной ситуации.

– Если позволите, – смущённо проронила Зозо, – Бодрик, он довольно самовлюблённый. Моя сестра за ним хвостиком бегала, а он и внимания на неё не обращал. Зато охотно принимал любовь женщин постарше, если вы понимаете, о чём я.

Глория огорчённо вздохнула. А я не знала, как реагировать на подобную откровенность. Но всё же посчитала необходимым поблагодарить:

– Спасибо.

Дабы сильнее её не смущать.

– Это я к тому, что впервые он за кем-то ухаживал и демонстрировал привязанность. Быть может, леди Глория действительно ему важна?

– Боюсь даже думать об этом, – честно призналась подруга.

Тихий скрип кресла напомнил нам, что мы здесь не одни. Мужчина проснулся и с нескрываемым интересом поднял голову.

Зозо ойкнула и закрыла ладошкой рот, когда узнала его.

– Это мистер Руже-старший, – шепнула она тихонько, так, чтобы услышала только я.

Но тишина в комнате сыграла с ней злую шутку. Услышали все.

– Благодарю, дорогая. – Седовласый мужчина плотной комплекции беззлобно хмыкнул. – Мой оболтус-сын и правда переполошил всю семью, заставив меня бросить дела и ухаживать за леди Глорией.

– А как же доктор?

– Он…

– Я на все руки мастер, так скажем, но чаще всего занимаюсь змеекрылами. Принимаю роды у лошадей, лечу свиней, если случается недуг.

В ответ на наши изумлённые взгляды мистер Руже-старший пояснил:

– Люди здесь закалённые и редко болеют, – а немного помолчав, поспешил поправиться: – Физически. Вот умственно всё возможно. Суровая жизнь накладывает свой отпечаток на характер.

– А как же некролиски?

Я припомнила недавнее нападение, имея в виду открытые раны. Отец Бодрика нахмурился и понял мои слова по-своему.

– Объединёнными силами Огней мы изничтожили крупное гнездовье в Морамуте, но маленькие стаи, похоже, остались и время от времени преследуют Лестора… Искренне удивляюсь тому, что он всё ещё жив.

Как знала, что я здесь ни при чём! Ох уж этот лорд!

Обиженно посмотрела в сторону двери, думая о женихе неласково.

Вкрадчивый стук прозвучал в ответ на мои мысли. Неужели он что-то забыл сообщить? Или уже соскучится?

Улыбнулась, с предвкушением глядя на дверь, которую Зозо поспешила открыть. Вопреки ожиданию, это был некто другой. А едва в темени проёма заметила непонятный силуэт в плаще, испуганно вздрогнула. Неосознанно.

Странно, откуда такие мысли?

– Вы здесь? – Я узнала этот голос.

– Виссель?

Вспомнив о манерах, присела в приветственном реверансе. И снова неожиданность. Шум, шорох, крики, топот множества ног прозвучали из коридора. Сестра Лестора обернулась вбок и фыркнула.

– Фш-ш-ш!

– Ой! – Зозо прикрыла ладошкой рот. – Откуда здесь ирбис?

Она хотела закрыть дверь, но я её остановила словами:

– А как же Виссель? Заходи скорее!

Махнула ей рукой, но та не двигалась, только и смотрела куда-то в темноту.

– Фр-р-р-рм-р-р, – прорычал монстр.

– Боюсь ошибиться, но, кажется, я его узнала, – пробормотала я. Потеснила служанку из прохода, с замирающим сердцем прошла ближе к двери и выглянула в коридор.

– Ой, да это же детёныш Миоса! – Я присела на корточки и позвала его ласково: – Иди сюда, мой хороший. Не нужно шипеть и злиться. Тебя никто не тронет, ведь так?

Подняла взгляд к Виссель и с удивлением заметила лишь её спину. Девушка спешно покидала коридор, удаляясь в другую сторону от маленького монстрика.

– Кто там? – послышался за моей спиной тревожный голос Глории.

Оглянуться не успела, а юркий дикий котик прыгнул мне прямо в руки.

– Поймала!

Радостно погладила его одной рукой, другой приобняла, позволяя поудобнее устроиться в сгибе локтя.

– Это ездовой ирбис, – пояснила я. – Правда, он ещё маленький. Детёныш.

Встала и обернулась к подруге, а заодно попросила Зозо:

– Закрой дверь, пожалуйста, а то сквозит. Как бы Глорию не продуло.

Служанка послушно кивнула и поспешила исполнить мою просьбу.

– Какой хорошенький, – похвалила Лора маленького непоседу. Тот в ответ заурчал и выгнул спину. Выпрашивал ласку, уж наверняка.

– Только обещай не выпускать когти, хорошо? – наставляла его я. Показалось ли, но смышлёный котёнок в ответ согласно моргнул. Или это лишь фантазия? Но урчать он не перестал. – Вот и отлично.

Я подошла к кровати и опустила его рядом с Глорией.

– Безрассудство чистой воды, – недовольно выдохнул Руже-старший. – Ирбисы – смертоносные существа. Ему не составит труда закусить всеми нами, стоит лишь принять боевую форму.

В отместку котёнок лениво потянулся на покрывале, слегка обнажая острейшие когти. Немудрено, зацепился за ткань и был вынужден мотать лапой, чтобы освободиться.

Тихий рык за дверью позволил понять, что мелкий пришёл не один, и наверняка его мамка была недовольна. Вот и ирбис это понял, поджал уши и жалобно покосился в мою сторону. Ха! Неужели он искал у меня защиты?

– Ну ладно, – выдохнула удручённо. – Иди сюда, будем вместе отвечать за твоё поведение.

– Мр-р-р.

Монстрик наконец выпутался из покрывала и одним ловким движением прыгнул мне на колени.

Встала и прошла к двери, слыша, как по ту сторону его мамуля скребла каменный пол. Подкоп, что ли, собиралась сделать?

Улыбнулась и открыла дверцу.

«Дама сердца» нашего Миоса проскользнула в комнату, огладив меня хвостом, и довольно заурчала. Обнюхала пол там, где только что прошла я.

– Ты тоже хочешь ласки? – поняла её без всяких слов, опустилась на колени, по-прежнему удерживая мелкого в руках. – Вот твой детёныш, цел и невредим.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации