Текст книги "Флэшбэк-2, или Ограбленный мир"
Автор книги: Евгений Дембский
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)
– Кто там?
– Идея.
– Не надо, – буркнул разочарованный Разум.
– Надо, надо, – заверила его Идея. – Всем надо.
– Зачем?
– Как это? Ты уже два дня болтаешься в чужом времени, тратишь деньги на выпивку и машины…
– На одну! Напрокат! – пискнул Разум.
– …и до сих пор не знаешь, что делать.
– А ты знаешь?
– Впусти меня, и убедишься, – соблазнительно промурлыкала Идея. – Меня зовут Как Ты Только Захочешь… – шепнула она в замочную скважину.
– Ах вот как?! Так ты вовсе не Идея, а просто шлюха!
– Ну и что? «Идея» и «шлюха» – понятия взаимозаменяемые. И ты в этом убедишься, если немного подумаешь.
– Не собираюсь думать. Я не нуждаюсь ни в той ни в другой.
– Врешь. Ты нуждаешься во мне, поскольку не знаешь, что делать, – громко рассмеялась она. – Ив женщине ты тоже нуждаешься. Посмотри вниз…
Я вздрогнул и проснулся, дрожа от холода. Посмотрев вниз, я выругался, подскочил к компу и восстановил в комнате нормальную температуру. И тут же меня осенило. Налив себе в награду стаканчик виски, я сел за клавиатуру. Вызвав на экран карту Штатов, я ткнул в Канзас, увеличил изображение, очертил место ограбления и увеличил еще раз. Некоторое время я разглядывал шоссе, на котором было совершено преступление, а затем очертил участок, закрытый ЦБР под предлогом ремонта. К шоссе я добавил пятнадцатикилометровый пояс прилегающей к ней территории. Затем дал команду найти в местной прессе информацию, касающуюся этого места. Я откинулся на спинку кресла и успел сделать один глоток, прежде чем заработал принтер. Из него бесшумно выполз короткий отрезок бумажной ленты, затем, после полусекундной паузы, бумага поползла дальше и снова замерла. Комп моргнул экраном, сообщая мне: «Поиск закончен». Я закурил «Мальборо». С этого расстояния текст было не прочитать, а встать я боялся, чтобы не спугнуть единственную возникшую у меня идею. Я докурил сигарету, отпил полстакана и, не выдержав, встал. Выдернув бумагу из принтера, я вернулся в кресло. Объем заметки составлял две тысячи знаков. Корпорация ЭТВИКС намеревается выкупить у властей штата почти полторы тысячи квадратных километров бесплодной, полупустынной территории. В беседе с журналистом пресс-секретарь корпорации пояснил, что вопрос уже решен. Корпорация, во-первых, тщательно обследует приобретенную территорию, извлечет из нее все, что удастся извлечь, после чего приступит к ее освоению. «Через четыре года, – амбициозно заявлял пресс-секретарь, – здесь будут расти самые крупные в этой части страны арбузы и дыни, кроме того, мы также планируем выращивать хмель и виноград». Вторая, более поздняя и более короткая, заметка сообщала читателям, что сделка совершена и что через месяц в пустоши в массовом порядке высадятся отряды геологов, чтобы проверить данные спутниковой разведки. В конце стояли даты и номера «Канзас Ревю».
Дата: четыре месяца назад. Одним глотком допив виски, я подошел к окну. На площадь начала выливаться веселая пестрая человеческая волна, словно по команде. Я оперся лбом о стекло, пытаясь найти среди толпы ответы на мучившие меня вопросы. Толпа, однако, была занята исключительно собой. Прикурив от предыдущего окурка, я потребовал от компа телефонную книгу «КР» и имя автора интересовавших меня заметок. Автора не было. Я ткнул кнопку выхода в город, набрал номер и, ожидая соединения, быстро налил себе еще стаканчик.
– Вада Каснелл! Слушаю! – послышался раздраженный девичий голос.
– Если вы торопитесь, я позвоню позже. Добрый день, – сказал я. – Да, слушаю… – теперь она говорила медленнее и тише, но я решил не представляться своей настоящей фамилией.
– Я бы хотел поговорить с автором двух заметок о покупке корпорацией ЭТВИКС земли в вашем штате, примерно четыре месяца назад.
– ЭТВИКС? – Мне показалось, будто я услышал, как она шлепает губами, быстро закрывая и открывая рот. – Подписи не было?
– Нет.
– Сейчас. Проверю в нашей бухгалтерии. Кто-то же должен был получить деньги.
Я ждал две минуты. В динамике слышались звуки, которыми сопровождалась работа редакции. Они ничем не отличались от знакомого мне звукового фона «Дневных новостей». Кто-то искал пленки, которые кто-то засунул неизвестно куда, кто-то стучал на древней пишущей машинке, явно пытаясь изображать из себя оригинала, двое прошли мимо телефона, настолько близко, что я отчетливо услышал, как один сказал: «Пусть он меня в задницу поцелует!», а второй счел предложение вполне разумным. Несколько секунд спустя, я остолбенел, услышав не менее отчетливое журчание струйки мочи в унитазе, но сразу же за этим последовал хлюпающий звук – видимо, это был кофе.
– Алло-о? – сказала другая девушка.
– Да?
– Первую заметку, от двадцать девятого ноября, написал Ринго Поддебрахер, а вторая – просто текст из канцелярии губернатора. Этого вам хватит?
– Еще только телефон Ринго Поддебрахера, и спасибо.
Она сообщила мне номер, и я тут же его набрал. Поддебрахера не было дома, всю остальную информацию автоответчик предпочел оставить при себе. Я извлек из памяти моего компа адрес Ринго. Он жил в пригороде Канзас-Сити – мне все равно пришлось бы там проезжать. Я выпрямился и помахал руками. Четыре часа медленной езды, три – быстрой. Спустившись вниз, я заплатил за две недели вперед, с трудом пробился сквозь толп., и выехал на шоссе. У дома Поддебрахера я был через два часа сорок три минуты. У Джонатаса имелись все причины гордиться своим питомцем. Ринго дома не было. Я снял комнату в ближайшем мотеле и попытался заснуть.
* * *
Позавтракал я в автомобиле – форель с рисом в соусе карри с кусочками экзотических овощей и немалым количеством животного и растительного белка в иных формах. Впервые хоть что-то в этом времени мне понравилось – автоматы здесь кормили на порядок лучше, чем тридцать лет назад. По дороге я просмотрел местную прессу. Читать было скучно. Водителям напоминали, что приближается срок ежегодной проверки жидкокристаллических номерных знаков, половину страницы занимали пространные рассуждения на тему летней погоды, вторую половину – о затмении солнца, которое должно было произойти через два дня. Выключая комп, я констатировал, что ежедневная пресса достигла вершины своих возможностей, видимо, уже достаточно давно, и без какого-либо качественного скачка столь же скучна, как и пятьдесят, тридцать и десять лет назад. Впрочем, меня это мало волновало. Я позвонил Поддебрахеру, и на этот раз комп сообщил мне другой номер телефона. Я воспользовался этой информацией. Приятный заспанный девичий голос произнес, растягивая гласные, может быть, зевая:
– Ри-и-инго? Сейча-а-ас…
– Алло! – Мужчина явно был настроен весьма решительно. Наверняка он возился с завтраком, пока она пищала ему: «Ко-о-отик? Ты любишь свою ку-у-уколку?»
– Добрый день. Вы – автор заметки в «Канзас Ревю» о покупке корпорацией ЭТВИКС земли в вашем штате, верно?
– Да.
Он отвечал коротко, словно все время бросал взгляд на сковороду с яичницей в последней стадии жарки.
– Вы могли бы уделить мне несколько минут?
Именно в связи с этой заметкой?
– Хорошо, если только прямо сейчас, – решительно сказал он.
Я мысленно дал ему несколько советов. В динамике кто-то засопел. Видимо, куколка висела у него на плече, а может быть, теребила губами мочку его уха.
– Вы интересовались позднее этим вопросом? Там что-нибудь происходит? Имелись ли какие-либо предпосылки к подобному решению?
– Да, получив информацию от пресс-секретаря, я потратил еще немного времени впустую, но ничего интересного не узнал. Происходит ли что-нибудь?.. Две бригады долбят в земле дыры и молятся на экраны. А что касается ЭТВИКС, то это их первая инвестиция в нашем штате. Это все, что мне известно.
Он начал торопиться. То ли яичница подгорала, то ли куколка всерьез занялась его ухом.
– Понятно… – медленно сказал я, размышляя над следующим вопросом. – Что ж, большое вам спасибо.
Поддебрахер первым бросил трубку, видимо, там становилось по-настоящему жарко. Я допил пиво и набрал на клавиатуре компа пароль «двадцать три нуля». Взамен я получил перечень приоритетных кодов и без труда вторгся в полицейскую базу данных. Десять минут я изучал информацию об ЭТВИКС, но оказалось, что ее крайне мало, фирма не находилась в поле интересов полиции. То же самое мне дал поиск в архивах ЦБР. Либо это действительно была честная организация, либо – если рассуждать с точки зрения детектива из книг – невероятно хитрая контора.
Было девять утра. У меня кончились сигареты, я выпил последнюю банку пива и возил с собой лишь иней в холодильнике. Я вышел из машины. Улица и тротуар были пусты, все спали. Девять утра буднего дня. Из прессы я, правда, знал, что большинство людей работают дома, и все – самое большее пять часов в день, но все равно пустынные улицы вызывали у меня ассоциации с фильмами-катастрофами или, если рассматривать оптимистичный вариант, с белыми ночами. В ста метрах от гостиничной парковки я наткнулся на ряд автоматов, прошел вдоль них в одну сторону и, возвращаясь, начал опустошать их запасы. Отнеся все в машину, я снова прошелся вдоль автоматов, на этот раз купив два ремня из кожзаменителя и тюбик клея. Сложив покупки в «трафальгар», я разрезал ремни и соорудил из них простую, но действенную портупею под сиденьем кресла. «Биффакс» помещался там без проблем. Я отправился на поиски искателей сокровищ и полчаса спустя оказался на пустом шоссе, на котором чуть более четверти века назад было совершено ограбление всех времен. Я съехал на обочину и вышел, вдруг сообразив, что в свое время не потрудился съездить на место преступления, теперь же следы наверняка несколько поостыли. Облегчив мочевой пузырь, я нашел вход в сеть штата и вызвал на экран спутниковый снимок окрестностей, нанес на него координатную сетку и начал поиск по квадратам. Если бы я имел дело с людьми, а не холодными компьютерами, кто-нибудь уже давно вызвал бы полицию – я двигался неуклюже, не имел понятия об очевидных вещах, задавал тривиальные вопросы. В этом компьютеризованном, лишенном человеческого контроля мире прекрасно мог бы себя чувствовать шпион или пришелец из космоса. Ну, и я.
В семнадцатом квадрате я нашел то, что искал. Семь вагончиков в два ряда, три плюс четыре, десяток машин, побольше и поменьше. Никакого движения. До этого места меня отделяли десять минут спокойной езды. Я протянул руку, чтобы выключить комп, и застыл. Вокруг не было ни души, так что следовало предполагать, что никто не мог постучать по крыше моей машины. Я опустил руку. Ничего не изменилось. Я немного подождал, но единственное, что пришло мне в голову, – тщательно просмотреть всю территорию, выкупленную ЭТВИКС. В одном из квадратов я нашел маленькую будку с антенной в виде двух накладывающихся друг на друга букв Z. Несколько проводов вело к находившимся в стороне датчикам. Я вслушался в тишину и услышал лишь тишину. Наконец я тронулся с места, направляясь к лагерю искателей плодов матери-земли.
Пятью километрами дальше, после семи минут езды по пустынному шоссе, я съехал на левую обочину. На асфальте виднелись отпечатки шин, четкие, очищенные от пыли, видимо, над ними пролетела машина на воздушной подушке. Что бы ни говорить о фирме, своих действий она не скрывала. Но и не афишировала. Меня охватило предчувствие, что я иду по ложному следу. Я попытался смыть его глотком коньяка, но, видимо, глоток был слишком маленьким. Машина ехала мягко, я почти не ощущал покачивания кузова. Если что-то меня и беспокоило, то это неуверенность в собственных доводах, недоверие к чуждому, еще не моему, миру, может быть, также страх перед провалом операции, в которой причины, следствия, действия и их результаты переплелись в абсурдный клубок. Меня все сильнее донимало опасение, что я лишь неумело дергаю за отдельные нити. После того, как я просмотрел прессу, познакомился с обвинениями в адрес сил охраны порядка, которыми полны были страницы газет после информации о краже, я все больше склонялся к тому, что злоумышленники одержали верх над объединенными силами Саркисяна, моими и Хейруда. «Какой смысл, – подумал я, глядя на колеи перед радиатором машины, – выслеживать преступников, если мне известно из прессы, что их не поймали? С другой стороны, по крайней мере, как объяснял Хейруд, все это можно изменить. Но если так, то, может быть, можно изменить и то, что делает он?» Уже в который раз я запутался во временном парадоксе. Я снова вступил в борьбу с собственными сомнениями, влив в себя солидную часть содержимого плоской бутылки и глубоко затянувшись табачным дымом. Немного помогло. Спрятав бутылку на очередной черный день, который мог наступить через десять минут, я въехал на вершину холма, почти не выступавшего над монотонной желтой равниной, и остановился. Лагерь был передо мной. В пятнадцати метрах от переднего бампера торчало рыльце какого-то датчика. Я проехал мимо него, остановился у ближайшего здания, вышел и огляделся. Дверь одного из домиков открылась, и из нее высунулась коротко остриженная голова мужчины с густой бородой. В первый момент мне показалось, что он стоит за какой-то стенкой, но, когда он сделал шаг вперед, выяснилось, что на нем комбинезон-хамелеон, меняющий цвет в зависимости от фона. Мужчина спрыгнул со ступеньки и направился ко мне, хмуря брови и внимательно меня разглядывая. Его костюм стал светлее и приобрел цвет окружающей местности. Стоило мне перевести взгляд с комбинезона на лицо бородача, остальное тело, если не считать выступающих из рукавов рук, будто размазалось. Ко мне по воздуху плыли голова и слегка покачивающиеся руки. Мне стоило немалых усилий воздержаться от комментария. Я сделал шаг вперед и поклонился:
– Добрый день. Я хотел бы немного поговорить с начальником бригады.
– Есть его заместитель, – сказал он низким, слегка хриплым голосом. В мое время он мог бы сделать карьеру в «Уголке разбитых сердец» на радио.
– Меня зовут Хоуэн Редс, я частный детектив.
– Заместитель – я, – сказал он, словно не слыша моих слов.
Я замолчал и посмотрел на него, ожидая продолжения. Он сунул руку под комбинезон и почесал плечо. Видимо, он был достаточно волосат – шуршание слышно было с расстояния трех метров. А ведь человек должен с течением времени терять волосяной покров, я даже уже начал.
– Я веду расследование по делу о похищении, – сказал я. Бородача в комбинезоне, похоже, интересовал в основном поиск достаточно густых пучков волос, во всяком случае он никак не реагировал на мои слова. – Над этим местом должен был пролетать флаер с похищенным ребенком. Поскольку после посадки его в кабине не оказалось, я предполагаю, что его сбросили на парашюте или здесь произошла промежуточная посадка.
Бородач засопел и, как мне показалось, с трудом высвободил пальцы из спутанной шерсти на плече. Не обращая внимания на меня, он внимательно осмотрел автомобиль, затем скользнул взглядом по моим рукам и, наконец, голове. Количество волос его не впечатлило.
– Фигня, – бросил он все тем же чувственным голосом. – Ничего я не видел. Ничего тут не летало.
Он перевел взгляд куда-то в точку над моей головой, чуть не застонав от усилия. У меня мелькнула мысль, что он страдает от поноса. Я едва сдержал приступ злости.
– Почему вы так уверены? – спросил я. Он пожал плечами. – Сейчас… Может, пива? – спросил я.
Он пошевелился, что можно было понимать по-разному. Обойдя машину, я вытащил из холодильника полдюжины соединенных вместе банок, оторвал две сбоку и протянул одну ему. Меня так и подмывало дать ему в морду, пока, однако, я лишь открыл пиво. Он сделал то же самое и присосался к банке.
– Почему вы уверены, что здесь никто не летал?
– И-ик! – рыгнул он и укоризненно посмотрел на банку. – Я тут уже два месяца торчу. У меня до черта аппаратуры. Я мог бы составить расписание, как летает саранча и трахаются гусеницы.
– А что вы вообще тут ищете?
Бородач согнул локоть и поставил на него пустую банку. Некоторое время он наблюдал, как ткань пытается приобрести одинаковый с банкой цвет, затем снова рыгнул.
– Я заместитель, – сказал он и, когда я уже решил, что мне придется этим ограничиться, добавил: – И я не знаю. Шеф тоже не знает. Мы должны найти сокровище, но никто его тут не закапывал.
Мне показалось, будто сзади ко мне подъехала открытая доменная печь. Я пошевелил лопатками, но ощущение жара не отступало.
– Это что, в переносном смысле? – пробормотал я. Бородач протянул руку, взял у меня блок, выдернул из него еще одно пиво, выхлестал его со скоростью, приближенной к мировому рекорду, и уже без экспериментов с хамелеоном швырнул банку под ноги.
– Какая-то фирма купила эту землю за гроши и собирается тут растить кокосы. Кто-то их сюда пустил. – На этот раз он бесшумно выпустил воздух. – Ничего тут нет. Глина и пыль. Мы это говорили клиентам уже после спутниковой разведки, но они потребовали детальных исследований, вот они их и имеют.
– Не особо вы тут поработали… – Я огляделся по сторонам.
– А мы уже закончили. – Без лишних вопросов он снова протянул руку к блоку и перелил содержимое одной из оставшихся банок себе в брюхо. – Теперь они займутся другим вариантом – удобрением почвы. Похоже, хотят устроить тут сады Семирамиды.
Он всосал в себя пиво с такой силой, что затрещало донышко банки. Я покачал головой.
– Ну и горазд ты сосать! – восхищенно сказал я. Поняв, что я имею в виду, он посмотрел на половину блока у меня в руке. От его алчного взгляда я почувствовал неприятное давление в мочевом пузыре. – Где у вас тут туалет? – спросил я.
– Вон там… – Он кивнул в сторону барака, из которого перед этим вышел.
Я воспользовался туалетом, а заодно и представившейся минутой для размышлений. Возбуждение спало. Слова «хамелеона» о сокровище не могли быть ничем иным, кроме как банальным ироничным замечанием в адрес неудачной инвестиции. Я вышел из барака. Бородач бросил очередную пустую банку и ловко пнул ее на лету.
– А шеф? – спросил я.
– Три дня назад уехал докладывать. Мне это по фигу. – Он пожал плечами. – Заберу бабки, договорюсь, чтобы кто-нибудь меня заменил, и сваливаю. – Он снова сунул лапу под комбинезон. – Мне и дома с супругой проблем хватает, – тихо закончил он, словно жена могла подойти и подслушать.
– И всю эту территорию вам пришлось проверить? – недоверчиво сказал я, описав пальцем круг над головой.
– Угу! Всю целиком. Полторы тысячи килоквадратов. Мы… – он снова понизил голос, – за две недели управляемся. Но бабки взяли как за два месяца.
– Ясное дело, – согласился я. – Если можно кого-то нагреть, то почему бы и нет…
– Дурак ты! – небрежно бросил он. – Трое людей из фирмы все время у нас над душой стоят. Никто не пытается их обмануть, да и зачем? Достаточно того, что мы в точности исполняем заказ. Может, хватило бы и трех дней, мне плевать. Но… – Он открыл банку и выпил пиво в два глотка. Я начал опасаться, что он бросит мне вызов. – Я их понимаю: если они хотят здесь что-то выращивать, то не могут позволить себе ошибиться.
– А те из фирмы… Они еще здесь?
– Уехали с шефом. Может, встретишься с ними, если они сюда еще вернутся. Белая «клифтерия» с хвостом койота на заднем бампере.
Он повернулся и пошел обратно к бараку, забрав последние четыре пива, но у самого входа в домик полез под комбинезон и бросил что-то за спину. Я не стал ждать, пока это что-то долетит до меня. Вскочив в «трафальгар», я громко выругался, но мне это никогда не помогало, не помогло и сегодня. Прежде чем комбинезон успел снова потемнеть, а бородач – исчезнуть в дверях, я высунул голову в окно и крикнул:
– А овраг?
Он обернулся и некоторое время смотрел на меня, словно надеясь, что я достану еще один блок пива, но, видя, что я неподвижно торчу в окне, бросил:
– Засыплют. Они жалеют, что таких больше нет. Надо же им куда-то свалить весь мусор и камни, прежде чем насыпать гумус.
Он вошел в тень. Комбинезон молниеносно потемнел, и бородач за полсекунды исчез, словно его сдуло. Несколько мгновений я еще видел его голову, затем дверь заскрежетала, словно в ее механизм попал гравий, и, словно занавес, отрезала нас друг от друга.
* * *
Прошло полчаса, прежде чем я оказался у края оврага, из которого вышли и в котором исчезли грабители. Стоя на краю обрыва, я видел восемь бетонных столбов, размещенных парами по обе стороны впадины. Именно на этих столбах была установлена крыша, под которой злоумышленники могли спокойно готовиться к операции и столь же спокойно ее завершить. Если не считать этих столбов, остова какого-то автомобиля и двух старых кострищ, дно оврага было пустым и мертвым. Впрочем, вся эта территория выглядела мрачной и угрюмой. Пустыня, нормальная здоровая пустыня, обладает собственным лицом – жизнь не особо себя афиширует, но в той или иной форме существует. Здесь же серость и монотонность царили повсюду, словно в азиатском районе нищеты или в заброшенном разваливающемся доме. Длительная прогулка по этим местам могла лишить желания жить, во всяком случае на меня она действовала угнетающе. Наверняка свою роль играло и мое настроение вместе с предчувствием неудачи, все сильнее заявлявшим о себе. Я сел и закурил.
Я вспомнил беседы с Ником и Дугом и то, насколько старательно все мы трое избегали разговоров о шансах попасть именно в тот период, когда злоумышленник, преднамеренно или случайно, обнародует факт обладания коллекцией. Мы делали вид, что верим в свое везение, и, возможно, пытались убедить судьбу, чтобы она направила ход событий именно в ту сторону, в какую было нужно нам. Во всяком случае, мы последовательно придерживались теории, что самым трудным будет попасть в будущее, а затем все будет уже просто, не сложнее, чем прокатиться по Четвертой автостраде. Я сгреб кучку гравия и начал кидать вниз, целясь в останки автомобиля. О метких попаданиях свидетельствовал звон металла, каждый второй или третий раз. Казалось, весь мир был настроен против меня. Я швырнул целую горсть камешков. Часть из них попала в погнутое, проржавевшее железо.
Я мог бы поискать Оуэна Йитса образца 2074 года или такого же Саркисяна. А что будет, если нас уже нет в живых? На эту тему я размышлял уже несколько тысяч раз, и каждый раз мой разум реагировал одинаково: шевелились волосы на затылке и в мгновение ока пересыхало в горле. Стоп, подумал я, а может быть… Нынешний Оуэн Йитс должен знать, что именно сейчас я сижу, погруженный в мрачные мысли. Он должен как-то мне помочь, подсказать, придать уверенность в себе. Ведь хватило бы, горько думал я, преисполненный ненависти к самому себе, чтобы он позвонил в отель и, пусть даже анонимно, дал мне надежду.
– Я свинья, – громко сказал я, но легче мне от этого отнюдь не стало.
Разве что… Разве что Оуэна Йитса уже нет?.. Может, и Саркисяна с Ником тоже нет. Может…
– Тьфу! Чтоб тебя…
Я вскочил, пнул смесь гравия, глины и пыли и потащился к машине. Упав на сиденье, я выставил ноги наружу, назло всему миру выбросил сигарету и сразу же закурил новую. В поле моего зрения оказался экран компа. Я поднял правую руку и мизинцем набрал команду.
«Ввод с клавиатуры или голосовой?»
– Голосовой… – сказал я.
– Укажите пароль, с ввода которого будете начинать каждую фразу диалога. Это касается автомобиля без пассажира.
– Тройка.
– Код принят.
– Ну, тогда скажи… – Я поскреб подбородок. – Ты можешь найти в перечне жителей… Нет. Забудь. – Я открыл холодильник и, сунув в него руку, на ощупь проверил содержимое, но духота и усталость лишили меня желания даже выпить. – Ты можешь сам выехать на шоссе?
– Да. Тем же путем или другим?
– А есть разница?
– Дорога, по которой вы приехали, временно заблокирована. Приближается белая «клифтерия» номер «СРР шестьсот пятьдесят девять У семьдесят восемь». Обгон исключен из-за песка.
Я сел и посмотрел через плечо. Сперва я увидел полосу пыли, поднимающуюся над дорогой и расширяющуюся по мере набора высоты, затем на острие этого вихря появился белый изящный автомобиль, который приближался, нацелившись в мою сторону, словно танковая пушка на стабилизаторах. Сравнение с танком, похоже, возымело свое действие – я сунул ноги внутрь и сказал:
– Карту окрестностей! Быстро!
Я на мгновение оторвал взгляд от «клифтерии», но экран был весь испещрен деталями карты, словно лицо столетнего старика морщинами. Что-либо разобрать было невозможно.
– Покажи мне только дороги, выбери те, на которых у тебя будет преимущество перед «клифтерией».
– Этот автомобиль на полкласса лучше «трафальгара», – признался коми.
– Ну, так выбери какую-нибудь извилистую дорогу!
«Клифтерия» подъехала ближе и остановилась.
– Когда я скажу «старт», развернешься на сто восемьдесят градусов так быстро, как сможешь, и на полной скорости поедешь вперед. Я возьму управление на себя, когда коснусь руля. Общее направление движения… – я глянул на экран с картой, – шоссе на Буффало-Каньон.
«Клифтерия» стояла неподвижно. Затемненные стекла не давали возможности увидеть нутро машины, но у меня возникло ощущение, что там как минимум двое, может быть, даже больше. Если я не ошибался, то вряд ли в отношении меня у них были добрые намерения – никто не спорит так долго о том, кому выйти и поговорить с водителем другого автомобиля. Зато можно обсуждать, как лучше его перехитрить. Но эту гипотезу следовало подвергнуть экспериментальной проверке.
– Старт… – Я чуть не свалился на второе сиденье, ударился затылком о стекло в дверце и уперся ногами в пол.
– Картинку на стекло.
Сзади поднялось облако пыли. Я посмотрел на карту и протянул руку к «биффаксу». Его тяжесть сразу же перевесила все мои сомнения, они вылетели из машины через выхлопную трубу, если у «трафальгара» таковая имелась. Я вдруг понял, что ничего так на свете не желаю, как того, чтобы «клифтерия» действительно намеревалась меня атаковать. Когда показания спидометра перевалили за девяносто, я увидел на заднем стекле радиатор белой дамы. Она мчалась за мной, явно наверстывая упущенное на старте. Я сунул половинку сигареты в пепельницу, сел поудобнее и схватился за руль. «Трафальгар» передал мне управление очень мягко, машина не отклонилась от трассы даже на сантиметр. Я вдавил педаль акселератора и слегка повернул руль.
– Выведи на карту наше местонахождение, – бросил я компу.
Мы неслись по совместно выбранной дороге, начинавшейся ни с того ни с сего и заканчивавшейся на Седьмой Штата. Поворот руля породил новое облако пыли, но «клифтерия» смело в него нырнула. Возможно, у них был инфракрасный экран, а я сидел не в «бастааде», оборудованном сюрпризами для настырных преследователей. До конца шоссе оставалось еще неполных три километра, я качнул рулем, сперва отдаляясь от цели, а затем, пока «клифтерия» еще мучилась в пыли, повернул обратно. Педаль акселератора уперлась в пол. Я выиграл метров пятнадцать. Я снова повернул руль, но это уже не сбило преследователей с толку. Я увидел, как открывается окно с правой стороны, и резко рванул руль, чтобы кузов «клифтерии» заслонил меня от взгляда высовывающегося из окна человека. Это не могло продолжаться вечно – если я хотел попасть на шоссе, приходилось подставить свой бок под выстрел. Противник пока не стрелял, видимо, хотел точнее прицелиться. Я воспользовался этим моментом, чтобы совершить маневр, благодаря которому я, правда, развернулся так, как хотел, но который одновременно позволил погоне приблизиться на расстояние в пятьдесят метров. Стрелок поднял руку с чем-то напоминавшим пистолет, но со странно длинным дулом. Оружие могло быть достаточно метким. «Клифтерия» почти не раскачивалась. Все играло на руку противникам.
– Можно включить второй двигатель? Это увеличит скорость?
– Да, но несовпадение тактов выведет из строя оба привода.
– Не рассуждай! Быстро!
Машина дернулась, к низкому ворчанию электропривода добавился туберкулезный кашель двигателя внутреннего сгорания. Преследователь выстрелил, пуля зацепила кузов по правую сторону от меня, и в сорока метрах впереди поднялось маленькое облачко пыли. Подождав две секунды, я одновременно вдавил акселератор и свернул вправо, а потом влево. До шоссе оставалось пятьсот метров. Преследователи выбирались из пылевого облака неожиданно долго, стрелок два или три раза нажал на спуск. Все пули прошли мимо, но этой дряни у него могло быть еще много.
– Покажи, с помощью чего можно управлять вручную…
Вся панель передо мной отскочила, перевернулась и исчезла где-то под передним стеклом. Я увидел три ряда одинаковых рычажков, обозначенных цифрами.
– Возможен аварийный сброс пневматики?
– Да. Передние: рычаг номер четыре; задние: номер пять. Восстановление давления займет пятнадцать минут, при неподвижном автомобиле.
– Чудесно!
Спидометр показывал то сто тридцать девять, то сто сорок, словно бился о стекло, преграждавшее ему путь к более высоким скоростям. Я влетел в разъезженную грязь в начале шоссе. Стиснув зубы и молясь о долгой жизни для конструкторов – при условии, что они хорошо выполнили свою работу, – я на полной скорости промчался через опасный участок. Три секунды спустя то же сделали мои преследователи. Начало шоссе выглядело удачно – плавный полукилометровый поворот налево. Стрелок снова высунулся и выпустил очередь. Одна пуля попала в заднюю часть машины, послышался громкий удар. Вторая застряла в кузове, похоже, где-то над левым передним колесом. В обычном автомобиле своего времени я задумался бы о том, что вышло из строя – радиатор, топливный насос? Здесь же мне некогда было заглядывать под капот, я даже не знал, где находятся двигатели. Я замедлил ход.
– Где выключатель стоп-сигналов? – крикнул я.
– Рычаг восемнадцать.
Я выключил стоп-сигналы. «Клифтерия» приблизилась уже настолько, что я видел, как камешки из-под моих колес ударяются о ее радиатор. Блондин с развевающимися волосами что-то заорал и снова поднял ствол. Я выехал на короткий прямой отрезок, щелкнул рычагом номер пять и как можно сильнее вдавил педаль тормоза. Отпустив руль, я упал в кресло, вернее, сел на пол, спиной опираясь о край сиденья. Что-то ударило в заднюю часть «Трафальгара», голову отбросило назад, в глазах потемнело, но мне удалось увидеть, как перед лобовым стеклом пролетает рама «клифтерии». Меня снова швырнуло, на этот раз вперед, и я стукнулся подбородком о руль. «Клифтерия» зарылась носом в шоссе, отскочила, какое-то время неслась вперед с задранным носом, в конце концов еще раз грохнулась передом и въехала на вершину склона, вдоль которого мы только что мчались. Я затормозил и рванул дверцу. «Клифтерия» совершила полуоборот в воздухе и начала кувыркаться вниз. Я бежал за ней с «биффаксом» в руке, думая о том, может ли взорваться конденсат, о котором упоминал Джонатас. Он не взорвался. «Клифтерия» наконец перестала кувыркаться и застыла на боку. Я с разгона налетел на нее, она покачнулась и упала на колеса. Дверцы открывать было незачем – стекла полностью отсутствовали. Водитель сидел в более-менее нормальной позе, пристегнутый ремнями, но залитое кровью лицо было повернуто назад так, словно ему хотелось бросить взгляд на собственную спину – последний. Стрелок остался в автомобиле лишь наполовину. Вторая часть его тела несколько раз попала между кузовом и землей, пока машина совершала кульбиты по склону. Чтобы его обыскать, потребовалось бы сито и пожарный шланг. Я открыл дверцу со стороны водителя и обшарил карманы его жилетки. Ничего. Я обошел машину вокруг. Хвост койота еще держался на бампере. Бампер держался на кузове. Чрезвычайно прочная тачка. Я спрятал пистолет и вернулся к «трафальгару». По пути я наткнулся на оружие, из которого стреляли в меня две минуты назад. Оно было залито кровью, ствол сломан. Я оставил его там, где оно лежало.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.