Электронная библиотека » Евгений Сивков » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Советник"


  • Текст добавлен: 27 мая 2022, 01:05


Автор книги: Евгений Сивков


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Согласен, – тихо произнёс Стас.

Противостоять в одиночку непреодолимой силе, бросить вызов сильным мира сего – задача непростая. Савельев решил взять передышку, а прямой отказ такой возможности не оставлял.

«Напьюсь сегодня с Зеноном в хлам», – тоскливо думал Стас, выходя из офиса HSBC.

Глава 12. Совещание обречённых

Наши далёкие предки скифы, принимая важные решения, использовали очень интересную методу. Взрослые члены племени, имеющие право голоса, собирались на коллективное совещание, которое проходило в режиме интенсивной пьянки. Объявлять войну соседнему племени или нет? Разгоряченные скифы, естественно, голосуют за открытие боевых действий. На следующий день изнемогающие от желания опохмелиться вояки вновь собираются на совет. Обсуждается тот же вопрос. Какая война на похмельную голову? Мир любой ценой! А если соседи готовы предоставить в качестве акта доброй воли бочку рассола – мы уступаем им сотню гектаров самых аппетитных пастбищ. После этого совет старейшин пытается суммировать итоги двух обсуждений. Именно таким образом рождались мудрые дипломатические решения типа «ни войны, ни мира, а армию распустить». Стас открыл пьяную сессию со своим другом Зеноном в пабе «Чёрный крест».

– Ты понимаешь, дружище! – кричал Стас, после третьей кружки «Гиннеса». – Что они с нашей страной пытаются сделать, какое будущее всех нас ждет?

В пабе громко играла ирландская народная музыка, обещающая благородному вечно пьяному народу заслуженное процветание и божье благоволение.

– Россия окончательно и бесповоротно станет сырьевым придатком Запада. Мы просто будем обслуживать трубу.

– И что в этом такого страшного? – поинтересовался невозмутимый Зенон. – Посмотри на арабов из стран Персидского залива. Ничего так себе живёт этот самый сырьевой придаток.

– Во-первых, мы, русские – не какие-нибудь там потные арабы. И тебе, потомку Чингисхана, стыдно так думать. А во-вторых, сам прикинь, сколько народу живёт в этом самом Персидском заливе и сколько – в России?

– Ну, в России всяко больше! – уверенно сообщил колдун.

– Во-о… У нас живёт пока ещё 140 миллионов человек. А знаешь, сколько народу потребуется для обслуживания углеводородной добывающей и транспортной инфраструктуры? Порядка 30 миллионов! После того, как эти друзья приберут к своим рукам страну окончательно и бесповоротно, они первым делом добьют всякую ненужную им промышленность: машиностроение, металлургию, оборонку. Зачем им лишняя конкуренция? Оставят пару фабрик по плетению лаптей и штамповке матрёшек – и всё. Куда девать людей, которые были заняты в ликвидированных отраслях – эти 110 миллионов бедолаг – не подскажешь?

Зенон наморщил обширный лоб.

– Правильно, на кладбище. И этот процесс уже идёт, такую массу людей просто так, за пару лет не похоронишь. Это ещё немцы во вторую мировую поняли. Вандербильты и компания тот урок усвоили. Тем более им не нужны обвинения во всяких там холокостах, они в этом сами кого хочешь обвинят. Поэтому запущена программа депопуляции населения России. Смотри, что у нас делается в системе здравоохранения, как обстоят дела с лекарствами. Параллельно они проводят дебилизацию нашего народа. Не надо даже телевизор для этого включать. Я тут недавно посмотрел вопросы для ЕГЭ – охренел просто. Там тест такой имеется. Нужно угадать, кто такой Петр I. Три варианта ответов: царь, космонавт или хоккеист.

Зенон захохотал так громко, что посетители паба на минуту перестали слышать ирландские народные вопли.

– И нечего ржать, – рассвирепел Стас. – Ты понимаешь, что внедренная агентами Запада система образования современной России ориентирована на подготовку разнорабочих, официантов и прочей обслуги. Не будет больше русских инженеров, врачей, конструкторов, офицеров и учёных.

– И что нам в такой ситуации делать? – почесал затылок колдун.

– Вот я с тобой, дубина ты рыжая, и хотел посоветоваться. Давай подумаем. Только шумно здесь, надоели мне эти завывания под волынку. Пойдем в другое место.

Стас, опираясь на стол, приподнялся со своего места. Зенон взял друга под руку, и они направились к выходу. В этот момент музыка смолкла. В «Чёрном кресте» начались традиционные состязания по дартсу. Публика расчистила место у стойки, два местных чемпиона расположились на расстоянии 2 метра 70 сантиметров от чёрно-бело-красно-зелёной мишени. Метатели дротиков оказались прямо на пути задумчивой парочки. Могучее плечо Зенона снесло с траектории движения русских патриотов тщедушного мужичонку, державшего в руке изготовленный к броску дротик. Толпа болельщиков возмущенно заворчала. Колдун недоуменно обвёл взглядом посетителей паба, понимающе кивнул, выхватил у второго участника соревнований пучок метательных стрелок и швырнул их через плечо в сторону мишени. В пабе повисла тишина. Болельщики расступились, и друзья потихоньку выбрались наружу. Все пять дротиков вонзились в маленькое зелёное колечко, окружающее центр мишени.

– Тоже мне, игра. Знали бы эти shit-уроды, как стреляли лучники Чингисхана, – проворчал Зенон. – А тебе, дружище, я скажу одно: ты должен съездить в Китай.

– Почему в Китай? Ладно, завтра на трезвую голову поговорим.

Глава 13. Поднебесное озарение

«Когда на горе Ляо-шай начинает цвести вишня, когда из тёплой страны Тан-ли прилетает первая ласточка, когда совершенно-мудрый муж оказывается в нужном месте – его постигает озарение», – сказал как-то конфуцианский мудрец Гао-бай. На это его оппонент, даосский философ Мяо-гуй заметил, что для последователей Кун-цзы момент озарения почему-то наступает во время посещения сортира.

Стас не помнил точно, как дальше развивалась дискуссия между средневековыми китайцами. Но в том, что он выбрал правильное место для наступления озарения, ничуть не сомневался. Савельев прогуливался по Великой китайской стене. Одна из гор, которые были видны вдали, вполне могла называться Ляо-шай. Ласточки чиркали небо над головами туристов, совершавших паломничество к одному из чудес света. «Дождаться, когда все соберутся вместе – и уничтожить», – пронеслось в голове Савельева.

Тогда, в Лондоне, Стас ещё не мог чётко понять, что конкретно ему необходимо делать. Наутро после попойки его разбудил Зенон. Колдун явился в гостиничный номер своего приятеля не с пустыми руками. Огромная пластиковая бутыль с ядрёным рассолом стала приятным сюрпризом для Савельева, который не привык к потреблению алкоголя в больших дозах, а потому испытывал тем утром все прелести добротного русского похмелья.

– Почему Китай? – повторил свой вопрос Стас, сделав здоровенный глоток живительной влаги.

– И это вместо «спасибо, милый Карлсончик»! – укоризненно произнёс Зенон, усаживаясь в кресло, с которого он перед этим небрежно смахнул на пол ворох одежды. – Ладно, объясню. Как ты думаешь, что я вчера делал после того, как доставил твоё бесчувственное тело в отель?

– Пошёл в ближайший паб и продолжил пьянствовать.

– Ну что с тобой делать! Вечно ты о людях гадости говоришь! Я домой вернулся, достал пару заветных бутылок водочки любимой…

– И продолжил пьянствовать, – упрямо прервал колдуна Стас.

– Да нет! Ты что, пьянчуга, совсем забыл, что мне для полноценного камлания и впадения в транс нужен литр добротной русской водки!

Стас кивнул. Он действительно знал, что для общения с духами Зенону требовалось принять на грудь две поллитры беленькой.

– В общем, мне удалось пообщаться с потусторонним миром по интересующему нас вопросу.

– И что?

– Мне было сказано, что все эти твои три силы: Ротшильды, иллюминаторы всякие…

– Иллюминаты, – поправил приятеля Савельев.

– Да какая разница! Короче: на самом деле сегодня Россию пытаются раздербанить не три силы, а одна. Но в трёх обличиях. И все их разногласия – одна видимость. Буквально через три недели должно быть принято важное решение, которое определит судьбу России. И решение это будет приниматься в Китае.

– Они прямо так тебе и сказали? – посерьёзнел Стас.

– Процитирую тебе дословно. В переводе с тунгусского языка на русский, разумеется. «Великое соединение сил моря против северного гиганта произойдёт в Поднебесной». По-моему, все очень чётко сказано.

– Да, пожалуй, – согласился советник президента. – Твои духи, однако, поднатаскались в геополитике. Борьба морских держав против континентальной – это же просто классика.

– Какая геополитика? Ты о чём таком говоришь? – округлил свои узкие глаза колдун.

– Ладно, Зенон, я понял. Вот только как мне через три недели в Китай попасть?

– А об этом ты не волнуйся. Духи мне сказали, что тебя туда принесёт неодолимая сила. Так что можешь собираться потихоньку. И начинай мандаринский диалект китайского языка осваивать между делом.


Духи в очередной раз не подвели Зенона. На следующий день Мистер Пристли сообщил Стасу, что с ним пожелал встретиться один из высших руководителей. Савельев был удостоен краткого визита в резиденцию Натана Ротшильда. После обмена рукопожатиями Стасу было сказано о том, что отныне его считают полноправным членом могущественной клана.

– Дальнейшие указания вам будут передаваться через мистера Пристли. Вам также предстоит встретиться с человеком, которого вы можете считать своей, скажем так, тенью.

– Тенью? – переспросил слегка ошарашенный Стас.

– Да, тенью. Называя вещи своими именами, все серьёзные аудиторские проверки, экспертные заключения ваша компания будет проводить в тандеме с группой мистера Сноупса. На днях ваш премьер отправляется в Китай. Мы проведём с ним важные переговоры. Там вы и познакомитесь со Сноупсом. Надеюсь, что ваше сотрудничество будет плодотворным.


Прогулку по Великой стене Савельев смог себе позволить только через неделю напряжённой работы. Ему приходилось действовать сразу на двух фронтах: в качестве неформального члена команды российского премьера и как связного в группе, представляющей интересы клана Ротшильдов.

Майк Сноупс не понравился Стасу с первого взгляда. Показная душевность американца не смогла его обмануть. Сноупс тут же обозначил свои претензии на лидерство.

– Мои ребята, господин Савельев, помогут вашей команде наладить работу по стандартам, которые установлены в «большой четвёрке». Мне кажется, им крупно повезло, они приобретут бесценный опыт.

А задачи перед Сноупсом и Савельевым были поставлены просто грандиозные. Российский премьер на встрече с китайским руководством в Шанхае, где присутствовали и члены банкирского клана, дал окончательное согласие на передачу крупнейших российских предприятий под контроль Ротшильдов. Такая безумная цена была уплачена премьером за поддержку в его замыслах по проведению коренной политической реформы. Стас собирал информацию по крупицам: аналитическая записка помощника премьера, статья в официальной китайской газете, состав участников той или иной встречи, обрывок разговора в кулуарах отеля, где велись переговоры… Картина получалась просто ужасающая.

Буквально за два года все крупнейшие активы Российского государства будут переданы под контроль финансовой мафии. За это же время премьер проводит глобальную чистку силовых структур, государственного аппарата и олигархического менеджмента. Либеральная группировка и сросшийся с ней сегмент силовых ведомств полностью отстраняется от рычагов управления. В России оформляется жёсткий авторитарный режим во главе с премьером, который к тому времени возвращается на пост главы государства. Западный истеблишмент «не замечает» принципиального отхода от демократических стандартов и оставляет нового русского царя в составе мировой политической элиты.

Савельев никогда не относил себя к числу записных патриотов, но цинизм этой сделки потряс его до глубины души. Что может сделать один человек для спасения своей страны от окончательного и бесповоротного разграбления?

Озарение пришло в нужном месте.

Глава 14. Дядина школа

Во многих первобытных племенах ближайшим родственником-мужчиной для человека считается не его отец, а дядя по матери. По мнению учёных, этот странный обычай – явный пережиток матриархата, когда свободный выбор половых партнёров женщиной затруднял определение производителя её потомства.

В семье Майка Д. Сноупса матриархатом и не пахло. Но к отцу Майка – скромному тихому человеку с рыжеватыми усами-щёточками, его отпрыск не испытывал ни малейшего уважения. Зато старший брат его матери, Джосайя Макгриди, стал для Майка непререкаемым авторитетом буквально с младенческого возраста.

Город Рокфорд, штат Иллинойс, где в середине 60-х годов родители произвели на свет Майка, был типичным городком на Среднем Западе США. Несколько довольно крупных машиностроительных предприятий, фабрика по производству жевательной резинки, расчерченные по линейке спальные районы, набитые стандартными домами… Вот, пожалуй, и всё. А рядом, буквально в нескольких десятках миль, гигантский мегаполис. Дыхание Чикаго ощущалось во всём. Пятничным вечером отцы семейств после напряжённой трудовой недели отправлялись оттянуться в весёлые кварталы на берегах Мичигана, домохозяйки хотя бы раз в месяц наносили туда шопинг-визиты. Молодые люди после окончания школы разлетались по колледжам и офисам этого огромного человеческого муравейника. Но центр интересов юного Майка Д. Сноупса находился к югу от Рокфорда, на ферме его дяди.

Джосайя Макгриди занимался производством молочных продуктов. Отлично подобранное им элитное стадо коров давало сырьё для производства сыров, которые пользовались постоянным спросом. С восьми лет у Майка вошли в привычку еженедельные визиты на ферму. Если позволяла погода, он проделывал путь в пятнадцать миль на велосипеде, в противном случае мальчик добирался до дядиной фермы автостопом. Летние каникулы он также предпочитал проводить на сыроварнях Джосайи. Его мать ничего не имела против такого способа времяпровождения сына. А отец полностью переключил своё внимание на воспитание двух младших сестрёнок Майка.

Джосайя оставался верен традициям своих шотландских предков и был ревностным прихожанином местной пресвитерианской церкви, в которой, по его настоянию, был крещён Майк. Кроме литературы по сыроделию, мистер Макгриди читал только две книги. Семейная библия и «Необходимые советы тому, кто хочет стать богатым» Бенджамина Франклина составляли всю его библиотеку. После завершения трудового дня дядя с племянником садились за круглый стол в гостиной семейного дома Макгриди и приступали к чтению. Майк штудировал книги по математике, поскольку уже с младшего школьного возраста испытывал неодолимую тягу к точным наукам. А его дядя, посасывая коротенькую трубочку из кукурузного початка и потягивая виски, читал свои любимые места из Ветхого завета: книгу пророка Исайи и Второзаконие Моисеево. Иногда Джосайя молча касался плеча племянника и обращал его внимание на привлёкшее его внимание изречение. Когда Майку исполнилось шесть лет, дядя заставил его выучить наизусть поучения Франклина. На всю жизнь в сознании будущего аудитора были впечатаны афоризмы стодолларового пророка американской революции:

– лень плетётся так медленно, что бедность догоняет её;

– хочешь иметь досуг – не теряй времени даром;

– деньги имеют способность размножаться;

– если хочешь стать богатым, научись не только зарабатывать деньги, но и быть экономным;

– если ты просыпаешься от стука молотка твоего соседа – значит, он встал раньше тебя и зарабатывает твои деньги.

Именно на ферме Джосайи Майк обнаружил в себе свойство, которым втайне очень гордился. Для охраны дома от непрошеных гостей дядя держал огромного злющего пса. Отлично выученный кобель по кличке Шерман, помесь немецкой овчарки и мастиффа, принял мальчика в качестве члена семьи, внимательно посматривал на его передвижения по ферме, но в качестве хозяина признавал только самого Джосайю. Однажды знойным летним днём во двор, пьяно пошатываясь, зашёл какой-то бродяга. Он не обратил внимания на грозное предупредительное рычание Шермана, а потому буквально через секунду оказался погребенным под мощным телом свирепого пса. Полузадушенные вопли вмиг протрезвевшего пьянчужки привлекли внимание двух работников Джосайи, но пара крепких парней оказалась бессильной: Шерман, прикусив горло несчастного, так кровожадно рычал, что никто просто не осмелился подойти к месту событий ближе, чем на пару ярдов. Джосайя был в отъезде. Работники, почесывая кудлатые затылки, уже решили звонить в полицию. Майк, наблюдавший сцену из окна, спокойно вышел на крыльцо. Внезапно он ощутил в себе какую-то неведомую ему раньше уверенность. Мальчик сделал то, чего никто не мог от него ожидать. Он просто подошёл к псу, взял его за ошейник и легонечко стал тянуть на себя. Шерман, кося красным глазом в сторону нахала, как это ни странно, подчинился. Он разжал зубы и, нервно обхлёстывая бока поленообразным хвостом, ушёл в свою конуру. Майк потом неоднократно проверял свой открывшийся вдруг талант. Ему ничего не стоило разнять дерущихся собак, успокоить жеребца, повредившего копыто. Самые недоверчивые кошки, не признававшие человеческих рук, запрыгивали на колени Майка, едва он издавал призывное «кири-кири». Мальчик довольно рано понял, что бессловесные твари ему милее представителей рода человеческого. Животные подчинялись ему беспрекословно, а для установления контроля над человеком требовалось прилагать серьёзные усилия.

После окончания школы блестящие математические способности молодого Сноупса позволили ему поступить в университет Тринити, который он закончил по специальности «Бухгалтерский учёт и финансы». К двадцати годам Майк успел вытянуться до заветных шести футов и отрастить рыжеватые усы щёточкой. Спокойный, молчаливый, улыбчивый парень завоевал уважение преподавателей и однокашников благодаря своей неизменной выдержке и блестящим аналитическим способностям. За год до окончания университета Сноупс послал резюме в одну из крупных аудиторских компаний, входящих в «большую шестёрку» (это уже сегодня она путем вычитания превратилась в «четвёрку»). Ответ последовал достаточно быстро. Майка уведомили о том, что его готовы принять в лоно компании на должность консультанта ещё до получения диплома. После некоторых размышлений он решил позвонить дяде.

– Что ж, парень, это – неплохой результат. Насколько я знаю, получить такое место мечтают многие. Но ты всё же не торопись. Ты меня слушаешь?

– Да, сэр, я вас слушаю.

– Так вот. Я в тебя всегда верил. Когда ты в четырнадцать лет нашёл ошибку в моих бухгалтерских книгах, я понял, что ты далеко пойдёшь. Поэтому мой тебе совет: пошли своё резюме в другие компании этой самой великой «шестёрки» и меньше чем на должность менеджера не соглашайся. Перескочи сразу одну ступеньку, у тебя получится. Насколько я знаю, у них система жёсткая, нужно подниматься по их лестнице шаг за шагом. Но всё-таки первую ступеньку перепрыгнуть вполне реально. Не всем, конечно, а отдельно взятым личностям. Если в них почувствуют перспективу. А ты как раз из такой породы. Сделай рывок сразу на старте, в этом и будет твоё конкурентное преимущество.

При всём своём жизненном опыте Джосайя всё-таки оказался не прав. Железные правила компаний «большой четвёрки» не предусматривают возможности назначения новичка на более высокую должность, чем ему полагается.

Поэтому через месяц Майк Д. Сноупс был принят на должность консультанта налогового отдела в компании PW, специализирующегося на оказании услуг предприятиям нефтегазового сектора. Диплом бухгалтера он получил годом позже.

За десять лет Сноупс поднялся по карьерной лестнице до одной из высших её ступеней и стал партнёром компании. Сеньор, менеджер, старший менеджер… Бесконечные тренинги, семинары, аттестационные работы. Каждая новая ступенька означала новый круг обязанностей, более широкую компетенцию. Майк видел, как многие из его коллег сходят с дистанции, не выдерживая роста профессиональных нагрузок и психологического давления, усиливающегося по мере карьерного продвижения. Ему было гораздо легче. Навыки каждодневного изнурительного труда на дядиной ферме и в университетских аудиториях, интеллектуальная дисциплина, привычка подчиняться авторитету старших – всё это помогло выковать характер настоящего бойца. Стать полноправным партнёром в компании «большой четвёрки» всего за десять лет – отменный результат. Теперь Майк получал не только зарплату, но и долю в прибылях компании, то есть стал её полноправным акционером. Конечно, полноправие это было весьма условным. Таких партнёров, как Майк, настоящие руководители компании не допускали к принятию серьёзных решений стратегического характера. Но с точки зрения престижа, для повышения статуса красиво звучавшее звание партнёра имело огромное значение. Для внешнего мира короткая надпись «партнёр» на визитке являлась свидетельством того, что её обладатель находится на самой вершине аудиторского айсберга. Майк это ценил.

Не имея доступа к принятию стратегических решений, Майк всё же ощущал все их последствия, как прибыльные, так и провальные. Все бизнес-риски теперь тоже падали персонально на него, любое неудачное решение непосредственно отражалось на толщине его кошелька и состоянии банковского счёта. Буквально с первого дня Майк убедился, что попал в команду настоящих сектантов: беспрекословное подчинение вышестоящим, демонстрация личной преданности компании, чёткая дозировка информации о деятельности компании в зависимости от уровня посвящения. Майку не пришлось себя ломать, он привык к такой системе с детства. Джосайя воспитал настоящего солдата аудиторской империи.

Личная жизнь Майка складывалась, по его мнению, тоже удачно. Лёгкие романы студенческих времен не привели ни к чему определённому, молодой прагматик считал, что для брака должны существовать более серьёзные основания, чем сексуальная привязанность. Получив престижную работу, он начал потихоньку присматриваться к претенденткам на почётное звание «миссис Сноупс». Его молодая коллега, аппетитная весёлая блондинка Милли, делала Майку многообещающие авансы. Она сама предложила ему поужинать вечером в японском ресторанчике. Оплатив счёт по принципу «фифти-фифти», парочка отправилась в недорогой мотель, где и предалась радостям плотских утех. Сноупс по достоинству оценил темперамент Милли, встречи стали регулярными. Но Майка стали настораживать разговоры, которые всё чаще заводила его подруга. Она неизменно поднимала темы, связанные с ценами на недвижимость. «Милли, кажется, всерьёз собирается свить семейное гнездышко», – понял молодой карьерист. Такое развитие событий вовсе не входило в его планы. На горизонте как раз начал вырисовываться гораздо более выигрышный вариант. К нему проявляла интерес Сэйра Ирвинг, дочь одного из ведущих клиентов компании. Её отец Роберт Ирвинг возглавлял совет директоров крупной компании из Нью-Джерси. «Питер Крауч и сыновья» специализировалась на утилизации твёрдых бытовых отходов. Основал компанию ещё в конце двадцатых годов дед Роберта Ирвинга. Перед отменой сухого закона он вовремя вложил бутлеггерские денежки в легальный бизнес. И не прогадал. Гигантский мегаполис задыхался от завалов мусора, свалки вокруг Большого яблока были переполнены. Поэтому мусоросжигательный завод старика Крауча приносил его основателю неплохой доход. По старой дружбе отставной мафиози мог утилизировать не только мусор, но и тела бойцов невидимого фронта, погибших в этой вечной войне мафиозных кланов.

Майку было поручено облуживание интересов компании «Питер Крауч и сыновья», энергичный консультант рьяно взялся за возложенную на него задачу. Поскольку в 80-е годы в США аудиторская деятельность в чистом виде стала малодоходной, PW стала развивать и такое направление, как оказание консалтинговых услуг. А это постепенно привело к сращиванию консалтинга и аудита, что не могло не отразиться на соблюдении принципов классического аудита. Для клиента такой аудитор постепенно становился кем-то вроде личного парикмахера, шофёра или стоматолога. Ему можно доверять больше, чем самым близким людям, к нему можно обратиться за советом по самым разнообразным вопросам. А сам аудитор начинал относиться к своему клиенту, как верный камердинер к хозяину. Его интересы – выше всего. В том числе выше формальных требований закона и норм корпоративной этики.

Майк, следуя в русле новой политики, шёл навстречу пожеланиям клиента, его отчёты показывали, что положение компании безупречно, хотя на самом деле… Деловые отношения с главой «Питер Крауч и сыновья» постепенно трансформировались в неформальные. На одной из вечеринок, которую организовал Ирвинг, Майк познакомился с Сэйрой. Стройная, черноглазая барышня, выпускница престижного женского колледжа – решение было принято почти мгновенно. Женитьба на дочери уважаемого партнёра PW открывала перед Майком самые радужные перспективы. Правда, оставалось одно небольшое препятствие. Майк призадумался. Он вспомнил изречение своего любимого мистера Франклина: «Брак без любви неизбежно приводит к любви без брака». Сэйра, несмотря на всю свою очевидную миловидность, ровный характер и отличные манеры абсолютно не вызывала трепета в сердце Майка. А к Милли он действительно привязывался все больше и больше. Ладно, брак без любви и любовь без брака – с такими проблемами прожить можно.

Во многих американских компаниях в основе работы с персоналом лежит иезуитский обычай, именуемый «раунд-тейбл», или круглый стол по оценке персонала. Раз или два в год сотрудников опрашивают на предмет взаимоотношений с коллегами, дают им оценки по результатам работы с учётом большого количества критериев. Многие из таких критериев носят откровенно субъективный характер. И любые, даже самые необоснованные и вздорные замечания завистников и недоброжелателей могут быть использованы против того, кто по неосторожности наступил на мозоль ближнему своему.

Майк давал показания строгой комиссии, которую возглавляла Маргарет Йенсен. Эта иссушенная годами интриг крючконосая грымза славилась своей непреклонностью в решении этических проблем. Она строила из себя рьяную поборницу строгой нравственности, но Милли как-то со смехом рассказала Майку о том, что однажды миссис Йенсен подгребла к ней в дамской комнате с откровенно непристойным предложением.

– Мистер Сноупс, что вы можете нам сообщить о своих коллегах? Какие сложности во взаимоотношениях с сотрудниками компании возникали у вас в течение года? – старая клизма Мэгги строго посмотрела Майку в глаза.

– Я рад, что работаю в составе такой дружной команды. Все мои коллеги демонстрируют стремление работать на благо компании, личные мотивы всегда отходят на задний план перед решением общих задач, – чётко отрапортовал Майк. – Только вот… Небольшая проблема…

– С кем?

– Может быть, не стоило об этом говорить, – Сноупс изобразил на лице лёгкое смущение. – Речь идёт о моей коллеге Миллисент Армстронг.

– В чём суть ваших претензий? – хищно насторожилась мисс Йенсен.

– Я в последнее время стараюсь не поворачиваться к ней спиной.

– В каком смысле?

– В самом прямом. Мне потом бывает больно сидеть. Синяки, мэм.

– Вы хотите сказать, что мисс Армстронг щиплет вас за задницу?

– Совершенно верно. Я, к сожалению, не смогу подтвердить это без соответствующего медицинского заключения.

– Поскольку речь идёт о сексуальных домогательствах на работе, а это очень серьёзное обвинение, комиссия хотела бы получить в своё распоряжение веские доказательства.

– У меня они имеются.

Майк выложил на стол фотографию. Обнаженная Милли в позе Данаи обворожительно улыбалась во все тридцать два белоснежных зуба. Надпись на обороте гласила: «Майки, душка, все для тебя! Милли с любовью и надеждой».

– Я это обнаружил позавчера в ящике своего письменного стола. Понимаете, мэм, я человек, воспитанный в строгих правилах. А на днях должна состояться моя помолвка с мисс Ирвинг. Это, если вы не забыли, дочь нашего уважаемого клиента. И мне кажется, что моя репутация в такой ситуации пострадать не должна. Как и репутация нашей компании.

Участь Милли была предрешена. Через три дня после проведения собеседования с Майком заплаканная девушка собирала в пластиковый мешок свои личные вещи из ящиков рабочего стола. Майка в это время в офисе не было, он предусмотрительно взял отгул.

Через полгода после этих событий Сэйра и Майк сочетались законным браком. Карьерные перспективы Сноупса ни у кого в компании сомнений не вызывали.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации