Электронная библиотека » Финн-Оле Хайнрих » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 31 октября 2017, 20:00


Автор книги: Финн-Оле Хайнрих


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 35
Карта сокровищ

ПРИВЕТ, ЧЕЛОВЕК.

МНЕ НУЖНА КАРТА СОКРОВИЩ.

И КАК МОЖНО БЫСТРЕЕ! У МЕНЯ ОЧЕНЬ МАЛО ВРЕМЕНИ.

БУДЬ ДОБР, ПОТРУДИСЬ НАРИСОВАТЬ ЕЁ ПОНЯТНО.


ЗЕБРА


Глава 36
Лань в собачьем обличье


Ричи явно не повезло – ему досталось не то тело. В действительности он лань, которая по ошибке родилась собакой. Это отлично видно, когда он бежит в высокой траве. Ритмично погружается в заросли высотой по колено, почти полностью исчезая, а через долю секунды снова показывается в воздухе, чтобы оглянуться – на Пауля. Пауль, нескладёха, бегун на длинные дистанции и чемпион по спринту, как угорелый носится вокруг своей лани в костюме пса и рычит, словно гоночная машина. А я просто стою и смотрю на них.

Ленни жуёт какой-то лист у моей ноги, Рой пытается влезть на камень.

Фрау Пинкепанк, смотрительница собачьего приюта, сказала, что одна семья очень заинтересовалась Ричи и хочет его забрать. Мы с Паулем от такого известия перепугались до немоты. Но сейчас, в этот самый момент, всё опять хорошо. Потому что Ричи ни о чём не подозревает, а самый главный тут он. Для него есть только солнце и луг, где можно тявкать, и носиться, и прыгать, и смотреть на своего Пауля.

Мы сидим на нашей плакучей иве, бросаем камушки в пруд. Достаю из рюкзака бутерброды и термос с какао. Пауль хлопает в ладоши, Ричи плюхается в воду, он обожает купаться. С тех пор как я больше не завтракаю с мамой – она теперь ест позже, с Людмилой, – завтрак у меня на улице, на ходу, вместе с Паулем. Я делаю суперские бутеры, и в школу мы идём, чавкая и облизываясь. Иногда берём с собой маленький термос с какао и пьём его на школьном дворе. А когда выводим на прогулку наш маленький зоопарк, ноги чаще всего сами приносят нас сюда, к пруду, и всё, что нужно, у нас с собой.

Я жую бутерброд, и вдруг Пауль говорит каким-то странным голосом:

– В этот раз в «Макдоналдс» не пойдём.

– Не-е-е? А я-то уже предвкушала… – откликаюсь я и подмигиваю.

– Не-е-е, папы не будет.

Пауль смотрит мне в рот. Я сглатываю и отдаю ему остаток бутера – там ещё минимум на четыре моих укуса.

– Почему? Это же твой день рожденья!

Пауль пожимает плечами.

– Ну, вот так вот, – говорит он, и бутер исчезает. В один укус!

Две утки перелетают с одного берега пруда на другой, Ричи усердно плавает туда-сюда за ними, до наших босых ног то и дело долетают брызги.

– А Мигель, он что, в тюрьме? – спрашиваю я. – Или почему он не может просто взять и прийти к тебе на день рождения?

Пауль сглатывает. Смотрит на пальцы ног. И почти незаметно кивает. Иногда гораздо лучше быть собакой, не знать ни о чём, а просто гоняться за утками и плавать в пруду, пока не упадёшь от усталости.

– А давай уедем! – вдруг слышу я свой собственный голос. Вот прямо интересно, что я ещё услышу… – На твой день рожденья! Ты, я, мама, и Ричи, и черепахи, и Генерал, и зебра!

Пауль кивает чуть заметнее, потом ещё и ещё, и вот уже кивает всё его тело.

– Путешествие-е-е! – кричит он.

– Возьмём машину и поедем на море на все выходные! Или хотя бы на день!

– Я бы в горы хотел… – говорит Пауль. – Я там никогда ещё не был.

– Не-е-е, мы поедем на север, я там знаю одно местечко, дыра дырой, но всё равно наверняка чудесное и таинственное!

Пауль пожимает плечами: окей. Плюхается с ветки в воду. И начинает носиться за своим псом. Я тоже спрыгиваю с ивы и начинаю носиться за Паулем, который носится за своим псом, который носится за утками.


Глава 37
Верхний край нижнего века

Сижу на крыльце и жду. Мотор ещё работает, мелькает шевелюра Того Человека, потом дверь открывается. Он выходит и смотрит на меня. Секунда напряжённого ожидания – и он качает головой. Машина автошколы отчаливает, Человек стоит, как никому не нужная обтрёпанная метла. Над жалобно-печальными глазами – кустистые брови. Из щетины они, что ли? Или из меха? К его лицу совсем не подходят, да и вообще ни к какому лицу не подходят. Хочется приставить к ним большие пальцы и повертеть их, как когда-то, пару тыщ лет назад, хочется их пригладить и снова взъерошить, подёргать, пощекотать, потеребить. Тогда Тот Человек наверняка засмеётся и не будет смотреть так грустно. Он подсаживается ко мне на крыльцо, понурый, как последний огурчик в банке, качает головой, открывает рот, ищет нужные слова.

– Юрий, – говорю я.

Рот у него захлопывается, голова поворачивается ко мне, глаза вдруг становятся ясными и внимательными. Я смотрю в них. Несколько секунд. Не рыдать, думаю я, не сейчас. На несколько секунд мир замирает и почти осязаемо сгущается вокруг нас.

Потом руки Того Человека обвивают меня, его подбородок оказывается у меня на затылке – знакомый, твёрдый, заросший щетиной подбородок. Тот Человек прижимает меня к себе так крепко, что я не смогла бы пошевелиться, даже если б захотела. Но я не хочу. Не сопротивляюсь, сижу как деревянная и только слежу за глазами, чтобы из них ничего не убежало. Слёзы уже вровень с верхним краем нижнего века. Пусть даже я и вернула Человеку имя, это ещё совершенно не значит, что между нами опять всё хорошо; до «папы» расстояние ещё огромное.



В Человеке всё дрожит, я это чувствую.

– Маули, котёнок, – всхлипывает он. – Маули, котёнок.

Не плакать, не плакать, думаю я, и тут плачет он. Очень горько. Всё дрожит и трясётся, потому что его трясёт, а меня он не выпускает. Когда тебя так трясут, как удержать в глазах слёзы? Ясно, что они выплеснутся, как из до краёв наполненной лейки.

– Мне очень жаль… – выдавливает он. Голос такой, будто ему на грудь наступила корова. Одно только слово, четыре буквы – и в Человеке уже землетрясение, 8,9 балла по шкале Рихтера. Похоже, до него наконец-то дошло, что к чему, потому что он повторяет: – Мне очень жаль!

И цепляется за меня, как новорождённая обезьянка, хотя на самом-то деле он гораздо больше похож на взрослую гориллу, а моё сердце раскаляется от счастья, потому что он наконец раскаялся, потому что ему жаль и наконец-то он может сказать мне это в лицо:

– Я должен тебе сказать. Мне ужасно жаль, что сейчас, но я должен!

– Что? – говорю я. Так странно снова слышать, как мой голос с ним говорит. – Ч-что сказать? – запинаюсь я.

– Люси переезжает ко мне, – тихо шепчет Тот Человек.

Глава 38
Ковёр из жвачек

– Никогда! – ору я. – Никогда, никогда, ни в жизнь!

Пауль оглядывается вокруг: мы стоим около Трюмперхофа, уже вечер, вообще-то выходить из общежития в это время уже не разрешается. Пауль чуть прищуривается. Ладно, намёк понятен, беру тоном ниже:

– В Мауляндию я больше ни ногой. Пока там живёт эта женщина – шагу не сделаю по мауляндской земле, решено и подписано!

Под этим фонарём любят постоять все – и выплюнуть жвачки на асфальт перед тем, как войти в здание. Так что мы стоим на таком ковре из жёваных раздавленных жвачек с бахромой по краям. Невольно вспоминаю наши фантастические скульптуры на холодильнике.



– Ну так и не надо, – говорит Пауль, пожимая плечами. Носком ботинка он ковыряет особо распластанную жвачку.

– Ну так и не буду! – рычу я.

– А что будешь делать, когда… – Пауль осекается. – Ну, когда… придёт время?

– К тебе перееду. В общежитие. Или в интернат.

Пауль смотрит на меня, потом на небо, потом на асфальт, моргает, ритмично трёт ногой жвачку.

Потом откашливается и говорит:

– Если б можно было, я бы тут же к отцу перебрался. Нашёл бы нам квартиру и всё делал бы сам. Всё-всё. И готовил бы, и убирал, и за покупками ходил, и с деньгами разбирался. Я бы справился.

Я киваю. И ничего не спрашиваю.

Глава 39
День и ночь галопом подальше от тебя

Я СКАЧУ И СКАЧУ. ДЕНЬ И НОЧЬ. НАПРАВЛЕНИЕ – ПОДАЛЬШЕ ОТ ТЕБЯ. И ПОБЫСТРЕЕ. НИЧЕГО НЕ ЕМ, ПОЧТИ НЕ СПЛЮ, ТОЛЬКО СКАЧУ. КОПЫТА СТЁРТЫ В КРОВЬ. ТЫ ВЕДЬ ЗНАЕШЬ, СКОЛЬКО МНЕ ЛЕТ, ТАКИЕ РАССТОЯНИЯ УЖЕ НЕ ДЛЯ МЕНЯ. ЛЁГКИЕ ГОРЯТ. НО ТЕБЕ, ЯСНОЕ ДЕЛО, ЭТО ВСЁ РАВНО, ТЫ ВЕДЬ НА СЕДЬМОМ НЕБЕ. ТЫ ВЕДЬ СЧИТАЕШЬ, ЭТО В ПОРЯДКЕ ВЕЩЕЙ – ВОТ ТАК ВЗЯТЬ И ВЛЮБИТЬСЯ, ДА? У ТЕБЯ, НАВЕРНОЕ, ЧУВСТВА ОТКАЗАЛИ, ГЛУПЫЙ ЧЕЛОВЕЧИШКА?

ЕСЛИ ТЫ ВДРУГ НЕ ЗАМЕТИЛ: ТВОЯ ЖЕНА, КОТОРОЙ ТЫ КЛЯЛСЯ В ЛЮБВИ НА ВСЮ ЖИЗНЬ И ЕЩЁ В ТЫСЯЧЕ ДРУГИХ ВЕЩЕЙ, БОЛЬНА. ОНА УМИРАЕТ. ЗНАЕШЬ, ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ? ОНА ИСЧЕЗАЕТ ИЗ ЭТОГО МИРА! И ДОВОЛЬНО БЫСТРО. ПОЭТОМУ НЕЛЬЗЯ ТЕРЯТЬ ОСТАВШЕЕСЯ ВРЕМЯ. ОСОБЕННО ЕСЛИ ХОЧЕТСЯ С ЭТИМ ЧЕЛОВЕКОМ ЕЩЁ ЧТО-ТО ВМЕСТЕ ПЕРЕЖИТЬ. А НА ВЕЛОСИПЕДЕ СО ВСЯКИМИ ФЛАМИНГО ЕЗДИТЬ НЕ НАДО И СТРОИТЬ С НИМИ НОВЫЕ ГНЁЗДА ТОЖЕ. НАДО БОРОТЬСЯ ЗА КАЖДУЮ МИНУТУ С ТАКИМ ЧЕЛОВЕКОМ, КАК ТВОЯ ЖЕНА! У ЗЕБРЫ В ГОЛОВЕ ПРОСТО НЕ УКЛАДЫВАЕТСЯ: КАК ТАКОЕ ВООБЩЕ ВОЗМОЖНО?

ДАЖЕ ЕСЛИ ТВОЯ ЖЕНА ГОВОРИТ ПРАВДУ (А НЕ ПРОСТО ЧТОБЫ ТЕБЯ ВЫГОРОДИТЬ), ЧТО ЭТО ОНА ОТ ТЕБЯ УШЛА, КАКОЙ ЖЕ МЕЛКОЙ ДУШОНКОЙ НАДО БЫТЬ, ЧТОБЫ ПОСЛЕ ЭТОГО РЕШИТЬ: НУ И ЛАДНО, ТОГДА Я ВЛЮБЛЮСЬ В КАКОГО-НИБУДЬ ФЛАМИНГО.

ЛЮБАЯ ЗЕБРА РАЗЪЯРИЛАСЬ БЫ И ОЗВЕРЕЛА, СТАЛА БЫ БРЫКАТЬСЯ И БОДАТЬСЯ, ЗУБАМИ И КОПЫТАМИ СТАЛА БЫ БОРОТЬСЯ ЗА КЛАРУ ШМИТТ. ВЕДЬ ОНА ДОРОЖЕ ВСЕГО НА СВЕТЕ (ЕСЛИ ТЫ ВДРУГ ЗАБЫЛ).


ЗЕБРА


P. S. ВЫКЛАДЫВАЙ КАРТУ СОКРОВИЩ. ИНАЧЕ Я ЗА СЕБЯ НЕ ОТВЕЧАЮ.

Глава 40
Дотронуться до облаков

Я выкапываю свечкой шмеля, Пауль – рыбу-камбалу, а Людмила, скрипя зубами, – пятно воска.

– Не понимаю: зачем всё это? – вопрошает она и чересчур наклоняет свечу. Жидкий воск капает слишком быстро, почти течёт и окрашивается чёрным. Так, конечно, никакого искусства не получится. Скульптору-восковику полагается держать свечу, словно кисть над мольбертом.

– В Польше, – говорит Людмила, а её пятно всё растёт и растёт, – мы тоже делаем таких зверушек, только из стекла! И получается очень красиво, это же ручная работа! А не то что свинство разводить, как вы! Будто поросята, честное слово. Или малыши трёхлетние.

И недовольно морщит нос.

– У тебя есть машина, Людмила? – спрашиваю я.

– Нет… – говорит она, невая*.



А потом восклицает «Да!», смотрит на меня радостно и смеётся.

– Да! У меня машины нет, а у Якуба есть. Он же на машине сюда приехал! – Она внимательно смотрит на нас. – А почему ты спрашиваешь?

– Ты водить умеешь?

Людмила прищёлкивает языком и на секунду поднимает глаза к небу, как будто хочет дотронуться взглядом до облаков. По-польски это означает «ясное дело».

– А тебе зачем? – желает она знать.

– Как ты думаешь, можно было бы взять машину Якуба?

Людмила скрещивает руки на груди.

– Смотря для чего.

– Нам обязательно надо поехать кое-куда, – говорю я. – Вместе с мамой. И не откладывая. И ещё у Пауля день рожденья. Надо отпраздновать. А машины у нас нет, и водить никто не умеет.

– Только чтоб Сырный Генерал и Ричи тоже поехали! – говорит Пауль.

Людмила задумывается. Считает в уме и на пальцах – и снова невает.

– Людмила! – говорю я. – Ну пожалуйста! Мы заплатим за бензин и за ночёвку. Всего на одну ночь.

– Пожалуйста! – вторит Пауль.

– Я ума ещё не лишилась! – говорит Людмила и стучит пальцем по лбу. – Нас же пятеро человек, а ещё собака, две черепахи, и, я так понимаю… – она показывает на чёрно-белую тигролошадь, – зебра тоже едет?

Она делает паузу, а мы с Паулем переглядываемся и смеёмся.

– Я спрошу у него, – говорит Людмила. – Когда у тебя день рожденья, Пауль?


Глава 41
Семьдесят процентов

Я готовлю чай, а мама разговаривает с Робертой, своей подругой из «Лакрицетературы».

Он обсуждают, как Роберте управляться в магазине одной; справится ли она? Ведь мама больше работать не может. Кто мог бы помочь?

– Есть у меня на примете один человек. Он, наверно, сможет работать по субботам. Ко всякой грязной работе тоже способен.

Мама и Роберта смеются. Они думают, я так шучу.

– По крайней мере, теперь я смогу наконец переименовать нашу лавочку, – говорит Роберта, глаза у неё блестят. – И она будет называться «Литеракрица».

Мама смеётся:

– Что-то вкус тебя подводит! «Литеракрица» – это же какая-то каракатица. А «Лакрицетература» – что-то таинственное и тёмное, как сама лакрица.

– Ну, я вообще люблю всё светлое и лёгкое, – говорит Роберта.

– А я нет, – говорит мама. – У меня всё должно быть тяжёлым и трудным, поэтому я и завела себе инвалидность.

– Хо-хо-хо, – откликается Роберта смешком Санта-Клауса. Мама кивает:

– Хочешь посмотреть? Мне уже выдали удостоверение…



Она обстоятельно роется в кошельке, выуживает карточку-удостоверение, шлёпает на стол. Роберта рассматривает её.

– Семьдесят процентов! Вполне себе инвалидно!

– С тенденцией к увеличению! – говорит мама.

Я провожаю Роберту до двери. Мама насмешливо кричит ей вдогонку из кухни:

– «Литеракрица»! Ой, не смешите меня!

Мы прощаемся, и я возвращаюсь к маме. Убираю чашки со стола. Мама наблюдает за мной, внезапно притихшая, не говоря ни слова.

– Грустно тебе? – спрашиваю я.

– Да! – говорит она, и тут плотину прорывает. Наводнение.

Мама сидит у стола в своём кресле-коляске и тонет в слезах.

– Мне тоже, – говорю я и сажусь рядом с ней. Беру её руку, ложусь ухом на стол, слёзы стекают вниз, из верхнего глаза в нижний. По-моему, мы слишком много рыдаем. Практически постоянно, а если не мы, так Тот Человек, – в общем, кто-нибудь уж обязательно в слезах. С тех пор как началась эта история с Пластикбургом, я рыдала примерно в три раза больше, чем все годы до того, вместе взятые. Очень хочу, чтобы дальше было не так.

Под столом держу мамину руку в обеих своих.

– Никогда мне больше не работать, – шепчет мама. Встаю и обнимаю её. – Опять прощаться, – говорит она. И всхлипывает. – Я так больше не могу.

Это правда: она ни с кем и ни с чем не может расстаться, у неё вечность уходит, чтобы сказать «до свиданья» продавщице в булочной или выбросить в мусорку ненужную коробку.

Когда мы немножко успокаиваемся, мама показывает на зебру и шепчет:

– По-моему, зебре письмо!

Тигролошадь сидит на сложенной странице газеты; я беру её, разворачиваю. Между объявлениями о похоронах и поздравлениями с днями рождений напечатана как пьяной курицей нацарапанная карта сокровищ. Над ней безобразным почерком Человека накалякано:


Глава 42
Не жмотимся!



Не жмотимся!

Глава 43
В эпицентре разрушений


Мауляндия утром – это шелест, шуршание, шорох и писк, везде движение и жизнь. Червяки в земле, жуки в траве, листья на ветру. На грядке позади дома рою маленькую ямку. Сажаю посреди королевства бешеный огурец – пусть он растёт и кустится, пусть пролезает в любую щель и рушит стены, поднимает побегами крышу. Пусть тебя, Человечишка, поливает дождь и продувает сквозняк – без нас уютная жизнь тебе не светит. Ты заслужил это, заслужил.

Потом устраиваюсь у входа в мою маущеру и готовлюсь ждать. Смотрю на ласточек, оглядываюсь в поисках Шрамма, освобождаю пространство внутри от лишней земли, выглаживаю стены. Заодно и отжимаюсь. Втягиваю в себя разнообразные запахи своего старого гнезда. Пауль должен сказать Мюкенбургу, что я пошла с мамой к врачу и в школе буду ко второму уроку. Да, я поклялась не ступать на мауляндскую землю, пока там обитает фламинго, но в данном случае это ничего, можно, речь ведь идёт не о каких-то личных удовольствиях…

И вдруг калитка с треском распахивается, передо мной посреди утра возникает Тот Человек. Забиваюсь в маущеру, но зря: даже если бы я стояла среди грядок, широко расставив ноги и раскинув руки, он бы ничего не заметил. Тот Человек берёт свой велик, выводит его на улицу, закрывает калитку; я слышу, как он насвистывает, а потом – скрип педалей, он медленно удаляется. Встаю и бегу к дому – и тут калитка открывается во второй раз.

Кидаюсь в кусты живой изгороди, еле успеваю спрятаться. Штаны и вообще всё – в грязи, лицо и шея поцарапаны, в изгороди дырка. ЛдК босиком бредёт по газону, будто это её сад. В крыльях зажата дымящая кружка, время от времени она окунает в неё свой клюв. Потом ставит кружку возле двери в дом, отпирает велозамок и исчезает вслед за Тем Человеком. Я выкарабкиваюсь из кустов, кое-как отряхиваю грязь и опять бегу к дому. Нажимаю на кнопку звонка, просто на всякий случай, потом отпираю дверь. Вверх по лестнице, ступенька за ступенькой, всё выше – в моё погубленное королевство, в самый центр разрушений.

Обнаруживаю себя на кухне: сердце колотится, едва дышу. Достаю мобильник, отключаю связь, нажимаю на «диктофон», а потом помогаю ему исчезнуть – микрофоном вверх – в щели между подушками сине-белого дивана.


Глава 44
Колдовские штучки и слипшиеся сладости

Пауль, Ричи, Ленни, Рой, мама и я стоим, или сидим (мама), или лежим (Ричи, зебра) посреди утра на тротуаре перед пластиковым домиком и ждём Людмилу. Вокруг нас сумки, чемодан на колёсиках, корзинка с кормом для людей и зверей, мамина трость, одеяла, подушки, пакет с подарками для Пауля и коробка с тортом-маулавейником; где-то в недрах всего этого – две бесконечно расслабленные черепахи.

Людмила в синем фургончике заворачивает на нашу маленькую прямую улицу, сигналит какую-то неизвестную мне мелодию. У пластикбургских бабусек вставные челюсти сейчас наверняка вываливаются изо рта и приземляются на ночные столики. К счастью, фургон не такой уж маленький, в нём пять сидений и много места для багажа, туда влезают и сложенная коляска, и сумки, и всё остальное.

Мама садится спереди рядом с Людмилой. Пауль и я – сзади, у меня на коленках черепахи, у Пауля в ногах сидит Ричи, справа ещё есть место для Генерала. Зебра, как ей и подобает, восседает на зеркале заднего вида, словно на троне, и держит всё происходящее под неусыпным контролем.

Перед тем как сесть в машину, Людмила стучит по крыше фургона и делает ещё какие-то движения. Она всегда так поступает, у неё для всего есть разные магическо-колдовские штучки. Например, она никогда не ставит сумки на пол, потому что тогда якобы денег не будет, никого не обнимает через порог, чёрт его знает почему. И ни за что не даст никому носовой платок и не возьмёт его просто так, даром. Носовые платки положено покупать, хотя бы за цент, иначе от них будут одни слёзы.



Ладно, я не против. Так мы застрахованы вдвойне. Я подготовилась к путешествию на свой лад – со списками, планами и набитыми сумками, а колдовские дела – это Людмилино.

Она оборачивается к нам и машет диском:

– Подарок от Якуба! Он записал нам лучшую музыку для путешествий!

Людмила отправляет диск в пасть проигрывателю, двигает ногами под рулём, поворачивает ключ. Мотор кашляет и взрёвывает, а из колонок выстреливает крутой гитарный запил под сумасшедшие ударные. Сегодня у Людмилы в каждом ухе по четыре серьги, обычно она их не носит.

– Тебе идёт, – говорю я и провожу пальцем по маленьким металлическим кольцам в её правом ухе.

– Я их люблю, – смущённо кивает она. – Только на работу никогда не ношу.

Мы выезжаем на трассу. Я гляжу в окно, которое слегка заслоняют два тощих горба – дедовы стариковские коленки. А за окном всё плоское. Зелёное, жёлтое и плоское. Иногда видны коровы, иногда овцы, иногда – никого. Деревья, дамбы, ветряки. Единственные возвышенности – это коленки-горбы прямо перед моим носом; кладу на них подбородок и смотрю в окно не отрываясь, глаза настроены на бесконечность. Генерал кладёт шершавую руку мне на плечо. С диска из гущи инструментов кричит яростный голос – как будто хочет их пришпорить, чтобы они играли ещё быстрее и громче; может, мировой рекорд хотят установить? Людмила мотает головой в такт.

Путешествие началось, мы едем, наконец-то все вместе, с варёными яйцами в корзинке. Вокруг не Япония, не Лурд или Америка, это будет просто один день в той дыре, где по случайности родились мои родители, пара часов езды на дребезжащем драндулете.

Путешествие назад, к началу истории; я хочу знать, как всё начиналось. Я организатор поездки, а в перерывах – аниматор и стюардесса одновременно, вот как сейчас: раздаю всем еду и напитки. Первый укус бутерброда, восхищённый стон, Людмила даже выключает музыку.

Я историк, хронист и фотограф, вот как сейчас: останавливаемся у заправки, чтобы сходить в туалет, просим какого-то дядьку со стрижкой ёжиком сфоткать нас. Я уже вижу мысленно эту фотографию для вечности: мы всей командой выстроились перед синим фургоном на фоне чахлых ёлок и берёз, Людмила распустила волосы, они развеваются над нами слева направо. Мама – посередине в коляске, в полной экипировке: наколенники, налокотники, шарф, у меня в одной руке черепахи, другую я положила Паулю на плечо, ноги у него торчат из коротких штанов, словно хлебные палочки, Ричи свесил язык – уже очень тепло, хотя ещё утро, – Генерал с моноклем, разодетый в пух и прах, театрально взирает в даль. Щёлк! – вот они мы.


Мы сняли апартаменты на нижнем этаже, тут всё оборудовано как надо.

– Чувствуйте себя как дома! – говорит хозяйка, передавая нам ключи.

Осматриваю пластиковые ручки и пандус: ну да, с «чувствовать себя как дома» явно проблем не будет.



Ванная огромная, вся в кафеле, много зеркал, в душ можно заехать прямо на коляске и разглядывать себя под четырьмя разными углами. Некоторые зеркала висят так, что отражают друг друга, бесконечно долго. Бесконечно долго можно рассматривать, какой степени инвалидности ты достиг – о-о-очень практично и удобно.

Пауль и я вместе с нашим зоопарком устраиваемся в маленькой комнате, мама с Людмилой – в большой, Генерал – на диване в гостиной. Маме и всем остальным старше пятнадцати хочется сначала отдохнуть после поездки и вздремнуть, а мы с Паулем забираем Ричи, черепах и кресло-коляску, которое нарекаем Крисом, и уходим тренировать спуск с дамбы. Ричи охотится на чаек, черепахи дегустируют траву



Потом мы немножко катаем друг дружку по деревушке, осматриваем улицы и подсчитываем, сколько людей странно посмотрело на двоих ребят с инвалидной коляской. Особенно странно все смотрят, когда встречают нас во второй раз, а в коляске уже сидит другой. Я рассказываю Паулю о своём плане найти сокровища, объясняю, что эта дыра – место, где родились и выросли мои родители, где, можно сказать, началась моя собственная история. Пауль кивает. Я показываю ему вырезку из газеты с картой сокровищ. Он медленно невает:

– Вот честно, я тут ничего разобрать не могу.

– Вообще-то я тоже, – говорю, – но у нас же есть мама, она должна знать, что к чему. Одно сокровище спрятано под какой-то доской, одно – в дупле, а вот про третье я совсем ничего не понимаю.

– На водосточный жёлоб похоже, – говорит Пауль. Я пожимаю плечами, и мы идём за покупками. Мы хотим кое-что приготовить – маульташен по специальному рецепту, – ну а потом взяться за дело. Сокровища! Загадки! Тайны истории! Всё нужно найти, отгадать и открыть.

Мы с Паулем готовим маульташен, что приблизительно так же просто, как сделать фламбированные почки тюленя с маулиновым муссом или морские ушки в пастернаково-бузинном соусе. Маульташен томится в кастрюлях, Генерал гремит тарелками и приборами, Людмила суёт нос во все кастрюли и сковородки, одобрительно кивает. Приходится напомнить ей, что у неё отпуск, и велеть сесть за стол. Людмила послушно подчиняется.

– В общем, так, – говорю я и кладу на стол всем уже известную карту, собираясь огласить план жизни на вторую половину дня. – Мам, мы здесь, чтобы найти сокровища вашего прошлого! И ты – ключ к поискам…

Она смотрит на меня, как курица, готовая снести яйцо. Пауль приносит кастрюли, ставит на стол. И объявляет:

– Окей! Можно начинать!




Людмила начинает по кругу наполнять тарелки, Генерал издаёт странные, но явно довольные звуки.

– Сегодня вечером исследуем окрестности, – объявляю я. – Твой дом, мам, и твой тоже.

Я смотрю на Генерала. В ответ он показывает ножом на свою тарелку и одобрительно кивает.

– Я, хм… слышала, – продолжаю я, – что вы, то есть ты и Тот Человек, когда-то давно, много лет назад, спрятали здесь сокровища. Понятно, что уже много времени прошло, что они почти забыты, но Тот Человек утверждает, что ещё помнит в точности, где вы их спрятали, и даже нарисовал карту. Если честно, я её не понимаю, но, может, ты вспомнишь?..

Мама изучает карту, морщит лоб, корчит рожу. Потом говорит «А!» и поднимает палец.

Людмила пробует маульташен, тихо бормоча себе под нос:

– Пельмени…

– Ах, вот что… – бормочет мама, уставясь на карту. – Окей, да-да.

– Узнаёшь что-нибудь? – спрашиваю я.

– Кажется, да… – говорит мама. – Только вот эти странные водостоки или что это он нарисовал? Тут я не уверена…

– А что это вообще за сокровища? – спрашивает Пауль. – Золото?

Мама смеётся:

– Не-е-е, к сожалению, нет. Скорей всего, просто пара монет, камешки, марки, засохшие цветы, оловянные фигурки. Всякая всячина, которая когда-то казалась важной.

– Круто! – говорит Пауль.

Мы стоим перед домом, который когда-то принадлежал маминым родителям, в котором она выросла, где бегала в колготках по комнатам и сажала в саду пряники, чтобы из них выросли пряничные деревья. Мне грустно. Надеюсь, по мне эту грусть не видно – ведь больше никто не грустит, все радостно взбудоражены, особенно мама, все катятся, бегают, прыгают или черепашат вдоль дома, осматривая его, обнюхивая и ощупывая.

Смотрю на маму и представляю её маленькой девочкой с большими глазами, писклявым голоском и ногами-спичками. И спрашиваю себя: можно ли было уже тогда как-то предвидеть, распознать по этой весёлой девочке, которую я, конечно, знаю только по фотографиям, что однажды она заболеет или уже тогда была больна? Что она, даже не успев ещё по-настоящему раскрыться и расцвести, начнёт увядать?

За занавеской на первом этаже какое-то движение, чьё-то лицо мелькает и снова исчезает в темноте. Мама машет ему.

– Звоним? – спрашивает она.

– Ты знаешь, кто тут теперь живёт? – спрашивает Генерал.

Мама качает головой. Сейчас выясним, думаю я и шагаю к двери.

Нажимаю на кнопку. Звонок. Жду. Второй. Жду. Три коротких и один длинный. Очень длинный. Мужской голос изнутри рявкает:



Мама пожимает плечами.

– Такие вот они, – говорит она. – Но я вам и так, с улицы всё расскажу.

Она показывает на крышу, окна, деревья, входную дверь. И рассказывает, рассказывает, рассказывает – про себя и Того Человека. Просто водопад историй, я никогда их не слышала, наверно, и мама считала их утерянными, но сейчас, когда всё снова перед ней: улицы, дома, поля и запахи, – они, похоже, к ней вернулись.

Это важно, думаю я, что я всё узнаю – все мелочи и подробности, от лесного пожара и коллекции жуков до флейтового оркестра и открытия ореховой лавочки. Про страх и предложение руки и сердца. Про попытки самим делать сыр и чертежи рыцарского замка со рвами и башенками, про беременность и устройство гнезда. Я – историк, хранитель былых времён, архивариус. Кто, если не я, позаботится о том, чтобы мамины истории, воспоминания и мысли не исчезли, остались, чтобы она осталась – в этом мире. Здесь, со мной.

Распорядок дня у меня в руке напоминает, что пора двигаться дальше, к дому Того Человека – там они должны лежать, их сокровища. От бывшего маминого дома направляемся к бывшему дому Генерала по кратчайшему пути. Если верить карте, он составляет 434 метра.

– Показывай всё в точности, где тут что, – говорю я маме. Я-то воображала, что тут, на севере, местность абсолютно плоская, но, толкая вперёд мамино кресло, явно ощущаю, что дорога всё время идёт немножко вверх. Да ещё и ветер. Через две улицы меня сменяет Пауль – я уже полностью выдохлась. Мама рассматривает план ДнКГ и сравнивает. Пауль пыхтит и потеет, лицо у него всё красное. Солнце ещё не село и продолжает жарить вовсю.

И тут Генерал вдруг объявляет:

– Пришли!

– Ф-ф-ф-фу-у-у-уф-ф-ф, – выдыхает Пауль. – Неслабо так покатались!

– Да уж! – вторю я и слегка пинаю ногой колесо нашего Криса. – Удовольствие стремится к нулю. Я уже мечтаю об электрическом.

Мама усмехается и пихает меня локтем.

– Ага, о таком, с джойстиком, – говорит Пауль, – дз-з-зз!

Генерал шагает вперёд, но с креслом по узким тропинкам сада не пройти. Он раскинулся перед крошечным, словно сказочным кирпичным домиком, которого почти не видно в зарослях деревьев, кустов, цветов, плющей и папоротников. Настоящие джунгли. Мама, опираясь на палку, отважно продирается сквозь них, мы с Людмилой её поддерживаем. Саду конца и края нет.

– Тут у нас пингвины жили, а там, дальше, ламы паслись, – Генерал показывает на маленький сарайчик, а потом на большой куст бузины в углу сада. Вот, значит, где жил мальчик, который потом вырос в жалкого человечишку.

– Сейчас покажу вам мою буровую площадку! – И Генерал шагает дальше.

– Буровую? – переспрашивает Пауль.

– Да, – кивает Генерал, – для добычи полезных ископаемых, мальчик мой. Редких земель. А, может, чем чёрт не шутит, и нефти. Надо ж было как-то содержать моего спиногрыза. Жаль, конечно, что так ничего и не откопали.

Мы стоим у маленького пруда. Лягушки квакают, шуршит камыш, у поверхности воды греется на солнышке парочка головастиков.

– Вот здесь я и рыл! – говорит Генерал. – Яма получилась довольно глубокая, а теперь, вот видите, пруд.

– Насколько я знаю, тут можно найти разве что торф, дед, – говорю я и подсовываю маме карту. – В каком направлении двигаться?

Мама кивает в сторону канала:

– Раньше там стояло дерево с большим дуплом; скорее всего, это и есть номер первый.

Стою перед высоким пнём, ещё раз сверяюсь с картой. Честно признаюсь: теперь в ней виден какой-то смысл.

– Здесь? – спрашиваю я. Мама кивает. Делаю ещё шаг к пню, заглядываю в дырку. Вижу какие-то палки и пластиковый пакет. Сердце так и норовит выскочить из груди.

– Тут что-то есть! – ору я даже громче, чем нужно. Оглядываюсь, все кивают. Запускаю руку в дупло и вытаскиваю на свет старое-престарое сокровище моих родителей.

– Ах! – восклицает мама. – Точно! Это наши разбойничьи одёжки! Мы тогда обожали играть в Робин Гуда, у каждого были лук и стрелы.

Заглядываю в пакет: там заплесневелые джутовые мешки для картошки и две тёмно-синие вязаные шапки.

– Вытаскивай! – говорит мама. – Их можно надеть…

В мешках прорезаны дырки для головы и рук. Они пахнут затхлостью, влажные и полуистлевшие, траченные погодой и временем.

– Вряд ли ещё можно, – сомневаюсь я. – Наденешь – они тогда совсем развалятся…

Да и не налезут, мне кажется. Чувство такое, будто мы раскопали одежду и орудия людей каменного века, и теперь очень важно эти исторические находки правильно законсервировать.

– Мы почти всё время проводили на улице, у нас были луки из длинных веток ивы, мы их сами сделали и стреляли по консервным банкам, – рассказывает мама. – Охраняли зверей от охотников, а куриц от ласок, хотели стать индейцами и защищать природу от автомобилей и фабрик. Как в кино и книжках. А жить хотели на деревьях…

– Кстати, о деревьях! – говорю я и стучу пальцем по карте. – Номер второй – это же домик на дереве, так?

– Да у нас их было не меньше семи или восьми, – уточняет мама. Я киваю: семь, восемь – это без разницы. Пауль озирается, проглядывая кроны деревьев. Генерал ворчит:

– Они мне тогда весь сад заполонили этими своими скворечниками!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации