Текст книги "Лис Улисс и долгая зима"
Автор книги: Фред Адра
Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Медведи испуганно замотали головами:
– Нет-нет! Мы не любим глупости!
– Матушка, не могу согласиться, – отведя взгляд, произнес Зубостьян. – Новости важнее сувениров Коготка. Мы должны держать лапу на пульсе.
Лисица махнула лапой.
– Ладно, включай.
– Это плохо… – тихо сказал Улисс друзьям.
То, что это плохо, было ясно им всем. Действовать решил Константин:
– Нет-нет, не включайте новости! Давайте лучше нас дальше допросим! Евгений, а ну отвечай, где снежные зверушки?!
– Сам отвечай! – огрызнулся Евгений.
– Если не скажешь, тебя будут пытать! – предупредил Константин и уточнил у оторопевшего Зубостьяна: – Ведь будут, правда?
Волк кивнул, а кот обрадовался:
– Видишь, я же говорил!
– А ну тихо! – рявкнула Матушка Дыба, да так, что все подскочили на месте. – Мы сами будем допрашивать! Зубостьян, продолжай!
Улисс и его друзья облегченно выдохнули – похоже, про новости враги забыли. Но один из них тут же вспомнил про кое-что другое, и это было не лучше.
– Я знаю, – произнес вдруг Коготок с улыбкой. – Знаю, где искать моего собрата.
– Ну-ка, ну-ка? – оживилась Матушка Дыба.
– Синтия Брик! Нам нужно узнать, где сейчас Синтия Брик!
– Это же актриса. Зачем она нам? – удивился Зубостьян.
– Мой собрат в нее влюблен! Он ее ищет! И если он ее найдет, то и мы его найдем!
При этих словах сидящие на полу пленники обеспокоенно переглянулись.
– Это интересно, – ответил Зубостьян. – Синтия Брик – фигура публичная, если к ней приблизится снежный зверь, об этом будут трубить во всех новостях.
– Новости! – воскликнула Матушка Дыба. – Они не хотели, чтобы мы слушали новости! Немедленно включить!
Зубостьян подпрыгнул к столу и схватил пульт от телевизора.
«И ее новый друг с далеких снежных гор, – зазвучал бодрый голос телеведущего. – Вот они, выходят из лимузина и направляются к воротам виллы! Синтия Брик и ее Мурзик!»
– Ага! – воскликнули Матушка Дыба, Коготок, Зубостьян и медведи в белых халатах.
– Эх… – вздохнули Лис Улисс, Марио, Константин, Евгений и Теодор.
10
Автобус организованных биотехнологов приближался к вилле Синтии Брик. Дождь прекратился, но небо грозно прикрывалось тучами. Улисс и его друзья сидели на задних рядах под охраной двух медведей с автоматами, а биотехнологи во главе с Матушкой Дыбой активно готовились к атаке на виллу знаменитой белки и захвату Мурзика.
– Вилла охраняется личной гвардией Синтии Брик, – информировал Зубостьян Коготка и медведей, надевших на головы черные маски с прорезями для глаз и входящих в образ коммандос. – Гвардейцев вы легко узнаете, они носят шпаги. Но шпаги у них для красоты, а для сражения – пистолеты, ружья и какое-то секретное оружие, о котором мы узнаем только в бою.
Услышав про арсенал вражеских гвардейцев, медведи забеспокоились:
– А может, ну его? Вернемся на базу, пока не поздно?
– Как вам не стыдно! – рявкнул Коготок.
– Ну да-а-а-а… – заныли медведи. – Тебе хорошо говорить, ты в автобусе останешься.
– Мы все останемся в автобусе, – сказал Зубостьян. – Мы же не психи, чтобы сражаться с гвардейцами Синтии Брик!
Медведи покосились на Матушку Дыбу и только после того, как лисица кивнула, позволили себе расслабиться.
– Но маски мы не снимем, – сказал один из «коммандос». Остальные его поддержали:
– Верно, да. Мы в них грозно смотримся!
Матушка Дыба цыкнула на любующихся друг другом медведей и дала знак Зубостьяну продолжать.
– Мы натравим на врага гибридов! – торжественно сообщил волк.
– Каких гибридов? – поинтересовался Улисс.
Зубостьян перевел взгляд на пленников и хотел было огрызнуться, но передумал и снизошел до объяснения:
– Гибриды – это наши модифицированные животные. Или, если посмотреть с другой стороны, модифицированные механизмы. Результат генной инженерии и… – волк немного подумал, – просто инженерии.
Коготок решил пояснить:
– Мыши-лампочки, бурундучки-ножницы, хомячки-калькуляторы… Их всех, кстати, тоже я придумал!
– Ведь не начали же мы прямо с киберя, – добавила Матушка Дыба.
– Они в багажном отделении, – конкретизировал Зубостьян. – Мы натравим их на гвардейцев, и хана гвардейцам!
Один из медведей робко заметил:
– Но все они опытные образцы, не доведенные до ума. Мы их даже толком не проверили.
Зубостьян грозно на него зыркнул:
– Вот и проверим! Или хочешь сам сразиться?
Медведь не хотел.
– То-то же, – усмехнулся волк. – Теперь взглянем на план виллы. Где же он?.. Лежал тут, на сиденье, я сам… – Зубостьян осекся и недобро посмотрел на прячущего глаза Коготка. – Та-а-ак… Ну-ка открывай свой саквояж!
11
Три снежных зверя, два настоящих и один фальшивый, стояли посреди большой комнаты. Настоящие в упор разглядывали друг друга, а фальшивый, намного ниже их ростом, терпеливо ждал…
Наконец ему надоело. Он кашлянул, привлекая к себе внимание. Великаны повернули к нему головы, в глазах каждого читался немой вопрос. Вопрос этот был: «А что теперь?»
– А теперь, мои снежные друзья, – сказал Улисс, – перейдем к делу…
Встрече этой троицы предшествовало множество событий.
Атака гибридов провалилась почти сразу. Во-первых, потому, что гвардейцы Синтии Брик на битву не явились, предпочтя наблюдать из-за забора, как гибриды биотехнологов сходятся в бою с гибридами Синтии Брик. Да-да, у Синтии тоже обнаружились свои мыши-отвертки и землеройки-паяльники!
– Откуда у нее гибриды?! – бушевала Матушка Дыба. – Она же не биотехнолог!
– Ее бывший муж – генетик и механик, – мрачно сообщил Зубостьян. – Я только сейчас вспомнил. Видать, отсудила при разводе…
Вторая причина, по которой атака гибридов на гибридов провалилась, заключалась в том, что непроверенные как следует образцы почти моментально вышли из строя. Вместо того чтобы напасть на врага, хомячки-калькуляторы и их соратники затоптались на месте, разглядывая врагов, глупо хихикая и вычисляя что-то смешное.
На счастье биотехнологов, гибриды Синтии Брик отвечали врагам тем же. Они тоже оказались опытными образцами, не доведенными до ума. Бой мутантов, которому предназначено было войти в историю, превратился в фарс, какого Градбург еще не видал.
Обозленные биотехнологи и гвардейцы Синтии мрачно взирали на веселящихся гибридов. Никто не заметил, как два из них, свой и вражеский, незаметно исчезли в ненасытном «архивном» саквояже Коготка.
– Ладно, – произнесла Матушка Дыба, грозно сузив глаза, – раз так, переходим к плану «бэ». Выводите заложников!
Медведи в белых халатах грубо вытолкали из автобуса Улисса и остальных пленников. Следом чинно спустился Зубостьян с мегафоном в лапе.
– Нам нужен белый флаг, – сказал он медведям. – Показать врагу, что мы хотим переговоров.
– Где взять белый флаг? – озадачился один из медведей.
– Он на тебе, – сообщил Зубостьян, а затем велел ему снять халат и махать им, как флагом.
Медведь нехотя подчинился.
Зубостьян заорал в микрофон, обращаясь к гвардейцам, которые с любопытством выглядывали из-за кирпичной стены, окружающей виллу:
– Эй вы! Прихвостни актрисы, жалкие гвардеишки! Мелкие, никчемные…
– Зубостьян, не увлекайся! – недовольно прервала его тираду выглянувшая из автобуса Матушка Дыба.
Волк тут же сбавил тон:
– Дорогие противники! Не соблаговолите ли позвать вашу владычицу? У нас к ней белый флаг и несколько слов.
В стане врага началась возня, одни гвардейцы исчезли, другие появились – и так несколько раз. Наконец над стеной возникла красивая белка с мегафоном. Синтия Брик. Ее появление подействовало даже на гибридов, которые прекратили свое органическо-механическое веселье, затихли и уставились на актрису. Мыши-лампочки засияли ярче, а один хомячок-калькулятор сосчитал что-то очень нежное.
– Что вам нужно, незнакомцы? За что вы натравили ваших уродцев на наших гибридиков? – удивленно спросила белка, и даже мегафон при всем старании не смог скрыть колокольчикового звона в ее голосе.
Гибриды и «уродцы» влюбленно замурлыкали, защелкали клавишами, замигали лампочками. Дезориентированный Зубостьян глупо улыбался и пытался что-нибудь ответить в мегафон. Но в итоге смог только хрюкнуть, что для волка считается довольно позорным.
Зато на пожилую лисицу чары Синтии не произвели никакого эффекта. Матушка Дыба выскочила из автобуса, отняла у Зубостьяна мегафон и взяла инициативу в свои лапы.
– У нас заложники! – Она кивнула на пленников. – Отдайте нам снежного зверя, тогда никто не пострадает!
– У вас есть снежный зверь! – заметила Синтия.
– Нам нужен еще один! Наш снежный зверь будет ставить опыты на вашем!
– Не отдам! Я сама буду ставить на нем опыты! Опыты любви! А до ваших заложников мне нет дела, я даже не знаю, кто это!
Матушка Дыба опустила мегафон и нахмурилась.
– А ведь правда, – сказала она сама себе. – Прокол. Исправим!
Она назвала в мегафон имена пленников и добавила:
– Теперь вы их знаете! И если не отдадите Мурзика, то ваши знакомые пострадают!
Синтия пожала плечами:
– Ну и ладно. Я еще с кем-нибудь познакомлюсь.
В крайнем раздражении Матушка Дыба отшвырнула мегафон, вокруг которого тотчас же собрались любопытные гибриды. К ним подскочил возбужденный Коготок, не без усилий отобрал мегафон и с видом победителя погрузил в свой «памятный» саквояж.
– Переходим к плану «вэ»! – сообщила лисица соратникам по биотехнологиям.
– У нас есть план «вэ»? – с нехорошим предчувствием переспросили медведи.
– Теперь есть! Штурм! Обагрим мокрую землю мокрой кровью!
Зубостьян кашлянул в кулак и на всякий случай отодвинулся от разгневанной начальницы.
– Матушка, со всем уважением… Нам их не одолеть.
Лисица тихо зарычала. Соратники попятились на безопасное расстояние. Внезапно Матушка Дыба улыбнулась.
– А знаешь, ты прав. – Она повернулась к Коготку. – Дорогой коллега, ты видел, мы пытались, и у нас не вышло. Поэтому мы сейчас вернемся в лабораторию, где наконец-то твоя драгоценная кровушка послужит науке и нашим банковским счетам!
– Что?! – испугался Коготок. – Да ладно, другой снежный зверь прямо здесь, за стеной!
– Ты ближе.
– Его просто нужно оттуда забрать!
– Ты доступней.
– Но я вам нужен!
– И сейчас больше, чем когда-либо.
– Зубостьян, медведи в белых халатах, заложники, скажите ей!
– Хватит! Будет, как я решила!
Все это время Улисс мучительно искал пути спасения. Любой исход противостояния биотехнологов и гвардейцев Синтии будет плох. Если Матушка Дыба победит, киберя активирует кровь Мурзика, если проиграет – кровь Коготка. Что в лоб, что по лбу.
Краем глаза Улисс уловил мимолетное движение в конце улицы. Он резко повернул голову и успел заметить, как за углом забора исчезли старомодный кафтан, кончик шпаги и деревянная лапа.
И тогда Улисс решил действовать. Плана у него не было. Значит, придется импровизировать.
– Матушка Дыба, если вы отпустите заложников, я помогу вам захватить Мурзика.
Все смолкли и изумленно уставились на Улисса.
– С чего это вам мне помогать? – недоверчиво прищурилась лисица.
– Чтобы спасти от вас моих друзей. Подозреваю, что у вас их ничего хорошего не ждет. Вы должны их отпустить.
Матушка Дыба не спешила принять предложение Улисса.
– С какой стати мне вам верить?
– С такой, что вам это выгодно, – ответил лис. – Если я преуспею, вы получите Мурзика и сохраните отношения с Коготком. Если мой план провалится, у вас по-прежнему есть Коготок.
– Мы согласны! – немедленно воскликнул снежный зверь.
Матушка Дыба цыкнула на него, а Улиссу ответила:
– Мы согласны.
Она велела Зубостьяну отпустить заложников. Волк нехотя отвел друзей Улисса в сторону и махнул лапой – проваливайте. Однако отпущенные пленники проваливать не торопились.
– Улисс, ты уверен? – выразил общие сомнения Марио.
– Все в порядке, – заверил лис и активно заморгал, надеясь, что шпион поймет его. – Идите.
И друзья ушли.
– Итак? – требовательно спросила Матушка Дыба.
– Моя идея проста, – ответил Улисс. – Я собираюсь поменять местами Коготка и Мурзика.
12
Синтия Брик согласилась принять делегацию, состоящую из заложника-лиса и снежного зверя. Согласилась не сразу, но свою роль сыграло любопытство: что могут ей предложить такие странные делегаты.
Гвардейцы провели Улисса и Коготка в гостиную. По дороге снежный зверь, на голову которого, по совету Улисса, была надета кепка с надписью «Это не кепка», тихонько спросил спутника, как тот планирует поменять его местами с Мурзиком. Ведь Мурзика здесь все знают! Улисс ответил:
– Для нас, обычных зверей, вы с Мурзиком очень похожи. Это вселяет надежду на то, что даже сама госпожа Брик не сразу заметит подмену.
– Довольно обидное предположение, – заметил ранимый Коготок. – Этот ваш Мурзик изъясняется, как неотесанный чурбан. А я интеллигент!
– Вот поэтому поменьше говорите.
На самом деле Улисс понятия не имел, что он делает, и сочинял на ходу. Главное, держаться уверенно, говорил он себе, не чувствуя при этом и намека на уверенность.
Синтия Брик встретила их лучезарной улыбкой. Кроме белки и парламентеров, в гостиной находились еще двое гвардейцев-котов. Они стояли на почтительном расстоянии от хозяйки, готовые в любой момент броситься на ее защиту. Мурзика не было.
– С кем имею честь?
Улисс представился сам и представил Коготка.
– Почему на вас такой странный наряд? – спросила Синтия Улисса.
– Вся остальная одежда в стирке.
– Лукавите. – Красавица игриво погрозила лису пальчиком. – Так чего вы от меня хотите?
– Как вы, безусловно, заметили, Коготок – собрат вашего Мурзика. Однако он не просто собрат, он его родственник.
– По маминой линии, – пояснил Коготок. – В раннем детстве мы с Мурзиком часто виделись. Играли в снежки, лепили снеговиков, пугали туристов… А потом нас разлучили. Ах, помнит ли он меня!
– Мы просим вас дать повидаться друзьям детства, – сказал Улисс.
– И поэтому вы натравили на меня мутантов и шантажировали заложниками? – Улыбка актрисы стала холодной.
– Я и есть заложник, как вам известно. Звери, которые вас осаждают, очень плохие. Но наши снежные друзья не виноваты. Неужели они так и не увидятся?
Коготок слезливо хлюпнул носом.
– Я помню, как мама рассказывала нам сказки на ночь, когда Мурзик оставался в нашей берлоге. Как мы мутузили друг друга из-за споров, кто правильней решил уравнение. Как мы отбирали друг у друга самых вкусных туристов. Как смотрели на звезды, мечтая, что когда-нибудь станем юристами.
В ответ на эту жалостливую тираду Синтия отреагировала совсем не так, как ожидали парламентеры. Она неприязненно взглянула на Коготка и сказала:
– Вы умный. Вы мне не нравитесь.
– Вы не любите умных, Синтия? – удивился Улисс.
– Терпеть не могу! Мой бывший муж был умным. Он смастерил гибридов и сломал мне жизнь.
– О… – только и нашли что сказать Улисс и Коготок.
– Он был утонченной натурой, терпеть не могу, – фыркнула Синтия.
– Надо же. – Улисс покачал головой. – Кто бы мог подумать: актриса, и не любит утонченности.
– Мужчины не должны быть утонченными! – воскликнула Синтия. – Это делает их хлюпиками. Да-да, умными хлюпиками!
Тут Улисс понял, чем Мурзик привлек Синтию. Он – полная противоположность ее бывшему!
– Вы совершенно правы! – воскликнул Улисс. – Так вы позволите ребятам увидеться?
– Ладно. Но недолго! Мурзик мой!
– Разумеется. Всецело ваш. Всего несколько минут.
Синтия помахала лапой, и один из гвардейцев поднес ей радиотелефон. Актриса нажала клавишу и промурлыкала в трубку:
– Дорогой, явись прямо сейчас в гостиную. Нет, солнышко, где кровать, это спальня, а я сказала – в гостиную. И быстро, милый, пока я не рассердилась. – Она вернула телефон гвардейцу и сообщила гостям, что Мурзик сейчас придет.
Улисс и Коготок принялись с жаром благодарить хозяйку.
– Только давайте позволим им поговорить наедине, – предложил Улисс. – Не стоит их смущать, они же так давно не виделись! Пускай будут только Мурзик, Коготок и я.
– Вы? – нахмурилась Синтия.
– Да, я обязательно должен присутствовать, – кивнул Улисс. – Я переводчик.
– Но они говорят на одном языке!
– Простите, я не договорил. Я переводчик и психолог. Нашим друзьям понадобится психологическая поддержка со стороны профессионала. Поэтому я и наряжен снежным зверем.
Синтия пожала плечами.
– Как угодно. У вас есть десять минут. – Она повернулась к двери, откуда послышались приближающиеся шаги. – А вот и мой леденчик!
13
К моменту, когда Улисс и Коготок остались наедине с ничего не понимающим Мурзиком, у Улисса начал вырисовываться план. Основан он был на некоторых выводах, полагаться на которые у лиса не было никаких оснований. По сути, им все еще двигала интуиция. Вместе с тем он понимал: то, что он сейчас считает интуицией, на самом деле результат еще не вполне уясненных наблюдений. Сознание лиса их уже обработало, но хозяину о своих выводах пока не доложило, собираясь сделать это позже.
«Позже» наступило быстро.
– Родственник? – Мурзик непонимающе уставился на Коготка. – Разве?
– Забудьте, – сказал Улисс. – Про ваше родство мы сочинили, чтобы нам дали поговорить.
– Понятно, – равнодушно сказал Мурзик. – Ну, давайте говорите.
– Странно… – произнес Улисс, внимательно поглядев на собеседника. – Вы разговариваете совсем не так, как по телевизору.
– Если вы про тот примитивный говор, то я делаю это для Синтии.
– Дайте догадаюсь! Ей не нравится, когда вы выглядите умным?
Мурзик кивнул.
– И вы идете на это из любви к ней?
– Вроде того, – неуверенно ответил Мурзик.
Улисс улыбнулся.
– Вас ведь зовут не Мурзик. Вы Мураз.
– Откуда вы знаете?!
– Ваш друг Теодор рассказал. Он пришел за вами в Градбург, беспокоится за вас.
Унылое выражение наконец покинуло глаза снежного зверя.
– Правда?! Теодор – настоящий друг!
– Именно так, – согласился Улисс.
– Почему же он сам не пришел, а прислал вас?
– Он меня не присылал… Я все объясню, но прежде ответьте на один вопрос. Вы счастливы здесь?
Мурзик ответил не сразу. Он немного подырявил взглядом стену за спиной Улисса, а потом произнес:
– Ну… так…
– А чего? – вступил в беседу Коготок.
– Синтия, – тщательно взвешивая слова, сказал Мурзик. – Она оказалась не такой… доброй, как на обложке.
Улисс и Коготок понимающе кивнули, ибо и сами уже пришли к подобному выводу. Мурзик же решил добавить:
– Называть меня Мурзиком, а не Муразом и вынуждать разговаривать, как болван, – это не то, чего я ожидал. И вообще мне иногда кажется, что я ей нужен только для того, чтобы хвастаться перед другими актрисами. Вот у нее есть снежный зверь, а ни у кого больше снежного зверя нет!
– Почему же вы не уйдете? – спросил Коготок, и в его голосе даже слышалось сочувствие.
Мурзик пожал плечами:
– Я хочу. Но это не просто.
– Я бы ушел! – жестко заявил Коготок.
– Вы не влюблены, – спокойно парировал Мурзик.
Снежные звери в упор уставились друг на друга, словно играли в гляделки, и каждый был решительно настроен выиграть. Улисс дал им немного времени на эту забаву, а потом кашлянул, привлекая к себе внимание. Великаны повернули к нему головы, в глазах каждого читался немой вопрос. Вопрос этот был: «А что теперь?»
– А теперь, мои снежные друзья, – сказал Улисс, – перейдем к делу. Мураз, мы предлагаем вам способ и мотивацию ухода. Коготок, объясните, пожалуйста, нашему другу, что ему предстоит, если он согласится.
Коготок кивнул и спросил Мурзика:
– Вы боитесь уколов?
Тот покачал головой.
– Отлично! – обрадовался Коготок и стал объяснять собрату, что его поменяют с Коготком местами, а потом отвезут в одно совершенно безопасное место, где у него возьмут чуток крови на благо науки и отпустят на все четыре стороны, и что своим поступком он спасет Коготка и осчастливит весь прогрессивный мир.
Пока Коготок расписывал Мурзику радужные перспективы его будущего, Улисс, не привлекая к себе внимания, отошел в угол комнаты, где на тумбочке рядом с вазой с цветами стоял телефон. Он набрал номер и, услышав «алло», тихонько сказал:
– Марио! Как я рад, что ты понял мое моргание!
– Конечно понял, – ответил на другом конце линии коала. – Я же прекрасно владею морзянкой! Ты сказал: «Огурцы нам не рады». Знаешь, я им тоже не рад.
– Марио! Какие огурцы! Я сказал: «Веди всех к себе домой и жди моего звонка!» Разве ты не поэтому дома? Ребята с тобой?
– Не поэтому. Со мной. Повезло, что ты позвонил прежде, чем я их выставил.
– Хорошо. Слушай внимательно, у нас очень мало времени!
14
На город быстро опускалась вечерняя мгла, в небе грозно собирались тучи. Автобус биотехнологов мчался на базу. Пассажиры во главе с Матушкой Дыбой праздновали победу – они заполучили снежного зверя, с которым можно не церемониться, у которого можно брать сколько угодно крови для киберя!
Сам Мурзик равнодушно смотрел в окно. На его голове все еще была кепка, которую отдал ему Коготок, чтобы ввести в заблуждение Синтию. Уловка сработала – актриса не догадалась, что снежные звери поменялись местами. Этот факт вызвал у Мурзика сильнейший приступ грусти.
Улисс тоже был тут – биотехнологи пока не согласились его отпустить. Впрочем, лис и сам на свободу не рвался.
Шоссе было пустынно, и автобус ехал быстро, несмотря на мокрый асфальт. Когда до места назначения оставалось совсем немного, водитель вдруг резко нажал на тормоз. Всех тряхнуло.
– В чем дело? – недовольно спросила Матушка Дыба.
– Сами посмотрите! – пораженно ответил водитель.
Все бросились к передним окнам и обомлели. Перед автобусом выстроились в ряд… снежные звери! Их было не меньше дюжины – толком сосчитать никто не успел, потому что снежные звери с криком и хохотом кинулись к автобусу.
– Чего вы ждете?! – крикнула Матушка Дыба своим подчиненным. – Разберитесь с ними! Вы что, не видите, что они ненастоящие? Это маскарад!
Растерянные медведи засуетились, изображая бурную, но бессмысленную деятельность, а Зубостьян на них покрикивал. Матушка Дыба выругалась и велела водителю открыть двери.
– Живо наружу, дурни, и прогоните этих клоунов!
Подчиненные решили, что взбешенная старушка опасней, чем веселые снежные звери, и выпрыгнули из автобуса. Дальше началась форменная неразбериха: снежные звери, которых было больше, чем противников, с гомоном и улюлюканьем облепили тех со всех сторон, закружили, запинали и затолкали. Биотехнологи беспорядочно отбивались, но толку от этого было мало.
– Скорее! – крикнул Улисс Мурзику. – Наружу, и дальше как я вас учил!
Лис и снежный зверь бросились наружу. Матушка Дыба, лишенная силовой поддержки подчиненных, удержать их не смогла.
Стоило Улиссу и Мурзику оказаться вне автобуса, как, словно по команде, все ряженые бросились врассыпную.
– Держите его! – отчаянно кричала Матушка Дыба. – Да не этого, придурки! Наш выше остальных, тупицы!
Но полностью дезориентированные биотехнологи ничего не могли поделать, и в считаные секунды все белые фигуры скрылись с глаз долой. От них осталась только валяющаяся на мокрой земле кепка с надписью: «Это не кепка». «Не» заляпало грязью, поэтому надпись теперь читалась как «это кепка», что выглядело еще более издевательски.
Вне себя от злости, Матушка Дыба процедила сквозь зубы:
– Ничего. Это еще не конец. Дождемся Коготка. Больше никаких сантиментов, господа, готовьте шприцы!
Она и подумать не могла, что больше никогда не увидит Белого Коготка.
15
Улисс, Теодор Башенка и Мурзик вылезли из попутки на окраине города у леса. Здесь начиналась тропа, ведущая в родные горы Мурзика.
– Может, все же останетесь до утра? – спросил Улисс. – Места у меня хватит. Зачем отправляться в путь на ночь глядя?
– Спасибо, Улисс, – ответил Теодор. – Но мы пойдем сейчас. Тьма для жителей гор не помеха, а Мураз видит ночью не хуже, чем днем.
– Это правда, – подтвердил йети.
– Улисс, я все хотел спросить: откуда в театре столько костюмов снежных зверей? Они что, ставили про них спектакль?
– На самом деле это костюмы не снежных зверей, а снежных демонов, подданных Ледяной Царицы, – улыбнулся Улисс. – Был такой спектакль пару лет назад. Костюмы сохранились – я и свой там же взял, – так что осталось только собрать друзей, проникнуть на склад театра и устроить маскарад.
– Кто-то идет! – громко шепнул Мурзик, указывая в сторону леса.
Его попутчики резко обернулись и увидели, что действительно к ним приближается какой-то крупный зверь.
– Это Коготок! – сообщил прекрасно видящий в темноте Мурзик.
Теодор хитро подмигнул Улиссу:
– Похоже, вы были правы.
– Сейчас увидим, – улыбнулся в ответ лис.
Коготок приблизился к ним, приветливо улыбнулся и сказал:
– Добрый вечер, господа! Как я понимаю, держите путь в горы? Не возражаете, если присоединюсь?
– Что случилось, Коготок, почему вы решили покинуть своих друзей-биотехнологов? – спросил Улисс.
– Видите ли, мои друзья-биотехнологи упустили добычу. Я своими глазами видел, как они нервно прохаживались возле автобуса, и своими ушами слышал, как Матушка Дыба строила планы на мой счет. И, знаете, что-то так затосковал по родным местам! Такая, знаете ли, ностальгия вдруг прорезалась, что просто бросай все и беги в горы! Вот я бросил и бегу.
Улисс похлопал Коготка по лапе:
– Отличное решение! Чутье подсказывало мне, что все может сложиться именно так!
Мурзик общей радости не разделял, он все еще тосковал по возлюбленной.
– Как там Синти? – пряча глаза, спросил он Коготка.
– Ваша Синти быстро обнаружила обман, – ответил Коготок. – Но вместо того чтобы прогнать самозванца, то есть меня, она попыталась сделать вид, будто верит, что я ее возлюбленный. Жаль расстраивать вас, Мураз, но, кажется, ей все равно, какой именно снежный зверь будет рядом с ней. Ей это нужно только для престижа, чтобы вызывать зависть других девушек с обложки. Короче, я и от нее сбежал.
Мурзик тяжко вздохнул. А Улисс только сейчас заметил, что Коготок держит в лапе радиотелефон.
– Это телефон Синти? – поинтересовался он и, получив утвердительный ответ, спросил: – Зачем вы его стащили?
– Не стащил, а взял в качестве сувенира. Мой саквояж остался в автобусе, и я начинаю собирать новый архив своей жизни!
– Нам пора, – сказал Теодор. – Улисс, спасибо за все – и вам, и остальным!
– Не за что, – улыбнулся лис. – Если еще кто-нибудь с гор отправится в Градбург за проблемами, вы знаете, к кому обратиться.
Все, кроме Мурзика с его разбитым сердцем, рассмеялись. А затем тигр и снежные звери простились с Улиссом, и троица горцев пустилась в путь…
Улисс остался на дороге один.
Нет, не один.
В десятке шагов от него стояла еще одна фигура, плохо различимая на фоне ночного леса. Однако деревянную ногу и треуголку Улисс разглядел. На душе у лиса почему-то стало холодно.
– Кто вы? – спросил он.
Капитан не ответил. Сделал несколько шагов назад и слился с ночью.
Сколько Улисс ни вглядывался во тьму, больше он никого не увидел.
16
Марио неторопливо, с наслаждением вынул пластинку из конверта и поставил на проигрыватель. Специальной тряпочкой бережно стер с нее ту немногую пыль, что успела осесть, пока ее вынимали из конверта. Медленно опустил иглу. И зашипело, затрещало… Как же он любил этот момент, когда слышится легкий-легкий треск за пару мгновений до того, как пространство наполнится музыкой!
Коала опустился в кресло, накрылся пледом и принялся неспешно, со вкусом, рассматривать заднюю сторону обложки – список песен, кто их написал, кто на чем играл, кто кого побил… По левую лапу на столике дымился горячий шоколад, а по правую на табуретке леденел вишневый лимонад. Марио пока не решил, что хочет пить, поэтому приготовил два таких разных напитка.
В итоге ему захотелось чаю. Вставать было не просто лень, вставать было немыслимо. Поэтому Марио прогнал мысли о чае и закрыл глаза. И музыка накрыла его, как волна.
Вечер обещал быть лучшим в жизни. Если не в истории.
Раздался стук в дверь.
«Нет», – подумал шпион.
Снова раздался стук в дверь.
«Снова нет», – подумал Марио.
В дверь забарабанили кулаками.
«Если это Константин, я его убью, – подумал коала, откидывая плед. – А если Евгений, то все равно убью Константина!»
За дверью стояли Константин и Евгений. Вид у них был воодушевленный.
Плохо дело, понял Марио.
– У нас идея! – объявил кот, решительно переступая порог.
– Моя! – воскликнул пингвин, шагнув вслед за другом.
Марио закрыл дверь и безнадежно простонал:
– А до завтра подождать не может?
– Может, – пожал плечами Константин. – Но зачем, если мы уже здесь!
– Ох… Ладно, выкладывайте, только быстро.
– Архив! – выложил Константин. – Помнишь архив, который собирал Коготок? Сувениры, связанные с какими-нибудь важными событиями, и все такое?
– Ну, помню.
– Мы тоже будем их собирать! Реликвии! Вот какая у нас идея!
– Моя! – воскликнул пингвин.
– Вам-то зачем? – удивился Марио.
– Как – зачем? – удивился в ответ Константин. – Для памяти! Для будущих поколений Несчастных!
«Зачем я спорю?» – подумал Марио и сказал:
– Отличная идея! Да-да, Евгений, твоя, я помню. Теперь бегите расскажите о ней Улиссу!
Евгений погрустнел:
– Мы уже были у Улисса. Он не впечатлился.
– Да, – поморщился Константин. – Сказал, что это барахольство, клептомания и эта… как ее… обес… обсес…
– Обсессия, – помог ему Евгений. – Что у Коготка коллекционирование превратилось в навязчивую идею и культ и в этом нет ничего хорошего.
– Тогда Берте расскажите, – предложил Марио и мысленно добавил: «Только уйдите уже».
– Берте рассказали, – радостно ответил Константин. – Ей понравилось! Она с нами!
– Вот и замечательно. Ну, до свида…
– А к тебе мы пришли за первым сувениром! – заявил Константин.
– По делу о снежном звере, – таинственным шепотом пояснил Евгений.
Марио перевел взгляд с одного друга на другого, а затем обратно.
– Сувенир? У меня?
– Ну да! – кивнул Константин. – Та пластинка, которая у тебя играла, когда мы с Теодором пришли. Помнишь?
– «Огненные боги»? – уточнил Марио, чувствуя, что закипает.
– Кажется, она.
– Кажется?
– Точно она. Давай ее сюда! Она, правда, в наш архивный сундучок не влезет, но если мы ее разрежем…
– Вон.
– Что?
– Вон отсюда!
– Марио, ты чего?
Коала резко распахнул дверь:
– Чтобы через секунду духу вашего здесь не было!
– Не хочешь пластинку отдавать? Напрасно, это же для общего дела.
Марио приблизился к Константину вплотную, посмотрел ему в глаза и тихо произнес:
– Я сейчас выдеру тебе усы. Для общего дела.
Кот нервно сглотнул:
– Марио, ты…
– Это будет первый сувенир. Для будущих поколений Несчастных.
Евгений потянул Константина за рукав:
– Кажется, нам пора.
– Точно, – кивнул кот. – Я как раз вспомнил, что нас ждут дела.
Марио молча посторонился:
– Не смею задерживать, господа!
«Господа» и сами задерживаться не стали. Спешно попрощались и скрылись в наступившей темноте.
– Пластинку им мою захотелось, – проворчал Марио, включая музыку. – Мою редкую пластиночку.
Он подошел к окну и глянул наружу. Густые белые хлопья в желтом свете уличных фонарей плавно ложились на землю.
Первый снег.
– О боги, – прошептал Марио. – О огненные боги…
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?