Электронная библиотека » Фрэнсин Паскаль » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Дом с привидениями"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:56


Автор книги: Фрэнсин Паскаль


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Шрифт:
- 100% +

3

Лиз не терпелось поскорее рассказать Джессике обо всем, что случилось в школе, но сначала она хотела поговорить с мамой. Как хорошо, что она сегодня взяла выходной, чтобы поухаживать за Джес! Лиззи нашла маму в цветнике около бассейна.

Миссис Уэйкфилд ласково поздоровалась с дочерью:

– Привет, солнышко! Как дела в школе?

Элизабет не выглядела счастливой:

– У меня-то все в порядке, а вот у Норы, внучки Мерканди, сегодня был ужасный день.

Минут десять она рассказывала маме о Норе и о том, как Лила с друзьями обошлись с ней. Упомянула и о том, что у дедушки и бабушки Норы почти нет денег, а Норе нужна спортивная форма. Лиз призналась, что предложила Норе на время свой запасной костюм.

– Это ты хорошо придумала, Лиззи, – одобрила миссис Уэйкфилд. – Прямо сейчас и приготовь его, чтобы утром не забыть.

– Хорошо. Спасибо, мама, – перед тем, как войти в дом, Лиз спросила: – А как себя чувствует Джес?

Миссис Уэйкфилд вздохнула:

– Думаю, достаточно хорошо, иначе у нее вряд ли хватило бы сил, чтобы посмотреть «Надежду Райана», «Госпиталь для всех», «Только одна жизнь» и «Все мои дети».[3]3
  Телевизионные сериалы.


[Закрыть]

Лиз захихикала. Любовь Джессики к «мыльным операм» была постоянным объектом семейных шуток.

Несколько минут спустя Лиззи плюхнулась на постель сестры. Не успела она и рта раскрыть, как Джессика воскликнула:

– Лиззи! Наконец-то! Я только что разговаривала по телефону с Кэролайн Пирс, и она сказала мне, что та девчонка, которую мы с тобой видели у дома Мерканди, сегодня приходила в школу и что она – настоящая ведьма. Кэролайн сказала, что она очень странная.

Кэролайн жила через два дома от Уэйкфилдов. Жуткая воображала, и к тому же – с самым длинным языком в городе. Лиззи вздохнула:

– Просто невероятно, как быстро Кэролайн разносит сплетни. Да, девочка приходила в школу. Ее зовут Нора, она внучка стариков Мерканди. Но она совсем не странная. Наоборот, она очень симпатичная. Если хочешь знать, Лила и Эллен ведут себя куда более странно. А по отношению к Норе просто отвратительно.

– Ну при чем здесь они? – прервала ее Джессика. – Лила с Эллен куда интереснее твоей зануды Эми Саттон, – огрызнулась она.

Элизабет совсем не хотелось начинать очередной спор с сестрой, тем более относительно Эми Саттон, поэтому она ничего не сказала, но посмотрела на Джессику так, что та мгновенно поняла: лучше оставить Эми Саттон в покое.

У Джессики тоже не было никакого желания спорить.

– Кэролайн сказала, что эта Нора смотрела на всех такими зловещими глазами, словно собиралась заколдовать, – произнесла Джессика.

Лиззи изумленно вытаращилась:

– Кэролайн ненормальная! Нора просто нервничала!

Судя по всему, ее слова не убедили Джес. Поигрывая золотистой прядью волос, упавшей на плечо, она ехидно поинтересовалась:

– Как случилось, что ты взялась ее опекать сегодня! Неужели тебе не было страшно?

– Нет. Я же сказала тебе, что Нора хорошая девочка, – ответила Лиз.

– Допустим. Но если Нора Мерканди такая замечательная, почему же Эми Саттон весь день к вам обоим и близко не подходила?

– Это тебе Кэролайн сказала? Клянусь, она вечно все перевирает.

Эми Саттон была закадычной подругой Элизабет. Они всегда держались вместе. Вместе сидели за одним столиком в буфете и вместе выпускали «Пятиклассника Ласковой Долины».

– Эми сегодня была на экскурсии с классом мистера Джексона, – объяснила Лиззи.

Следующие полчаса Элизабет всячески пыталась убедить Джессику в том, что Нора Мерканди не привидение, не оборотень и не ведьма. Но даже после этого у нее не прибавилось уверенности в том, что ее сестра изменит отношение к Норе, тем более, что Лила Фаулер и другие Единороги с первого взгляда возненавидели бедняжку. Лиззи любила Джес и восхищалась ею. Но временами ее беспокоила мысль, что сестра чересчур легко поддается влиянию Лилы и остальных Единорогов.

На следующее утро Лиззи тоже проснулась с болью в горле. Она намеревалась пойти в школу, но, когда мама измерила ей температуру, Лиз пришлось остаться в постели.

Когда Джессика оделась и собралась уже идти на кухню завтракать, Элизабет позвала ее к себе:

– Не забудь спортивную форму для Норы… И не обижай ее.

– Я никогда не обижаю ведьм, – махнула рукой на прощанье Джес.

Она схватила сумку, которую ей вручила Лиз, и, спустившись вниз, поставила ее на ступеньки возле входной двери. Двадцать минут спустя она выскочила из дома, совершенно забыв о спортивной форме для Норы.

В класс Джессика вошла вместе с Лилой и Эллен. Подходя к своему месту, она заметила Нору Мерканди, скромно сидящую на задней парте. И только тогда Джесси вспомнила, что забыла сумку со спортивной формой.

Нужно было срочно что-то придумать в свое оправдание, чтобы укротить гнев Лиззи, Джес посмотрела на Нору долгим оценивающим взглядом. Та показалась ей грустной и одинокой. Видать, не уютно ведьме среди обычных людей. Но, как только Нора, набравшись мужества, застенчиво ей улыбнулась, Джес отвернулась к Лиле и Эллен. У Норы, сердце остановилось. Элизабет Уэйкфилд, единственная, как ей казалось, подруга в школе Ласковой Долины, делает вид, что не знает ее!

Раздался звонок. Мисс Поли начала урок с разговора о подготовке к празднованию Хэллоуина на следующей неделе.

– Каждый класс, – объяснила она, – выберет победителей в конкурсе на лучший костюм по следующим критериям: самый отвратительный, самый красивый, самый страшный и самый необычный.

Лила вскинула руку:

– А победители получат призы?

– Да, – сказала мисс Поли. – Победителю в каждой категории будет вручена специальная лента – об этом позаботился родительский комитет.

Джессика подняла руку.

– Да, Джессика? – кивнула в сторону мисс Поли.

«Странно, – подумала Нора, – учительница назвала Элизабет другим именем».

– Мисс Поли, – сказала Джессика, – а если мы придем в костюмах, ведь не обязательно рассаживаться по своим местам? Иначе можно догадаться, кто из нас кто.

– Отличная мысль, – согласилась мисс Поли.

– А еда там будет? – пожелал узнать любивший вкусно поесть Джерри Макаллистер.

– Там будет много всяких вкусностей. На всех хватит, – заверила учеников мисс Поли. – Итак, как вам известно, шестой урок в Хэллоуин отменяется. Все соберутся в своих классах, Конкурс костюмов будет проводиться утром, но сам праздник начнется на шестом уроке.

– Мисс Поли, – сказала Эми Саттон, – из нашего класса только Элизабет и я работаем в газете. Я думаю, всем будет интересно узнать, что в очередном номере «Пятиклассника» мы собираемся опубликовать фотографии и рассказы о победителях конкурса костюмов.

Нора впилась глазами в Эми, когда та говорила. Она знала, что Элизабет и Эми близкие подруги. Лиз обещала познакомить ее сегодня с Эми и сказала, что они втроем пойдут обедать.

В обед Нора, сидя за пустым столиком, с нетерпением ждала Элизабет – ведь не забыла же она о своем обещании? Каково же было ее удивление и разочарование, когда она увидела, что Элизабет вошла в буфет вместе с Лилой и Эллен! Они уселись за тот же столик, за которым вчера сидели все Единороги. Ни разу Элизабет не взглянула в ее сторону. Нора ничего не понимала. Как могло за одну ночь произойти такое превращение дружелюбной девочки в заносчивую гордячку?

Уже в раздевалке перед началом физкультуры Джессика вспомнила, что собиралась сказать Норе Мерканди о забытой спортивной форме.

Несчастная Нора в одиночестве сидела на скамейке. Джессика не особенно спешила заговорить с ней. Она знала, что Единорогам это не понравится. А кроме того – что, если Нора действительно ведьма?

В конце концов Джессика, глубоко вздохнув, решительно направилась туда, где сидела Нора.

– Привет… Я Джессика Уэйкфилд, – слегка дрожащим голосом произнесла она. – Моя сестра, когда я уходила в школу, просила захватить для тебя спортивную форму. Я ее забыла, но обещаю, что завтра обязательно принесу!

Нора растерялась:

– Твоя сестра?

Теперь Джессика почувствовала себя уверенней. Она поняла, что Нора ничего плохого ей не сделает.

– Да. Мы с Лиззи близнецы. Ты нас вместе не видела, потому что я вчера болела и оставалась дома. А сегодня заболела Лиз.

Карие глаза Норы сосредоточенно изучали Джессику Уэйкфилд. Нежная, с легким загаром кожа, голубовато-зеленые глаза и шелковистые светлые волосы – все точь-в-точь, как и Элизабет. Было мгновение, когда Нора испугалась, что это выдумка Единорогов, чтобы потом посмеяться над ней. Но вдруг она вспомнила, что Элизабет упоминала о сестре.

– Просто… просто не верится… Вы абсолютно одинаковые! Как вас различают? – проговорила она, запинаясь.

Джессика привыкла к таким вопросам.

– Чаще всего никак, – ответила она. – Только те, кто нас хорошо знает, могут различить, хотя даже бабушка до сих пор путает меня с сестрой.

Джессика подпрыгнула и сдернула ракетку с ближайшего крючка.

– Еще раз извини за костюм, – повторила она и, будто подхваченная волной, устремилась к теннисному корту.

Лила и Эллен встретили Джессику у кортов.

– Зачем ты разговаривала с этой ведьмой? – высокомерно спросила Эллен.

– Лиззи попросила меня принести ей запасной костюм для физкультуры, а я забыла его дома, – пояснила Джессика.

– У ведьмы нет даже спортивного костюма? – фыркнула Эллен.

– Все это ведьмины штучки! – объявила Лила. – Ей нужен твой костюм, чтобы заколдовать тебя.

– Не говори ерунды, – вскинулась Джессика.

– Надеюсь, ты не защищаешь ведьму, Джес? – в голосе Лилы прозвучала угроза.

Джессика знала, что Нора понравилась Лиззи, да и выглядела она достаточно безобидно. С другой стороны, ей не хотелось конфликта с Единорогами.

– Ладно, – примирительно сказала она. – Давайте лучше играть в теннис.

Мисс Лэнгберг быстро распределила девочек по кортам. Лила, которая должна была играть c Элизабет, осталась без пары.

– Мерканди, – позвала учительница физкультуры Нору.

Когда Нора подошла, мисс Лэнгберг объяснила:

– Обычно я не допускаю к занятиям без спортивной формы, но поскольку у нас сегодня не хватает одного игрока для пары, я хочу, чтобы ты сыграла с Лилой.

– Мисс Лэнгберг, может быть, стоит у нее спросить, приходилось ли ей вообще играть до этого в теннис, – надменно посоветовала Лила.

– Спасибо за совет, Лила, – в словах учительницы звучала ирония. – Именно это я и собиралась сделать.

– Да, мэм, – торопливо ответила Нора. – Дома я занималась в секции тенниса.

Когда учительница отошла от девочек, Лила фыркнула:

– У меня собственный теннисный корт и свой тренер. Он был профессиональным теннисистом.

Ничего не ответив на это, Нора направилась на свою половину площадки.

– Минутку, – остановила ее Лила. – Может, сыграем на что-нибудь?

Нора замялась:

– У меня… у меня нет денег.

– Хорошо, тогда сыграем на что-нибудь другое, – настаивала Лила. – У меня есть дорогая инкрустированная ручка. Ставлю ее против талисмана, который ты носишь.

Нора испуганно прикрыла ладонью миниатюрного единорога висящего у нее на шее.

– Нет, – решительно воспротивилась она. – Это подарок мамы.

– Ладно, – насмешливо сказала Лила. – Можешь поставить, что хочешь.

Нора немного подумала, потом произнесла:

– У меня в портфеле лежит серебряная пудреница с зеркальцем и расческой.

– Пудреница у меня уже есть, – сказала Лила, – но сыграть на это можно, – снизошла она. – Ну давай, моя ручка против твоей пудреницы. По рукам?

– Ладно, – неохотно уступила Нора.

Нора видела вчера, как играет в теннис Лила, и знала, что играет она хорошо. Но еще Нора знала, что, если она сама что-то и умеет делать классно, так это играть в теннис. Прошлым летом она завоевала кубок Филадельфии по теннису среди юниоров.

Лила подавала первой. Когда Нора отбила ее подачу, и мяч ударился в площадку рядом с линией, Лила поняла, что победить Нору Мерканди ей будет совсем не просто.

К четвертому гейму счет был уже три один в пользу Норы. Когда счет стал пять один, остальные девочки вместе с учительницей физкультуры подошли к их корту и стали наблюдать за игрой. В конце последнего гейма Нора, подбежав к сетке, погасила высокую подачу – мячик ударился о площадку рядом с Лилой и улетел обратно к Норе.

Все, в том числе и мисс Лэнгберг, зааплодировали. Застенчиво улыбнувшись, Нора подняла мячик.

Лила покраснела от ярости и завизжала:

– Погоди, проклятая ведьма! Я тебе еще покажу!

Улыбка сбежала с лица Норы. Быстро отвернувшись она покинула корт.

Двадцать минут спустя, когда в раздевалке уже почти никого не осталось, Лила подошла к Норе. Казалось, она уже успокоилась. Она даже улыбнулась, протягивая Норе инкрустированную ручку. Но в глазах ее было нечто такое, что Нора поняла за фальшивой улыбкой Лила пытается скрыть бушующую в ней злобу.

Взглянув на ручку, Нора сказала:

– Оставь себе, Лила. Ручка слишком хороша, чтобы ее отдавать.

– Какая разница, – беззаботно пожала плечами Лила. – Папа мне другую купит. – И, продолжая притворно улыбаться, добавила: – Бери, Нора. Договор есть договор.

Нора долго колебалась, прежде чем взять дорогую ручку. Она и представить себе не могла, как потом будет раскаиваться, что взяла этот выигрыш.

4

Утром Лиз и Эми ждали Нору возле кабинета, надеясь встретиться с ней до звонка на урок. Увидев шагающую к ним Нору, Лиззи тут же приветственно ей замахала. Нора робко улыбнулась – было видно, что она очень рада.

Вся ее застенчивость исчезла, и карие глаза заблестели, когда Лиззи упомянула о ее победе на теннисном корте.

– Джессика вчера дома только об этом и говорила, – объяснила Лиззи.

– Лила предложила мне играть на приз, – сообщила Нора. – Не думаю, что она обрадовалась, когда я выиграла.

– А что ты выиграла? – полюбопытствовала Элизабет.

Прежде, чем Нора ответила, Эми сказала:

– Жаль, что мы не познакомились вчера, Нора. Я Эми Саттон.

– Привет, – улыбнулась Нора.

Прозвенел звонок. Перед тем, как разойтись по местам, Лиз уточнила:

– Встретимся в буфете, Нора. Я принесла тебе спортивную форму – на случай, если тебе сегодня захочется разгромить еще кого-нибудь.

Лила услышала последние слова Элизабет. Она все еще злилась на ведьму, которой вчера проиграла, но сейчас это было не важно. Она уже придумала, как рассчитаться с гадкой ведьмой и очень скоро. Еще перед уроком Лила остановила мисс Поли. Она пожаловалась учительнице, что у нее пропала дорогая инкрустированная ручка. Теперь ей оставалось только ждать.

Через десять минут класс приступил к письменной работе. Нора вытащила из портфеля выигранную ручку. Именно этого момента Лила и ждала.

– Вот моя ручка! – крикнула Лила.

Все повернулись в ту сторону, куда уставилась Лила. У Норы Мерканди в руках сверкала красивая ручка, инкрустированная розовой и белой эмалью.

Нора от изумления широко открыла глаза. Когда она вдруг поняла, что все глядят на нее, и что Лила обвиняет ее в воровстве, лицо ее стало покрываться багровым румянцем.

– Лила, что все это значит? – возмутилась мисс Поли.

– У нее моя ручка, – Лила показала на Нору. – Мисс Поли, – напомнила она учительнице, – я же вам сказала перед уроком, что у меня пропала ручка. Вот она. У Норы Мерканди!

– Довольно, Лила! – остановила ее мисс Поли.

Лила пропустила слова учительницы мимо ушей.

– Эту ручку мне подарила бабушка на день рождения. Всем известно, что Нора Мерканди слишком бедна, чтобы покупать себе такие дорогие ручки!

– Я сказала, хватит, Лила! – мисс Поли кивнула Норе. – Выйдем на минуточку, не возражаешь?

Лила ждала, пока мисс Поли с Норой выйдут из класса. Она действовала по плану. Как только дверь за учительницей закрылась, она встала из-за парты.

– Слушайте, моя кузина Джанет живет на соседней улице с этой фурией. Она точно ведьма. У нас есть доказательства.

– Это правда! – завопила Эллен Райтман. – Все Мерканди сумасшедшие.

– Джанет живет прямо около Мерканди, – пояснила Лила. – Эллен, ну-ка, что нам утром Джанет рассказала?

Эллен привстала, со стула.

– У матери Джанет есть кот но кличке Уолтер. Ему уже пятнадцать лет. Вчера вечером Джанет вышла во двор, чтобы позвать его домой. И тут она услышала, как Уолтер мяукает, будто от сильной боли. Она заглянула через забор на задний двор Мерканди… – Эллен сделала эффектную паузу, – а там Нора с Уолтером на руках. Она заметила Джанет и подошла к забору. Но прежде, чем отдать кота, Нора как-то странно посмотрела на него, словно хотела заколдовать.

Элизабет почувствовала, что начинает злиться:

– Ну и что из того?

Эллен бросила на Элизабет уничтожающий взгляд и быстро сказала:

– Сегодня утром на пороге кухни Уолтера обнаружили мертвым!

По классу прокатилась волна изумления, и наступила полная тишина. Неожиданно раздался голос Эми:

– Может быть, Уолтер перед сном поел что-нибудь приготовленное Джанет?

– Не смешно! – сердито закричала Лила. – Уолтер пятнадцать лет жил у тети. А эта ведьма только раз взглянула на него, и он умер через несколько часов. Как ты это объяснишь?

– Кот был старый, – резонно заметила Лиз. – От старости и умер.

Тут неожиданно подал голос Рэнди Мэйшон, один из самых способных и скромных мальчиков в классе:

– Мой дядя работает в похоронном бюро. Как только Мерканди приехали сюда, они сразу же заказали там два гроба. Они сказали, чтобы их доставили им на дом. И сейчас эти гробы стоят у них на чердаке!

Все в классе замерли от ужаса. Наконец Лила произнесла драматическим тоном:

– Как известно, ведьмы могут в них спать. Почти каждую ночь Джанет наблюдает на чердаке их дома какие-то странные мерцающие огни.

Кэролайн Пирс тоже добавила страху:

– Вчера в раздевалке я стояла перед зеркалом, причесывалась… А тут Нора подошла и встала рядом со мной… Представьте себе! Я не увидела в зеркале ее отражения!

– Кэролайн, – вмешалась Лиз, – ты же знаешь, что это зеркало уже давно разбито. Наверное, Нора встала напротив той секции, которую вынули.

– Я рассказываю то, что видела, – упрямо твердила Кэролайн.

В этот момент мисс Поли вернулась в класс – без Норы.

– Я отвела Нору в кабинет к заместителю директора. Думаю, мистер Эдвардс захочет поговорить и с тобой, Лила.

Лила собрала книги и направилась в кабинет заместителя директора школы. Чувствовала она себя очень уверенно. Что-что, уж врать она хорошо умеет. Взрослые почти всегда ей верили.

Нора уже сидела в приемной, когда туда вошла Лила. Лила уселась напротив нее. Она с вызовом уставилась на испуганную девочку, стараясь еще больше смутить ее. Нора беспокойно ерзала на стуле, пытаясь избежать пронзительного взгляда своего врага. Через пятнадцать минут дверь в кабинет заместителя директора открылась. Из нее выглянул мистер Эдвардс, лицо его было серьезным. Он впустил девочек в кабинет. Подождав, когда они сядут, он тоже сел за свой стол.

– Итак, насколько я понял, у нас возникла проблема с ручкой.

Нора и Лила молча кивнули.

– Могу я на нее взглянуть? – попросил мистер Эдварде.

Нора быстро вытащила из записной книжки злополучную ручку и протянула ее мистеру Эдвардсу. Тот попросил Нору рассказать, где она взяла эту ручку.

Когда Нора начала рассказывать про теннисный выигрыш, Лила крикнула:

– Она врет!

Мистер Эдвардс холодно взглянул на нее.

– У вас еще будет возможность высказаться, юная леди. А пока попрошу вас помолчать.

Лила сразу поняла, что заместитель директора настроен серьезно, и придется употребить всё свое мастерство притворщицы. Она стала терпеливо ждать своей очереди. Когда она получила наконец возможность высказаться, то, приняв самый благочестивый вид, отвергла все, что рассказала Нора о теннисном матче.

– Эту ручку подарила мне бабушка. Кроме того, я никогда не играю на такие дорогие вещи.

Внимательно выслушав обеих, заместитель директора погрузился в долгое молчание – слишком щекотливым было это дело, чтобы так просто его решить. Тщательно все взвесив, он благосклонно сказал Лиле:

– Возьми свою ручку, Лила.

А к Норе обратился сурово:

– Юная леди, вы совсем недавно в нашей школе. И, наверное, не знаете, что у нас запрещено играть на любые вещи. Во всяком случае, я не понимаю, как вы могли принять такую дорогую вещь от кого бы то ни было.

Нора побледнела. Ее губы дрожали, когда он закончил:

– Довольно неприятный случай. Надеюсь, больше такого с нами не случится.

Выходя из кабинета, Лила ангельски улыбнулась.

– Спасибо, мистер Эдвардс, что помогли мне вернуть ручку, – сказала она сладким, как сироп, голосом.

По дороге в класс обе девочки не проронили ни слова. Нора изо всех сил пыталась сдержать слезы. Лила смотрела на нее уже дьявольской усмешкой. Никому еще не удавалось безнаказанно унижать Лилу Фаулер!

Перед обедом Элизабет и Эми увидели Нору в раздевалке. Они бросились расспрашивать, что же случилось в кабинете заместителя директора.

– Мистер Эдвардс поверил Лиле, – печально закончила Нора, рассказав, каким образом к ней попала ручка. – К ней он отнесся благожелательно, а меня строго предупредил, чтобы я в школе больше ни на что не играла. Но ведь это не я придумала играть на ручку. – Рыдания снова подступили к горлу.

– Успокойся, Нора. Мы тебе верим, – мягко сказала Лиззи.

– Не знаю, что со мной случилось, – с горечью призналась Нора. – Лила показалась мне такой искренней, и я ей поверила, – произнеся последние слова, Нора заставила себя улыбнуться.

– Что-что, а врать она умеет. Лила Фаулер самая лживая девчонка на свете, – сочувственно улыбнулась Эми в ответ.

Элизабет уже было собралась рассказать Норе некоторые сплетни, которые услышала сегодня в классе, как неожиданно к ним подошел высокий симпатичный мальчик. Это был Рик Хантер, староста шестого класса. Рик был самым заметным и популярным из мальчиков в школе Ласковой Долины.

– Ты Элизабет или Джессика? – улыбаясь, спросил он.

– Я Элизабет, – улыбнулась ему в ответ Лиз.

– Еще немного – и я начну вас различать, – пообещал Рик и повернулся к Норе. – Ты, должно быть, Нора Мерканди?

Нора спокойно кивнула.

– Меня зовут Рик Хантер. Я слышал, ты отлично играешь в теннис. – Рик ослепительно улыбнулся Норе. – Может быть, сыграем как-нибудь после школы?

Нора покраснела и, запинаясь, проговорила:

– Я… я… хорошо.

– Договорились, – обрадовался Рик.

Когда Рик ушел, Эми возбужденно затараторила:

– Нора, ты ему понравилась! Он у нас тоже новенький и самый симпатичный парень в школе!

– Джессика без ума от него, – сказала Лиз.

Неожиданно у нее родилась интересная мысль:

– И Лила тоже по нему сохнет! Она-то вообще от злости лопнет, если узнает, что ты играешь в теннис с Риком Хантером.

– Как ты думаешь, что она сделает?

– Нe знаю, – ответила Лиз, – но готова поспорить, что она так просто этого не оставит.

– Не забывай, что в нашей школе спорить на что-нибудь запрещено, – засмеялась Эми.

* * *

Хоть Лила и была уверена, что преподнесла Норе урок, успокаиваться на этом она не собиралась. В этот день у нее появилась еще одна возможность разделаться с Норой на уроке математики – самом нелюбимом предмете Лилы.

Мисс Уайлер заранее предупредила учеников, чтобы они подготовились к контрольной работе. Весь вчерашний вечер Лила висела на телефоне, и ей было не до контрольной.

Лила не выполнила еще и половины задания, когда заметила, что Нора подошла к учительскому столу и положила на пластиковый поднос свою контрольную работу.

«Должно быть, соображает в математике», – подумала она.

И тут в голову пришла идея.

Лила продолжала корпеть над задачей по делению, пока мисс Уайлер двигалась в конец классной комнаты, где стоял шкаф со всякими принадлежностями. Учительница открыла шкаф и стала что-то искать. Времени не оставалось! Сейчас или никогда! Лила вышла из-за парты, сердце у нее громко стучало.

Небрежной походкой она подошла к столу учительницы и положила листок со своей контрольной работой поверх Нориного. Она покосилась в сторону учительницы. Та все еще возилась в шкафу. Все одноклассники трудились над контрольной. Те немногие, кто уже сдал свои работы, либо читали, либо делали домашнее задание.

Лила опять протянула руку к подносу и схватила не только свою контрольную, но и Норину. Она мгновенно стерла написанную карандашом фамилию Норы и вместо нее поставила «Лила Фаулер». На своем же листке написала фамилию Норы.

Возвращаясь на свое место, Лила быстрым взглядом окинула комнату. Никто не смотрел на нее. Облегченно вздохнув, она опустилась за парту. На ее губах играла хитрая улыбка.

«Поздравляю, Лила, – сказала она себе и улыбнулась еще шире. – Эта ведьма получит еще один хороший урок! И опомниться не успеет!»


На первом этаже своего дома сестры Уэйкфилд усиленно готовились к следующему занятию в студии танца. Плавно скользя в медленном танце, Лиззи говорила:

– Конечно, Единороги не обязаны любить Нору. Но я просто не понимаю, почему ее нужно так ненавидеть.

Джессика проделала грациозный пируэт.

– Она взяла ручку у Лилы. И Лила правильно сделала, что сказала об этом мисс Поли. Ручка слишком дорогая, ее действительно нужно было вернуть.

Лиззи перегнулась через спинку дивана, которую сестры использовали в качестве балетного станка.

– Я верю, что Нора выиграла эту ручку. Джес, я знаю Единорогов. Если они кого-то невзлюбят, они этому человеку любую подлость готовы сделать.

Джессика пропустила слова сестры мимо ушей и продолжала танцевать.

Лиззи озабоченно нахмурилась.

– Смотри, не поддавайся Лиле, если она начнет тебя уговаривать на какую-нибудь пакость против Норы.

Джессика наконец остановилась и посмотрела на сестру.

– Лиззи, ты, кажется, думаешь, что я позволяю Лиле мной командовать? У меня, слава богу, есть своя голова на плечах.

– Тогда поклянись мне, что не обидишь Нору, – быстро сказала Лиз.

– Я об этом подумаю, – пообещала Джес весьма неубедительным тоном.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации