Текст книги "Время щенков. Хроники земли Фимбульветер"
Автор книги: Галина Вервейко
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
– У Гудрун вкусно, и у Торы вкусно, – Хельга отщипнула кусочек плюшки. – Будет у нас вечером праздник живота. Заверни обратно, а то слопаю все, не дожидаясь Оле, и помру от обжорства и угрызений совести.
Завернув плюшки, я уселся на пол рядом с креслом и откинулся на колени Хельги. Рука сестры привычно обняла за плечи. Раньше я часто так сидел, а потом стесняться, что ли, начал.
– Ла-а-арс, отвечай, чего задумал?
– Сестра, благословишь, как старшая из присутствующих родственников? Или в Къольхейм ехать?
Откинув мне челку со лба, Хельга внимательно посмотрела в глаза.
– У-у-у… Ты что же, обольстить кого-то задумал?
– По всем правилам – со стихами, пирожными и кольцами Хустри.
– Надеюсь, ты сейчас не крутишь в кармане все три? Нет? Значит, у меня есть время подумать. Ведь девушка не знатного рода?
– Род ее вовсе неизвестен.
– Тогда как дочь вурда я должна тебя, брат мой, пристукнуть на месте, дабы ты не позорил нашу семью. Но как женщина, чей любимый муж носит фамилию Сван11
В фамилии вурда обязательно должна присутствовать буква Ъ. Сван– простолюдин.
[Закрыть]…
– Значит, благословляешь?
Хельга слегка придушила меня локтем.
– Вот был маленьким, насколько жизнь проще была! Родителям все равно сам скажешь. Умеешь ведь уже отвечать за свои поступки. И, пожалуйста, дотяните до совершеннолетия хотя бы с серебряным кольцом.
Заметки на полях
Ночь. Лучшее время. Время охоты. Город затих, людишки попрятались по домам, за крепкими дверьми и думают, что они в безопасности. Пусть.
Кто-то идет. Девчонка. Маленькая, худая. Но такая молоденькая. Сладкое тело.
Остановилась, озирается. Что-то услышала или почуяла? Все равно не уйдет. Пусть только приблизится к дому. Моя. Добыча.
Подходит. Еще немного.
Где?! Где она?! Исчезла!
Яростный голодный рев пронесся по улицам Ратушного квартала. Разбуженные в своих домах люди тревожно прислушивались, кто-то торопился зажечь лампу, выглянуть в окно.
Ничего. Тишина. Ночь. Никого. Только тихо летят крупные хлопья снега.
Глава 5
День выдался для поездки самый что ни на есть подходящий. Солнечный, но достаточно холодный для весны, безветренный. Кхарну легко будет бежать по твердому снегу на тракте. Даже не верится, что через пару недель наступит лето, снег превратится в мокрое месиво, в котором кхарны проваливаются и увязают, и целых четыре месяца будем сидеть мы по городам и замкам, не имея возможности добраться до соседей. Потом будет осень, короткая и хмурая, с первыми крепкими холодами и голым льдом. И снова зима, и открытие трактов. Надо, наверное, и вправду успеть съездить в Къольхейм, пока дороги хорошие.
В Университете додумались до самоходных саней, на которых можно ездить и летом. Широкие полозья и устройство внутри, сгорая в котором, горючие кристаллы как-то дают саням силу двигаться вперед. Все прошлое лето ученые умники катались на своем творении вокруг города, что-то улучшали и переделывали, а теперь решили торжественно подарить самоходную карету королю. Что ж, может и будет Его Величеству Хрольву Ясному забава в скучные летние месяцы. Простым смертным такие сани не осилить, горючие кристаллы новая придумка жрет как печи городской оранжереи. Да и нет в Белом Поле спутника лучше резвого понятливого кхарна.
Я вытащил из кармана очередной кусок гриба и протянул Скиму. Бык принял подношение, приятно пофыркивая в ладонь. Шерсть у него уже меняется на летнюю, кое-где висит кудлами, и я еле отобрал Скима у Гудрун, стремившуюся во что бы то ни стало счесать с кхарнов лишний клок. Из-за этого мы порядком подзадержались. Надо бы ехать, день не бесконечен, но я все топчусь возле ратуши, в сотый раз поправляя сбрую Скима и свое снаряжение. И чего ждать, вчера же ведь договорились, что сегодняшний день Герда наконец полностью посвятит своей чудесной персоне…
Все, если не хочу любоваться на звездное небо близ Ярма, надо ехать. Руки на луку седла и холку Скима, ногу в стремя.
– Ларс!
Я чуть не перелетел через кхарна.
Заложив руки за спину, ко мне неспешно приближалась Герда.
– Здравствуй, Ларс.
– Здравствуй, Герда.
Иногда сначала сделаешь, а уж потом подумаешь. Наклонившись с седла, я подхватил девушку и посадил ее перед собой на холку кхарна.
– Поедешь со мной в Ярм?
Ждал чего угодно: возмущения, растопыренных локотков, даже сунутой под нос фиги – бывало и такое, – но Герда только внимательно посмотрела на меня и кивнула.
– Поеду. Только ты не урони меня, держи крепче.
Ским пошел рысью сам, без понукания. Понял, зверюга, что ждать больше не нужно.
Ским бежит легко, резво. Два седока для скакового кхарна не ноша.
Выехать через южные ворота, пересечь вечно спящее в тени города и холмов кладбище, пробраться по узкой дороге между Керной и Разбитым Шлемом и…
Герда восхищенно ахнула.
Оле говорит, что любить Белое Поле все равно, что собственную смерть. Оно как населяющие его метелицы, прекрасные, беловолосые, холодные. Захороводят, заманят, собьют с пути, потом поцелуют, и умрешь – счастливым. Крутит Белое Поле бураны, разевает летом полыньи на стылых озерах, убивает зимними морозами. Крадутся за вздыбившимися снегами хищники, нечисть и злые кочевники. Легко сожрет Белое Поле и одинокого глупого путника, и целый неосторожный караван.
Но бывает и оно добро и благостно, тогда смотри да дышать не забывай. Никогда не увидишь в надежном городе этой бескрайней, во все стороны шири, чистой, всех оттенков белого, где сверкающей, где матовой, не почуешь особого холодного запаха, не ощутишь той свободы, когда между землей и небом нет никаких преград, и сливаются они, а льдинки из-под острых копыт кхарна летят ввысь, чтобы ночью стать звездами.
– Ларс, – завороженно спросила Герда. – А нам долго ехать?
– Часа три.
– Хорошо, что долго.
До Ярма мы добрались спокойно. Местный стражник, с трудом обнаруженный спящим в недрах собственного дома (это днем-то!), долго не мог понять, чего от него хотят.
– Какая хлына, хеск хронист? У нас-то? Драконы милостивы! Где б она тут охотилась? До любой крыши камнем добросить. Так что наврал вам кто-то, хеск хронист.
Обратный путь в Гехт тоже был весьма хорош. Но вот в самом городе… Я хотел отвезти Герду домой, куда она скажет, но засмотрелся на мою радость и напрочь забыл, что если дать кхарну волю, тот быстро свернет к родному стойлу. Вот и въехали мы на нашу Замковую во всей красе. А там…
У дома хессы Кёб творилось Драконы знают что. Мрачный, как тилл, Оле, Хельга, подобная ледяной скульптуре, патруль стражников, взволнованные соседи. Уж не случилось ли со старушкой чего дурного? Но нет, ее резкий голосок развеял все сомнения.
– Я требую, чтобы вы немедленно спасли его!
Кого – его? Во всем мире хесса Кёб не заботится ни о ком, кроме себя. И еще своего кота.
Котище этот известен всей улице. Мощный зверюга, черный, как замыслы висельника, целыми днями восседает он на подоконнике, с бесконечным презрением созерцая улицу. Происходящее за окном, верно, сильно его раздражает, потому как злобности кот необычайной. Ходят слухи, что однажды, когда хессы Кёб не было дома, к ней забрался вор. А через некоторое время соседи услышали крики о помощи. В кровь расцарапанного и покусанного любителя чужой собственности снимали со шкафа, но прежде пришлось дождаться хозяйку дома, чтобы та утихомирила разъяренного зверя.
Так от кого же или от чего это чудище надо спасать?
– Хесса Кёб! – Оле безукоризненно вежлив внешне, но провалиться мне на месте, если он уже не готов удавить старуху. – Мы спасем вашего… гм… кота, но прежде скажите, где он и что с ним случилось.
– Гельдрик пропал. Полчаса назад я предложила ему сливок, но он не отозвался. А прочее – дело стражи. Найдите его, ведь за что-то вы получаете жалование! И уберите наконец вашу мерзкую собаку!
Вестри, обнюхивающий подвальное окно, оглянулся и неуверенно махнул хвостом.
– Да он в подвале застрял.
Опустившись на колени рядом с Вестри, Герда заглядывала сквозь прутья.
– Черный, да? Там он. Киса-киса! Не бойся, сейчас тебя достанем.
Герда уверенно отодвинула задвижки на решетке и скользнула в узкую щель.
– Кто это?! Как она смеет?! – хесса Кёб задохнулась от возмущения.
– Котик! – доносилось из подвала. – Ну как же ты так? Сейчас… Ой!
Черное взлохмаченное чудище вылетело из окошка и, сшибив одну из украшающих крыльцо ваз, выбило дверь и скрылось в доме. Хесса Кёб, окинув собравшихся гневным взглядом, последовала за любимым котом.
Я помог Герде выбраться из подвала. Не знаю, сколько веков там копилась пыль, но моя радость собрала ее всю.
– Там какие-то короба стоят, – принялась рассказывать кошачья спасительница, энергично отряхиваясь, – он между ними провалился, вылезти не мог. Странно, что не мяукал. Испугался, наверное. Цапнул меня, – Герда быстро слизнула кровь, выступившую из четырех длинных царапин.
– Куда?! Куда руки грязные в рот тянешь? – уверен, что Гудрун наблюдала трагедию с самого начала, но вмешаться решила только сейчас. – Идем к нам, умоешься, почистишься. Ты чья? Флорансы ученица? Зря ее ведьмой зовут, настоящие ведьмы тут другие.
Когда я некоторое время спустя провожал Герду до угла (дальше она не разрешала), черный котище хессы Кёб снова восседал на подоконнике. Окружающий мир ему по-прежнему сильно не нравился, кот презирал его. Чего орать, если из плена пыльных коробов его достойны освободить разве что Девять Драконов?
Я указал на черного Герде, и моя радость тихо рассмеялась.
Хороший сегодня выдался день.
Заметки на полях
– У нашей милейшей соседки горит свет, – сказала Хельга, наклоняясь с кресла к окну. – Когда я завтра выйду на улицу, хотя бы и на рассвете, она словно случайно окажется на крыльце, и я снова услышу, что распустила прислугу и пса, который несносен и уродлив, что мой брат бездельник, который связался фунс знает с кем, а мы еще и принимаем эту наглую девку в нашем доме. А если как-то удастся улизнуть, хесса Кёб явится к Гудрун занять соли, потом горючий кристалл, потом еще чего-нибудь.
– И Гудрун ее не прогонит? – удивился Оле. – Давай я встречу старую кислятину. Уж я-то ей ответить не постесняюсь.
– Не стоит. Тогда в следующий раз к списку обвинений прибавится муж-грубиян.
– Как хочешь. Все равно мы все будем жить долго и счастливо.
– И не иначе!
– Кстати, о девчонке. Слишком уж умело влезла эта Герда в чужой подвал, не спросив разрешения. Говоришь, она из приюта? Не самое благостное заведение в Гехте. Кто там заботится о детях и присматривает за ними? И чему учит?
– Капитан, не лезь. Можешь одним словом всю жизнь девочке сломать. Она сейчас как дикий звереныш: хорошо умеет выживать, а жить с людьми – нет. Ни манер, ни понятия об этикете, но она быстро учится и получше нас знает, что хорошо, а что плохо. Славная девочка.
– Точно, Хельга?
– Точно.
– Хочешь взять ее под свое покровительство?
– Уже взяли.
– А Ларсу не рано?
– Если они встретились, то, наверное, нет.
Глава 6
– …Сто сорок ступеней ведут на вершину башни.
– И там томится в заточении прекрасная заколдованная принцесса?
– Нет, там по своей воле живет слепой Пер. Он разговаривает с горгульями и узнает людей по шагам и дыханию. Вы познакомитесь, он запомнит тебя и уже никогда не ошибется, даже если ты будешь приходить сюда без меня.
– Без тебя не буду.
Что-то странное было в голосе Герды, обычно веселом и чуть насмешливом. Я оглянулся, но ученица Флорансы спокойно и заинтересованно смотрела мимо меня на витки уходящей вверх лестницы.
– А еще Пер звонарь и часовой мастер. Лучший, наверное, во всей земле Фимбульветер.
– А почему он живет в башне, а не в своем доме?
– У меня нет собственного дома.
На галерее, куда выходят двери от мастерской и комнаты Пера, стоял сам старый звонарь.
– Добрые люди из храма Леге вырастили меня и заботятся сейчас, но разве должен человек, способный прокормить себя сам, требовать от других слишком много? И вот теперь старый бездельник Пер день и ночь сидит на башне, отмеряя время и поджидая гостей. Здравствуй, Ларс Къоль. Здравствуйте, хесса… – Пер с улыбкой протянул руку.
– Герда, – завороженно глядя на старика, ученица Флорансы протиснулась мимо меня и обеими руками сжала ладонь Пера. – Герда из приюта Благого Берне. А вы действительно сирота?
– Да. Я калека, и потому меня оставили на пороге храма милосердного целителя Леге.
«Целительницы», – чуть не поправил я. Иногда вдруг вспоминаю, что Леге, Хустри и Берне – Драконессы.
– И вы сумели стать звонарем?
– Однажды я услышал, как колокол отмечает очередной час. И подумал: если время все равно нельзя увидеть, то почему бы слепому не спознаться с ним поближе?
– А можно… – тихо попросила Герда. – Можно я попробую ударить в колокол?
Пер виновато развел руками.
– Нет. Время еще не пришло. И удар должен получиться сразу. Этому учат очень долго, там, внизу. Как держать веревку, как раскачивать язык колокола. И какой звук когда нужен городу. Это зависит от очень многого. Но если, когда вы будете проходить мимо колокола, вы погладите его, ему будет приятно. И собачкам тоже. Там на смотровой площадке. Не бойтесь, собачки не обидят вас. И приходите чаще.
Пер сделал широкий гостеприимный жест, указывая на узкую лесенку, ведущую к колоколу и выше, на смотровую площадку.
– Собачки? – шепотом спросила Герда. – Он что, на колокольне псарню завел?
– Нет, это Пер горгулий так называет.
Колокол гордо выпячивал гладкий бронзовый бок. Мы с Гердой приложили ладони одновременно. И холодный металл ответил. Наверное, он просто вибрировал от недавнего звона, но казалось, что гладкое бронзовое тело подрагивает от удовольствия, радуется теплу и ласке.
Вверх от колокола ведет узкая лесенка, огороженная только прозрачными перильцами. Впечатление, будто лезешь прямо по небу. Вспомнив, как сам впервые полз по этим жердочкам и как однажды ночью спускал вниз Хельгу (наверх она взлетела, не ощущая ничего, кроме гнева на непутевого брата и тревоги за него же), я примерился помочь Герде, но моя радость уже лихо карабкалась по ступенькам. За перила она хваталась лишь одной рукой, второй как-то умудрялась одновременно придерживать подол юбки и концы наброшенной на плечи шали.
У люка, ведущего на смотровую площадку, я задержался. Раз уж Герде хватило смелости одной забраться по лесенке, то не стоит мешать ей и на самом верху. Пусть все увидит сама. Только услышав восхищенный ах, я выбрался в люк.
Но Герда не смотрела на город. Чуть расставив руки и запрокинув голову, кружилась она по площадке.
– Как тут хорошо! Совсем близко к небу.
Потом мы с разных сторон площадки смотрели на город.
– Ой, вон ратуша! – восхищалась Герда. – Маленькая какая. А вот твой дом. А это оранжерея, да? О, там и вправду прозрачная крыша! Я хочу там побывать, Флоранса говорит, там цветы выращивают.
Только от одного угла башни Герда быстро отвернулась и отошла. Она ничего не сказала, но я понял – с этого места хорошо виден был приют Берне.
Герда хотела непременно посмотреть на морду сидящей на парапете каменной горгульи, но тут я всерьез воспротивился. Моего роста хватало, чтобы перегнуться через ограждение, а маленькая Герда могла только лечь на него животом, оторвав ноги от пола. Что она и проделала нимало не задумавшись. Старый Пер встает на парапете в полный рост, но… Так же без долгих раздумий я сгреб мою радость в охапку и оттащил подальше от опасного места. Получил локтем в грудь, но не отпустил. Поборолись, потом просто попрепирались. Наконец пришли к соглашению: Герда смотрит недолго, высовывается недалеко, я держу ее крепко. Выполнили только третье условие.
Наконец любознательная моя вдоволь налюбовалась на оскаленную морду горгульи, потрогала смертоносные когти. Потянулась было к клыкам, но тут уж я не выдержал и втянул Герду обратно на площадку.
– Все, хватит. Там такой же камень, только до него не дотянутся.
– Я бы достала, – надулась Герда, – только ты помешал. Облапил, как медведь бочку с маслом.
– Боялся, что ты улетишь.
– Я же не птица, не Дракон. И метлы у меня с собой нет.
– А на лбу все равно сажа.
– Ларс!
– Совсем немного. И если б ее не было, я бы подумал, что это не ты.
– Вот выучусь и наколдую, сам каждое утро как из печки вылезать будешь! – Герда, дурачась, показала язык. – А там тоже горгулья? – указала она вниз, на сидящее возле ратуши чудище.
– Да.
– Жаль, что она там, далеко от этой. Им скучно, они хотят друг к другу.
Когда полгода назад старый Пер сказал, что «собачки» летают по ночам, я подумал, что звонарь странно шутит или вспоминает какую-то сказку.
– Они летают, Герда. В ночи, когда нет луны, горгульи летают. Возле башни, над городом, везде. А после рассказывают Драконам о том, что видели. Днем и ночью.
Я давно заметил: чем более серьезным тоном говоришь необычную правду, тем больше шансов, что в нее не поверят, сочтут выдумкой, россказнями для забавы.
Но так или иначе, а Герду услышанное устроило. Согласно кивнув, она облокотилась о парапет. Я пристроился рядом.
Я смотрел на повернутое ко мне в профиль личико Герды, на веселый глазок, зеленый, будто сполох в зимнем небе, задорный носик, на улыбающиеся губы, на выглядывающую из-под темных прядей румяную щечку, и думал о яблоках. Об упоительных душистых яблоках, которые несешь за пазухой из оранжереи домой, и бережно высыпаешь на стол, а они катятся по белой скатерти, и вдруг замирают, важные и добродушные, и если прикоснешься к круглому бочку, вдруг ощутишь, что под холодной упругой кожицей прячется тепло согревавшего яблоки солнца.
– Возможно, после я буду сожалеть об этой слабости, охватившей меня всего лишь на минуты, – церемонно, будто героиня какого-то из любимых ей романов сказала Герда, – но… Но… Ладно, целуй.
Скопление народа возле храма Хандела мы заметили с башни. Не особое то диво, если бы не поблескивали на солнце каски и кирасы выстроившихся рядами стражников. Оцепление.
По мне лучше было бы, чтобы Герда и Вестри остались на башне с Пером, но пес резво сбежал по лестнице впереди нас (наверх эту тяжеленую тушу пришлось нести на руках), а зеленоглазая умница как ухватила меня на смотровой площадке за руку, так и не отпускала.
Храм Хандела действительно был окружен стражниками. Капрал Михель Мерк чуть отступил в сторону, пропуская меня за оцепление. На Герду взглянул с сомнением, но задерживать не стал. Вестри протиснулся следом. Значит, особой опасности нет. Если б в святилище засели подснежники или случилось еще что-нибудь в этом роде, служака не то что девушку и собаку, меня бы близко не подпустил – пиши свою хронику в безопасном отдалении, что не поймешь, сестра и зять после расскажут. Про Лидингов, мирную семью, взятую бандитами в заложники, стражники говорят не часто, но помнят всегда.
Внутри оцепления спокойное движение хорошо налаженного дела. Никто не мечется бестолково, не орет, не мешает другим. Хельга и Оле ведут неспешную беседу с одетыми в желто-белые рясы жрецами храма. Чуть в отдалении переминаются с ноги на ногу несколько кхарнарей с вилами. Эти-то здесь зачем и откуда?
– Так, – поприветствовал нас Оле, – вся семья в сборе. Не хватает только Гудрун и кхарнов.
– Что случилось, капитан?
– Да вот, на крыше один гад сидит. Забрался, а спускаться не хочет.
– А что за гад, чем отличился?
– Кхарню городскую поджечь хотел. Эти добрые люди, – Оле указал на подтянувшихся кхарнарей, – злыдня схватили, а он вырвался и бежать. Сюда загнали. Сейчас снимать будем.
– Вы поставили стрелков на соседние крыши? – испуганно спросила Герда.
– Ну зачем же так хитро? Оружия у него нет, сейчас двое наших поднимутся и возьмут паразита за… За все плохое, что он в жизни сделал. Что, уже пошли? Тогда я ему сейчас, чтоб встречу не успел подготовить…
Оле повернулся лицом к святилищу, подбоченился и заорал:
– Эй ты, чучело! Слезай, а то люди из-за тебя в храм попасть не могут!
С крыши донесся ответный вопль.
– Что говоришь? – Оле сделал вид, будто прислушивается. – Я кто такой? Капитан городской стражи Оле Сван! А рядом стоит сама главный прознатчик Гехта хесса Хельга Къоль. Что же ты, подлюка, преступление замыслил, а тех, кто в этом городе закон и порядок бережет и представляет, в лицо не знаешь! Хронист, кстати, тоже тут, так что если ты славы восхотел и чтоб в памяти потомков остаться, то пожалуйста. Только разве ж нормальный человек захочет, чтобы потомки его такими словами поминали? Я б и сам тебе сказал, да при женщинах и детях нельзя. А послушайте, хессе, – Оле словно в изумлении обвел взглядом собравшихся, – почему это столько приличных людей должны одного поганца ждать? Поважней дела в городе есть. А этот никуда не денется, крыльев-то нет. Или ты, дурная башка, надеешься, что тебя Хандел оттуда снимет? Если и снимет, так только затем, чтоб приподнять да треснуть! Спустишься, паразит, а уж тебя здесь встретят. Верно, молодцы?
Кхарнари одобрительно загудели, один из них погрозил засевшему на крыше поджигателю кулаком.
– Так что, – завершил свое воззвание Оле, – спускайся-ка лучше сейчас, а мы тебя до каталажки проводим. В целости и сохранности, обещаю.
Злодей, похоже, призадумался. Пойманных на месте преступления кхарнокрадов, а так же тех, кто причинял вред важенкам и детёнышам, били смертным боем. Иногда появившийся вовремя патруль стражи спасал преступникам жизнь.
– Сейчас! – прошептал Оле. – Наши уже на крыше должны быть, сейчас его прихватят. Главное, чтоб он фортель никакой напоследок не выкинул, – и Сван снова заорал во всю глотку: – Эй, ты там! Надумал что-нибудь?
– Надумал! На радость Драконам!
Стоящий на краю крыши поджигатель вдруг резко взмахнул рукой, ударил себя в грудь и, согнувшись, шагнул вперед. Рука подбежавшего стражника схватила воздух.
– С крыши он мог и не прыгать, – согревая у лампы замерзшие в леднике руки, сказал доктор Трюг. – Удар ножом и так был смертелен, странно, что хватило сил еще сделать шаг. Видимо, очень хотел умереть. Хельга, я еще нужен вам здесь?
– Нет, Олаф, спасибо.
– Сегодня у меня лекции в Университете. Не хотелось бы их прерывать, но в случае необходимости – к вашим услугам.
Проходя мимо забившейся в угол в обнимку с Вестри Герды, доктор Трюг остановился, порылся в карманах и протянул ученице Флорансы облатку в белой обертке.
– Леденец из сока кошачьей травы. Не бойся, он сладкий. Успокаивает. Да, не все в этом мире нужно видеть юным девам. Всего хорошего, хессе.
Перо скрипит и брызжет чернилами. Старое, надо бы поменять.
«В сорок третий день весны восьмого года правления Хрольва Ясного некий человек пытался поджечь городскую кхарню. Будучи преследуем стражей и горожанами, поднялся на крышу храма Хандела, ударил себя ножом и бросился вниз».
Если служители Палаты Истины узнают имя поджигателя, я, занося эту запись в том хроники, упомяну его. Если нет, он так и останется для потомков «неким человеком». Почему-то решившим погубить важенок и детенышей кхарнов, а потом убившим себя.
– Хельга, что ему грозило?
– Он не успел совершить преступление, так что судили бы только за намерение. В таких случаях обычно наказывают плетьми, а потом отправляют в тюрьму. Злодей трудится на благо города, пока не покроет ущерб, который мог причинить. Работа самая грязная и неприятная, но ничего такого, чтобы прыгать с крыши.
Вот так. Поджигатель мог сдаться страже и сохранить жизнь и здоровье. Но он предпочел ударить себя ножом и броситься с крыши – для верности. Как сказал доктор Трюг? «Он очень хотел умереть». Умереть так, чтобы люди видели это. Неужели и вправду так мечтал попасть в хронику?
– Не узнал его никто из наших, – сказал, входя, Оле. – Завтра еще ребят спрошу, тех, кто сегодня на службе не был. Может, из горожан кто опознает. Но скорей всего, не было за ним ничего по нашему интересу. Выясним в конце концов, что это какой-нибудь Йок Йоксен, младший писарь при пятом чиновнике шерстяной палаты, в которой и сидел он всю жизнь, пока его кхарн не укусил. Или на ногу ему наступил, не знаю. После чего и полез наш Йок кхарню поджигать. То ли свихнулся, то ли живодер тайный, то ли правда славы любой ценой дураку захотелось. Этим ребятам, которые его загнали, показалось, что очень уж гад старался, чтоб его застукали, но не поймали. Устроил представление! Жрецы сейчас бегают, не знают, что с входом в святилище оскверненным делать: вымыть ступеньки, благовонием окурить, или просто снежком присыпать.
– Может быть, он хотел попросить в храме убежища? – робко пискнула из своего угла Герда.
– Убежища у алтаря просят, а не на крыше.
– Оле, – спросила вдруг сестра, – а ты в храме, например, Троппера, лестницу наверх найдешь?
– Я служителя тамошнего найду. Который через полчаса наконец поймет, что мне надо и проводит. Хельга, они там, у Хандела, сами не знают, где лестница. Наши чего так долго копались: вход искали. Дверь на лестницу чем-то занавешена, только служка-уборщик туда ходит. Пока его нашли… А что?
А что… Теперь все стало ясно, но какая кошмарная, какая невероятная правда!
– Он знал, куда бежать, – молчать я не мог. – Заранее разведал. И кхарню поджигать не собирался. Или собирался, но не это главное. Он хотел, чтобы его заметили, погнались за ним. Чтобы у храма собралось больше людей. Чтобы они видели, как он убьет себя.
– А чтоб особо зрелищно было, убился аж двумя способами. Там и без ножа, просто прыгнуть, и то костей не соберешь.
– Идите сюда, – позвала нас Хельга.
На столе перед сестрой лежали три ножа.
– С этими двумя нападали на Ларса. Вот этот – сегодняшнее… пополнение. Что скажете?
Мы с Оле уставились на ножи. Даже Герда решилась выбраться из своего угла, тихонько подошла и, привстав на цыпочки, оперлась о мое плечо. Ей хватило бы места у стола, но девушка будто пряталась от безопасных сейчас ножей.
С другой стороны к бедру прижался Вестри.
– Драконы на рукоятях…
– А что, нельзя? – любопытство моей радости все же непобедимо.
– Можно. Но так повелось, что никто кроме вурдов этот знак не использует. Непохоже, что…
– На тебя с Хельгой эти из проулка точно не похожи!
– Не в этом дело. Вурд, даже если совсем опустился и пошел разбойничать, возьмет шпагу. Стражнику подходит палаш, а караванщику боевой бич. Кхарнаря с вилами не всякий одолеет. От оружия зависит жизнь, вот каждый и выбирает то, чем его учили владеть. А если каким-то делом занимались и отец, и дед, то человек с рождения с определенным оружием как бы в дружбе. Вот Оле потомственный стражник, дерется всем против всего, но при равных возможностях ухватится за палаш.
– Точно, точно, – пробормотал капитан Сван, беря «сегодняшний» нож двумя пальцами за рукоять и острие. – Ковал ножи обычный кузнец, а эти художества каждый сам потом наводил, в меру своей криворукости. И дырки в перекрестье вертел… А, паскуды, чтоб вас на том свете тиллы жевали!
– Что? – подскочили мы все разом.
– Подлые ножички-то! Для убийства готовились! Не для красоты дырки верчены, а чтобы сквозь них – вот так – кровь прямо на дракона попадала.
Даже когда в подземелье черный воин Троппер объявил, что Драконам нет дела до людей, я осознал и поверил в сказанное быстрее. Мы стояли, молча глядя друг на друга, а Вестри тревожно метался между нами, чуя беду и не зная, чем помочь.
– Он крикнул «На радость Драконам»… – всхлипнула Герда. – А ножи… Они убивают людей… Угощают Драконов кровью? Они думают, что Драконы любят такое? Но ведь это же неправда? Да? Пожалуйста, это неправда!
Бом! Бом! Колокол. Это который же сейчас час, что старый Пер отбивает столько ударов? И почему ночью? Ночью люди спят, время им знать необязательно.
Ночь. Колокол. Набат. Набат?! Знак общей беды.
Для того, чтобы понять, что случилось, достаточно было распахнуть окно.
– Пожар!
– Горим, люди добрые!
– На западном крае зарево!
Теперь понятно и то, куда бежать.
Горел дом Орма Бъольта. Еще не разошедшееся в полную силу пламя то высовывалось из окон, то снова пряталось, словно стесняясь собравшихся людей. Горожане с ведрами, кувшинами, кастрюлями наполненными водой или снегом растерянно толклись на краю крутого склона, под которым, в низине погибал дом ушедшего хрониста. Рыли снег впряженные в бочки с водой пожарные кхарны, злые, с коротко подстриженной шерстью. Огнеборцы примерялись спустить вниз рукав и досадливо махали руками – короток!
К Лейфу Фламу, начальнику пожарной команды, подбежал вооруженный багром Гест Гастис.
– Эй, спасители! Тушить-то будете?
– А что тут сделаешь? – зло сплюнул огнеборец. – Со всех сторон склоны крутые, бочку не спустишь. Есть лестница каменная, но цепочкой с ведрами на ней не встать, через пять минут наплехаем, скользко станет, народ как снег с крыши попадает. Кто только здесь строил! Хорошо хоть дом нежилой. Теперь главное, чтоб никто в огонь не сунулся. Но это уже к капитану Свану. Твоя власть, стража, командуй.
Оле коротко кивнул, огляделся и принялся руководить:
– Все на три шага от края! Не толпитесь, встаньте свободно. Кто плохо оделся – марш восвояси. Этот дом не спасти, о здоровье думайте. У кого дети дома, ушли без разговоров. У кого здесь – забрали и тоже к себе.
Горожане начали разбредаться. Кто к своему дому, кто просто подальше от края. Никому и в голову не пришло ослушаться грозного капитана стражи.
– Стой, дура!!! Куда?! Ларс, перчатку!
Тело отреагировало раньше мысли. Словно в учебном бою, не успев еще понять, что происходит, я повернулся к Оле и протянул ему руку. Цапнув у запястья, капитан Сван сдернул вязаную рукавицу и швырнул ее в ближайшее ведро с водой.
– Кираса! Не расстегивай, режь!
С другой стороны подскочила Хельга, в руках у нее был топорик для колки горючих кристаллов. Ухватив орудие за обух, сестра чиркнула лезвием по ремню кирасы. Отпихнув меня, прошлась по другому.
Оле выхватив из ведра мокрую варежку и зажал ее зубами. Поднял ведро и окатил себя с головы до ног, кто-то понятливый добавил воды сбоку.
Наклонив медвежью башку, капитан Сван ринулся вниз по заметенной каменной лестнице, чутьем угадывая скрытые под снегом ступеньки. Все приготовления заняли не больше пары минут, но та, кто проскользнула мимо Оле, была уже почти внизу, у дверей горящего дома. Рассыпавшиеся по ее спине рыжие пряди сами казались языками пламени. Флоранса.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?