Текст книги "Жозефина. Письма Наполеона к Жозефине"

Автор книги: Гектоп Флейшман
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Мое жилище чудовищно. Через час я буду переезжать и поселюсь в бастиде неподалеку отсюда.
Здесь находятся инфант дон Карлос и пять-шесть испанских грандов. Принц Астурийский [Фердинанд] – в двадцати лье. Прибывают король Карлос и королева. Не знаю, где я их всех размещу, ведь я всё еще на постоялом дворе.
Мои войска чувствуют себя в Испании отлично.
Мне понадобилось некоторое время, чтобы оценить твои любезности. Я улыбнулся твоим воспоминаниям. Ну и память у женщин!
Мое здоровье сносно, и я нежно люблю тебя.
Передай всем в Бордо мои лучшие пожелания. Моя занятость не позволила мне этого сделать.
Наполеон
Бастидой Наполеон называл маленький замок.
Император поселился в шато Маррак, небольшом замке близ Байонны, где в апреле и мае 1808 года он принимал членов испанской королевской семьи и где король Карл IV подписал акт отречения в пользу Жозефа.
21 апреля 1808 года, из замка Маррак близ Байонны в Бордо
Я получил твое письмо от 19 апреля. У меня вчера обедал принц Астурийский вместе с двором, – меня это сильно стеснило. Ожидаем Карла IV и королеву.
Я в добром здравии. Теперь я хорошо устроился в деревне.
Прощай, мой друг, я всегда с большим удовольствием читаю известия от тебя.
Наполеон
23 апреля 1808 года, из Байонны в Бордо
Мой друг, Гортензия родила сына; я испытал живейшую радость при этом известии. Не удивлен, что ты ничего не говоришь мне об этом, ибо твое письмо датировано 21-м числом, а она родила 20 апреля ночью.
Ты можешь выехать 26-го, заночевать в Мон-де-Марсан и прибыть сюда на следующий день. Первый эшелон с прислугой отправляй 25 апреля вечером. Я прикажу приготовить тебе здесь небольшой дом рядом с моим.
Я в добром здравии. Ожидаю короля Карла IV и его супругу.
Прощай, мой друг.
Наполеон
Третий сын Гортензии – Шарль Луи Наполеон (1808–1873), будущий Наполеон III.
27 сентября 1808 года, из Эрфурта в Сен-Клу
У меня небольшой насморк. Получил твое письмо из Мальмезона.
Я весьма доволен императором [России] и всеми остальными.
Сейчас час ночи, и я устал.
Прощай, мой друг!
Будь здорова.
Наполеон
На Эрфуртский конгресс Александр I прибыл в сопровождении великого князя Константина, генерала князя Волконского, министра иностранных дел графа Румянцева, обер-прокурора Синода Голицына и нескольких генерал-адъютантов. Наполеон лично встретил Александра на Веймарской дороге. Переговоры между императорами начались 28 сентября и продлились до 5 октября.
Конгресс запомнился блестящими приемами, балами, выездами на природу и ежевечерними театральными постановками «Комеди Франсез» в Императорском зале Эрфурта.
9 октября 1808 года, в Сен-Клу
Я получил, мой друг, твое письмо и с удовольствием узнал о твоем хорошем самочувствии. Только что охотился на поле битвы в Йене. Мы завтракали в том самом месте, где я проводил ночь на бивуаке.
Я присутствовал на балу в Веймаре. Император Александр танцует, в отличие от меня. Сорок лет это сорок лет.
В целом я чувствую себя хорошо, несмотря на небольшие боли.
Прощай, мой друг.
Всецело твой.
Надеюсь тебя скоро увидеть.
Всецело твой,
Наполеон
Без даты, из Эрфурта в Сен-Клу
Мой друг, я мало пишу тебе, – я сильно занят. Беседы целыми днями! Это не способствует излечению моего насморка.
Однако всё идет хорошо. Я доволен Александром. А он должен быть доволен мной! Если бы он был женщиной, я сделал бы его своей любовницей.
Скоро я буду у тебя. Будь здорова, хочу найти тебя пополневшей и посвежевшей.
Прощай, мой друг.
Наполеон
В один из дней Наполеон принял в Эрфурте Иоганна Вольфганга Гёте, долго беседовал с ним об истории и литературе и наградил его крестом Почетного легиона.
В память о заключении союза между Францией и Россией Александру был вручен Египетский сервиз, изготовленный на Севрской мануфактуре.
3 ноября 1808 года, из Байонны в Париж
Этой ночью я с большим трудом добрался до места, пришлось объехать верхом несколько постов. Тем не менее чувствую я себя превосходно.
Завтра собираюсь в Испанию. Мои войска всё прибывают.
Прощай, мой друг. Всецело твой.
Наполеон
5 ноября 1808 года, в Париж
Я в Толосе. Выезжаю в Виторию, где буду через несколько часов. Чувствую себя сносно и надеюсь, что со всем этим будет скоро покончено.
Наполеон
Имеются в виду антифранцузские выступления в Испании.
7 ноября 1808 года, в Париж
Мой друг, я уже два дня в Витории. Чувствую себя хорошо.
Мои войска прибывают каждый день. Сегодня прибыла гвардия.
Король Жозеф Бонапарт покинул неаполитанский трон, чтобы стать королем, и чувствует себя превосходно.
Я очень сильно занят.
Знаю, что ты в Париже.
Не сомневайся в моих чувствах.
Наполеон
Жозеф Бонапарт покинул неаполитанский трон, чтобы стать королем Испании.
14 ноября 1808 года, из Бургоса в Париж
Дела идут здесь весьма активно. Погода великолепная. Мы делаем успехи. Мое здоровье превосходно.
Наполеон
26 ноября 1808 года, из Аранда-де-Дуэро в Париж
Я получил твое письмо. Хочу, чтобы твое здоровье было так же в порядке, как мое, хотя я и очень занят. Здесь всё идет хорошо.
Полагаю, ты должна вернуться в Тюильри 21 декабря и начиная с этого времени давать концерты каждую неделю.
Всецело твой,
Наполеон
Приветы Гортензии и господину Наполеону.
7 декабря 1808 года, из Чамартина в Париж
Я получил твое письмо от 28-го. С удовольствием узнал, что ты чувствуешь себя хорошо.
Ты видела, как хорошо ведет себя молодой Таше. Меня это радует.
Я в добром здравии.
Здесь стоит погода, какая бывает в конце мая в Париже. Тепло, и нам не нужен огонь, разве что по ночам, которые бывают еще довольно свежи.
Мадрид спокоен. Все мои дела идут хорошо.
Прощай, мой друг.
Всецело твой,
Наполеон
10 декабря 1808 года, из Чамартина в Париж
Приветы Гортензии и господину Наполеону.
Мой друг, я получил твое письмо. Ты говоришь, что в Париже дурная погода. А здесь самая прекрасная погода в мире.
Скажи мне, прошу тебя, что означают производимые Гортензией преобразования? Говорят, будто она отсылает слуг. Разве ей отказали бы в том, что ей необходимо? Расскажи мне об этом. Это совершенно неприемлемо.
Прощай, мой друг!
Всё идет отлично, и я прошу тебя быть здоровой.
Наполеон
21 декабря 1808 года, из Чамартина в Париж
Ты должна вернуться в Тюильри 12 января. Надеюсь, ты будешь довольна своими апартаментами.
Куракин будет представляться тебе и семье, я разрешил ему. Принимай его хорошенько и заставь играть с тобой.
Я чувствую себя хорошо. Погода дождливая, немного холодно.
Наполеон
Александр Куракин – новый посол России в Париже.
22 декабря 1808 года, из Чамартина в Париж
Сию минуту выступаю с маневром против англичан, которые, кажется, получили подкрепление и хотят покуражиться. Погода прекрасная. Мое здоровье превосходно. Не беспокойся.
Наполеон
31 декабря 1808 года, из Бенавенте в Париж
Мой друг, я уже несколько дней преследую англичан. Они бегут в ужасе, трусливо покинув остаток частей генерала ла Романы, чтобы не откладывать свое отступление ни на минуту. Уже захвачено более ста обозов.
Погода очень дурна.
Лефевр взят в плен. Он устроил стычку с 300 стрелками. Его удальцы перебрались через реку вплавь и бросились в гущу английской кавалерии. Многих поубивали, но на обратном пути под Лефевром ранили коня. Он тонул… Течение выбросило его на берег, и он был захвачен англичанами. Утешь его жену.
Прощай, мой друг. Бессьер с 10 000 кавалерии идет на Асторгу.
С Новым годом всех.
Наполеон
3 января 1809 года, из Асторги в Париж
Я получил, мой друг, твои письма.
Я неотступно преследую англичан.
Погода холодна и сурова, но всё идет хорошо.
Прощай, мой друг. Всецело твой. Доброго и хорошего года моей Жозефине.
Наполеон
5 января 1809 года, из Бенавенте в Париж
Мой друг, пишу тебе коротко. Англичане в великом смятении. Я поручил герцогу Далматскому [генералу Сульту] неотступно преследовать их. Чувствую себя хорошо, но погода поистине ужасна.
Прощай, мой друг.
Наполеон
8 января 1809 года, из Вальядолида в Париж
Получил твои письма и очень огорчился, узнав, что у тебя болят зубы.
Я здесь уже два дня. Погода – какая полагается по сезону. Англичане спасаются на корабли. Я чувствую себя хорошо.
Прощай, мой друг.
Я написал Гортензии. У Евгения родилась дочь.
Всецело твой,
Наполеон
Вторая дочь Евгения – Евгения Гортензия Августа.
9 января 1809 года, из Вальядолида в Париж
Мусташ доставил мне твое письмо от 31 декабря.
Я вижу, мой друг, что ты охвачена грустью и самым мрачным беспокойством.
Австрия не будет воевать со мной. Если она начнет войну, у меня есть 150 000 человек в Швабии, столько же на Рейне и еще 400 000 немцев, чтобы ответить ей.
Россия не отступится от меня. В Париже сошли с ума. Всё идет хорошо.
Я буду в Париже тотчас, как сочту это полезным.
Советую тебе остерегаться привидений. В одну прекрасную ночь, в два часа…
Но прощай, мой друг!
Я чувствую себя хорошо, и я всецело твой.
Наполеон
Наполеон вернулся в Париж 23 января, а 12 апреля уже покинул его. Жозефина сопровождала его до Страсбурга. Из Страсбурга он отправился в Пломбъер.
18 апреля 1809 года, из Донаувёрта в Страсбург
Я прибыл сюда вчера в четыре часа утра и уже уезжаю. Всё в непрерывном движении. Военные действия в полном разгаре.
Вплоть до этого часа нет никаких новостей.
Я чувствую себя хорошо.
Всецело твой,
Наполеон
29 апреля 1809 года, из Бургхаузена в Страсбург
Мой друг, я здесь со вчерашнего дня.
Меня остановила река. Мост сожжен. В полночь я переправлюсь через нее.
Всё здесь идет хорошо, согласно моим желаниям, то есть отлично.
Австрийцы поражены молниеносным ударом. Прощай, мой друг.
Всецело твой,
Наполеон
6 мая 1809 года, из Эннса в Страсбург
Мой друг, я получил твое письмо. Пуля, которая задела меня, даже не ранила: она едва поцарапала ахиллово сухожилие.
Я прекрасно себя чувствую. Ты напрасно беспокоишься. Мои дела здесь идут отлично.
Всецело твой,
Наполеон
Передавай приветы Гортензии и герцогу Бергскому.
Великий герцог Бергский, о котором идет речь, это сын Гортензии. Он получил этот титул, когда Мюрат, который до этого его носил, стал королем Неаполитанским вместо Жозефа Бонапарта.
9 мая 1809 года, в Страсбург
Мой друг, пишу тебе из Санкт-Пёлтена.
Завтра я подойду к Вене. Исполнится как раз месяц с того самого дня, когда австрийцы перешли Инн и нарушили мир.
Я чувствую себя хорошо, погода великолепная, солдаты весьма веселы. Здесь есть вино.
Будь здорова.
Всецело твой,
Наполеон
12 мая 1809 года, из Вены в Страсбург
Отправляю к тебе брата герцогини Монтебелло, чтобы сообщить, что я – хозяин Вены и что всё здесь идет великолепно. Мое здоровье превосходно.
Наполеон
Герцогиня Монтебелло – жена маршала Ланна. Ее брат – полковник Шарль Луи Жозеф Оливье Гёэнёк.
27 мая 1809 года, из Эберсдорфа в Страсбург
Отправляю к тебе пажа, чтобы сообщить, что ко мне присоединился Евгений со всей своей армией: он в совершенстве исполнил задачу, которую я перед ним ставил, и почти полностью уничтожил неприятельскую армию.
Посылаю тебе мою прокламацию для Итальянской армии, она поможет тебе разобраться во всем этом.
Всецело твой,
Наполеон
P.S. Ты можешь отпечатать эту прокламацию в Страсбурге, приказав перевести на французский и немецкий языки, для распространения по всей Германии. Вручи пажу, который едет в Париж, копию прокламации.
31 мая 1809 года, из Эберсдорфа в Страсбург
Я получил твое письмо от 26-го.
Я написал, что ты можешь ехать только в Пломбьер, и меня не заботит, что ты хочешь в Баден. Не следует выезжать из Франции. Я приказал обоим принцам возвратиться во Францию.
Потеря Данна, умершего этим утром, меня сильно опечалила. Всё кончено!..
Прощай, мой друг! Постарайся утешить как-нибудь бедную герцогиню Монтебелло.
Всецело твой,
Наполеон
После такой тяжелой битвы, как битва при Эсслинге, Наполеон постоянно беспокоился о своем преемнике – в случае, если он будет убит или захвачен в плен. Поэтому он был крайне раздосадован, что сыновья Гортензии – наследник и его младший брат – были вывезены из страны без его разрешения. Он писал королеве Голландии 28 мая: «Дочь моя, я крайне раздосадован, что вы покинули Францию без моего на то позволения, и особенно тем, что вы взяли с собой моих племянников. Так как вы находитесь сейчас в Бадене, то и оставайтесь там, но через час после получения данного письма отправьте моих племянников обратно в Страсбург, чтобы они были рядом с императрицей, – они никогда не должны покидать пределы Франции».
9 июня 1809 года, из Шёнбрунна в Страсбург
Получил твое письмо и с удовольствием узнал, что ты собираешься на воды в Пломбьер: они пойдут тебе на пользу.
Евгений вместе со своей армией в Венгрии.
Я чувствую себя хорошо. Погода великолепная.
Рад тому, что Гортензия и герцог Бергский снова во Франции.
Прощай, мой друг.
Всецело твой,
Наполеон
16 июня 1809 года, из Шёнбрунна в Пломбъер
Отправляю к тебе пажа, чтобы сообщить, что 14 июня, в годовщину Маренго, Евгений выиграл в Венгрии сражение против эрцгерцога [Австрийского] Иоганна и палатина Иосифа, захватил у них 3000 человек, множество пушек, четыре знамени и весьма долго преследовал их по дороге в Будапешт.
Наполеон
19 июня 1809 года, из Шёнбрунна в Пломбъер
Я получил твое письмо, в котором ты объявляешь о своем отъезде в Пломбьер. С удовольствием узнал об этом путешествии, ибо надеюсь, что оно пойдет тебе на пользу.
Евгений сейчас в Венгрии и чувствует себя хорошо. Мое здоровье превосходно, и армия в хорошем состоянии.
Я очень рад узнать, что великий герцог Бергский находится рядом с тобой.
Прощай, мой друг!
Тебе известны мои чувства к Жозефине. Они неизменны.
Всецело твой,
Наполеон
7 июля 1809 года, из Эберсдорфа в Париж
Отправляю к тебе пажа, чтобы сообщить добрую весть о победе в Энцерсдорфе, одержанной мной 5 июля, и победе при Ваграме, одержанной на следующий же день.
Неприятельская армия беспорядочно отступает, и всё происходит согласно моим желаниям.
Евгений чувствует себя хорошо. Принц Альдобрандини ранен, но не опасно. В Бессьера попало ядро, задев ему ляжку, но и это ранение очень легкое.
Лассаль убит.
Мои потери довольно велики, но одержана решающая и полная победа. Мы захватили более 100 пушек, 12 знамен, множество пленных.
Я обгорел на солнце.
Прощай, мой друг! Обнимаю тебя. Приветы Гортензии.
Наполеон
Боргезе-Альдобрандини – младший брат Камилло Боргезе, мужа Полины Бонапарт.
9 июля 1809 года, из Волькерсдорфа в Париж
Всё происходит согласно моим желаниям, мой друг. Мои враги потерпели поражение, разбиты, приведены в замешательство. Они были весьма многочисленны, но я их разгромил.
Сегодня я чувствую себя хорошо. Вчера я испытывал некоторое недомогание из-за разлития желчи, вызванного столькими треволнениями. Но это принесло мне большую пользу.
Прощай, мой друг!
Мое самочувствие в полном порядке.
Наполеон
13 июля 1809 года, из Знайма в Париж
Посылаю тебе текст перемирия, которое было заключено с австрийским генералом вчера.
Евгений в Венгрии и чувствует себя хорошо.
Пошли копию текста Камбасересу – на случай, если он его еще не получил.
Обнимаю тебя, я в полном порядке.
Наполеон
Ты можешь в Нанси напечатать этот договор о перемирии.
17 июля 1809 года, из Шёнбрунна
Мой друг, я отправил к тебе пажа.
Ты узнаешь об исходе сражения при Ваграме и о подписании перемирия в Знайме.
Я в добром здравии. Евгений в порядке, и я был бы рад узнать, что и ты, и Гортензия также чувствуете себя хорошо.
Обними за меня великого герцога Бергского.
Наполеон
24 июля 1809 года, из Шёнбрунна в Пломбьер
Я получил твое письмо от 18 июля.
Рад узнать, что воды идут тебе на пользу. Не вижу причины, почему бы по окончании пребывания на водах тебе не отправиться в Мальмезон.
Здесь стоит довольно сильная жара. Я чувствую себя превосходно.
Прощай, мой друг!
Евгений в Вене и тоже чувствует себя отлично.
Всецело твой,
7 августа 1809 года, из Шёнбрунна в Пломбъер
Из твоего письма я узнал, что ты в Пломбьере и думаешь там остаться. Ты правильно делаешь: воды и прекрасный климат пойдут тебе на пользу.
Я пока остаюсь тут. Мое самочувствие и состояние дел отвечают моим пожеланиям.
Прошу тебя передать приветы Гортензии и Наполеонам.
Всецело твой,
Наполеон
21 августа 1809 года, из Шёнбрунна в Париж
Я получил твое письмо от 14 августа из Пломбьера. Теперь я знаю, что 18-го ты прибудешь в Париж или в Мальмезон. Ты бы заболела от жары, которая здесь весьма сильна. В Мальмезоне в такую погоду всё должно быть сухо и выжжено.
Я чувствую себя хорошо. Однако от жары у меня небольшой насморк.
Прощай, мой друг.
Наполеон
26 августа 1809 года, из Шёнбрунна в Мальмезон
Я получил твое письмо из Мальмезона и узнал, что ты поправилась, посвежела и отлично себя чувствуешь.
Уверяю тебя, Вена совсем не приятный город. Мне бы очень хотелось быть уже в Париже.
Прощай, мой друг. Два раза в неделю меня развлекают комедианты. Они довольно посредственные, но это оживляет вечера. Присутствуют также пять-шесть десятков женщин, но они сидят в амфитеатре, поскольку не были мне представлены.
Наполеон
30 августа 1809 года, из Шёнбрунна в Мальмезон
Я несколько дней не получал от тебя писем. Удовольствия Мальмезона, прекрасные оранжереи и красивые сады заставили тебя забыть о том, кто далеко. Таковы, как говорят, женщины.
Все только и твердят о твоем отличном здоровье, но для меня требуются подтверждения.
Завтра мы с Евгением едем на два дня в Венгрию. Чувствую я себя неплохо.
Прощай, мой друг.
Всецело твой,
Наполеон
9 сентября 1809 года, из Кремса в Мальмезон
Мой друг, я здесь с двух часов вчерашней ночи; я прибыл сюда для смотра войск. Чувствую себя как нельзя лучше, знаю, что и ты в добром здравии.
Я буду в Париже, когда никто уже меня не будет ждать. Здесь всё идет отлично и к моему удовлетворению.
Прощай, мой друг.
Наполеон
23 сентября 1809 года, из Шёнбрунна в Мальмезон
Я получил твое письмо от 16 сентября. Вижу, что ты чувствуешь себя хорошо.
Дом старой девы стоит не более 120 000 франков. За него никогда не дадут больше. В то же время я предоставляю тебе право свободно делать то, что ты хочешь, поскольку тебя это развлекает. Но если уж купишь дом, то не вели его сносить, чтобы устроить на его месте какие-нибудь скалы.
Прощай, мой друг.
Наполеон
Жозефина хотела расширить Мальмезон; прикупив соседнее владение Буа-Прё, принадлежавшее маркизе Анне-Марии де При, которая наотрез отказывалась его продавать. В 1808 году маркиза утонула в озере, и в январе 1810-го Жозефина наконец выкупила у наследников имение «старой девы». Наполеон выделил на приобретение поместья 200 тысяч франков.
У Жозефины была страсть к гротам и искусственным скалам; это и имел в виду Наполеон, когда просил не сносить дом.
25 сентября 1809 года, из Шёнбрунна в Мальмезон
Я получил твое письмо. Не будь самоуверенна, советую тебе соблюдать осторожность по ночам, ибо в одну из ближайших ночей поднимется много шума.
Мое здоровье хорошо. Не знаю, что там рассказывают, я уже много лет не чувствовал себя так превосходно. Корвизар оказался мне совершенно не нужен.
Прощай, мой друг!
Здесь всё идет отлично.
Наполеон
14 октября 1809 года, из Шёнбрунна в Мальмезон
Мой друг, хочу сообщить тебе, что два часа назад Шампаньи и принц Меттерних подписали мирный договор. Прощай, мой друг.
Наполеон
21 октября 1809 года, из Нимфенбурга в Мальмезон
Я здесь со вчерашнего дня и в отличном самочувствии. Завтра я еще не уеду. Остановлюсь на один день в Штутгарте.
Тебя предупредят за сутки до моего прибытия в Фонтенбло.
Я готовлюсь к встрече с тобой как к празднику и жду этой минуты с нетерпением.
Обнимаю тебя.
Всецело твой,
Наполеон
22 октября 1809 года, из Нимфенбурга в Мальмезон
Мой друг, я выезжаю через час. Прибуду в Фонтенбло с 26-го на 27-е. Ты можешь явиться туда с несколькими дамами.
Наполеон
Наполеон прибыл в Фонтенбло 26 октября 1809 года. Пятнадцатого декабря 1809 года Жозефина отреклась от престола, а 16-го состоялся развод. За Жозефиной пожизненно сохранился титул императрицы.
16 декабря 1809 года, из Трианона в Мальмезон
Мой друг, я нашел тебя сегодня более слабой, чем тому надлежит быть. Ты выказала мужество, теперь оно должно поддержать тебя.
Не нужно позволять себе впадать в мрачную меланхолию. Ты должна радоваться и особенно заботиться о своем здоровье, которое мне так дорого. Если ты ко мне привязана и любишь меня, то должна проявить силу и постараться быть счастливой.
Можешь не сомневаться в моей постоянной и нежной дружбе; ты слишком плохо думаешь о моих чувствах к тебе, допустив, что я могу быть счастлив, когда несчастлива ты, и доволен, когда ты еще не успокоилась.
Прощай, мой друг, высыпайся! Думай, что я этого хочу.
Наполеон
19 декабря 1809 года, из Трианона в Мальмезон
Королева Неаполя, которую я встретил на охоте в Булонском лесу, где загнал оленя, сказала мне, что оставила тебя вчера, в час пополудни, в добром здравии.
Прошу тебя рассказать мне, что ты делала сегодня. Я чувствую себя превосходно, хотя вчера, после того как я виделся с тобой, мне нездоровилось.
Полагаю, ты ходила на прогулку.
Прощай, мой друг.
Наполеон
19 декабря 1809 года, вечер, из Трианона в Мальмезон
Я получил твое письмо, мой друг. Савари говорит, что ты все время плачешь. Это нехорошо.
Надеюсь, сегодня ты смогла совершить прогулку. Я послал тебе долю от моей добычи охоты. Приеду навестить тебя, когда ты скажешь, что уже благоразумна и что твое мужество берет верх.
Завтра у меня весь день будут министры.
Прощай, мой друг!
Я тоже сегодня грустен. Мне нужно знать, что ты вновь обрела спокойствие и восстановила равновесие.
Хорошего тебе сна.
Наполеон
21 декабря 1809 года, из Трианона в Мальмезон
Я хотел навестить тебя сегодня, мой друг, но был очень занят и слегка нездоров. Тем не менее собираюсь ехать на совет.
Прошу тебя сказать мне, как ты себя чувствуешь.
Погода стоит слишком сырая и совсем не способствующая здоровью.
Наполеон
21 декабря 1809 года, вечер, из Трианона в Мальмезон
Мой друг, Гортензия, которую я видел сегодня днем, сообщила мне о тебе новости. Надеюсь, сегодня ты навестила свои растения, поскольку день стоял прекрасный. Я вышел лишь на минуту, в три часа, чтобы убить нескольких зайцев.
Прощай, мой друг! Хорошего тебе сна!
Наполеон
22 декабря 1809 года, из Трианона в Мальмезон
Я хотел навестить тебя сегодня, но не могу. Надеюсь, это случится завтра. Уже давно ты не сообщала мне о себе никаких известий.
Я с удовольствием узнал, что ты гуляла в саду во время этих холодов.
Прощай, мой друг!
Будь здорова и никогда не сомневайся в моих чувствах.
Наполеон
23 декабря 1809 года, из Трианона в Мальмезон
Я пришел бы навестить тебя сегодня, если бы не должен был встречаться с королем Баварии, который только что прибыл в Париж. Я буду у него сегодня вечером в восемь часов и вернусь в десять.
Надеюсь увидеть тебя завтра и найти тебя веселой и воспрянувшей духом.
Прощай, мой друг.
Наполеон
Король Баварии – Максимилиан I, дочь которого Августа Амалия была замужем за Евгением Богарне.
26 декабря 1809 года, из Трианона в Мальмезон
Вчера после твоего отъезда я лег спать, мой друг. Я еду в Париж. Желаю услышать, что ты повеселела. Приеду навестить тебя на неделе.
Я получил твое письмо, которое прочитаю в карете.
Наполеон
27 декабря 1809 года, из Тюильри в Мальмезон
Евгений сказал мне, что вчера ты была очень грустна. Это нехорошо, мой друг, и противно тому, что ты мне обещала.
Мне было очень неприятно снова видеть Тюильри: этот огромный дворец показался мне пустым, и мне было в нем одиноко.
Прощай, мой друг. Будь здорова.
Наполеон
27 декабря 1809 года, вечер, из Тюильри в Мальмезон
Мой друг, не вижу причины, почему бы тебе не принять короля Вюртембергского, когда ты пожелаешь. Король и королева Баварские должны навестить тебя послезавтра.
Мне очень хочется приехать в Мальмезон, но нужно, чтобы ты была сильной и спокойной. Паж этим утром сказал, что видел, как ты плакала.
Я собираюсь обедать в полном одиночестве.
Прощай, мой друг!
Никогда не сомневайся в моих чувствах, это было бы несправедливо и зло с твоей стороны.
Наполеон
30 декабря 1809 года, из Тюильри в Мальмезон
Мой друг, вчера я видел Евгения, который сказал мне, что ты будешь принимать королей.
До восьми часов я был на концерте, после чего пообедал в полном одиночестве.
Я очень хочу повидать тебя. Если не приду сегодня, то приду после мессы.
Прощай, мой друг, надеюсь найти тебя благоразумной и в добром здравии. Это время должно быть тебе очень тягостно.
Наполеон
31 декабря 1809 года, из Тюильри в Мальмезон
Сегодня у меня большой парад, мой друг. Я увижу всю мою старую гвардию и более шестидесяти артиллерийских обозов.
Король Вестфалии уезжает домой, оставляя в Париже пустующий дом.
Мне грустно, что я тебя не увижу. Если парад закончится до трех часов, я приду. Если нет, до завтра.
Прощай, мой друг.
Наполеон
7 января 1810 года, из Тюильри в Мальмезон
Я был очень рад видеть тебя вчера. Чувствую, сколь пленительно для меня твое общество.
Сегодня я работал с Эстевом [генеральным казначеем]. Я выделил для Мальмезона дополнительно 100 000 франков на 1810 год, внеочередных. Так что можешь велеть высадить столько растений, сколько захочешь. Ты можешь потратить эту сумму по своему разумению. Я поручил Эстеву передать тебе 200 000 франков незамедлительно после того, как будет готов контракт на дом. Я приказал оплатить твой рубиновый гарнитур, который будет оценен сначала интендантством, ибо я не хочу допустить жульничества ювелиров. Итого, всё это стоило мне 400 000 франков.
Я приказал, чтобы миллион, который полагается тебе по цивильному листу 1810 года, держали в распоряжении твоего управляющего, для оплаты твоих долгов.
В шкафу в Мальмезоне ты найдешь 500–600 тысяч франков. Ты можешь взять их себе на столовое серебро и белье.
Я заказал для тебя прекраснейший фарфоровый сервиз. Придут спросить твоих указаний, чтобы он был отличный.
Наполеон
17 января 1810 года, из Трианона в Мальмезон
Мой друг, я посылал к тебе утром д’Оденарда, и он сказал мне, что у тебя не прибавилось мужества, с тех пор как ты поселилась в Мальмезоне. Однако это место исполнено наших чувств, которые не могут и не должны никогда измениться, по крайней мере с моей стороны.
Я очень хочу тебя видеть, но мне нужна уверенность, что ты стала сильной. Я тоже немного ослабел, и это доставляет мне ужасные страдания.
Прощай, Жозефина!
Спокойной ночи. Если ты усомнилась во мне, то ты весьма неблагодарна.
Наполеон
20 января 1810 года, из Трианона в Мальмезон
Мой друг, посылаю тебе ящик, который обещал тебе позавчера и который представляет остров Лобау. Я вчера немного устал: много работаю и почти не выхожу. Прощай, мой друг.
Наполеон
28 января 1810 года, из Трианона в Мальмезон
Мой друг, я очень доволен тем, что повидался с тобой позавчера.
Надеюсь приехать в Мальмезон на неделе. Я велел приготовить здесь все твои вещи и приказал перевезти всё в Елисейский дворец.
Прошу тебя, будь здорова.
Прощай, мой друг.
Наполеон
30 января 1810 года, из Трианона в Мальмезон
Мой друг, я получил твое письмо. Надеюсь, что прогулка, которую ты совершила сегодня, чтобы показать свою оранжерею гостям, пошла тебе на пользу.
Я буду рад твоему переезду в Елисейский дворец и буду весьма счастлив видеть тебя чаще, ибо ты знаешь, как я тебя люблю.
Наполеон
До Жозефины дошли слухи, что она изгнана из Парижа и въезд ей туда запрещен, и она попросила разрешения приехать в Елисейский дворец, чтобы выяснить – правда это или сплетни.
3 февраля 1810 года, из Трианона в Мальмезон
Я сказал Евгению, что тебе больше нравится слушать городских болтунов, чем то, что говорю тебе я, что нельзя позволять тем, кто хочет тебя огорчить, пересказывать тебе досужие выдумки.
Я велел перевезти твои вещи в Елисейский дворец. И теперь ты можешь незамедлительно возвращаться в Париж.
Будь спокойна и довольна и всецело доверяй мне.
Наполеон
19 февраля 1810 года, из Трианона в Мальмезон
Мой друг, я получил твое письмо.
Я желаю тебя видеть, но ты, наверное, приводишь правильные доводы. Быть может, нам в какой-то мере неприлично оставаться под одной крышей в течение первого года.
Но поместье Бессьера слишком далеко, чтобы оттуда возвращаться в Париж. С другой стороны, у меня небольшой насморк, и я не уверен, что поеду туда.
Прощай, мой друг.
Наполеон
23 февраля 1810 года, в Мальмезон
Савари передал мне по приезде твое письмо. Я с огорчением узнал, что ты грустишь. Очень рад, что ты не заметила огня.
Я прекрасно провел время в Рамбуйе.
Гортензия сказала мне, что ты собиралась обедать у Бессьеров и вернуться ночевать в Париж. Весьма досадно, что ты не смогла осуществить свой план.
Прощай, мой друг! Будь весела! Думай о том, что это способ мне понравиться.
Наполеон
В Елисейском дворце произошел пожар. Жозефина узнала о несчастье, лишь когда всё было кончено.
12 марта 1810 года, в Мальмезон
Мой друг, надеюсь, ты будешь довольна тем, что я сделал для Наварры. Ты должна видеть в этом новое свидетельство моего желания быть тебе приятным.
Вступай во владение Наваррой. Ты можешь отправиться туда 25 марта и провести там апрель.
Прощай, мой друг.
Наполеон
В феврале 1810 года Наполеон купил для Жозефины замок в Наварре и отремонтировал его.
19 апреля 1810 года, из Наварры в Париж
Сир!
Я получила, через своего сына, заверение, что Ваше Величество изъявили согласие на мое возвращение в Мальмезон и на предоставление мне средств, о которых я просила, для приведения замка Наварры в состояние, пригодное для обитания.
Эта двойная милость, сир, почти рассеивает мои опасения и даже страхи, которые внушило мне длительное молчание Вашего Величества. Я боялась быть полностью изгнанной из Вашей памяти, но теперь вижу, что это не так. И потому я сегодня менее несчастна и даже счастлива, насколько я отныне могу быть счастливой.
В конце месяца я отправлюсь в Мальмезон, поскольку Ваше Величество не видит к тому никаких препятствий. Но я должна Вам сказать, сир, что не воспользовалась бы так скоро свободой, какую Ваше Величество предоставили мне в этом отношении, если бы дом Наварры не требовал, ради моего здоровья и здоровья моих домочадцев, срочного ремонта.
Я собираюсь оставаться в Мальмезоне весьма недолгое время, вскоре я покину его и поеду на воды. Но пока я буду оставаться в Мальмезоне, Ваше Величество может быть уверено, что я буду жить там так, как если бы я находилась в тысяче лье от Парижа.
Я принесла огромную жертву, сир, и с каждым днем я все больше ощущаю ее истинный размер. В то же время эта жертва будет тем, чем должна быть. С моей стороны она будет абсолютно полной. Счастье Вашего Величества не будет омрачено никаким выражением моих сожалений.
Я буду непрестанно желать счастья Вашему Величеству, быть может, даже желать вновь увидеть Вас. Но Ваше Величество может быть уверено, что я намерена всегда уважать Ваше новое положение. Я буду чтить его в молчании. Исполненная веры в Ваши прежние чувства ко мне, я не буду требовать никаких новых доказательств и всецело положусь на Вашу справедливость и Ваше сердце.
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- Telegram
- Viber
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?