Электронная библиотека » Гордон Диксон » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "Дракон и Джордж"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 23:25


Автор книги: Гордон Диксон


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +

22

Каролинус еще раз ударил жезлом по песку.

– Отдавайте! – прокричал он.

Они ждали. Медленные секунды растянулись в минуты.

– Клянусь Всемогущими Силами! – В голос Каролинуса вернулась прежняя сила. – Расценивать ли это как оскорбление? Департамент Аудиторства!

И тут случилось то, что Джим запомнил на всю жизнь: заговорила вся земля, говорило море, говорили небеса! Все наполнилось тем самым басистым голосом, который Джиму довелось слышать в доме Каролинуса, но на сей раз в нем не было ни шутливых, ни виноватых ноток.

– ОТДАВАЙТЕ! – сказал он.

От сумрачного сводчатого портала башни отделилось что-то темное и плавно, но удивительно быстро приблизилось к соратникам. Это была циновка из свежих еловых ветвей; иголки даже не успели пожелтеть и высохнуть. На ней, закрыв глаза, лежала Энджи.

Подстилка опустилась на землю у ног Джима.

– Энджи! – воскликнул он и склонился над девушкой.

На мгновение он оцепенел от ужаса, но лотом заметил, что девушка дышит – ровно и легко – так, будто она спала. Джим не мог отвести взгляда от ее лица, и она наконец открыла глаза и посмотрела на него.

– Джим, – тихо сказала Энджи.

Она вскочила на ноги и крепко обняла дракона. Сердце Джима бешено заколотилось. В его сознание циркульной пилой врезалась одна мысль: последнее время он почти не думал об Энджи и даже не пытался освободить ее раньше.

– Энджи, – нежно проговорил он, и вдруг новая мысль чуть не сшибла его с ног: – Энджи, как ты узнаешь меня? Как ты отличаешь меня от другого дракона?

Она лукаво посмотрела на Джима и расхохоталась.

– Элементарно! – воскликнула она. – Какая уж ошибка, когда я все время находилась в твоем сознании…

Она осеклась и осмотрела себя.

– Я вернулась в свое тело! Это лучше! Гораздо лучше!

– В сознании! Тело? – Джим совсем запутался и никак не мог решить, какой вопрос задать первым. – Энджи, а в чьем теле ты находилась?

– В твоем, разумеется, – сообщила она. – Я находилась в твоем сознании, в твоем мозге. Следовательно, в твоем теле… или теле Горбаша, если быть до конца точным. Находилась… если это не сон. Нет. Вы все здесь, как и должно быть: Брайен, Дэффид, Даниель и остальные.

– Но как ты оказалась в моем сознании? – спросил Джим.

– Темные Силы, или как там они себя еще называют, переместили меня туда, – сообщила она. – Сперва я ничего не понимала. После того, как Брайагх доставил меня в башню, я захотела спать и прилегла на эти еловые ветки. А когда пришла в себя, то уже была в твоем сознании и наблюдала за происходящим. Я знала все твои мысли и почти могла разговаривать с тобой. Сперва я подумала, что произошла какая-то накладка, или, возможно, Хансен пытался вернуть нас назад и наши астральные сущности переплелись во время эксперимента. Но затем я поняла…

– Что?

– Темные Силы забросили меня в твое сознание.

– Темные Силы?

– Безусловно, – спокойно ответила Энджи. – Они полагали, что я захочу вернуться домой как можно быстрее и поэтому буду всячески подстегивать тебя. уговаривать прилететь в одиночку к Презренной башне. В полудреме я слышала, как некий голос давал Брайагху советы, как лучше заманить тебя сюда одного, без соратников.

– Но откуда они узнали? – хмуро спросил Джим.

– Не знаю, – ответила Энджи. – Когда я вспомнила разговор, несложно было догадаться, кто перенес меня в твое сознание и почему. Я не могла разговаривать с тобой, но передавать свои чувства оказалось мне под силу, хотя для мозга это еще та работенка. Помнишь, Брайен говорил, что ему надо испросить разрешение Геронды, прежде чем стать соратником, и что вам сперва надо отправиться в Малвернский замок? Вспомни угрызения совести, которые ты ощутил при мысли, будто бросаешь меня в башне. В тот момент я только пробудилась от сна и еще слабо разбиралась в происходящем. Затем я поняла, что будет куда хуже, если ты отправишься к башне в одиночку. Я вспомнила, что Каролинус настоятельно рекомендовал тебе подыскать соратников. А тут еще этот подслушанный разговор в башне… Тут и младенец понял бы, что надо делать. Вот я и перестала теребить тебя, чтобы ты немедленно мчался мне на помощь. А у тебя сразу же горе с плеч свалилось, и ты согласился последовать за Брайеном в Малвернский замок.

Она замолчала. Джим смотрел на Энджи. В голове роем клубились вопросы, но он не знал, с какого именно начать. По масштабам этого мира, Энджи была, пожалуй, высоковата. Неужели при переносе она подросла? Он считал, что Даниель слишком высока для женщины, но Энджи ничуть не ниже ее, однако не только не проигрывала от этого, но даже…

Каролинус прищелкнул языком.

– Два сознания в одном теле! – сказал он, покачивая головой. – Весьма необычный феномен! Весьма! Темные Силы отважились на громадный риск. Чисто технически, разумеется, это вполне осуществимо, но…

– Постой! – опомнился Джим. – Энджи, но ведь и Горбаш был в моем сознании?

– Не знаю. Но где-то там он был, – подтвердила Энджи. – Он уже сидел в твоем сознании, когда я очутилась там. Однако даже при всем желании я не смогла бы связаться с Горбашом. Ты каким-то образом заблокировал его.

Джима передернуло. Когда Энджи заговорила о Горбаше как о третьей составной части его сознания, он почти физически ощутил присутствие владельца тела. Горбаш, очевидно, вернулся в тело еще в драконьих пещерах, когда Джима нокаутировала некая невидимая сила. Джим ощутил, как Горбаш стремится вновь овладеть своим телом.

– Трое! – вскричал Каролинус, уставившись в недоумении на Джима.

– Что ты подразумеваешь под блокировкой? – спросил Джим у Энджи. Слабые угрызения совести зашевелились в душе Джима: он так дурно обошелся с драконом.

– Другого термина не подыскать, – отвечала Энджи. – Ты словно удерживал сознание Горбаша внутри своего – точнее я объяснить не смогу. Я не видела этого и видеть не могла, лишь ощущала происходящее. Он оставался бессилен до тех пор, пока твои чувства не брали верх и ты не забывал о его существовании.

– Трое! – повторил Каролинус. – Три сознания в одной черепной коробке! Темные Силы перестарались! Департамент Аудиторства, записываете ли вы…

– Не их вина, – раздался из воздуха голос.

– Нет?

– Горбаш оказался там, но не по вине Темных Сил, – разъяснял представитель Департамента Аудиторства. – Они поместили сознание Энджи рядом с сознанием Джеймса, но ответственность за присутствие сознания Горбаша лежит вне области влияния нашего Департамента.

– Запутанная история? – спросил Каролинус.

– Однозначно. Принцип часового механизма: колеса внутри колес. И если ты приступишь к безотлагательному исправлению ситуации…

– Непременно, – заверил Маг. Он повернулся к Джиму и Энджи: – Превосходно. Что вы хотите? Вернуться домой?

– Да, – сказал Джим. – Немедленно.

– Отлично, – сказал Каролинус. Он взглянул на Энджи: – И ты желаешь вернуться назад?

Но прежде чем дать ответ, она взглянула на Джима.

– Я хочу того же, чего хочет Джим, – ответила она.

Джим ошарашенно посмотрел на Энджи.

– Ну и ответ, – сказал он. – Поясни.

– Понимай как есть, – упрямо произнесла Энджи. – Я хочу того же, чего хочешь ты. Вот и все!

– Я, разумеется, хочу вернуться домой, как уже сказал.

Энджи отвела взгляд.

– Превосходно, – сказал Каролинус. – Соизвольте подойти и встать рядом.

– Обожди! – заспорил Джим. – Не торопи, волшебник!

Он обернулся к Энджи.

– В чем дело? – спросил он. – Мы возвращаемся обратно, и как можно скорее. Разве выбор есть?

– Выбор есть, – раздраженно возразил Каролинус.

Джим метнул взгляд на Мага. Старик выглядел усталым и рассерженным.

– Разумеется, существует выбор! – повторил Каролинус. – На возвращение ты заработал достаточный кредит в Департаменте Аудиторства. Ты можешь полностью потратить его на возвращение, а можешь остаться здесь и разумно потратить его на обустройство новой жизни. Решать тебе. Выбирай!

– Оставайся, Джеймс, – быстро проговорил Брайен. – Маленконтри может принадлежать тебе и леди Анджеле. Наше обещание осталось в силе. Если мы объединимся, наши семьи и владения будут не по зубам любому врагу.

Арагх что-то нечленораздельно буркнул, а когда Джим посмотрел на волка, тот спрятал морду.

Джим повернулся к Энджи. Душа его разрывалась на части.

– Пойдем, – позвала Энджи и положила руку на массивное плечо дракона.

– Пройдемся и поговорим.

Она отвела Джима к обочине дороги. Они остановились у самой воды: Джим слышал, как о кромку берега бились крохотные волны. Он посмотрел ей в глаза.

– Ты знала обо всех моих поступках? – спросил он.

– Обо всех поступках и мыслях! – кивнула девушка.

– Хмм, – Джим вспомнил несколько крамольных мыслей о Даниель.

– Потому и предлагаю хорошенько подумать.

– А ты-то что думаешь? – настаивал он.

– Я уже говорила. Я хочу того же, чего хочешь ты. Вот только реши, что именно ты хочешь!

– Разумеется, вернуться в цивилизованный мир. Думаю, это обоюдное стремление.

Она не ответила. Это раздражало. Но молчание раздражает всегда, особенно в критических ситуациях.

– Хмм, – ворчливо промычал он.

Бессмыслица, думал он, глупо полагать, что он захочет остаться. В Ривероук его ждала работа; рано или поздно они таки подыщут квартиру. Ничего шикарного, но им хватит и одной комнаты с кухонькой. А позднее, когда они наконец станут штатными преподавателями, то что-нибудь получше. К тому же их поджидали все блага цивилизации: доктора, дантисты, бухгалтеры, адвокаты, летние отпуска, когда они будут вольны, как птицы.

К тому же все их друзья остались там: Дэнни Кердак и… Гроттволд… А здесь? Горстка странных, подозрительных типов, с которыми они познакомились неделю назад: Брайен, Арагх, Каролинус, Дэффид, драконы…

– К черту! – выругался Джим.

Он обернулся и энергично зашагал к Каролинусу. Энджи бежала рядом с ним. Однако никто не обращал на них внимания. Все следили за приближающимся отрядом во главе с Жилем Волдским. Отряд представлял собой жалкое зрелище: многие были ранены, но, несмотря на усталость, лица озарились улыбками, когда они начали рассказывать о том, как разбитые наголову солдаты сэра Хьюго улепетывали от них в направлении замка Маленконтри.

– А что сэр Хьюго? – спросил Брайен.

– Живой, бес ему в ребро, – отвечал Жиль. – Когда я в последний раз видел мерзавца, он еле держался в седле. Один из моих воинов проткнул его копьем, и сэр Хьюго потерял много крови. Уцелело меньше половины его отряда.

– Мы захватим Маленконтри прежде, чем он успеет восполнить потери, – воскликнул Брайен. Затем, нахмурившись, он нерешительно посмотрел на Джима. – То есть, мы бы сделали это, если бы…

– Я остаюсь! – выпалил Джим.

– Ура! – закричал рыцарь, бросая шлем в воздух. Он вел себя как двенадцатилетний мальчишка.

– Прекрасно! – чопорно заявил Каролинус. – Если ты остановился на данном решении, то, чтобы переместить тело в этот мир, весь кредит тебе не понадобится. Но того, что останется, будет недостаточно для возвращения, если вдруг передумаешь. На жизнь тебе хватит, но на возвращение – нет.

– Я понял. Разумеется, я все понял.

– Превосходно. Отойдите. Отойти всем! Сначала из одного тела возникнут два! Приготовились… – Каролинус поднял жезл и с силой опустил его на землю. – Дело сделано.

Окончательно и бесповоротно.

Джим моргнул. Он смотрел в раскрытую драконью пасть. Острые клыки дракона щелкнули в шести дюймах от его лица. В руках Джим держал подушку. И почему-то на нем была больничная пижама.

– Что ты себе позволяешь? – клацнули драконьи челюсти. Джим сделал несколько шагов назад, отчасти чтобы не оглохнуть, а отчасти чтобы получше разглядеть стоящее перед ним существо.

– Горбаш? – выдавил он.

– Не притворяйся, будто не знаешь меня! – рявкнул дракон: теперь Джим видел его целиком.

Горбаш оказался огромным, свирепым на вид существом, куда более свирепым и огромным, чем представлял Джим, исходя из опыта пребывания в теле.

– Ра… разумеется, я знаю тебя, – пролепетал Джим.

– Еще бы! А я знаю тебя. Вынужденно. Какая непроходимая наглость! Ты без разрешения вселяешься в тело, вытворяешь с ним черт знает что, а когда появляется настоящий владелец, стыдливо отводишь глаза в сторону, делая вид, что незнаком с ним? Твои выкрутасы – это отдельный разговор. Какому только риску ты не подвергал мое тело! Чего оно только не натерпелось за первые два дня, когда в него нахально влез джордж!

Горбаш обернулся, ища поддержки у остальных.

– Он заткнул мне пасть! Не позволял и мускулом пошевелить! И это в собственном-то теле! Затем, прежде чем я сообразил, что к чему, он камнем свалился с утеса и начал дико размахивать моими крыльями. Я едва успел войти в ритм: до скал оставалось всего футов десять. Затем Маг чуть не превратил нас в жука. Затем он долетался до того, что мне на следующий день было крыльев не разогнуть. Затем вместо отдыха он бросился в воду и поплыл. Замечу, поплыл через болотные озера. И плевать он хотел на наши лапы. Плевать ему на злых морских черепах и гигантских миног, что приносит прилив. И это только начало. Затем…

– Я попал в твое тело не по своей воле, – запротестовал Джим.

– Но с первой же секунды повел себя как хозяин! С первой же минуты! И не перебивай! – взревел Горбаш и вновь обратился к публике. – И это только начало! Нас чуть не загрызли сандмирки. Он допустил, чтобы джордж почти насмерть проколол нас рогом. И, заметьте, ни крошки, ни куска мяса, ни глотка вина за все это время… эге… На постоялом дворе, правда, я утолил немного голод. Но это не в счет!

– Как же! – воскликнул Секох. – Я наслышан о пире в погребах постоялого двора. Нежнейшее мясо – ни сухожилий, ни костей! Легкое, пряное вино! И вовсе не Джеймс опустошил винный погреб трактирщика. Я не стану показывать лапой на истинного…

– ЧТО?! Заткнись, водяная крыса! – прогремел Горбаш.

Секох резко подпрыгнул и приземлился перед мордой Горбаша, инстинктивно отпрянувшего назад.

– И не подумаю! – взревел Секох. – Сам ты крыса! Я – дракон, хоть и родился на болотах.

– Крыса! Предупреждаю в последний раз… – зловеще произнес Горбаш и, изогнув спину, открыл пасть.

– Не испугаешь! – хладнокровно воскликнул Секох. – Времена не те. Твой дядюшка научил меня не пресмыкаться ни перед кем. Смерть, но не бесчестье! Я насмерть сражался с драконом, таким же большим, как и ты. То есть я помогал твоему дядюшке сражаться с ним. Он не испугал меня, как не испугают меня твои ужимки. Ты ничего не сделал. Сэр Джеймс распоряжался твоей душой по своему усмотрению. Но теперь ты лет сто будешь кичиться победой над огром. Это твое дело, но не смей давить на меня. А то вмиг крылья оборву!

И Секох зарычал Горбашу прямо в морду.

Тот опешил и растерянно закрутил головой.

– Да, и еще! – добавил Секох. – Постыдился бы! Если бы твой дядюшка остался жив, он бы наверняка так и сказал тебе! Он-то был настоящим драконом! А ты – обычная жирная пещерная ящерица. Джеймс прославил тебя, а ты только и знаешь, что браниться на него да причинять…

– Ха! – рявкнул Горбаш, но в его голосе не слышалось прежней силы и уверенности. Он отвернулся от Секоха и посмотрел на остальных. – Чего стоят мысли поганого водяного дракона? Вы – свидетели; вы видели, что джордж вытворял с моим телом.

– И правильно поступал! – взорвалась Даниель. – Будь моя воля, к огру я тебя не подпустила бы и на милю.

– Я…

– Горбаш, – хмуро добавил Арагх, – с мозгами у тебя всегда было хуже некуда…

– Но я…

– Я не позволю, чтобы в моем присутствии оскорбляли сэра Джеймса, – заявил Брайен. – Дракон, еще одно грубое слово об этом доблестном рыцаре и галантном джентльмене, и я пущу в ход свой меч, хотя он и погнулся в схватке с червем.

– А я помогу тебе! – сказал Секох.

– Довольно! – приказал Каролинус. – Драконы, рыцари, вы считаете, что в мире существуют одни лишь битвы. Вы готовы по пустякам безоглядно бросаться в сражения! Довольно крови! Горбаш, еще одно слово, и я превращу тебя в жука!

Горбаш поник и обмяк, будто проколотый воздушный шар. Он уселся на задние лапы, и в горле раздалось всхлипывающее бульканье.

– Перестань лить слезы! – сказала Даниель более мягким тоном. – И перестань нести чушь.

– Но вы же ничего не знаете! – басом завывал Горбаш. – Никто из вас ничего не знает! Никто не понимает, что я пережил. Я чистил мои бриллиа… мои щитки, и вдруг неведомая сила перенесла меня в крошечную комнату волшебника. А этот джордж, не знаю, маг он там или нет, склоняется надо мной. Естественно, я встал и принялся раздирать его на куски. Но, увы, колдовство вогнало меня в тело джорджа. Какие уж тут когти и клыки… Сбежались джорджи и принялись крутить лапы, но я вырвался и выбежал из замка. За мной погнались джорджи, одетые в голубое и вооруженные дубинками, загнали в угол и заехали по голове малюсенькой дубинкой. Никчемная голова джорджа не выдержала и такого слабого удара, очнулся я в своем теле. Но мой новый сожитель, джордж по имени Джеймс опередил меня. Он загнал меня в угол, а я бессилен что-либо сделать! Свобода наступала, когда он, увлекшись, забывал обо мне. Во сне тоже ничего нельзя было предпринять. Тело засыпает, а я вместе с ним. Мы расслабились на постоялом дворе, когда выпили немного вина. И если бы я не был так голоден, то…

– Горбаш, – сказал Каролинус. – Довольно.

– Довольно? Ладно. – Горбаш всхлипнул и замолчал.

– Кстати, о вине. Маг, – хрипло сказал Брайен. – Не можешь ли ты помочь? Мы не ели целый день и целую ночь. И целый день мы не пили ничего, кроме воды, которую с трудом отыскали. На болотах редко встретишь озерца с чистой водой.

– К тому же, – раздался звонкий голос Даниель, она сидела рядом с лучником, – Дэффиду требуется кров и тепло очага. Кроме того, он не в состоянии передвигаться. Не может ли Департамент Аудиторства помочь ему после всего того, что он сделал?

– Его кредит находится в другой области, – разъяснил Каролинус.

– Маг, – вмешался Джим, – ты упомянул, что в Департаменте Аудиторства за мной, даже после транспортировки тела, еще кое-что числится. Воспользуемся остатками кредита. Накормим, напоим и дадим кров всем.

– Ну, это возможно… – ответил Каролинус, грызя бороду. – Однако Департамент Аудиторства не содержит кухни и погребов с припасами. Но, воспользовавшись кредитом Джеймса, я перенесу всю компанию туда, где их накормят и напоят.

– По рукам, – сказал Джим.

– По рукам! – Каролинус поднял жезл и ударил им о землю. – Сделано!

Джим огляделся вокруг. Вместо Презренной Башни и дороги, затерянной среди топей, перед ними оказалось уютное заведение трактирщика Дика. За верхушками деревьев на западе розовел закат; подступали легкие сумерки. Из открытой настежь двери донесся аппетитный запах жареного на вертеле мяса.

– Добро пожаловать, путешественники! – закричал Дик, выбегая на порог. – Добро пожаловать на мой постоялый двор, кем бы вы ни были…

Он замолчал, глаза округлились, а челюсть отвисла.

– Небеса, помогите мне! – закричал он, оборачиваясь к Брайену. – Сэр рыцарь! Сэр рыцарь, сжальтесь! Мне не прокормить такую орду! Будь ты хоть трижды обручен с миледи из замка! Я бедный трактирщик, и погреба мои скудны. Вместо одного дракона ты привел двоих. А у первого и так завидный аппетит. – Он оглядел Энджи и Джима, одетого в больничную пижаму. – Джентльмен и леди? – вопросительно произнес он и поспешно добавил: – И, разумеется, Маг. И остальные…

– Дик, – строго выговорил Брайен. – Этот джентльмен – барон Джеймс Эккерт Ривероукский, с которого снято колдовское заклятие, превратившее его в дракона. Он убил огра из Презренной Башни и победил Темные Силы, которые угрожали человечеству. Это – дама его сердца, леди Анджела. С Горбашем, так зовут дракона, ты встречался. На его теле остался шрам от копья сэра Хьюго. Рядом с ним стоит Секох, дракон озер и болот. Несмотря на скромные размеры, он достойно проявил себя на поле брани.

– Несомненно, несомненно! – запричитал Дик, горестно заламывая руки.

– Весьма почтенная компания! Но сэр рыцарь, на сей раз кто-то же обязан заплатить мне… Я настаиваю.

– К несчастью, Дик, – сказал Брайен, – даже входя в твое положение и понимая, какое неудобство причинит наш отряд, я не смогу заплатить по счету. Увы, я небогатый, как ты знаешь. Тем не менее поступим как несколько дней назад. Я дам клятву…

– С превеликим уважением, сэр рыцарь! Но какой прок от клятв! – завопил Дик. – Не стану я кормить постояльцев клятвами, оставшимися после вашего пребывания. А если я не смогу накормить путешественников, то какая участь ожидает меня и мою семью?

– Каролинус, – подмигнул Джим. – Кажется, я израсходовал не весь кредит? Оплатим счета Дика?

– Этот кредит иного рода, – вздохнул Каролинус. – Для наставника в искусствах, Джеймс, ты кажешься норой слишком невежественным.

– Хозяин Дик, – сказала Даниель. Ее голос зазвенел зловеще, как тетива лука. – Ты вправе отказать в пище и крове мне и остальным. Но Дэффиду нужна еда и тепло очага. Я предупреждаю, что в случае отказа я не остановлюсь ни…

– Нет необходимости, – прорычал Арагх. – Хотя в случае потасовки английский волк на твоей стороне. Но беспокоиться нам не о чем: Горбаш может оплатить лучшие вина и яства для нас. И он так поступит, загрызи меня сандмирк!

– Я? – Горбаш застонал так, словно сильная рука огра ударила его в солнечное сплетение. – Я? Я беден, как вошь. За всю жизнь я не набрал и мало-мальски достойного дракона сокровища…

– Ты лжешь! – закричал Секох. – Ты ближайший и единственный родственник покойного дядюшки. Твой дядюшка как родственнику сообщил тебе, где запрятал сокровища. Он умер стариком и был очень богат. За долгие годы жизни он сколотил колоссальное состояние. Не прибедняйся, Горбаш! Ты богатый дракон.

– Но я… – начал Горбаш.

– Горбаш, – сказал Арагх, – долгие годы я был твоим единственным другом, не считая, разумеется, твоего дядюшки; его ты потерял сегодня. Ты в долгу перед Джеймсом и всеми теми, кто сделали твою жизнь безопасной и коснулись тебя аурой своего мужества и храбрости. Самое меньшее, что ты можешь сделать, чтобы отдать хотя бы малую толику долга, – это перестать ныть о крохах, которые выложишь трактирщику. Откажешься – забудь о дружбе и загнивай в свое удовольствие один.

– Арагх, – начал было Горбаш, но волк уже повернулся к нему спиной. – Обожди, Арагх! Разумеется, я не… Разумеется, я с удовольствием устрою пир в честь моего дядюшки, который убил огра Башни Гормли и сегодня почил самым вечным из крепких снов. Что еще я могу сказать? Хозяин, лучшие вина и яства на стол! Я расплачусь с тобой золотом до отъезда.

Как во сне Джим вошел за Даниель на постоялый двор. Дэффида уложили в кровать, разожгли камин и оставили на попечение Даниель. В другой комнате Джим вел сражение с кипой одежды, которую услужливая прислуга принесла из подвала. Он одержал победу и вышел на двор в богатом облачении. Энджи держала, его под руку. Столы и скамейки были убраны скатертями и приготовлены к пиру.

Пока Джима не было, солнце закатилось за горизонт и наступила ночь. Огромные факелы в подставках образовали пещеру тепла и света. Они трещали и искрились над длинным столом. Тот ломился от запеченного мяса, ветчины, фруктов, сыра и других кушаний, а на дальнем его конце красовался пузатый бочонок – загодя пробитый и снабженный краном – и шеренга кружек, больших – для драконов и поменьше – для людей.

– Превосходно! – весело воскликнул Брайен. Джим и Энджи обернулись и увидели выходящего из дверей рыцаря, взгляд которого был прикован к столу.

– Дик отослал слуг к Геронде. Она скоро присоединится к нам. Дик потрудился на славу. Как считаешь, Джеймс?

Брайен переоделся. Он снял доспехи, и теперь на нем красовался алый плащ, которого Джим ранее никогда не видел. Он подозревал, что рыцарь воспользовался гардеробом трактирщика. На широком узорчатом поясе, обернутом вокруг узкой талии, висел кинжал в золоченых ножнах, украшенных костью. Сэр Брайен Невилл-Смит поражал благородством и величием. Один его вид напомнил Джиму о собственных недостатках.

– Брайен… – неловко начал Джим. – Выслушай меня. Я не владею ни мечом, ни копьем, ни щитом. Я многого не знаю. И не представляю, какую пользу ты можешь извлечь из дружбы со мной. Я не обучен тому, что ты считаешь обычным и повседневным. Увы, я лишился тела Горбаша, с его прекрасной мускулатурой…

Брайен улыбнулся.

– Джеймс, – сказал он. – Я буду счастлив обучить тебя искусству владения оружием и всему тому, что полагается знать джентльмену твоего ранга. Что касается мускулов… Человеку с таким ростом и телосложением будет несложно достойно проявить себя.

– Ростом и телосложением? – переспросил Джим и понял, что Брайен вкладывал в эти слова.

Он видел, как изменилась Энджи, оказавшись в этом мире. Он сравнил себя с Брайеном и увидел, что рыцарь вряд ли превзойдет ростом четырнадцатилетнего подростка.

Он понял все.

Он позабыл об одном факте. Или точнее о нескольких фактах: средневековые доспехи в музеях, чертежи средневековых кораблей, здания и мебель… В средние века средний рост человека был гораздо меньше роста человека двадцатого века. В свое время Джим был самым заурядным человеком. Здесь он оказался гигантом.

Он открыл было рот, чтобы пуститься в разъяснения, но почувствовал, как рука Энджи предостерегающе сжала его локоть. Начали появляться остальные. Из двери вышли Даниель и Жиль Волдский, а следом за ними Каролинус. Подоспели двое сыновей хозяина Дика и расставили на столе деревянные тарелки и кубки. На террасе виднелись очертания Горбаша и Секоха; Арагх незаметно улизнул и присоединился к ним. На сломанную лапу волка уже была наложена чистая повязка.

– Трактирщик говорит, что все готово, – прорычал он.

– Возблагодарим Господа! – воскликнул Жиль. Изъеденное ветрами и выдубленное солнцем лицо разбойника расплылось в улыбке. – В самом конце мы чуть не проиграли сражение из-за нехватки мяса и вина.

– Аминь! – сказал Брайен. И, чуть прихрамывая, первым подошел к столу. – Присаживайтесь, друзья, и да будем веселы! Мы пережили столько боли и Мучений! Так неужели у нас не хватит воли, чтобы получить наслаждение от пира и застольной беседы, честно заработанных всеми нами?!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации