Текст книги "Серый градиент. Сумеречье"
Автор книги: Грамсс
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)
Глава 2.3. Как поступить с Рей Сайлорс?
Время протекало для Рей как по замкнутому кругу – сон, еда, подсчет капель с потолка от скуки, снова сон, и так по новой. Лишь однажды, посреди очередного сонного сеанса, ей почудилось, что в темнице побывал кто-то, помимо Нароны, однако кто именно так и осталось загадкой.
Когда Рей уже почти уверовала, что этот замкнутый круг никогда не разорвется, ее порадовал долгожданный приход командующих. Следом за ними зашел Джебберт, а последней – женщина, облаченная в плащ цвета бирюзы, с заколкой в черных волосах.
Прислонившись к стене у входа, Командующий Драск раздраженно цыкнул.
– И зачем мы сюда такой толпой приперлись? Хватило бы и одного Кифрана, он все равно вечно без дела слоняется.
Необидчивый Командующий Илврид, встав у противоположной стены, лишь беспечно отмахнулся:
– Разве? А, по-моему, ты просто законченный трудоголик.
Командующий Ситралис со скрытой иронией произнес:
– Господин Джебберт с такой уверенностью заявил, что мы заблуждаемся. Пожалуйста, не расстраиваетесь сильно, когда поймете, что ошиблись.
Джебберт расположился подальше от всех (и поближе к Рей) и лишь насмешливо полуулыбнулся.
– Могу вам сказать то же самое.
– Зазнавшийся щенок, – негромко прошипел Гисберт.
На безразличной мине Джебберта не промелькнуло ни эмоции.
– Господа, может быть, мы начнем? – вмешалась женщина в плаще. – Я немного утомилась с дороги, но вы сказали, что дело срочное.
– Конечно, Профессор Гронбелл, приступайте, – смиренно закивал Бунад и приставил стул подле Рей.
Не прошло и трех секунд, как Гисберт не удержался и желчно бросил:
– Эй, шпионка недоделанная, сейчас-то мы тебя на чистую воду выведем. Профессор Гронбелл любую ложь за версту чует, это ее способность. Так что оставь свои бредни.
Способность? В нее детектор лжи, что ли, встроен?
Профессор Гронбелл опустилась на стул и, посмотрев на полулежащую Рей своими пронзительными глазами, отливающими бирюзой, вежливо представилась:
– Меня зовут Делисса Гронбелл. А тебя как?
– Рей Сайлорс.
– Хорошо, Рей. Я работаю преподавателем в Сифесте. На кого работаешь ты?
– Ни на кого.
– Я никогда не шпионила. Ответь, Рей Сайлорс, ты шпион?
– Нет.
Усталое лицо Делиссы отразило мимолетное удивление. Командующий Драск, разумеется не видевший ее реакции, с отвращением сплюнул.
– Упрямая девчонка.
– Я родилась и всю жизнь провела в Реллуме, – размеренно продолжила Делисса. – Откуда ты родом?
– Из Новерры.
– Понятно, – кивнула Делисса, хотя в ее взоре читалась озадаченность. – Я уважаю Императора, когда меня призывают, посещаю Ратуш. Как и с какой целью ты пробралась в Имперский двор? Ты имеешь что-то против Императора?
– Как я там оказалась, сама понятия не имею. Но это случилось не по моему желанию. У меня не было никакой цели. Я сбегала от сентрейца, а затем как-то очутилась здесь. Я ничего не знаю ни о вашем Реллуме, ни об Императоре, за исключением того, что мне рассказал этот парень.
Как по сигналу Бунад и Гисберт недовольно уставились на Джебберта, но тот и глазом и моргнул. После недолгого молчания Профессор Гронбелл повернулась к ним и с уверенностью сообщила:
– Все, что она сказала – правда.
Выкусите!
Командующие аж рты пооткрывали. Придя в себя первым, Гисберт процедил:
– Повтори еще раз. Я, наверное, не так расслышал.
Делисса невозмутимо воспроизвела свои слова.
– Как такое возможно? – растерянно выдохнул Бунад.
Один лишь Командующий Илврид безучастно разглядывал паутинные узоры, украшавшие углы темничной каморки.
– Ты издеваешься над нами? – рявкнул Гисберт на Делиссу. – Или на полном серьезе утверждаешь, что ее выдумки правдивы?!
Та отреагировала весьма сдержанно, издав едва слышный раздраженный вздох.
– Я лишь говорю, как есть.
Несущий глас благоразумия Бунад решительно покачал головой.
– Профессор Гронбелл не стала бы так шутить. Да и Профессор Поларис подтвердил – она чиста, никаких веществ, путающих сознание, в ней нет.
– В таком случае она просто-напросто сумасшедшая! – заорал Командующий Драск, вконец рассвирепев.
Да хватит глотку драть, здесь люди спят вообще-то!
Наблюдая за этими спорами, Рей анализировала и просчитывала. Какой еще Профессор Поларис? Что за вещества, путающие сознание? Пока ей ничего не понятно, но и оставаться за бортом чревато.
– Я могу доказать, что не сумасшедшая. Принесите мне клайзир. Ну, ту вещь, которая была при мне.
Тут в игру вступил Кифран, все это время мающийся от скуки.
– Вот как эта вещь называется? – спросил он, сверкая глазами. – Клайзир?
Двое других командующих обменялись неуверенными переглядываниями.
– Делайте, как она говорит, – вдруг велел Джебберт. – Я за нее ручаюсь.
Это довело Гисберта до края.
– Какого хрена ты приказы отдаешь?! Тебя тут вообще быть не должно!
Обреченно вздохнув, Бунад хлопнул его по плечу и негромко произнес:
– Остынь, он прав, нужно проверить, – а затем обратился к Кифрану. – Иди, ты же с этой штукой возился.
Чуть ли не подпрыгивая, тот немедля сорвался с места, крича на бегу:
– Ладненько! Мне жуть как интересно, как оно работает!
После его ухода Бунад и Гисберт принялись негромко переговариваться. Профессор Гронбелл по-прежнему сидела на стуле, облокотившись на спинку. Джебберт, выждав паузу, неслышно подобрался к Рей и шепнул:
– Их лица были незабываемы, лучшее начало дня в моей жизни, серьезно.
Он их так сильно ненавидит или ему настолько скучно?
– Думаю, это затянется надолго.
– Ну, так просто они не поверят, – пожал плечами Джебберт. – Но уверен, ты знаешь, что делаешь.
Прежде чем Рей успела ответить, вернулся Кифран с клайзиром в руках. Он уже собирался отдать оружие без задней мысли, как Гисберт гаркнул на него:
– Погоди! Сначала пусть она скажет, что это такое.
Так и не определившись, чем обернется правда, Рей твердо заявила:
– Мне будет проще показать. Вредить я никому не собираюсь.
Пока Гисберт выступал против, а Кифран ерзал от нетерпения, итоговое решение принял Бунад, дав добро. Рей, заполучив клайзир, на миг заколебалась.
Может, поубивать их всех к квартлеровой матери, пока есть возможность?
Как ни жаль признавать, идея шита белыми нитками – эсенция, или как там ее называют, клайзиру явно не уступает. Решив не рисковать, Рей включила самый безобидный режим (всего их три – световой, парализующий и боевой). Темницу озарил световой всплеск. Командующие в голос охнули.
– Теперь выбор за вами – могу кого-нибудь обездвижить или стену проломить.
Все обоюдно проголосовали за второе.
Бабах! – энергетический залп выбил в тюремной стене дыру. Ошеломленно наблюдая, как сыпется крошка, Гисберт первый осмелился выразить главную мысль вслух:
– Да откуда ты взялась такая, демон тебя дери?!
– Из прошлого… я полагаю.
На Рей обрушился град вопросов. Убедившись в ее честности не без помощи Профессора Гронбелл, командующие устроили срочное совещание и всем скопом куда-то умчались.
По возвращении компанию им составило новое лицо – высокий мускулистый мужчина в терракотовом камзоле. Его хладнокровная внешность отступала на второй план из-за невероятной ауры, вызывающей одновременно и страх, и трепет.
Встретившись с ним глазами, Рей оцепенела. Ее будто вдавили в пол без всякой эсенции.
– Командир, – приветственно махнул рукой Джебберт.
Жуткий тип окинул его непроницаемым взглядом, но ничего не сказал.
Так это их Командир? Да уж, с таким лучше не шутить.
– Ты прибыла из прошлого? – спросил Командир, испытывающе глядя на Рей.
Она нервно сглотнула.
– Думаю, что так. Других вразумительных версий у меня пока нет.
Не проявив никакой эмоции, Командир отвернулся к командующим.
– Нужно доложить Императору. Пусть решает, что с ней делать.
– Он уже в курсе, – весело сообщил Джебберт. – Я его уведомил и договорился о встрече. Может, уже пойдем? Нельзя же самого Императора заставлять ждать.
Вены Гисберта аж набухли от гнева, но он промолчал – видимо, присутствие босса так влияло. Хотя его негодование вполне уместно.
Этот парень вообще без тормозов?
Каменный командирский лик оставался бесстрастным.
– Значит, освободите ее и доставьте в Ратуш, у меня и без этого дел по горло, – холодно бросил он уже на пути обратно.
– Давно не виделись, Командир, – внезапно подала голос Делисса.
Затормозив у выхода, Командир посмотрел через плечо и ровно проговорил:
– И вы здесь, Профессор Гронбелл.
– Вы как обычно заняты, – восхитилась (вроде бы) Делисса. – Геройствуйте на передовой. Реллуму несказанно повезло иметь такого выдающегося легионера.
– Ну что вы, я лишь выполняю свой долг, – сухо ответил Командир.
– Что ж, не буду вас задерживать.
Атмосфера между ними витала странная, однако остальных это мало заботило. Бунад, выждав уход начальника, сразу же освободил Рей от цепей. Кифран, забрав клайзир, снова увлекся его изучением. Гисберт поднял с пола блестящую пластину и буркнул:
– Ну вот, только глушитель зря потратили.
Джебберт вызвался присматривать за Рей, и командующие, видимо устав бороться, махнули на него рукой. Вместе с Профессором Гронбелл они наконец покинули пределы клетки в полном составе.
Коридор, освещенный настенными факелами в черных подсвечниках, был усеян бесконечными решеточными рядами, разделенными небольшими простенками. Дорога уперлась в огромную двустворчатую дверь, в центре которой торчало нечто, вроде кнопки. Джебберт нажал по ней, и две половины двери разъехались в стороны. Внутрь нырнул солнечный луч.
Никогда еще обычный воздух не казался Рей настолько оживляющим. Привыкнув к свету, она увидела землю, вымощенную серым каменным полотном. Чуть дальше это полотно разделялось на несколько тропинок. Из лесной чащи доносилась смесь разнообразных звуков – стрекочущих, шуршащих и щебечущих.
Обернувшись, Рей встретила три ожидающие взгляда. На фоне мужских фигур высилось здание устрашающего вида – сплошные черные стены вкупе с торчащими из черепичной крыши острыми наконечниками. Сразу ясно, место не для развлечений.
Следуя за Джеббертом, Рей вступила на центральную из троп. Пейзаж вокруг был довольно однотипный и непримечательный, пока они не свернули за поворот.
Каменистая тропа обрывалась. Вместо нее вниз вели белоснежные ступени, в конце которых разворачивалась восхищающая взор панорама – роскошные на вид комплексы домов поражали своим размахом, источали изысканность и великолепие. Между этими комплексами пролегали кирпичные дороги и пестрили великолепные сады, деревья с изящными нежно-розовыми и белыми цветками на ветвях, роскошные фонтаны и искусные скульптуры.
Однако все это меркло в сравнении с тем, что вырисовывалось на заднем плане. На отвесном склоне скалы стоял замок с двумя закрученными как спираль золотыми башнями, казалось, достающими до небес. Позолоченные стены и встроенные в окна витражи переливались на солнце всеми цветами радуги. Ниже лежали разные пристройки, часовня с колоколом и густые заросли леса.
– Что, впечатлена?
Очарованная представшим видом, Рей вздрогнула.
– Ну, это… действительно немного впечатляет.
– Немного? А по твоему лицу не скажешь, что немного, – наигранно удивился Джебберт и, рассмеявшись, указал рукой на вниз лежащие дома. – Вот здесь живут все имперские семейства, – затем махнул на сверкающий дворец. – А это Имперский Ратуш, – и переместил ладонь на зеленые массивы. – А с тобой мы встретились во-о-он там.
Интересно, мое перемещение выбиралось рандомно или надо мной кто-то посмеялся? Оказаться не где-нибудь, а прямо под носом самой важной персоны.
– Любопытно, почему твое пробуждение произошло именно здесь? – вторил ее мыслям Джебберт.
Уже готовая поверить в телепатию, Рей выдвинула предположение:
– Скорее всего в том месте я была в последний раз в своем времени, и там я и совершила временной прыжок.
Некоторое время Джебберт обдумывал это, а после с серьезным видом возразил:
– Нет, все гораздо проще.
– В смысле? – не догнала Рей.
Встав в театральную позу, прижав одну руку к груди, а другую вскинув в небо, Джебберт торжественно изрек:
– Нас с тобой вместе свела судьба!
– …
Он полный идиот.
Командующие с Профессором Гронбелл между тем тоже добрались до обзорного обрыва и ожидали в стороне.
– Вы тут до вечера языками чесать собрались? – не вытерпел Гисберт.
– Нет, ровно столько, чтобы тебя позлить, – сострил Джебберт с нарочито невинным выражением.
– Ах ты…
– Да ступайте вы уже, а то по правде только к ночи доберемся, – прервал их перебранку Бунад. – Идем в обход, чтоб не вызывать шумиху.
Они продолжили продвигаться вдоль склона по протоптанной тропинке, а когда та завернула вниз, также стали спускаться. Сбоку, сквозь просветы в ветвях, проглядывали силуэты тех самых богатых домов.
По мере спуска устремленные ввысь башни становились все ближе. Рассмотрев их повнимательнее, Рей различила, что верхушки куполов венчают какие-то детали. Проследив за ее взглядом, Джебберт пояснил:
– Меч, пронзающий луну. Это знамя Реллума.
– Как-то агрессивно, – подметила Рей.
Но Джебберт лишь бесстрастно пожал плечами.
– Ну, это как нельзя лучше показывает наши стремления и убеждения. Все-таки Реллум издавна был военной торией.
– А против кого война? – не удержалась от вопроса Рей.
После растерянной паузы Джебберт вспомнил, с кем говорит.
– Никак не привыкну к тому, что ты ни о чем не знаешь. Мы сражаемся с демонитами и орденами Фидема – другой торией. Раньше воевали только с Черным орденом, но Белый орден после смены лидера стал совсем другим и тоже ввязался в войну.
И здесь война? Почему даже в другом мире от нее не деться?
– Территории делите?
На губах Джебберта заиграла озорная полуулыбка.
– Это занимательная, но очень длинная история.
Наконец тропа вывела к передней части замка. Ее окружали серебристые столбы, сверху как бы сведенные каменным ободком. Цепочка колонн замыкалась по обе стороны лестничной площадки, ведущей к входным воротам. Шагая по отполированному белоснежному камню, расстеленному вокруг, Рей с восторгом разглядывала дворец, вблизи казавшийся еще более масштабным и грандиозным.
На входе стояло четверо стражников. На головах у них были надеты головные уборы, напоминающие фуражку, но без козырька, спереди спадало что-то вроде сетки. На поясах плащей крепились ножны. Завидев приближающиеся фигуры, они вытянулись по струнке и громогласно воскликнули:
– Приветствуем командующих!
– Вольно, – небрежно буркнул Гисберт, первый добравшийся до гигантских врат с выгравированным посередине знаменем меча и луны.
Поднявшись последней, Рей словила на себе любопытствующие взгляды стражников. Нечасто, видимо, сюда пленников, подозреваемых в шпионаже, приводят.
Хоть она и подготовила себя к предстоящему, увиденное заставило ее снова восхищенно охнуть. Внутри Ратуш сверкал радугой в прямом смысле слова – проникающий через витражи свет рассеянно озарял зал красочным сиянием.
Золотые глянцевые стены, хрустальные сводчатые потолки, высокие колонны с резными проемами – все пронизывало величие и приковывало взор. В конце зала из пола вздымались две винтовые лестницы, спиралью уходящие вверх. Они, то сходясь вместе, то расходясь в стороны, соединяли этажи, кольцом обвивавшие внутреннюю часть здания.
Шедший рядом Джебберт не упустил возможности съехидничать:
– Немного впечатлилась?
– Ха-ха, очень смешно, – скривилась в ответ Рей, мысленно восклицая: «У меня на родине сплошные серые небоскребы, и даже не небоскребы все равно серые, легкая впечатлительность вполне нормальна!».
Их группа пересекла арку с искрящимися камнями и попала в длинный коридор, где повсюду были развешаны картины. Рей замедлила шаг, рассматривая галерею фамильного древа имперского рода, и, обнаружив над подписью «Второй Наследный Принц Имперского двора, Кронпринц Реллума, Джебберт Лагналирос» знакомое лицо с ультрамариновыми глазами, поддержала рукой челюсть, ибо та норовила рухнуть наземь. Оригинал из реальности подтолкнул ее, бросив на собственный портрет сложный взгляд, и резко ускорил шаг.
Все еще пребывая в шоке, Рей бросилась вдогонку. Теперь ей многое становилось понятным – почему дядьки-командующие свободно пускали Джебберта к преступнице, почему терпели его приказы и фривольную манеру общения, и почему до сих пор не послали подальше буквально и фигурально.
И как я могла упустить столь нечто важное? Да он меня за любую дерзость может на шашлык пустить!
Финальным переходным этапом была перламутровая стеклянная дверь с зарисовкой меча и лунных серпов. За ней представал продолговатый зал по масштабу не такой огромный, как первый, но тоже весьма просторный и не менее чарующий.
Лазурный пол с темными вкраплениями подобно зеркалу отражал висящие на потолке стеклянные фонарики в форме цветков, в сердцевине которых полыхало пламя. По боковым сторонам проставлены в один ряд сидения с богатой обшивкой из бархата и шелка. Они как бы выстраивали дорогу к трем ступеням, ведущим к помосту.
Наверху за элегантным столиком из темного дерева и широким креслом с золотой бахромой восседал мужчина зрелых лет, постоянно вздрагивающий и нервно перебирающий руками, словно боясь чего-то. Его худое лицо облепляли морщины, на макушке головы вокруг блекло-русых волосяных отростков зияла лысина. Такая невыразительная внешность странно сочеталась с одеянием – роскошный атласный плащ изумрудной гаммы с высоким воротником и длинными рукавами облегал золотистый жилет с черными пуговицами, соединенными цепочками.
Рядом с креслом стоял человек в строгой и одновременно изысканной сиреневой с черными вставками мантии, с очками на глазах и ниспадающими чуть ли не до пола прямыми черными волосами.
Помимо них был кое-кто еще – высокий парень с чуть взъерошенной прической из светлых волнистых прядей, прислонившись к стене, держал руки в карманах и ритмично покачивался, будто в такт музыке. Заслышав шаги, он оторвался от опоры и радостно воскликнул:
– Брат!
Проследив за его взглядом, Рей поняла, что обращались к Джебберту. Причем в том произошла неожиданная перемена – его всегда бесстрастное лицо разом потускнело, словно ясное небо вдруг затянулось хмурыми тучами.
Самый юный – очевидно, второй имперский отпрыск, точнее, первый – он выглядит старше. Тот, что в мантии, похож на верного секретаря. А император…
На эту роль оставался лишь один претендент, хоть его вид и внушал обратное. Однако его средний палец обхватывал массивный перстень с символом рассеченной луны и меча. Похоже на регалию власти, а это значит…
Резко затормозив, командующие и Профессор Гронбелл поклонились и в голос выкрикнули:
– Приветствуем Ваше Императорское величество!
Человек в кресле кротко кивнул.
Чтобы не выдать удивления, Рей с преувеличенным интересом рассматривала интерьер. Быть может, это такой отвлекающий ход и за неприглядным обликом скрывается натура всемогущего правителя?
Император, обменявшись со взрослыми парочкой формальных фраз, посмотрел на Рей, а затем на Джебберта.
– Сын мой, эта та юная пленница, про которую ты рассказывал? Ты нашел доказательства своим словам?
Голос монарха прозвучал слабо и неуверенно, как-то совсем не по-императорски. Джебберт, испуская непонятные и при этом очень ощутимые волны отрицательной энергии, ответил ровно и почтительно:
– Да, отец. Профессор Гронбелл может подтвердить, что все сказанное ею правда. И командующие тоже. Мы все верим, что она прибыла из прошлого.
Не поднимая головы, Делисса с почтением проговорила:
– Ваше величество, она честно ответила на все вопросы. Говоря о ее психическом состоянии, я не нашла в нем каких-либо отклонений.
Вопрошающий взор Императора устремился на трех подчиненных. Сделав шаг вперед, Командующий Ситралис отрапортовал:
– Все так, Ваше величество. Сначала мы считали Рей Сайлорс шпионкой, потом сумасшедшей, но должен признать, что ее рассказы, несмотря на всю их абсурдность, довольно логичны и последовательны. Кроме того, обнаруженный при ней предмет совершенно не реагирует на эсенцию и работает уникальным образом… Кифран!
Докладчик ткнул витающего в облаках Командующего Илврида в бок. Тот ойкнул и, вытащив из пиджака клайзир, взял слово:
– Ваше величество, это устройство по конструкции напоминает наши сенцеры, но функционирует за счет энергии иного рода. Мы видели его в действии и это было впечатляюще… Правда, я так и не понял, как его включить. Есть какой-то секрет?
Поняв, что Кифран обращается к ней, Рей напряженно сглотнула. Все взгляды устремились на нее, выжидая.
– Вы не смогли включить его, потому что только я могу им пользоваться. Клайзирам свойственна идентификационная привязка, они с самого начала создаются предназначенными для конкретного человека. Датчик реагирует только на мой отпечаток.
– Ооо, это напоминает нить владельца, удивительно, – забормотал Кифран.
– И впрямь удивительно, – совсем другой интонацией повторил за ним «верный секретарь».
От его пронзительного взора Рей невольно забыла, как дышать. Ее спокойствие было насквозь фальшивым, как и все ее слова.
На самом деле клайзиры работали по парольной системе. Пользователь устанавливает пароль, клайзир запоминает пользователя, и впредь повторять пароль не требуется. Однако, если им хочет воспользоваться другой пользователь, он должен ввести тот самый пароль, а затем может изменить его на любой другой. Такова правда.
Зачем было врать? Все очень просто. Что может быть лучше многообещающего оружия во время военных действий? Клайзир – это приманка и гарантия Рей на жизнь и свободу. Нет Рей Сайлорс, то бишь «единственного» пользователя – нет клайзира. Вот ее план.
Краткую историю «Рей Сайлорс из прошлого» из уст командующих Император слушал, никак не комментируя. Первое, что он сказал в итоге:
– Канцлер, что делать, как считаешь?
Эй, прием, ты же тут главный, сам решай, что тебе делать!
Названный Канцлером поправил очки и как ни в чем ни бывало пришел своему повелителю на помощь (как будто только этого и ждал):
– Его высочество Джебберт упоминал, что в Рей Сайлорс нет эсенции. В битве с демонитами она может нам пригодиться. Думаю, ее можно приставить к одному из генералов и посмотреть, что получится.
Не слишком напрягая ум, Император обратился к командующим:
– А вы что думаете?
Ненадолго замявшись, Бунад первым выразил мнение:
– Согласен с господином Эссилом.
– Почему бы и нет, – пожал плечами Кифран.
– Если она еще потянет, – последним буркнул Гисберт. – Без эсенции воевать не больно-то сподручно.
Очевидно согласный со всеми (кажется, у него всегда такая реакция?) Император закивал как болванчик.
– В ней есть эсенция.
Все, включая Рей, изумленно вытаращились на брата Джебберта, до сего момента молча наблюдавшего в стороне.
Чего-чего?
– Поток ощущается очень слабо. Ее эсенция будто блокируется какой-то другой силой, причем довольно мощной и…, – старший Принц прервался, подбирая слово. – Странной. Интересно, что это такое?
Из пребывающих в шоке быстрее всех очнулся Бунад.
– При всем моем к вам уважении, Ваше высочество Джереон, я не понимаю, о чем вы. Никто из нас не обнаружил в ней и единицы эсенции, вообще ничего.
– А вы сконцентрируйтесь как следует, – без всякого зазнайства посоветовал Джереон. – Используйте эсенцный потенциал по максимуму.
Почти все присутствующие в зале вперились в Рей взглядами с такими сосредоточенными минами, словно изо всех сил старались что-то разглядеть.
– Он прав, – подтвердил Император через несколько секунд.
Командующие продолжили пытаться узреть незримое. Рей уже показалось, что в ней дырку просверлят, как вдруг напряженные лица военных просветлели.
– Действительно, – наконец охнул Бунад.
– Я тоже рассмотрел, – подхватил следом Кифран.
Гисберт, не изменяя себе, сразу занял позицию нападения:
– Эй, ты ведь уверяла, что знать не знаешь про эсенцию! Профессор, проверь ее!
Кивнув, Профессор Гронбелл внимательно всмотрелась в Рей.
– Моя эсализация – измерения. Ты знаешь свой запас саарсы или какая у тебя эсализация?
– Понятия не имею даже, что эти слова означают! Не знала я, что во мне есть эта ваша эсенция, честно!
Спустя недлинную паузу Делисса огласила результат:
– Правда.
– Да мать вашу за ногу, как такое…, – разразился Командующий Драск, но быстро осекся, осознав, где находится. – Простите, Ваше величество, просто эта ситуация выводит меня из себя.
Повисла напряженная тишина.
А обстановочка-то накаляется. Немудрено, даже я уже в себе сомневаться начала, что уж про других говорить!
Прервал всеобщее молчание императорский приближенный по имени Эссил, очевидно принадлежащий к такому типу людей, что в любых условиях сохраняют хладнокровие и рассудительность:
– Раз всплыли новые обстоятельства, нужно все тщательно взвесить, прежде чем принимать решение.
– Мы больше не можем с этим возиться, – возразил Бунад. – В народ уже просочились слухи, что Принц Реллума завел шашни со шпионкой.
Младший Принц тут же решительно заявил:
– Мне плевать на сплетни.
– Не о тебе идет речь, а о репутации имперской семьи! – прикрикнул на него Гисберт.
Рей ожидала лицезреть взбучку от Императора за неуважительное обращение с сыном, однако зря – тот даже своей императорской бровью не повел.
– Этого следовало ожидать, – невозмутимо отметил Канцлер. – Слухи разносятся быстрее скорости света. Значит, мы должны разрешить ситуацию прямо сейчас. Считаю, нам следует провести совещание. Каковы будут указания, Ваше величество?
Как и прежде, Император не терзал себя долгими раздумываниями.
– Сделаем, как предложил Канцлер.
Быстрым движением поправив съехавшие на нос очки, Канцлер задал новый (для кое-кого весьма судьбоносный) вопрос:
– А как поступить с Рей Сайлорс, Ваше величество?
Вместо ответа Император с надеждой вылупился на командующих.
– Что вы об этом думаете?
На этот раз опередил всех Гисберт:
– Я думаю, ее стоит вернуть в темницу, пока что.
Надо было все-таки порешить его клайзиром!
К удивлению Рей, в разговор влился Джебберт, в чьих глазах зажегся недобрый огонек:
– Какая интересная, но недалекая мысль. Профессор Гронбелл оправдала Рей, у вас нет оснований ее задерживать.
– Может быть, она нас всех одурачила! – взвился Гисберт. – Кто тогда возьмет на себя ответственность?
В спор вмешался и Джереон, на безмятежном лице которого проступила мрачная тень беспокойства.
– Но разве вы сами не говорили, что у нее нет дурных намерений? – спокойно спросил он. – Как тогда она может быть опасна?
На этот довод Командующий Драск не нашел чем возразить.
– Его высочество Джереон верно говорит, – поддержал первого Принца Канцлер. – Мы же не варвары какие-то, а цивилизованные люди. Пусть, пока мы совещаемся, с ней кто-нибудь подежурит.
– Ну, полагаю, так будет правильно, – согласился Бунад, тяжело вздохнув.
Количество перевешивающих голосов (а предпоследний, стоит полагать, играл ключевую роль) было несложно посчитать, и Император наконец созрел для приказа.
– Профессор Гронбелл, побудьте с Рей Сайлорс в соседних покоях, мы позовем вас, когда закончим.
Особой благодарности Рей не испытывала. «Правителю государства не нужно быть талантливым и выдающимся, он должен уметь находить талантливых и выдающихся людей и прислушиваться к ним» – с этим изречением, прочитанным в какой-то книге, сейчас она могла с уверенностью поспорить – если правитель не обладает ни умом, ни способностями, то как он поймет, как распоряжаться чужим умом и способностями, и как различит, кого следует слушать, а кого не следует?
– Может быть, господину Джебберту стоит отдохнуть? Обсуждение затянется надолго, – заботливо предложил Бунад с очевидным намеком свалить куда-нибудь подальше.
Однако Джебберт с готовностью парировал удар:
– Благодарю вас за беспокойство, Командующий, но я нисколько не устал, готов хоть всю ночь бодрствовать. Или вы считаете, что я помешаю?
Джереон обеспокоенно покосился на брата.
– Мне кажется, нам с Джеббом полезно будет поучаствовать в подобном мероприятии, набраться опыта и мудрости взрослых. Надеюсь, вы позволите нам остаться.
Это была не лесть или угроза, а искренняя вежливая просьба. Не выдержав натиска простодушной улыбки и открытого взгляда Джереона, Командующий Ситралис забормотал:
– Ну что вы, Ваше высочество, у меня и в мыслях не было, я бы не посмел…
Тем временем Рей, получив сигнальный кивок от Профессора Гронбелл, направилась к выходу, но у двери обернулась и наткнулась на ультрамариновые глаза. Джебберт выдавил ей ободряющую полуулыбку, хотя сам выглядел довольно зажато.
Странный он.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?