Текст книги "Век любви"
Автор книги: Гвендолин Кэссиди
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
3
В конюшне находилось больше десятка лошадей, включая и того серого, на котором накануне приехал Пит и которого Сандра сразу узнала. Девушка остановила свой взгляд на гнедом жеребце.
– Можно его взять? – спросила девушка, кивая в направлении жеребца.
– Можно, – подтвердил Пит, – но он вам не подходит. – Вон у той пегой хорошая ровная рысь. И у гнедой тоже.
– Для новичка может и сгодится, но я-то ездила верхом раньше, – решительно заявила Сандра. – Этот жеребец подойдет мне как нельзя лучше.
– Я сказал—нет. – Пит произнес это совершенно спокойно, однако можно было не сомневаться, что спорить с ним бесполезно.
Сандра неохотно подчинилась, сдержав нетерпение. Ей еще надо доказать, на что она способна.
– Тогда я возьму гнедую, – объявила девушка, выбирая лошадь, показавшуюся ей самой резвой.
Пит насмешливо наклонил голову, соглашаясь на компромисс.
– Идемте за седлами.
Помещение, где хранилась упряжь, находилось в дальнем конце двора, куда накануне отправилась вернувшаяся с прогулки компания. Пит выбрал тисненое кожаное седло, размером раза в два больше английского, и без особых церемоний сунул его в руки Сандре.
– Здесь у нас все седлают лошадей сами, – сообщил он, услышав, как девушка невольно ахнула, согнувшись под неожиданной тяжестью. – Большинство, пока находятся здесь, предпочитают ездить на одной и той же лошади.
– А я бы хотела попробовать разных, – попросила девушка. – Можно?
Пит небрежно пожал плечами.
– На здоровье. Только держитесь подальше вон от того жеребца. Норов у него еще тот – такие коленца выкидывает, что только держись.
Не он один здесь такой, мрачно подумала Сандра и решила, что будет ездить на этом жеребце во что бы то ни стало.
Седло с каждой секундой казалось все тяжелее. Дойдя до конюшни, девушка с облегчением перекинула его на перила, а Пит ловко накинул уздечку на гнедую, пресекая все попытки лошади увернуться. Жеребцу она, конечно, в подметки не годится, подумала Сандра, но тоже норовистая.
Не дожидаясь команды, девушка вскинула седло на гладкую спину лошади, чувствуя, как напряглись при этом все ее мышцы. Ласково разговаривая с животным, она взялась за подпругу и затянула ее сначала слегка, а потом, когда кобыла выдохнула, – потуже.
Прядая ушами в ответ на звук голоса Сандры, гнедая стояла как вкопанная и ждала, пока девушка взялась за поводья и поставила ногу в стремя. Легким прыжком Сандра вскочила в седло и уселась, удивленно приподняв бровь.
– Замечательное ощущение, – сообщила она с интересом наблюдавшему за ней Питу. – Сидишь как в кресле. Я привыкла к седлам гораздо меньшего размера.
– И проводить в них гораздо меньше времени, – суховато проворчал тот. – Прогуляйте ее немного по кругу.
Сандра повиновалась, наслаждаясь ездой.
– Как ее зовут? – спросила она.
– Малышка, – ответил Пит. – Попробуйте рысью.
Лошадь без колебаний отозвалась на прикосновение каблуков. Держа поводья в одной руке и стараясь не приподниматься, Сандра обнаружила, что без труда может заставить Малышку подчиняться своим командам. Девушка понимала, что немного рисуется, но ей хотелось, чтобы Пит увидел, что она уже далеко не новичок в верховой езде.
– По-моему, неплохо, – помолчав пару, минут, заметил Пит.
Остановив кобылу, Сандра наклонилась и похлопала гнедую по шелковистой шее.
– Как далеко я могу на ней ездить? Есть какие-нибудь ограничения?
– После обеда я поеду в город, – сообщил Пит. – Хотите, можете поехать со мной. Упряжь можете не снимать, просто накиньте уздечку на перила.
Он зашагал к дому, а Сандра так и осталась сидеть в седле, кипя от раздражения. Она ведь уже показала, что умеет ездить на лошади и не нуждается в няньках!
В конце концов здравый смысл взял верх над бунтарским духом. Слишком хрупким было равновесие в ее отношениях с новым родственником, и это еще мягко сказано. Если постоянно бросать ему вызов, вряд ли их отношения улучшатся. Нравится ей по или нет, пока она находится здесь, его слово – закон.
Полли, появившаяся как раз к концу сцены и слышавшая вердикт брата, лукаво улыбнулась, глядя, как Сандра соскакивает с седла. Видимо, она все поняла.
– Я уж думала, что ты не послушаешься и уедешь прямо сейчас.
– Он здесь хозяин, – небрежно отозвалась Сандра. – И знаешь, я ничего не имею против того, чтобы посмотреть город. Он далеко отсюда?
– В нескольких милях. Только, боюсь, он совсем не похож на те города, к каким ты привыкла.
Пораженная пренебрежением, прозвучавшим в голосе Полли, Сандра вскинула глаза на молодую женщину.
– Я была бы крайне разочарована, если бы ваш город был таким же, как те, к которым я привыкла. Ты тоже с нами поедешь, да?
Полли отрицательно покачала головой.
– Мне после обеда надо кое-что сделать.
Стало быть, придется ехать с Питом одной, мрачно подумала Сандра. Ну и вляпалась!
Вернувшись в конюшню, Малышка возмущенно забила копытами. Сандра прекрасно ее понимала. Хорошая пробежка галопом пошла бы на пользу им обеим.
– В школе я всегда завидовала девочкам, у которых были свои пони, – сказала Сандра Полли, которая шла с ней, прихватив ведро с кормом. – Мне бы такую жизнь, как у тебя, Полли, и я была бы на седьмом небе от счастья.
Худенькие плечики Полли недовольно приподнялись.
– А я больше всего на свете хотела бы пожить такой жизнью, как твоя. Стояла бы перед камерой, носила бы шикарные туалеты, а сколько бы всего повидала! До поездки в Лос-Анджелес я ведь дальше Денвера и не ездила. Мне казалось, если я выйду замуж, все будет по-другому, – вздохнула Полли, – да только ничего не изменилось. Опять все одно и то же. – Она высыпала корм в кормушку.
Сандра задумчиво посмотрела на Полли.
– А твой муж знает, что ты скучаешь?
Полли покачала головой и убрала со лба упавшую прядь волос.
– Я и сама не знала, чего мне не хватает, пока не поехала в Лос-Анджелес. Там столько интересного, так много мест, куда можно пойти!
– И все это стоит немалых денег, – мягко напомнила Сандра. – Ты же, наверное, понимала, что у Джона их не так много.
– Да я как-то и не задумывалась, – призналась Пояли. – Нам было так здорово вместе!
Можно себе представить, подумала Сандра. Ради того, чтобы в одну неделю обеспечить свое будущее, Джон наверняка наизнанку вывернулся. Судя по всему, для него было настоящим потрясением, когда он встретился с братом жены и понял, что ему еще ох как далеко до легкой жизни.
– Ты его любишь? – спросила она, и серые ясные глаза Полли засияли.
– Очень! – Но неожиданно блеск в се глазах вдруг погас. – Только вот мне кажется, что он меня не любит. А если и любит, то не так сильно, как я его.
– Мужчины не склонны выставлять напоказ свои чувства, но уверена, что ты очень дорога Джону. – Сандра постаралась, чтобы ее голос прозвучал как можно более убедительно. – А иначе зачем ему надо было уговаривать меня приехать сюда знакомиться с гобой?
– Наверное, ты права. – Полли было не трудно убедить в том, чему ей так хотелось поверить. – Видимо, я просто хочу слишком многого. – Она помолчала. – А ты когда-нибудь влюблялась?
Сандра заставила себя улыбнуться и ответить беспечным тоном:
– Я еще жду своего часа.
– Но ведь ты наверняка встречала потрясающих мужчин!
– Да, но они все предлагали мне не то, чего мне хотелось бы.
– А тебе хотелось бы замуж?
– Не то чтобы сразу замуж, но обрести близкого и надежного друга было бы неплохо.
– Знаешь, если у тебя такие взгляды, то вы с Питом друг другу очень подходите.
Сандра неестественно рассмеялась и пошла к выходу:
– Ну да, как вода и огонь.
– Ты ему подходишь гораздо больше, чем Мэри, – продолжала Полли, идя за ней и не обращая внимания на ироническое замечание. – Ты в сто раз умнее ее, а уж что касается красоты, то тут и говорить не о чем.
– Что ж, спасибо. – Сандра одобрительно цокнула языком, увидев великолепного жеребца и восхитившись его мощью и грацией. – А кто такая эта Мэри?
– Дочь Ника Лаутера. Он владелец соседнего ранчо.
– У нее с Питом роман?
– Во всяком случае, Мэри об этом мечтает. – Полли сморщила носик. – Вот уж кого бы мне не хотелось видеть своей невесткой!
– Ну, если этого хочет Пит… – Сандра отвернулась и решительно переменила тему. – Ты собиралась показать мне ранчо.
В течение следующего часа они осматривали комплекс зданий. Шесть бревенчатых гостевых домиков были хорошо обставлены, со всеми удобствами, два из них при желании могли вместить четверых, хотя, судя по всему, гости чаще всего приезжали парами или поодиночке. Сандра с удовольствием прожила бы в таком домике целый год.
Один дом предназначался только для обслуживающего персонала, причем бессемейного. Женатые работники жили по своим домам и приезжали на работу только на день. Здание в это время дня пустовало – почти все были на работе.
– На прошлой неделе на соседнем ранчо недосчитались тридцати голов скота—все из-за грабителей, – вздохнула Полли. – Негодяи подгоняют фуру к ограде, делают пролом и с собаками загоняют скот в машину – сколько войдет. В прошлом году Пит расставил им ловушку и вывел из игры одну банду, но остальных это если и остановило, то ненадолго. Слишком велик соблазн.
– А что за ловушка? – заинтересовалась Сандра.
– Пригнали стадо элитного скота к такому месту, где до него было легко добраться, а потом брат с ребятами больше недели ждали, когда бандиты появятся.
– Но почему они были так уверены, что те непременно явятся?
– Ну а как же? Те только и рыщут, вынюхивая, где что плохо лежит. Наверняка решили, что здесь дело плевое.
– И всех поймали?
– До одного. Каждый получил по двенадцать месяцев тюрьмы. Если бы это зависело от Пита, они получили бы минимум по двенадцать лет.
Сандра в этом не сомневалась. Она уже мысленно представила себе картину: мужчины, лежащие ночью в засаде, появление фуры с приглушенным мотором, сигнал тревоги и схватка. В добрые старые времена воров могли повесить на месте. Что по сравнению с этим какие-то несколько месяцев тюрьмы!
Поскольку все гости уехали на целый день, а Джон еще не вернулся, обедали они на веранде втроем. Помня о том, какое количество еды подают на ужин, Сандра старалась сдерживать аппетит. Может, она и бросила карьеру фотомодели, но это еще не значит, что теперь можно объедаться.
– Что вы клюете, как птичка? – проворчал Пит, глядя, как девушка старательно режет яблоко – единственное, что она позволила себе на десерт. – Пара лишних килограммов при вашей фигуре – пустяки.
– У Сандры сейчас идеальная фигура! – с жаром возразила Полли. – Хотела бы я выглядеть так же!
– Для начала тебе пришлось бы немного подрасти, – усмехнулся Пит. – И еще – обесцветить волосы.
– Когда вы собираетесь выезжать? – спросила Сандра, не желавшая дальше обсуждать эту тему.
– Как только покончим с обедом. – Судя по блеску в его глазах, Пит прекрасно понял раздражение девушки. – Советую воспользоваться шляпой. Солнце не будет так бить в глаза.
– У меня их несколько, – сразу предложила Полли, – бери любую.
Сандра тепло улыбнулась:
– Спасибо, дорогая. Я, пожалуй, куплю себе шляпу и возьму как сувенир.
В серых глазах Полли вдруг появилась тревога.
– Но тебе ведь не надо скоро уезжать?
Сандра не сразу нашлась что ответить, ей не хотелось, чтобы новые родственники догадались, что она сейчас без работы.
– Пока у меня нет ничего срочного, – наконец уклончиво отозвалась она.
– Не сезон, да? – Не дожидаясь ответа, Пит прибавил: – Можете оставаться здесь сколько захотите. – И положил себе на тарелку очередной кусок мяса.
– Спасибо, – снова поблагодарила Сандра. – Очень великодушно с вашей стороны.
Пит, орудуя ножом и вилкой, слегка скривил губы:
– Нет проблем. Может, вы хотите немного поразвлечься вместе с гостями? Завтра вечером ужин на свежем воздухе, в субботу – родео, а после него – танцы.
– А как насчет работы на ранчо? – спросила Сандра. – Джон говорил, что у вас каждая пара рук на счету.
Отправив в рот очередной кусок, Пит окинул взглядом россыпь светлых волос гостьи, четкие линии ее лица, затем опустил глаза и остановился на ухоженных руках.
– Работа есть, но она не для женщин. Мне кажется, что вы переоцениваете свои способности.
– Чтобы узнать, вкусный ли пудинг, надо сначала съесть его. По-моему, я уже доказала вам, что умею сидеть в седле.
– И с лассо, по-вашему, тоже умеете управляться?
– Могу научиться.
Пит терпеливо улыбнулся.
– Буду иметь в виду. – Он отодвинул стул и встал. – Увидимся во дворе конюшни через десять минут.
Когда он вышел, Полли, убирая тарелки, заметила выражение лица Сандры и весело рассмеялась:
– У тебя такой вид, дорогая, словно ты бы с радостью вонзила ему нож в спину.
– Не то слово! – Сандра спохватилась. – Ох, извини. Он же твой брат.
– Можешь не извиняться. Иногда мне тоже хочется поколотить его. Но ты ведь понимаешь, что он над тобой просто подтрунивал?
– Никогда не судите по одежке. – Сандра решительно поднялась. – Стало быть, мне надо лишь показать, на что я способна? Спасибо Полли, все было очень вкусно.
Когда она подошла к конюшне, Пит уже был верхом на сером жеребце. Он, казалось, просто родился в седле—настоящее воплощение героя-ковбоя, от которых в детстве у Сандры замирало сердце. Впрочем, он, по сути, являлся им: настоящий мужчина, живущий в мире, где правят только мужчины. В кино это, может, и красиво, но в жизни – просто невыносимо!
– Рад, что вы не забыли про шляпу, – заметил Пит. – Как она вам, нормально?
– Немного маловата, – призналась Сандра. – Я смогу купить себе шляпу в городе?
– Почему нет? Конечно. – Пит небрежным жестом надвинул собственную шляпу на глаза и легким движением тронул серого с места. – Поехали.
Когда они выехали за пределы ранчо, Сандра ощутила небывалый подъем духа. Все было именно так, как она мечтала: жаркое солнце, чистый прозрачный воздух, а пейзаж такой, что дух захватывало. И чего еще нужно от жизни Джону? Чего вообще желать, когда живешь в таком месте? Ей, например, было бы наплевать, если бы она вообще больше не увидела городских улиц!
Они направлялись к реке по хорошо проторенной тропе. Малышке явно не терпелось пуститься вскачь – Сандра ощущала нетерпение в каждом движении лошади. Пора наконец перестать копаться в себе и раз и навсегда показать, на что она способна, решила Сандра и дала лошади волю. Малышка рванулась вперед, и девушка сразу почувствовала, как напряглись в могучем прыжке мускулы животного.
Пит что-то крикнул, когда она пролетела мимо, но Сандра не стала слушать. Она подстегнула Малышку, уверенная, что Пит все равно последует за ней.
Когда, доскакав до небольшой сосновой рощицы на берегу речки, Сандра остановила лошадь, серый оказался рядом. Шляпа Сандры съехала на затылок, глаза сияли от возбуждения. Девушка вызывающе улыбнулась Питу:
– Ну как, готовы принять меня в свою команду?
– Посмейте только еще раз отколоть такой номер, – жестко ответил он, – и, пока вы здесь, больше на лошадь не сядете!
Сандра с насмешливым удивлением подняла брови.
– Вы же хотели выяснить, могу ли я с ней справиться, разве нет?
– Но не с риском сломать шею!
– Да я ничем и не рисковала. Из такого седла вывалиться просто невозможно.
– На вашем месте я бы не очень на это рассчитывал. Если бы лошадь попала ногой в какую-нибудь яму… – Пит резко оборвал себя, по-видимому, его терпение лопнуло окончательно. – Черт побери, вы будете делать, что вам говорят!
– Потише! – напомнила Сандра. – Не пугайте лошадей.
В серых глазах мелькнул озорной огонек. Одним неуловимым движением Пит. пересек разделявшее их расстояние, нагнулся, запустил пальцы в копну волос на затылке девушки и крепко прижал ее к себе. Конечно, ее не раз целовали и раньше, но так—никогда, как во сне подумала Сандра. Она ощущала прикосновение его твердого бедра, мужской запах его тела. И девушка порывисто ответила на поцелуй, ведомая какими-то древними первобытными инстинктами, с которыми не смогла бы совладать, как ни пыталась.
Когда Пит наконец отпустил ее, Сандра, задыхаясь, сделала попытку овладеть собой.
– Может быть, дома вам и сойдут с рук такие игры, – усмехаясь произнес Пит. – Но только попробуйте снова поиграть со мной и можете нарваться на неожиданности!
– Игры! – возмутилась Сандра. – Вы что же думаете…
– И не надо изображать передо мной оскорбленную невинность, – насмешливо оборвал ее Пит. – Вас не в первый раз поцеловали.
– Если и так, то раньше это делалось хоть с какой-то долей галантности! – взорвалась Сандра. – Может, ваша игра в настоящего мужчину и производит неотразимое впечатление на местных дам, но на меня – никакого!
Белозубая улыбка осветила лицо Пита:
– Что-то я не заметил, чтобы вы сильно сопротивлялись.
– Я бы не стала унижаться до того, чтобы бороться с таким мужланом! – Тут Сандра спохватилась, увидев, что улыбка Пита стала еще шире, и сообразив, что ее возмущение действительно напоминает игру в оскорбленную невинность, как только что заметил Пит. – Едем мы наконец в город или нет? – спохватилась она.
По-прежнему улыбаясь, Пит наклонил голову.
– Только теперь ведите себя разумно.
Легко прикоснувшись поводьями к шее серого, он тронул его с места. Сандре оставалось лишь следовать за ним, сгорая от желания запустить в темноволосую голову чем-нибудь тяжелым. Только что разыгравшаяся между ними сценка сильно напоминала эпизод из все тех же добрых старых ковбойских фильмов, да вот беда – Пит ведь не был книжным героем. А ее собственная реакция на его поцелуй подсказала Сандре, что не стоит искушать судьбу и провоцировать спутника на дальнейшую демонстрацию силы. Этот мужчина способен на что угодно!
В узком месте они пересекли речку вброд. Быстро бежавшая прохладная вода доходила лошадям до колена. Сандра предоставила Малышке самой выбирать путь и потихоньку благословила небо, когда лошади выбрались на другой берег, ни разу не споткнувшись.
Когда они поднялись на вершину лесистого склона, Сандра увидела надвигающуюся тучу, хотя над их головами небо было еще чистым.
– Мы случайно не попадем под дождь? – спросила она.
– Не исключено, – отозвался Пит. – Летом у нас часто бывают грозы. – С непроницаемым выражением он посмотрел в ту же сторону, что и девушка. – Грома не боитесь, а?
– До сих пор не боялась, – ответила Сандра. – Правда, я никогда и не выезжала верхом в грозу.
– Мы успеем вернуться до того, как она начнется. Я не собираюсь долго торчать в городе. Скажите, а ваш брат тоже раньше увлекался лошадьми?
– Не до такой степени, как я.
– Вы дружили в детстве?
– Очень. – Сандра поколебалась, соображая, подходящий ли сейчас момент, чтобы снова говорить о брате, хотя, в общем-то, особо добавить к сказанному ей было нечего. – Если вы так против него настроены, не понимаю, зачем вообще позволили ему пригласить меня сюда, – после недолгой паузы заметила Сандра. – Мы ведь из одного и того же теста.
– Пригласить вас – это была идея Полли. Кстати, после того как ваш братец наконец снизошел до того, чтобы сообщить, что у него имеется сестра. Полли долгое время пребывала в уверенности, что он один-одинешенек на белом свете.
Теперь они спускались в очередную широкую долину, впереди уже виднелись дома. Это, очевидно, – и был городок. Тучи за их спинами сгущались, но Пит, наверное, знал, что делает, раз сказал, что у них еще масса времени.
Сандра скосила глаза на четкий профиль ехавшего рядом сурового мужчины, и неожиданно по ее телу пробежала дрожь—девушка вспомнила о прикосновении его губ. Интересно, что будет, если Пит поцелует ее не из желания наказать за шалость, а потому, что ему самому захочется?..
4
К великой радости девушки, если не считать пары автомобилей, припаркованных на обочине, двадцатый век словно и не коснулся маленького городка. Рядом с домами, расположенными вдоль обсаженной деревьями улицы, находились коновязи, а это говорило о том, что лошади по-прежнему оставались здесь главным средством передвижения.
Пит спешился у здания с табличкой «Шериф» в окне.
– Я забегу сюда на пару минут, – объявил он. – Можете осмотреться, я скоро.
Сандра проводила его взглядом. Она не могла отрицать, что при каждом движении его гибкого сильного тела сердце ее сладко замирало. Физическое притяжение явно играло дурные шутки с ее здравым смыслом, и единственным выходом было как-то избавиться от этого наваждения.
Если Пит собирался провести у шерифа всего несколько минут, то времени на подробный осмотр города у нее все равно нет. Сандра решила остаться с лошадьми. Она поглаживала мягкий нос Малышки, одновременно настороженно поглядывая в сторону серого, который громко фыркал и постоянно потряхивал головой. Да уж, Пит выбрал жеребца себе под стать. Сандра была так занята лошадьми, что не заметила, как неподалеку остановился «ленд-ровер». И только когда водитель вышел и направился прямо к ней, Сандра повернулась и увидела молодую женщину, одетую примерно так же, как она сама.
– Это лошадь Пита Блейка, так что вы, насколько я понимаю, Сандра, – объявила вновь прибывшая. – А я Мэри Лаутер, слышали обо мне?
Сандра почему-то и сама уже догадалась. Полли была явно несправедлива к девушке в том, что касалось ее внешности, решила она, разглядывая темные кудри, обрамлявшие миловидное лицо с поразительными глазами янтарного цвета. Мэри могла бы сделать себе хорошую карьеру, вздумай она стать фотомоделью, это точно.
– Привет, – отозвалась Сандра. – Рада познакомиться. Пит зашел к шерифу, но скоро вернется.
– Тогда я подожду. Я все равно к нему собиралась. – Мэри оперлась о коновязь, не обращая внимания на беспокойного серого. – Вы надолго сюда?
Что-то неуловимое в голосе молодой женщины подсказало Сандре, что ее длительное пребывание на ранчо было бы нежелательным. Ей уже не раз приходилось слышать в женском голосе эти нотки.
– Наверное, на пару недель, – ответила Сандра и сразу заметила, как в янтарных глазах мелькнуло нечто похожее на облегчение.
– Стало быть, просто в отпуске?
А что еще она могла подумать, удивилась Сандра и подтвердила:
– Да. Воспользовалась случаем снова повидаться с братом. Вы ведь, наверное, знакомы с Джоном?
– Конечно. Очень симпатичный парень!
Сандра сразу уловила небрежность в голосе собеседницы, и ей стоило некоторого труда ответить спокойно:
– Его жена, по-видимому, тоже так считает.
– Полли всегда была слишком впечатлительной, – тут же последовал ответ. – Но все же никто не ожидал от нее такого – притащить с собой из Лос-Анджелеса мужа!
– Жизнь полна неожиданностей, – непринужденно откликнулась Сандра, решив не поддаваться на провокацию.
– И еще каких, – поддержал Пит, появившийся как раз вовремя, чтобы услышать последнее замечание. Его улыбка, адресованная Мэри, была лишена насмешки, с которой он привык общаться к Сандре. – Какими судьбами в городе?
Ответная улыбка Мэри оказалась нежной и ослепительной, на взгляд Сандры, даже чересчур.
– Я ехала к вам и вдруг вижу здесь твоего Алмаза на привязи. Ты ведь обычно не ездишь в город верхом.
– Это зависит от того, сколько у меня времени, – невозмутимо отозвался Пит. – Ты о чем-то хотела поговорить со мной?
– Я хочу знать, будешь ли ты участвовать в родео в субботу, вот и все.
Этот вопрос можно было задать и по телефону, подумала Сандра. Интересно, а Питу эта мысль пришла в голову?
– Буду, – коротко отозвался он. – А ты?
– О, конечно! – Мэри снисходительно посмотрела на Сандру. – Там, откуда вы приехали, наверное, нет подобных развлечений?
– Я часто бываю на скачках, – невозмутимо отозвалась Сандра.
Пит рывком вскочил на лошадь и обратился к Сандре:
– Вы, кажется, хотели купить себе более подходящую шляпу?
– Вообще-то да. – На мгновение Сандра замялась. – Но вы ведь, кажется, торопились вернуться поскорее?
– Еще минут десять у меня есть. – Пит одарил Мэри приветливой улыбкой. – Увидимся в субботу, дорогая! – И тронул лошадь с места.
Уловив выражение растерянных янтарных глаз, Сандра на мгновение почувствовала жалость к девушке. Какие бы чувства ни испытывал к ней Пит, они не шли ни в какое сравнение с чувствами Мэри.
– Ее хозяйство граничит с, вашим ранчо? – поинтересовалась девушка, когда они отъехали на достаточное расстояние.
– Она моя соседка. А почему вы спрашиваете?
Сандра небрежно пожала плечами:
– Просто мне пришла в голову мысль, что слияние, наверное, пошло бы вам на пользу.
– Не настолько, чтобы я поддался соблазну ради этого жениться, если вы на это намекаете.
– Вам могла попасться девица и похуже Мэри.
– Несомненно, могла. – Пит смотрел на Сандру сверху вниз, иронически подняв бровь. – Вы же с ней только что познакомились. Откуда такой интерес?
– Я подумала, что женитьба могла бы немного смягчить ваш характер, – сладким голоском протянула Сандра. – Знаете, любовь и все такое…
По лицу Пита пробежала тень улыбки:
– Вряд ли Мэри обрадуется, узнав, что ей приписывают какое-то смягчающее влияние.
Но я вспомню ваши слова, если вообще когда-нибудь соберусь жениться.
– Не тяните слишком долго, не то, боюсь, будет не из кого выбирать, – лукаво предостерегла Сандра.
– Что ж, придется рискнуть.
Вот уж кому не грозит риск остаться холостяком, подумала Сандра. Мэри, по-видимому, всего лишь одна из многих, кто был бы не прочь заполучить себе в мужья такого парня.
Найти нужную шляпу оказалось нетрудно, гораздо сложнее было подыскать подходящий цвет и размер. Несмотря на растущее нетерпение Пита, Сандра решила не торопиться и перемерила не меньше десятка шляп, прежде чем остановилась на светло-бежевой, отделанной красной лентой. Девушка хотела купить еще пару сапог того же цвета, но отказалась от этой идеи, взглянув на лицо Пита, – для одного дня шляпы вполне достаточно.
Когда они вышли из магазина, прошло уже не десять, а целых двадцать пять минут, и Сандра поразилась, увидев, как далеко продвинулась черная туча. Мрачная и грозная, та закрыла уже половину горизонта. Прямо над ее головой сверкнула молния, а через несколько секунд раздался оглушительный удар грома – гроза явно приближалась.
– Мы успеем вернуться до того, как начнется дождь? – скрывая тревогу, спросила девушка, когда они торопливо садились на лошадей.
Пит пожал плечами.
– Если не успеем, то как следует промокнем, это точно.
Когда они поднялись на вершину хребта, солнце изредка еще появлялось из-за низко повисших тяжелых туч. Сандра молилась Богу, чтобы успеть добраться на ранчо до грозы. Гром бухал так, что закладывало уши, а молнии перечеркивали небо страшными всполохами. Они могут оказаться в опасности, если табун, пасшийся неподалеку, испугается развоевавшейся стихии и помчится куда глаза глядят.
Пит смотрел в ту же сторону, что и девушка, но не на землю, а в небо. Проследив за его взглядом, Сандра заметила несколько черных птиц, круживших в воздухе.
– Стервятники? – наугад спросила Сандра и была вознаграждена удивленным взглядом спутника.
– Как вы догадались?
– Я же смотрела вестерны. Они углядели какую-то падаль, да?
– Похоже на то, – согласился Пит. – Потом приеду проверю.
– Зачем откладывать? – Сандра ухватилась за возможность показать именно сейчас, на что она способна. – Тут не такой уж и большой крюк.
Пит с минуту оценивающе смотрел на девушку, словно прикидывая, серьезно она говорит или нет.
– Крюк небольшой, но до грозы мы уже не успеем.
– Подумаешь, небольшой дождик! – беспечно отозвалась Сандра, придерживая на голове шляпу от ветра. – Мне и раньше приходилось мокнуть. – Легким прикосновением каблуков девушка послала лошадь вперед, не обращая внимания на предостерегающие возгласы Пита. – Поехали!
Пит последовал за ней, и вскоре они въехали в ворота соседнего ранчо, направляясь к тому месту, где по-прежнему кружили стервятники. Сандра насчитала всего троих—по-видимому, остальные уже спустились на землю и клевали труп. Чей бы он ни был, зрелище обещало быть не из приятных.
Расстояние казалось совсем небольшим, но им пришлось потратить немало времени, чтобы добраться до места. При их приближении несколько птиц тяжело взмыли в воздух, но остальные остались сидеть, раздирая могучими клювами наполовину съеденный труп молодого быка.
Пит зычно закричал, и стервятники взлетели, впрочем, как-то лениво, словно были уже слишком сыты, чтобы суетиться. Птицы опустились неподалеку и стали ходить взад-вперед в ожидании, когда незваные гости уберутся восвояси. Какие мерзкие существа, содрогнувшись, подумала Сандра. Спешиваясь, она настороженно следила за птицами, хотя знала, что те вряд ли нападут на живых людей.
Судя по виду, бык был зарезан совсем недавно, хотя запах от него исходил довольно сильный. Девушка сморщила нос. Задняя часть животного отсутствовала, похоже отрезанная каким-то острым инструментом. Стало быть, быка убили не животные.
– Бандиты? – спросила Сандра.
– Скорее какие-нибудь голодные бродяги. Здесь их много болтается – ищут работу. – Пит выпрямился, закончив осмотр, и сдвинул шляпу на затылок, оглядывая полоску земли, отделявшую их от того места, где паслось основное стадо. – Пристрелить отбившегося от стада бычка так близко от ограды ничего не стоит.
– Но почему взяли только заднюю часть?
– Чтобы разделать быка, требуется время. Они не хотели рисковать – вдруг их обнаружат сторожа.
– И вы так спокойно об этом говорите! – воскликнула Сандра. – Неужели вас это не задевает?
– После драки кулаками не машут, – отозвался Пит. – Кто бы это ни был, они, наверное, уже далеко отсюда. Впрочем, я скажу Нортону, чтобы он был начеку на случай, если эти типы все еще болтаются поблизости.
Нортон, догадалась Сандра, и был шерифом, к которому ездил Пит.
За последние пятнадцать минут Сандра совершенно позабыла о надвигающейся грозе. Первые капли дождя, тяжело упавшие на поля ее шляпы, сразу вывели девушку из мечтательного состояния.
– Лучше сесть на лошадей, – посоветовал Пит. – Сейчас польет.
Это, как после выяснилось, было еще мягко сказано. В следующее мгновение в буквальном смысле слова разверзлись хляби небесные. За считанные секунды Сандра промокла до нитки. Рубашка прилипла к телу, вода капала с полей ее шляпы, лилась с седла, и джинсы тоже стали мокрыми.
Пит выглядел ничем не лучше своей спутницы, однако это его нисколько не трогало. Он ехал рядом с невозмутимым лицом.
Еще один оглушительный удар грома прямо над головой—и гроза начала стихать. Над холмами появилась полоска голубого неба и стала понемногу расширяться. Дождь прекратился так же неожиданно, как и начался, и выглянуло солнце. С мокрых спин лошадей и одежды всадников сразу стал подниматься пар.
Увидев недовольную гримаску, которую скорчила Сандра, Пит произнес:
– Вы скоро высохнете. – По-видимому, он никак не оценил стойкость девушки. – У вас будет куча времени, чтобы навести лоск перед ужином.
Забыв о неудобствах, Сандра устремила на него взгляд сверкающих гневом голубых глаз.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.