Текст книги "Линия Реки"
Автор книги: Хан Шторх
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
ГЛАВА VI «КОМИЛЬФО»
1935 год
Вот я и снова перевернул очередную страницу моей книги жизни. Совсем недавно мне исполнилось двадцать семь, и я не стал отмечать свой день рождения. Не очень хотелось. Все власти города были против нас в то время. Единственный и добросовестный человек по имени Альф Клеменцо помогал нам в законе, пока шла эта война с доном Моретти. И я хочу начать именно с летнего дня, когда я, Хан, Ричи, Тони и Мия отдыхали в баре «У Клары». Да, мы сдружились хорошо с этой Кларой. Она часто работала там барменшей. И этот день был не исключение.
ДУШЕВНЫЕ БЕСЕДЫ
Мы уже разложили вещи и карты за столом. Я стоял у стойки и ждал её.
Клара Чамингтон:
– Доброе утро, Винс! Как обычно, кофе?
Я:
– Нет… Попью цикорий.
Единственное, что тогда во мне поменялось – это точка опоры моего сознания. Я стал чёрств, как старый хлеб. Стал реже смеяться и с более окаменевшим взглядом убивать плохих людей.
Клара Чамингтон:
– Вот твой цикорий. Как и заказывал.
Я:
– Спасибо, Клара.
Я начал пить напиток и достал игрушечного Пита.
Я:
– Столько ты насмотрелся, Пит… На весь ужас.
Я глядел на красивое дерево за окном.
Я:
– Знаешь, вот бы хоть один день побыть деревом. Просто стоять и покачиваться на ветру. Так терпеливо и смиренно. Тебе плевать на всех и на всё вокруг…
Клара Чамингтон:
– Всё ещё разговариваешь с игрушкой?
Я:
– Да.
Клара Чамингтон:
– Почему бы тебе не рассказать все, что ты чувствуешь внутри, кому – то живому?
Я:
– Игрушки тоже живые.
Клара Чамингтон:
– Говорят, что ты всё держись в себе.
Я:
– Да. Герои лютых боевиков все такие.
Клара Чамингтон:
– Неправда. Тони часто, как выпьет, может поплакаться мне за барной стойкой. Почему и ты так не сделаешь?
Я:
– Потому что ты всё равно мыслишь по-другому. Может ты и поддержишь меня, но не поймёшь.
Клара Чамингтон:
– Это не ответ! Почему ты не хочешь ничего рассказать?!
Я убрал Пита и закурил сигарету. Взял чайную ложку и, после большого затяга, ссыпал пепел в эту ложку. Затем взял зажигалку и пытался поджечь его.
Я:
– Скажи мне, Клара… Почему пепел не горит?
Её глаза медленно гасли.
Я:
– Потому что он уже сожжён. И там нет больше продуктов горения…
Я всё убрал. Клара опустила глаза и, судя по всему, задумалась.
Тони:
– Хей! Клара! Детка! Подай, пожалуйста, бутылочку тёмного пива!
Хан Шторх:
– Ооо… Посмотрите—ка на него! Джентльмачо проснулся!
Она подала ему пиво, и я присел к ним. Ничто не могло испортить нам выходной день, кроме единственного момента. И это была в край абсурдная ситуация.
За окном, резким дрифтом, остановилась дорогая машина. Оттуда вышли длиннобородые мужчины в хиджабах. В руках они держали автоматы Томпсона 1928 и шли к нам.
Ричард Фримен:
– Это ещё что за татарский дрифт?!
Мы все насторожились и залились недопониманием ситуации. Эти люди вошли и заговорили на татарском. Как и предрекал Ричи.
???:
– Дон Моретти сезне сәяси булмаган гамәлләр һәм террорчыларга ярдәм итү өчен җәзаларга тели! Тубыкларга!
Я:
– Простите, сэр. Но я не понимаю ваш язык.
???:
– Соңгы тапкыр әйтәм! Тезләнегез! Яки син юк ителәчәксең
Тони:
– Ты чё, пень бородатый, мямлишь там, а?! Ты на английском разговаривай, мудак, мля! Или по-русски хотя бы!
???:
– УТ АЧЫГЫЗ!!!
Они начали палить по мирным гражданам. Мы перевернули стол и тоже начали стрелять. Клара, к большому удивлению, достала из-под стойки дробовик и тоже начала хлестать.
Хан Шторх:
– Как же приятно видеть дерьмо на горизонте!!! Там ещё одна машина этих моджахедов!!!
Влетела ещё одна толпа.
Клара Чамингтон:
– Совье! Поднимай!!!
Я всмотрелся и увидел, что Клара и какой—то молодой паренёк подняли бочку, вышли в зал из бара и со всей силы врезали по одному моджахеду.
???:
– УАААА!
Тот улетел прочь из бара через окно.
Клара Чамингтон:
– ЭЭЭЭХ!
???:
– ЧАЛАЛААААА!!!
В итоге мы перестреляли всю орду. Остался один, у которого закончились патроны. Он бросил автомат и смотрел очумевшими глазами на нас.
Тони:
– Судьба мне подсказывает! Что кому—то сегодня надерут жопу и поставят в угол!!!
Клара Чамингтон:
– Эй!
Моджахед обернулся.
Клара Чамингтон:
– Раздача бесплатного виски! Прямо с бочки! Открывай хайло поширше!!!
Я:
– КЛАРА! ОН НАМ НУ…
Ему врезали, и он тоже улетел замертво.
Хан Шторх:
– Самый первый из них что—то говорил про Моретти.
Мия:
– Может, этот подонок собирает различные группировки?
Хан Шторх:
– Или это какая – то неразбериха…
Мы стояли и консультировались в разгромленном кабаке. Я ушёл за стойку и подошёл к Кларе.
Я:
– Прости… Если я был грубый.
Она лишь посмотрела на меня простодушным взглядом.
Я:
– Я знаю, что ты хотела мне помочь. Потому что мы – друзья… Просто пойми, что я очень люблю быть наедине с собой. В следующий раз я тебе всё обязательно расскажу. Если конечно меня виски заставит…
Она обняла меня.
Клара Чамингтон:
– Просто знай, что я всегда выслушаю такого человека, как Винсент Шикин. За всю свою жизнь я никогда не видела такого спокойного и глубокомыслящего гангстера…
Я:
– Да. Моретти, на глазах у тебя, нас обманули. В твоём же баре.
Мия:
– Так! Знаете чё?! Я устала смотреть на ваши светские сопли!
Мы перестали обниматься. Мия смотрела на меня недовольным взглядом.
Я:
– Чем ты недовольна?
Мия:
– Ха-ха-ха! Да я пыталась пошутить! Но не удержалась!
Она тоже обняла меня. Начала целовать. Вломились копы, с каким – то детективом.
Детектив:
– Что здесь за скотобойня, мать твою?!!! А?! Я тебя спрашиваю, двуусый!!! Какого… Мать его… Хрена… Ты устроил скотобойню в баре «У Клары»?!!
К сожалению, обращались ко мне. Да, чуть что, сразу Винсент…
Вошёл шериф Клеменцо.
Хан Шторх:
– Клеменцо?!
Альф Клеменцо:
– Ханчо?!
Хан Шторх:
– Хо-хо-хо! Эффектное появление! Не ожидал я такого сюжетного поворота!
Альф Клеменцо:
– Я смотрю, вы отдыхаете. Хе-хе-х!
Ричард Фримен:
– Конечно! А какой, по-твоему, отдых без жёстких перестрелок и черепобития!!!
Детектив:
– Что здесь за грёбанный маскарад?! Я снесу эту конюшню, потому что она меня удручает!!!
Альф Клеменцо:
– Я, кстати, как раз хотел к тебе сегодня заехать. Предложить…
Детектив:
– ВЫ ВСЕ АРЕСТОВАНЫ, МАТЬ ВАШУ! Я ЗАСАЖУ ВАС ДАЛЕКО ЗА РЕШЁТКУ…
Альф Клеменцо:
– Завали чердачину! Сумасшедший, млять…
– Так вот, я хотел сегодня позвать тебя в сауну. Ну, посидим, попьём пивка. Вспомним старые добрые…
Хан Шторх:
– Да с удовольствием, Альфи!
Детектив:
– Я ничего не понял… Что…
Альф Клеменцо:
– Все свободны, господа!!! А вы, детектив, займитесь уборкой трупов…
Полиция начала уходить, а детектив стоял с выпученными глазами. К нему подошёл Тони и, смеясь, начал хлопать его по лицу.
Тони:
– Хе-хе-хе! Кажись, заглотил, как следует!
Тони вышел вместе с нашими. Я думал, что у детектива съедет кукуха от ярости.
Мы разговорились и поехали в «Living World Offices». Я сразу пошёл играть в бильярд. Играл с членами семьи, так как Мия и Тони отправились домой.
ТИХИЙ ВОР
Вечером ко мне подошла Мэри.
Мэри Бэйнз: – Таксист! Тебя, вроде, дон хочет видеть.
Я: – Ты меня до конца дней теперь таксистом звать будешь?
Мэри Бэйнз: – Ну, убьёшь кого-нибудь с трактора, будешь трактористом. Ха-ха-ха!
Я посмеялся и пошёл к Хану.
Хан Шторх: – Практичное задание хочешь? Заплачу шестьдесят долларов.
Я: – Ну да.
Хан Шторх: – Нужно будет обокрасть дом одного бизнесмена JC. У него лежит в кейсе сапфир. Если мы его счистим этой ночью, оборвëм лишнюю дозу кокса у Джея Карта.
Я: – И где этот дом?
Хан Шторх: – На «Роузвэлл – Фармс». Сорок восьмой дом. План такой, дождись двенадцати часов ночи. Сходи к Мэту и возьми снаряжение. Лучше выезжай на быстрой тачке. Мало ли…
Я: – Хорошо.
Хан Шторх: – Я уеду домой. Передашь драгоценный камень Ричарду.
Я: – Окей.
Проматываю время, будто это ненужная страница моей жизни. Знаете, когда я отдыхал, я часто задумывался о том, что ненужного времени нет. Надо ценить все секунды своей жизни. А я до полдвенадцатого ночи просто ходил и развлекался, играя в игры. Потом ушёл к Мэтью.
Я: – Эй, Мэт! Нужно снаряжение для «уборки» в доме Джонсона!
Мэтью дочитал газету и положил мне револьвер.
Я: – Ты предлагаешь мне всё расстрелять там? Ха-ха-ха-х!
Мэтью Спенсер: – А! Винс?! Я думаю, кто ко мне зашёл… Для ограбления дам тебе перчаточки. По классике. Ещё фонарик и лом, на всякий случай. Так… Возьми стеклорез.
Я: – Спасибо.
Мэтью Спенсер: – Вроде бы, Хан говорил, что этот кейс лежит в шкафу. Блестит золотым цветом.
Я пошёл к Мэри за машиной.
Я: – Маруся! Помнишь, я пригнал Bolt – 2834? Он в каком состоянии?
Мэри Бэйнз: – Радиатор сгорел просто до угля… Пороги прогнили насухо, и пол провалился…
Я: – Да?!
Мэри Бэйнз: – Я шучу! Шучу! Боже, твой взгляд, как будто убили кого-то! Ха-ха-ха! Она в прекрасном состоянии.
Я: – Давай ключи. Мне нужно обчистить гребанную «хибару Джонсона».
Она выдала мне ключи, и я выехал с парковки. Ехал по адресу, который назвал Хан. Я ехал достаточно быстро. Поэтому поездка времени много не заняла. Я заметил этот дом и припарковался. Посмотрел и понял, что дом пуст. Но было странно, что калитка во дворе открыта. Взял это на заметку. Надел маску и распаковал стеклорез. Решил вырезать стекло в ванной. Менее заметно. Через вырезанный кружочек просунул руку и открыл окно. Влез в дом. Приоткрыл дверь и осмотрелся. Никого не было. Но когда я вошёл в комнату, я услышал в саду быстрый бег. Тут же замер. Благо дом одноэтажный и искать долго не придется. Посреди коридора стоял огромный шкаф. Я начал его обыскивать. Каждую полочку. Снова эти быстрые шаги за окном. Я повернулся в сторону и за окном увидел силуэт в шляпе и пальто. Щелчок и блеклая вспышка. Он убежал.
Я: – Ясно, что за мной кто-то следит… Кто – то очень быстрый.
Я не так сильно боялся, потому что стоял в темноте. Пока обыскивал, услышал, как открылось окно в соседней комнате. Вместе с ним странный звук. Аккуратно пошёл туда, чтобы посмотреть. Выглянул и смотрел в комнату. Окно приоткрыто и дул ветер.
Сквозняк… Успокоил я себя этой мыслью… Продолжил обыскивать и нашёл кейс.
Я: – О, да…
Открыв его, я нашёл запечатанный пакетик с сапфиром. Сразу убрал его к себе и поставил кейс на место. Нашёл на соседнем столе пачку долларов. Не считая, забрал себе. Только собирался уходить, как услышал скрип по дереву. Настороженно заглянул в ту же комнату, где приоткрылось окно. Вроде никого… Вот только в комнате стойкий запах парфюма, на который, к сожалению, я не обращал внимания. Позади я услышал шорох. Резко развернулся и увидел движение. В уголке стоял цветок. Я приготовился и резко ударил ногой в этот угол. Перевернулся горшок с цветком.
Я: – Черт… Совсем с катушек съехал.
За спиной я услышал быстрые шажки. Кто – то остановился у моей спины. Я развернулся. В меня влетел штык.
Оса: – Ха-ха-ха!
Я: – Ааа… Оса…
Я вырубился. Когда очнулся, оказалось, что я привязан к стулу. Напротив, за столом, сидела Оса.
Я: – Мда, затягиваешь руки ты лучше Марен.
Оса: – Ты пришёл за сапфиром, Винс?
Я: – Думаю, что врать нет смысла…
Она закурила сигарету. Хотел попросить, но передумал.
Оса: – Я должна убить тебя.
Я: – Но ты этого не сделаешь.
Оса: – Я специально выждала момент, когда ты выкрадешь сапфир, чтобы потом забрать у тебя его.
Я: – Эх…
Оса: – Так, времени у нас крайне мало. Хоть я и работаю на JC, но я так сильно порой нарушаю приказы… Не думай, что сапфир достанется ему. Он будет у меня…
Она начала обшаривать мой пиджак. Достала игрушечного Пита. Начала осматривать его и сдавливать.
Оса: – Это и не бомба. И не скрытое устройство записи… Ты таскаешь простую игрушку?
Я: – Да. Пожалуйста, отдай его мне.
Оса: – Хм… Значит у тебя много тайн, которые порой теснят тебя изнутри. И людям их нельзя рассказать… И эта игрушка, как близкий человек для тебя… Я права?
Я: – Угу.
Она положила Пита обратно мне в карман. Я впал в лирику. Оса понимает меня? Чувствует эту боль? Беспощадный убийца дал почувствовать мне близость с кем-то в душе. Будто она видит мой внутренний мир.
Оса: – Знаешь, почему я не убиваю тебя? Ты показываешь мне пример героя. Я не зря на прошлой встрече заикнулась об этом.
Она положила возле меня фотографию. На ней были молодые ребята. Я узнал Хана и Ричарда.
Оса: – Это я… А это Марен…
Я: – Так непривычно видеть вас детьми. Да ещё и с друзьями.
Оса: – Я хочу, чтобы ты передал еë Хану. Пусть поразмыслит…
Потом она достала сапфир.
Оса: – А это я забираю.
Она разрезала верёвки на моих руках.
Я: – Знаешь, что я понял? Ты не хочешь жить такой жизнью, Виктория. Ты не выбирала этот путь, так же как и я. И ты точно такой же робот с пушками на пульте управления…
Еë взгляд сильно померк.
Оса: – Ты ничего не знаешь о моём прошлом…
Она встала и пошла на выход из дома.
Я: – Я не хотел тебя обидеть. Прости, если задел…
Она даже остановилась…
Оса: – Зачем тебе извиняться перед врагом?
Я: – На самом деле я благодарен тебе за всё. За то, что ты не убила меня и не поступила, как Марен, когда она хотела выбросить мою игрушку…
Оса: – Не забудь передать фото. И не вздумай следовать за мной!
Я: – Надеюсь, что ты не в обиде.
Она ушла. Я взял фото и рассматривал её.
Я: – Вот так вот и расходятся жизненные дороги. Друзья вырастают и уходят своей тропой… Хорошо, когда можно положить друга в карман. Хе-хе-хе! Да, Пит?
Я пошёл к холодильнику и открыл его. Нашёл ветчину, сыр и то, зачем открывал его. Бутылочка виски. Вернулся к тому столу с фото. Достал Пита. Закурил, решил выпить и закусить.
Я:
– Задание я провалил. Так почему бы не посидеть и не отдохнуть здесь? Я же никуда не тороплюсь, верно?
Милая мордочка игрушечного кота вызывала во мне чувство счастья.
Я:
– Знаешь… В возрасте с двенадцати до шестнадцати лет я был так одинок. Мне было трудно и больно. Каждый день. Но я не понимал, что меня ждёт в будущем… Помню, как мама говорила мне, что если я буду ненавидеть жизнь и время, то потом будет ещё хуже. И я буду жалеть о прошлом, в котором жалел о настоящем.
Мне было приятно. Честно. Даже очень, я скажу… Такая посиделка очень душевная…
Я:
– Ты знаешь, каково быть одному во всём мире? Тебе интересно, почему я считаю себя одиноким? Всё время нашей дружбы, все слова которые я говорю тебе, больше никому не смогу сказать. Потому что либо не доверяю, либо меня попросту пожалеют и пойдут заниматься своими делами. Знаешь, когда ты сидишь рядом с женой и братом, буквально просишь помощи разобраться в самом себе, на что получаешь ответы по типу: «Да! Я чувствую как тебе тяжело!» или: «Мне жаль, Винс! Это всё пройдёт!»… Но я им благодарен и за это. Очень благодарен. По-прежнему их люблю. Просто теперь я больше не пытаюсь им выразить свою боль.
Алкоголь медленно подбирался к моему сердцу. Вместе с демонами внутри. Я чувствовал, как мне больно…
Я:
– Мама говорила, что чем сильнее ты терпишь боль, тем сильнее становишься ТЫ. Я не знаю… Я просто хотел бы жить другой жизнью. А сейчас поезд не повернуть обратно. И, кроме тебя, мне некому рассказать о том, как я устал…
Я уже не выдерживал. Решил пойти домой. Убрал всё по местам. Забрал Пита и фотографию. Вышел через входную дверь и поехал пьяный за рулём. Чуть в канаву не съехал. Ну, да ладно. Я приехал сразу к нам в дом. А не в здание семьи. Распахнул дверь. Скинул тапки и, судя по их лицам, насторожил Тони и Мию. Сразу побежал в туалет. Взял тряпку и начал натирать унитаз.
Тони:
– Ты чё?! Совсем умом тронулся?! Какого хрена ты творишь?!
Я:
– Напоминаю себе о том, кем я должен быть на самом деле.
Тони:
– Мия! Может ему психушку вызвать?! Здесь чё—то неладное происходит!
Пришла ещё и Мия. Посмотреть на этот цирк.
Мия:
– Ааа… Так от него же опять пахнет алкоголем.
Я встал и бросил тряпку.
Я:
– Согласен, Мия. Полностью с тобой согласен. Я даже этого не достоин! Я должен лежать вон там и вонять! *показав в унитаз*
– И чтоб меня смыли к чёртовой матери в канализацию.
Я пошёл в комнату. Положил Пита и скинул одежду. Лёг на диван. Следом прибежали эти двое. Мия легла рядом.
Мия:
– Я ведь знаю, чего ты хочешь.
Глазами она намекала на брачную ночь…
Я:
– Да. Я хочу.
Она начала подлизываться и всячески гладить меня.
Мия:
– По-моему, тебе нужно научиться говорить, Винс…
Я:
– Я так хочу щёлкнуть пальцем и изменить реальность.
Я резко отвернулся.
Тони:
– Да ладно, Винни! Секс сейчас не помешает тебе!
Я:
– А он у меня и не прекращался. Причём насильственный. И не в моём положении.
Мия:
– Может тебе налить…
Я:
– Виски, пожалуйста…
Мия:
– Гррр… Чаю!
Я:
– А… Нет. Позвони Хану и скажи: пусть едет сюда. У меня для него кое—что есть.
Она всё сделала, и я прошёл на кухню. И ждал там. Спустя десять минут, постучали в дверь. Я открыл. Вошёл Хан, но какой—то странный. Понял, что он такой же, как и я.
Мия:
– Я не заказывала второго уборщика.
Хан Шторх:
– Кхм!
Он достал и показал бутылку мартини.
Тони:
– Мне кажется, что не двоих уборщиков, а троих.
Я:
– Пошли на кухню.
Тони, оказывается, решил выпить с нами.
Я:
– Значит, задание провалено. Сапфир забрала Оса.
Хан Шторх:
– Оса?! Она выследила тебя?!
Я:
– Похоже. Она сказала, что не передаст его JC, она оставит его себе. Для своих же целей.
Хан Шторх:
– Мда, вот сиди и думай, бляха муха, что это означает.
Я:
– Она кое – что опять передала тебе.
Я положил на стол фотографию.
Хан Шторх:
– Ух ты. Мы тут совсем маленькие.
Мы сидели и около получаса обсуждали фотографию. В основном, события. Ничего интересного мне не показалось там. Параллельно мы пили мартини. Судя по всему, нас всех разнесло, и мы начали обсуждать важные дела.
Хан Шторх:
– Короче! Я слыхал, что Моретти собирается вырезать всё наше «Комильфо». А следом и добросовестную полицию!
Я:
– Ля, какая скотобаза!!!
Хан Шторх:
– И знаешь, что самое гнилое?! В скором времени он собирается усилить охрану в здании «Bonjalotti». Это там, где тебя держали в заложниках! В прошлом году!
Я:
– А что в нём?!
Хан Шторх:
– Важные документы о нелегальном казино! Там ведь на первом этаже казино! Весь первый этаж!
Я:
– И что ты предлагаешь?
Хан Шторх:
– Поначалу я хотел ограбить его! Но времени на это уже не осталось. У нас от силы дня два! В общем, план такой… Мы…
Тони:
– Оооо… Коооозлик с седооою бородкоююю… *поёт*
Хан Шторх:
– Кхм! Алло! *постучал по столу*
Тони:
– А?! Аляваувавагхм… *пьяный*
Я:
– Тони! На нас Джей Карт напал!!!
Тони резко соскочил и решил отойти. Запнулся и спиной упал на стол. Перевернул его и упал. Я и Хан соскочили в ужасе. Стояли и молча сходили с ума.
Тони:
– Ааа… Я ПРИСТРЕЛЮ ЭТУ СУКУ С ПОТРОХАМИ!!!
Тяжёлыми шагами пришла сонная Мия.
Я:
– Мия! Мия! Пожалуйста! Только не психуй! Не трогай обрез, ладно?! Мы сейчас же всё уберём!
Пока я всё это говорил, Хан на фоне показывал жест «Нет!» и показывал пальцем на Тони. Странная картина. Я стоял и, в страхе, уговаривал Мию успокоиться. А она молчала и смотрела мне строго в глаза. Затем, достала из под халата взрывчатку и положила её на стол.
Я:
– Ты чего?! Мы всё уберём! Клянёмся!!!
Мия:
– Ты сказал, что через дня два в здании охраны будет так, что не повернуться…
Хан Шторх:
– Да.
Мия:
– Значит, мы их взорвём, к херам собачьим! Вместе с документами! У нас есть взрывчатка, которую надо заложить в нужное время и в нужное место. И мы взорвем это огромное здание.
Хан Шторх:
– Точно… Я забыл напомнить. Там ведь казино анонимное. Люди сидят в масках. Короче, мы можем сидеть и играть с подсосниками JC, а ты, Мия, будешь устанавливать взрывчатку. Когда закончишь, подойдёшь к барной стойке, возьмёшь бокал и крикнешь «Выпьем!». После этой фразы мы выпьем и смотаемся. Главное – успеть.
Мия:
– Отличный план.
Хан Шторх:
– Тогда встретимся послезавтра в «Living World Offices».
Мия подошла к спящему Тони.
Мия:
– Встал!
Тони:
– А?! Ауяуяуяу…
Она схватила его и подняла. Хлестнула по щеке.
Мия:
– Ты слышишь?! В кровать иди! Я убирать здесь всё буду.
Тони:
– Я не могу идти в кровать… Я летать умею…
Он хотел упасть. Мия схватила его и опустила голову в раковину. Включила холодную воду.
Хан Шторх:
– И да, возьми ещё тридцать долларов. Хоть и провалил задание, но всё же постарался.
Хан ушел, и следующий день мы упорно готовились к этому сложному заданию.
ЧЕСТНАЯ ИГРА
Наша цель была пройти в это казино.
Отвлечь всех людей дона Моретти и заложить взрывчатку. Утром я созвонился с Ханом, и он сказал мне, что поедем мы: сам Хан, Ричи, Ники, Гаршама и Алекс. Восемь человек против целой толпы. Каковы шансы? Но я доверял, в первую очередь, самому себе. Припас немного денег для такой бурной «вечеринки» и патронов. Всё же мы идём играть на ставках. Ну, и развлекаться.
Хан позвонил и сказал, что надо срочно выезжать в здание «Bonjalotti». Договорились мы встретиться у входа. Схватили маски, перчатки и взрывчатку. Слава Богу, все были трезвые.
Ну, вот мы и приехали, припарковались и вышли.
Ричард Фримен:
– У вас все с собой?
Я:
– Да.
Ричард Фримен:
– Отлично. План такой. Мия и Ники, вы идёте устанавливать взрывчатку по периметру. Вот вам план. Жирными точками отмечено место, куда надо заложить взрывчатку. И ещё, нас обыщут у входа, но я припрятал оружие в надёжное место.
Он подал что—то типа карты.
Ричард Фримен:
– Алекс шпионит у входа. А все остальные идём развлекаться!
Мы надели маски и перчатки. Ричард дал всем рации. Мы пошли внутрь здания. Играла музыка, как в клубе, люди танцевали. Мы присели за стол. Сидели такие же люди в масках. У них виднелись стволы, поэтому я понимал, что это люди Моретти.
Хан Шторх:
– Что за игра?
Неизвестный:
– «Больше – меньше». Кладёшь деньги и говоришь, что следующая карта будешь меньше этой, или больше. Чистая удача.
Ричард Фримен:
– Ага… Тройка пик… Явно ставлю «больше»!
Все что—то говорили, а я всматривался в толпу.
Неизвестный:
– Эй ты! В шляпе! Ты ставить—то будешь?!
Я:
– А! Да. «Больше».
Гангстер вывернул червовый валет. Мы сорвали куш.
Неизвестный:
– Хм… А здесь очень мутно. Напряжённая ситуация не правда ли?
Я:
– Ставлю «меньше».
Остальные также сделали ставки. Но следующей картой оказался крестовый король.
Я:
– Вот дерьмо.
Я слил пятьдесят баксов.
Голос сзади:
– Эй ты! Ты меня тут чё?! Щемить пытаешься, касатик?!
Я обернулся. Сзади стоял и танцевал Гаршама. До него докапывался какой – то простой мужик.
Мужчина:
– Ты чё, глухой?! Ты со мной вылететь хочешь?! Пошли, сука, на выход!
Гаршама, не прекращая танца, просто приподнял пиджак и показал пистолет. Мужчина сразу слился с толпой.
Мы сидели и играли ещё минут десять, пока не начались выстрелы в другом конце. Из-за музыки они были приглушены. Гангстер напротив соскочил, и его маска слетела. Мы все очумели от этого зрелища.
Тони:
– Это Джей Карт! Мочи эту суку!!!
Тони пнул по столу, и он перевернулся. Тут же, где—то рядом, взорвались дымовые гранаты, и всё завалило дымом. Доносились выстрелы, вопли и стоны. А я сидел и втыкал в пустоту. Потом донёсся звук тревоги, и на двери упали жалюзи. На окна тоже. Дым рассеялся, и я увидел кучу трупов. Наши все были живы. JC сбежал.
Хан Шторх:
– Вот же чёрт! Тони! Мы могли взорвать его! Зачем ты спалился?!
Тони:
– Да чёт на нервах, босс…
Хан обратился в рацию.
Хан Шторх:
– Мия! Ники! Как дела!
Мия:
– They will explode in five minutes!!!
Хан Шторх:
– Alright partner! Let’s go on exit motherf*cker!
Ник Марстон:
– We’re outside! Near to car!!!
Хан Шторх:
– Так! Бегом на выход! Они возле машины! У нас пять минут!
Мы побежали, но нам перегородили дорогу гангстеры. Мы начали перестреливаться. Ричард Фримен кинул в них коктейль Молотова. Они вспыхнули пламенем.
Ричард Фримен:
– Flip – flap – flop! Lalilulelo!!!
Дальше было проще. Мы просто бежали и отстреливались от гангстеров.
Александр Гаршама:
– Touch down!!! Spine grab bitch!
Алекс Уокер:
– Здесь выход!
Мы побежали за ним. Вот только мне не повезло. Я не успел, и на двери опустились очередные жалюзи.
Мия:
– Винс! Осталось полторы минуты!!!
Я:
– Господи!
Я увидел лифт. Побежал в него и поехал на последний этаж. Оттуда вылез на крышу и побежал по ней. Прыгнул на соседнее здание, и всё вокруг рвануло. Пламя, горячий воздух и оглушительный ба-бах. А я летел. Когда приземлился, то увидел бегущую в мою сторону Осу. Я рванул от неё. Бежал по крыше здания и искал лестницу. Уворачивался от её штыка. Тренировки по паркуру пошли на огромную пользу. Оса, и правда, очень ловка. Я с трудом удерживал дистанцию. Нашёл лестницу и, зацепившись, начал скатываться с огромной высоты. Наши вели перестрелку. Я добежал до них и тоже вступил в бой.
Хан Шторх:
– Живой?! Слава тебе боже!
Мия:
– Они лезут с двух сторон! Не прекращаясь!
Хан Шторх:
– Нам не вывезти!
Он включил рацию.
Хан Шторх:
– Арч Гросс! Красный код! Красный код! Здание «Bonjalotti»!
Арчибальд Гросс:
– На выезде!!!
Прошло пять минут перестрелки, и прилетела огромная машина. За рулём сидела девушка. А за пулемётом сидел тот самый Арч Гросс. Эпичное зрелище. Он был одет в кожаный плащ и кепку.
Арчибальд Гросс:
– ЩА МЫ ВАМ УСТРОИМ ЗДЕСЬ КОНСКУЮ ВЗДРЮЧКУ!
Он лупезил с пулемёта по всем гангстерам.
Ник Марстон:
– Быстро в тачку! Гоним!
Я, Мия и Тони побежали к своей машине.
Мия:
– Винни! Ты или я за руль?!
Я:
– Я!
Мы сели, дали газу в разные стороны. Задание отлично выполнено, но на хвосте огромная туча копов. Мы гнали очень быстро, и полицейские пытались подрезать нас. Чтобы скрыться, решили заехать в городскую чащобу. Мы летели по узкому торговому переулку. Всё сносили на своём пути.
Тони:
– ААААААА!
Мия:
– МООООЛЧАТЬ, СЫЫЫНА!!!
Мы вылетели оттуда и поехали по дороге. Прямо нам в тыл врезался броневик Арчи Гросса. Я давил на гашетку, и он тоже. Но его машина перевешивала, и мы ехали обратно.
Арчибальд Гросс:
– ДА МЛЯЯЯЯТЬ!
Я:
– КАКОГО ВЛАДИМИРА ТЫ ТВОРИШЬ, СУКАААА!
Арчибальд Гросс:
– ДА МНЕ НАСРААААТЬ! СЗАДИ КОООПЫ!
Я:
– ТАК У МЕНЯ ТОЖЕ! УВААААА!
Я повернул голову и увидел, что на тротуаре стоит Мия и покуривает сигарку. Я перестал давать газу. Арчи тоже.
Я:
– Ты умом двинулась?!
Мия:
– Где вы двое здесь копов видите?!
Мы осмотрелись и уставились друг на друга. Затем, немного погодя, вылезли из машины и встали к Мие.
Вэл Гросс:
– Вэл Гросс. *пожав руку*
Я:
– Винсент.
Арчибальд Гросс:
– Я думаю, нам нужно отдохнуть в баре.
Я:
– Не откажусь.
Мия:
– Ты, сука, алкаш подзаборный!
Арчибальд Гросс:
– Ну, типа, ты, я, Вэл и Хан.
Вэл была женой Арчи. Они сильно любили друг друга. И, как мне уже позже сказал Хан, оба работали в ударной группе семьи.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?