Текст книги "Монстры под лестницей"
Автор книги: Helga Wojik
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
– Рук Войник, – прочитал я. – Вы в курсе, что Рук[20]20
Rook – с англ. ладья, грач, шулер, мошенник.
[Закрыть]– это грач? Любите птичек?
– Макс, прекрати, – шикнула Кэр.
– А еще это ладья, – улыбнулся в усы наш «гость». – Играешь в шахматы?
– Не с мошенниками, – парировал я. – Ведь «рук» – это еще и обманщик.
– Достаточно! – Кэр кинула салфетку на стол. – Что на тебя нашло?
– Это на тебя что нашло? – я выскочил из-за стола, так что бокал с вином опрокинулся, и кровавая лужа расползлась по белизне скатерти.
Я выбежал на лестницу и, перепрыгивая через ступеньку, добрался до второго этажа и замер, прислушиваясь.
– Мне лучше уйти, – говорит Усач.
Тебе вообще лучше было не приходить. Мысли шипят, раскаленные добела.
– Нет, – заявляет Кэр. – Он не должен себя так вести.
– Все нормально, он еще ребенок. Мы не знаем, что он пережил, – это Усач подлизывается. – Ему нужно время.
Никакое время тебе не поможет, Усач!
Я шарю взглядом. Спальня Кэр открыта, на кровати лежит ее альбом. Тот, что она прятала от меня. Тот, в котором что-то рисовала. Скорее всего, наброски кукол. Злость переполняет меня, я хочу уничтожить ее работы, порвать, расквитаться. Как она может любезничать с Усачом? Он ведь не мой отец! Он никогда не сможет им стать. Кэр – гнусная предательница!
Вот альбом в моих руках.
– Прости, я сейчас, – должно быть, Кэр встает из-за стола.
У меня мало времени. Я открываю альбом и с ужасом смотрю на страницы. Вороньи клювы, безглазые лица, звериные оскалы, руки-ветви. Я переворачиваю листы, и с каждого разворота на меня смотрят монстры. Те самые монстры, что приходят во снах. Вот лица с ползущими из глазниц жуками, а вот пауки, свившие кокон-кокошник на голове грустной девушки, паутина фатой падает до ее пят, а кисти рук парят отдельно двумя тонкими мерзкими пауками. Я судорожно сглатываю, но не могу перестать смотреть. Еще разворот, теперь передо мной алтарь и хоровод черных силуэтов вокруг. Черные балахоны скрывают тела, но из-под них выходят узловатые корни, стелятся по земле уродливыми щупальцами. Сверху черный круг, словно наклоненная чаша. Из нее вниз течет вязкая струйка, замершая на полпути до алтаря.
Шаги. Скрип половиц.
– Ты должен спуститься и извиниться, – Кэр стояла между мной и моей комнатой.
Тут она видит альбом в моих руках. Выхватывает его, закрывает и кричит:
– Немедленно спустись и извинись!
– Нет, – руки сжались в кулаки. – Пусть убирается из нашего дома!
– Ты ведешь себя отвратительно, Максимилиан Джейкоб Вуд!
– Это ты отвратительна! – голос сорвался на крик. – Он не заменит отца!
– Что за ерунда? Это всего лишь дружеский ужин.
– Ты хочешь заменить его Усачом! А еще ты создаешь монстров! Я видел их! Видел в твоем альбоме! Видел наяву! – я не в силах остановиться. – Это ты во всем виновата! Ты виновата, что он бросил меня. Из-за тебя!
– Я не понимаю, – бормочет Кэр. – Что ты такое несешь? Видимо, это все – последствия сотрясения.
– Ты предаешь его! Тебе так сложно его ждать? Зачем тебе этот грач?
– Я просто живу дальше, сынок. Мы живем дальше. И я хочу, чтобы у меня были друзья. Я больше не хочу быть одной.
– Ты не одна! У тебя есть я! Тебе это мало?
Кэр хотела обнять меня, но я вывернулся.
– Я никогда не брошу тебя. Никогда. Ты самое ценное, что у меня есть. Я люблю тебя больше всего на свете, сынок. Но тебе пора смириться, что твой отец не вернется. Он ушел. Навсегда. Прошлое пора оставить в прошлом.
Я отступил на шаг.
– Так ты знала? Ты все это время знала?
– Знала что? – Кэр протянула ко мне руку, но я отшатнулся.
– Что мой отец застрял в прошлом. Что он не может вернуться!
– Макс, тебе надо прилечь. У тебя жар.
– Ответь мне! – я орал изо всех сил.
– Макс, я люблю тебя.
– Если бы любила, то не стала бы неудачницей! Если бы любила, то он бы тебя не бросил!
Кэр отступила на шаг и приложила руки к груди.
– Ты бы не бросила своих кукол! Я бы мог тобой гордиться! Мы бы могли жить нормально! Может, он бросил тебя, потому что ты неудачница!
– Твой отец мертв! – Кэр заплакала. – Ты это хотел услышать?
В голове загудело.
– Нет, я не верю тебе!
– Это правда, Макс! Он умер! Но ты был слишком мал, чтобы принять это. А потом… Потом я не нашла сил, чтобы вновь рассказать тебе об этом.
– Я не верю! – я ненавидел эту женщину и потому крикнул: – Лучше б это ты умерла!
В следующий миг щеку обожгло. Кэр ударила меня.
– Я ненавижу тебя! – я рванулся, оттолкнул ее, влетел в комнату и захлопнул за собой дверь, повернув замок.
Я ждал, что она будет колотить, кричать, ругаться. Но по ту сторону было тихо. А потом я услышал шаги. Удаляющиеся.
Я завалился на кровать. Матрас впервые показался жестким и неуютным. Повернувшись с боку на бок, я с трудом устроился между «горошин» и «иголок».
– Атта, ты тут? – позвал я монстра.
Тишина.
– Нет – так нет, – я закинул руки за голову. – Без тебя обойдусь. Я уже слишком большой для вымышленных друзей. Да и какой ты друг, если появляешься только когда тебе что-то надо.
Подушка полетела, ударилась о платяной шкаф и шлепнулась на пол.
– Мне никто не нужен! У меня есть ключ от всех миров и дверей.
Тут мне пришла в голову совершенно безумная мысль. Я отправлюсь в дом Паучихи, открою синим ключом дверь и попаду в прошлое… К моему отцу. Ему-то я точно нужен! Не зря он приходил тогда ко мне. А этот гадкий монстр захлопнул дверь!
Ярость кипела во мне. Осторожно выскользнув из комнаты, я пробрался в обсерваторию. Пригнувшись, припал к окну. В самый раз, чтобы увидеть, как Усач идет к своему пикапу. А она его провожает.
Этот мерзкий закат вновь залил все золотом и превратил весь мир в нечто нереальное. В безвкусную инсталляцию бездарного художника.
Я не слышал, о чем они говорят. Обсуждают, наверное, меня. Она, наверное, плачет. Вот он взял ее руки в свои лапищи. Я ненавидел их обоих! А еще… я ненавидел себя.
Я натянул толстовку, схватил рюкзак, засунул в него камеру отца, вытряхнул запас конфет из тумбочки, вытряс копилку и крадучись спустился с лестницы. Они все еще стояли у его машины. Я видел их в открытую дверь. Свернув в подвал, я схватил велосипед и открыл заднюю дверь.
Запрыгнул на моего железного дракона и надавил на педали.
Глава 22
О потерях и находках
Солнце скрылось за горизонтом. Последние отблески на небе, чернично-розовые облака. Я стоял перед темным домом и вглядывался в его темные глазницы-окна. Он был словно живой. Усталый, дряхлый старик, повидавший на своем веку так много. Сухой плющ будто забытые и спутанные рыболовные сети, трещины, облупившаяся краска, камень, впитавший в себя время и копоть. Но за всем этим я видел дом Амбер – наполненный смехом и радостью, умытый рассветами и закатами.
Я пошел по заброшенной дорожке. Поднялся на крыльцо.
Что ж, вот он – мой шанс. Сейчас дверь в прошлое откроется. В прошлое, где меня ждут, где мой отец и дом. Крылатый ключ обращал любую дверь в синюю и вел меня в прошлое. Мне не нужно было заходить внутрь, чтобы сталкиваться с призраками старухи и ее слуги. Я мог просто отомкнуть парадную дверь и шагнуть на порог лета 1936 года.
Я снял ключ с шеи. Посмотрел на ручку в виде морды льва, дотронулся до нее:
– Да, это снова я. Ну и потрепало тебя время.
Лев не ответил.
Я вставил синий ключ в замок и повернул его. Лазурные огни вспыхнули в глазах льва, сияние на миг ослепило, и я застыл на пороге дома Амбер.
Я видел Муху, держащую в руках поднос с фарфоровыми кружками, на каждой из которых раскинула крылья золотая ворона.
– Чай готов! – Амбер застыла посреди комнаты с подносом в руках.
– Привет, Амбер! – крикнул я и помахал рукой.
– Макс? – негромко позвала она и огляделась.
– Да, я вернулся! – радостно ответил я и шагнул в прихожую, но натолкнулся на невидимую стену.
– Амбер?
Но девчонка не обратила на меня ни малейшего внимания. Она не видела и не слышала меня. Я словно был по ту сторону зеркала и мог лишь наблюдать.
Поставив поднос на столик, Муха взяла одну из двух чашек и обошла комнату, остановившись у двери под лестницей. Я присмотрелся и увидел легкое сияние. Я только что покинул их дом. Это был момент моего позорного побега. Когда Корв столкнул меня с лестницы, когда я сам решил уйти, не сказав на прощание даже пары слов.
Амбер прикоснулась к двери, и та, замерцав, погасла.
– Макс? – голос Мухи дрожал. – Но как же так?
– Я здесь, Амбер! – крикнул я, но мой голос не долетел до нее. – Я вернулся!
Она не слышала, а я мог лишь смотреть. В ее голосе и положении рук, редких всхлипах и опущенной голове я чувствовал боль и обиду. И тут я понял, что мы с ней похожи. Ей больно и одиноко.
Амбер так и сжимала кружку. Ее пальцы стали белее фарфора. Закусив губу, она достала из потайного карманчика монетку и маленькую золотую палочку с петелькой-улиткой.
– Ведь ты не мог уйти без ключа, – выдохнула она.
Так значит, она украла мой ключ? Но зачем?
Она так и стояла, сжимая остывшую чашку, когда хлопнула входная дверь.
– Доброго вечера, юная леди, – донеслось от порога. – Что же сегодня я сотворил такого, что моя дочь встречает меня с чаем в руках?
– Доброго вечера, папа, – натянуто улыбнулась Амбер, не сходя с места.
Я увидел спину мужчины прямо перед собой. Он вошел в ту же дверь, на пороге которой стоял я, только в своем времени. Прошел сквозь меня, будто я был призраком.
– Ну, повернись, – как заклинание, прошептал я. – Пожалуйста, посмотри на меня.
Амбер смотрела на отца и молчала.
– С возвращением, мистер Стоун, – из какого-то темного угла вынырнул Корв и принял шляпу и трость хозяина.
Его фамилия Стоун. Что значит «камень». Как камни на площади, Угольные Старцы. А моя – Вуд, как деревья, что некогда хранили Амбертон. В этом была какая-то зловещая соразмерность.
– Доброго вечера, Корв, – мистер Стоун поставил портфель. – Ты не видел мой ключ для часов? Выронил его, видимо, утром за газетой. И весь день как без рук – часы остановились.
– Никак нет, сэр – ответил слуга, пряча взгляд.
– Если найдешь, я буду признателен, – мистер Стоун достал из карманчика золотые часы, откинул крышку с вороном и глянул на остановившиеся стрелки, театрально улыбнулся. – Самое время пить чай, мои дорогие. Самое время.
Я увидел в руках мужчины часы из своего сна. И узнал его кривую улыбку. Сердце бешено забилось. Я помнил его. Из обрывков снов и воспоминаний. Это был мой отец!
Мой отец сделал шаг и посмотрел на то самое место за столиком, где я сидел еще недавно. Он наклонился и поднял блокнот – потрепанные записи моего деда.
– Хм, – отец нахмурился и стал перелистывать страницы. – У нас были гости?
Амбер, все это время молчавшая, отступила на шаг.
– Значит, это правда? – голос ее звучал отстраненно и холодно.
Теперь мы: я, Корв и отец смотрели лишь на нее.
– У тебя тоже есть ключ от будущего, папа? – дрожащим голосом спросила Муха. – И все эти сказки, что ты рассказывал мне… вовсе не сказки?
– О чем ты говоришь, Амбер? – тут Стоун увидел ключ в руках девочки. – Откуда он у тебя?
– Я просто хочу увидеть будущее своими глазами, – обреченно улыбнулась Муха.
– Что ты делаешь, Амбер?! – закричал мой отец.
– Нет, Амбер! – эхом вторил ему я.
Мистер Стоун кинулся к дочери. Но как бы быстр он ни был, его руки поймали лишь пустоту.
Я почувствовал его боль. Почувствовал, как воздух холодом и отчаяньем обжег его ладони. Я знал, что эта пустота всю жизнь будет в его сердце.
Синее сияние окутало и поглотило его дочь, стоило той лишь вставить ключ в дверь под лестницей. В ту дверь, за которой жили монстры. Монстры, которых она так боялась и к которым добровольно уходила.
Мне в спину ударил ветер. Этот ветер прошел через прихожую дома Амбер, ураганом сорвав картины со стен, подняв в воздух и кинув на стены чашки с остывшим чаем, разметав волосы присутствующих. Этот ветер подхватил Муху и кинул ее в черный проем подвала. Из черного прямоугольника вырвалась тьма и вцепилась в девочку длинными узловатыми ветвями-пальцами.
Следом за Амбер в провал времени бросился Корв и дверь с грохотом захлопнулась.
Мистер Стоун налетел на мерцающие полотно, изо всех сил дернул его и распахнул, чтобы на мгновение увидеть в сжимающемся портале каменный мешок. И там под градом падающих камней и земли в смертельном ужасе сжалась его дочь, а над ней нависло безобразное существо из ночных кошмаров.
Мистер Стоун с ревом раненого зверя кинулся в подвал в тот миг, когда дверь полностью утратила свой цвет. Я знал, что он не нашел там ничего. Волшебство рассеялось. Портал меж времен затянулся.
Когда он вернулся обратно, он больше не улыбался. Он был копией прежнего себя. Человеком, в котором больше не было жизни.
Мистер Стоун устало опустился на софу и налил чай в единственную, чудом уцелевшую чашку. Я видел, как он листал страницы потрепанного блокнота, сначала взгляд его был незрячим, но с каждой страницей в нем все больше разгоралось понимание, и вот он уже жадно всматривался в записи. Его руки дрожали, а губы шептали:
– Я найду способ все исправить. Даже если мне придется подчинить пространство и время.
Когда я оторвал взгляд от отца, то увидел в тени под лестницей полупрозрачный силуэт Корва. Он смотрел прямо на меня. И я мог поклясться, он меня видел! В его кроваво-красных глазах я видел ярость. То же самое безумие, как в птице, ударившейся о стекло в мой первый день в Амбертоне. Ту злость, с которой слуга Паучихи схватил меня.
Я отшатнулся от этого взгляда, оступился и выдернул ключ из двери.
Теперь все фрагменты сложились воедино. Половина ключа, отправляющая в прошлое, девочка в шахте, кружка с птицей, преследующие меня вороны…
Я убил Амбер.
Эта мысль ошпарила сознание.
Я был один. И я не знал, что мне делать. Последняя моя надежда была на долговязого старика. Если он знал, где меня искать, то, может, подскажет, как все исправить. Даже если он и был сам Слазень, он – моя последняя надежда. Ведь в своем человеческом облике он всегда помогал мне.
* * *
Найти дом старика оказалось проще простого. Я просто шел по улице, на которую указал Усач, и читал имена на почтовых ящиках.
Я ожидал увидеть зловещий черный дом с привидениями, увитый сухим плющом и, возможно, даже пару черепов на заборе. Вместо этого дом Слазеня, а я уже почти не сомневался, что мистер Незалс был не кто иной, как монстр из моих кошмаров, сиял белизной. На клумбах благоухали уснувшие на ночь гортензии, а на деревьях щебетали какие-то вечерние птички.
– Мистер Незалс, – позвал я. – Извините, что так поздно. Я просто хотел сказать вам спасибо, что вы нашли меня.
Я осторожно подходил к дому. Я даже сгонял за брусничным пирогом в красной коробке. Купил его в той самой забегаловке. Просто потому, что она была недалеко, работала круглосуточно и на брусничный пирог была скидка.
– И спросить, как вы себя чувствуете. И поблагодарить.
От дома отделилась тень. Я замер, как вкопанный. Страх схватил меня за лодыжки и обездвижил. Тень заворочалась, издала утробный звук и, пылая глазами, прыгнула в мою сторону. Я зажмурился, а когда открыл глаза, увидел перед собой Графа. Пес уткнулся холодным носом мне в руку и заскулил.
– Привет, Граф, – я потрепал пса.
Собака поджала хвост, закрутилась, прыгнула к дому. В три прыжка очутившись у двери, Граф встал на задние лапы и начал скрести передними.
Обернувшись, он снова подбежал ко мне и заскулил.
– Что случилось, Граф? – на миг мне почудилось, что глазами пса из-под кустистых серых бровей на меня смотрит сам старик.
Я положил руку на загривок псу и пошел вместе с ним к дому.
Все вокруг замерло. Время растянулось. Даже сам воздух стал гуще. Я отпустил пса, взялся за ручку двери и повернул ее. И тут воздух разорвали черные тени. Словно распахнулись врата тьмы, и поток морока хлынул на меня. Я инстинктивно прикрыл голову руками.
Стая ворон вырвалась из дома, каркая, рассекла воздух, оглушая и режа перьями кожу ладоней. Черные тени метнулись на фоне белого дома и кляксами растаяли в небе. Коробка с пирогом выпала из моих рук, раскрылась, и куски бисквита легли на порог, истекая клюквенным джемом. Я все смотрел, как начинка расползается алыми каплями по белой свежевыбеленной доске.
Граф лаял на птиц, а я смотрел в открытую дверь.
Незалс, как сломанная кукла, сидел в кресле-качалке. Он с трудом помещался в ней. Словно взрослый на детском стульчике. Его неподвижное лицо исказила маска ужаса, руки вцепились в подлокотники. Он не двигался. Кожа обтянула череп, и теперь он казался мне очень старым. От жизнерадостного старика, которого я встретил на лугу, ничего не осталось. Незалс был напуган. Он был иссушен, лишился всех красок и стал серым. Монстр поглотил сам себя.
Напротив кресла стояло зеркало. В нем отражался испуганный мальчик, мертвый старик и серый пес. Но было еще что-то. Я сделал шаг вперед и увидел тень. Дымка трепыхалась, принимая контуры, и я узнал в ней Серого человека. Того, что пытался меня предостеречь.
В том нет твоей вины.
Золотые буквы вспыхнули в сознании, и мне почудилось, что звучат они как голос старика.
Мое время вышло.
В носу защипало.
Но я буду рядом.
Дымка в зеркале опустилась на лохматого серого пса, осела пеплом на его шерсть и исчезла. Граф по эту сторону мира уткнулся мокрым носом в мою ладонь, а пес в отражении, отвернувшись, побрел прочь. Сквозь слезы я видел, что рядом с ним, опираясь на отполированную временем палку, идет мужчина в широкополой шляпе. Пес проводил старика и в несколько прыжков вернулся обратно. Граф, которого я обнимал, завыл протяжно и тоскливо.
Мне казалось, что я провел в доме вечность – так явственно, в мельчайших деталях, все увиденное врезалось в память. Я не сопротивлялся, когда Усач вывел меня и Кэр, забежавшую следом, усадил в синий пикап и захлопнул дверь. А вот Граф отказался покидать дом. Пес перегородил вход в дом и оскалился. Усач напрягся, отстегнул ремешок на кобуре. Я только сейчас заметил, что он при оружии.
Вывернувшись из объятий Кэр, я перелез на переднее сиденье и выскочил из машины.
Я слышал, как мать кричала мне вслед, но я бежал как можно быстрее. Еще одной смерти я сегодня не переживу! Я упал прямо перед псом и обнял его за шею, зарывшись в длинную серую шерсть, и расплакался.
– Прости меня, Граф, прости, – слезы текли даже из носа. – Но ты должен отпустить его.
– Кажется, вы ладите, – Усач стоял рядом. – Ты не против, чтобы он поехал с тобой?
Я покачал головой и повел пса к машине. Кэр осторожно отступила, пока я уговаривал Графа.
Мы свернулись на заднем сиденье. Граф смотрел в окно и поскуливал.
– Что теперь с ним будет? – спросила Кэр.
– Он прожил долгую жизнь, – сочувственно произнес Усач. – Отвезу пса пока в участок.
Через день Граф убежал из участка.
* * *
В то лето в Амбертоне произошло целых два события, которые мистическим образом слились в одно. Умер старик, который перед этим спас мальчика. Местная газета написала большую статью, и я все-таки попал на первую полосу. В компании Усача, Незалса и Графа. Там даже опубликовали мой снимок долговязого деда и его пса. Но радости от этого не было. Как и желания хвастать.
Статья получилась очень душевной. Кэр даже утирала два раза глаза, пока читала ее. Газету принес Усач. Он в последнее время зачастил к нам.
И вот мы вновь сидели втроем. Чай уже непоправимо остыл, но никто не решался предложить заменить его. Кэр теребила газету.
– Все-таки хороший кадр, – шмыгнув носом, сказала она. – У тебя талант, Макс, ловить души.
– Ловить души? – переспросил я.
– Да, говорят, что каждая фотография – это застывший отпечаток души под оболочкой тела. И лишь те, в ком горит искра, способны заставить других увидеть истинную суть. Когда я смотрю на твои снимки, я вижу душу Амбертона.
Я вздрогнул, представив, как Кэр видит ужасного монстра из моих кошмаров.
– Я не понимаю, что могло так его напугать, – Кэр снова шмыгнула. – Но, может, это прозвучит эгоистично, я очень рада, что он успел найти тебя. Успел до того, как его сердце дало сбой.
– Как вы тогда нашли меня? – спросил я.
– Куда ты еще мог пойти, – сказала Кэр. – У Марго тебя не было, а больше ты никого и не знал.
– Старина Незалс был хороший человек, – кивнул Усач. – Добрый и отзывчивый. Он прожил долгую жизнь и словно всегда знал, для чего живет.
Кэр и я посмотрели на Войника с немым вопросом.
– Я несколько раз слышал от него: мое время еще не пришло, не все ежики спасены. Я не обращал на это внимание. Старик он был чудной, вечно ходил по округе и помогал разной живности, в том числе и двуногой.
– Я вечно буду ему благодарна за моего «ежика», – Кэр тепло посмотрела на меня.
– А Граф? – спросил я. – Он не возвращался?
Усач покачал головой:
– Никто его не видел. Была пара жалоб, что кто-то ночами воет у дома старика. Но когда приезжали, никого не было.
Мы еще немного посидели, прежде чем разойтись. В эти дни я совсем забыл про монстров, кошмары, синий ключ и путешествия во времени. Увиденное в маленьком белом домике словно провело черту между фантазиями и реальностью. Я еще не понимал тогда, но уже смутно ощущал грядущие перемены.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.