Электронная библиотека » Хлоя Флеминг » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Светлая сказка"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 16:18


Автор книги: Хлоя Флеминг


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Не говоря ни слова, Кристиан помог Изольде сойти с коня. Потом соскочил сам и принялся привязывать коня к дереву. Когда он обернулся и поднял глаза, то увидел ее стоявшей на скале, как тогда… Она сбросила туфли и жакет и осталась в одном платьице. Ему показалось, что небеса послали на землю ангела. В лучах солнца ее волосы горели, сквозь тонкую ткань юбки просвечивались длинные, стройные ноги.

Ему казалось, что время обернулось вспять, только теперь Изольда была вполне зрелой женщиной. Он стоял, не двигаясь, не в силах оторвать от нее взгляд. В его душе пылал огонь. Она медленно повернула голову, и их глаза встретились.

По ее лицу он знал все, о чем она думает. Неожиданно она повернулась и, проделав в воздухе изящную дугу, нырнула. На этот раз она вынырнула очень быстро и, встряхнув головой, посмотрела на него. Кристиан заметил, что теперь в ее глазах не было той беззаботности, которая очаровала его тогда, пять лет назад, и чувство горечи сдавило ему горло.

Сбросив рубашку, он вошел в воду, притянул ее к себе и стал пальцами стирать капли воды – или слез? – с ее щек и губ.

– Не стоит так переживать, – прошептал он. Она положила руки ему на плечи.

– Я даже не знаю, кто я теперь.

– А я знаю.

– Тогда скажи.

– Ты моя вторая половина.

Изольда прикрыла глаза, и он почувствовал ее дыхание на своей щеке.

– Все образуется, – сказал он и внезапно испугался за то, что его голос прозвучал не достаточно уверенно.

Он наклонился и крепко поцеловал ее.

Мокрая и продрогшая, Изольда сидела на коне, прижимаясь к Кристиану, когда они направлялись к конюшням. Она чувствовала тепло его груди и, время от времени, поворачиваясь к нему, заглядывала в его глаза. Они обменивались легкими, но уверенными улыбками, какими обмениваются влюбленные после того, как занимались любовью. Однако они не смогли позволить себе этого.

В моменты самого безудержного возбуждения им казалось, что они слышат голос короля Фридриха, который предупреждал их и советовал им придерживаться законов королевской этики и морали. Фридрих должен был гордиться ими даже теперь, когда его уже не было.

Кристиан смолоду научился владеть своими чувствами, и сила воли помогала ему отстраниться от Изольды в тот момент, когда, казалось, он уже не способен управлять собой. Это было так же мучительно для него, как и для нее.

Изольда только разочарованно вздыхала. Она никогда не слушалась своего отца, но по глазам Кристиана понимала, что для него это было очень важно. В их отношениях все должно быть совершенно.

Она верила, что ждать осталось не долго, что совсем скоро они станут мужем и женой и тогда смогут проводить целые дни в постели. От этих мыслей она задрожала, и Кристиан, решив, что она замерзла, еще крепче прижал ее к себе и поцеловал в шею.

– Скоро мы будем дома, – прошептал он ей на ухо.

Они добрались до конюшен, поставили коня в стойло и помчались во дворец. Прошмыгнув через вход для слуг, влюбленные оказались в кухне. Там, переодевшись в махровые халаты, принесенные служанкой, они обшарили кастрюли в поисках остатков еды, в то время как слуги развешивали их одежду для просушки.

Они старались вести себя непринужденно, обмениваясь общими фразами и рассчитывая на то, что никто не заметит их отношений. Но Изольда сомневалась, насколько им это удавалось. В отражениях больших кухонных стекол она видела, как рабочие кухни украдкой обменивались понимающими взглядами и беглыми улыбками. Несомненно, утром по дворцу разлетятся новые слухи, но ее это не заботило. Рано или поздно мир узнает о том, что маленькая Изольда уже совсем выросла и безумно влюбилась.

– Я не хочу, чтобы ты уходил, – бормотала она, стоя с ним у дверей служебного входа.

– Я тоже, – ответил он, – но мне кажется, что мы подбросили им достаточно информации для размышлений на одну ночь.

– Ты заметил, как поварихи шептались, пока мы ели? – спросила она, проглатывая комок, подкативший к горлу.

– Нет, но кое-кто из них смотрит на нас сейчас. Либо они следят за нами, либо получают удовольствие оттого, что стоят, приклеившись лицами к стеклу.

Она рассмеялась.

– Тише, не смотри, а то они узнают о том, что мы видим их, – таинственно прошептал он.

– Что же нам делать? – спросила она. – Наши камеристки, моя и сестер, наверняка тоже уже вовсю чешут языками… Не знаю, как моя Сильви, но уж Барбара наверняка. Так что же делать?

– Все зависит от того, какие мысли ты хочешь вложить в их головы.

– А из чего мне выбирать?

Он поднял глаза к небу и потер подбородок.

– Мы можем пожать друг другу руки, и затем я по-приятельски похлопаю тебя по плечу.

– Нет, это скучно, – протянула она, выпячивая нижнюю губу.

– Тогда я могу попытаться поцеловать тебя, а ты дашь мне пощечину, – предложил он.

– Гораздо интереснее, но я не умею драться. Кристиан вздохнул.

– Хорошо. Мы можем подойти к моей машине и спрятаться за ней. Там я смогу поцеловать тебя на прощание. А они пусть строят догадки.

Она слегка прикрыла глаза.

– Я выбираю последнее, – пробормотала она, предвкушая его прощальный поцелуй.

Кристиану было невыносимо трудно расставаться с ней. Если бы он не опасался, что их поймает наблюдательный глаз камеры безопасности, он бы не скоро выпустил ее из своих объятий.

В такие моменты он жалел о том, что она была из королевской семьи, и думал, что было бы лучше, если бы она была простой крестьянкой, как ему показалось при их первой встрече, когда ей было шестнадцать. Тогда никого бы не заботило, чем она занимается. Она могла бы быть с тем, с кем хочет, не задумываясь над каждым своим жестом и словом и над тем, какое влияние они окажут на весь народ.

Он сел в машину и, выезжая на круг, оглянулся и помахал ей рукой. Ему так хотелось, чтобы она сейчас запрыгнула к нему в машину и они сбежали. Они бы навсегда покинули Мервиль и зажили бы свободной, независимой жизнью. Наверняка, даже живя в бедности, они были бы намного счастливее, потому что им не нужно было бы следовать идиотскому уставу королевской семьи.

Кристиан сочувствовал Фридриху и Мелиссе. Мысль о том, чтобы разорвать связи с системой, была очень соблазнительной, но не реальной. Их жизнь принадлежала Мервилю. Что ж, придется потерпеть. Скоро они поженятся, и будут жить вместе. Всегда.

Вспышка молнии рассекла темное небо. Прокатился гулкий раскат грома, и внезапно полил сильный дождь. Кристиан включил дворники и, прищурившись, стал всматриваться в дорогу.

Следуя правилам приличия, они заключат помолвку, а через шесть месяцев поженятся. А пока ему придется терпеть наблюдение охраны и довольствоваться короткими, тайными мгновениями близости с любимой.

Он доехал до перекрестка, от которого одна дорога вела к его дому, а другая – к дому его матери. Он провел рукой по лицу, устало вздохнул и свернул к дому матери. Он знал, что Шарлотта с нетерпением ждет новостей с обеда во дворце, готовясь посмаковать лакомые кусочки королевских сплетен.

Все окна особняка Шарлотты были ярко освещены. Кристиан припарковал машину, обдумывая, как лучше преподнести ей букет новостей.

Пока Шарлотта наливала в бокалы бренди, Кристиан уселся на диване у огромного камина и позволил своему взгляду рассеянно блуждать по сторонам. Казалось, в этой, когда-то просторной комнате, был собран хлам со всего мира. Повсюду были расставлены дорогие полки, заваленные старинными безделушками и коллекциями, которые должны были произвести впечатление на посетителей, заявляя о вкусе и богатстве Шарлотты. Каждый сантиметр комнаты был заполнен чем-то: на стенах висели картины, на столах стояли дорогие вазы, на полу лежали ковры.

Кристиан заметил несколько новых предметов, приобретенных матерью, и усмехнулся. Он сомневался, что она когда-нибудь научится контролировать свою страсть к приобретению всего этого барахла. Скорее она полностью обанкротится, чем расстанется со своими сокровищами. Мысль о том, что ему придется провести вечер, занимаясь ее банковскими счетами, вызвала у него головную боль.

За окнами завывал ветер, и дождь барабанил по стеклам. Кристиан закрыл глаза и погрузился в сладкие мысли о своей принцессе. Резкий голос Шарлотты вернул его в реальный мир.

– Итак, ты собираешься сидеть там словно чучело бобра или наконец расскажешь мне, что происходило сегодня во дворце?

Он взял стакан, который она подсунула ему под нос, и вздохнул.

– Скажи, что ты хочешь узнать, – вяло проговорил он.

– Все! – сказала она, прищурив глаза. – Но прежде всего мне интересно, почему они пригласили тебя на обед теперь, когда Фридриха больше нет в живых? Ведь ты ни с кем из них не завязал близких отношений.

– Это так, – ответил Кристиан и усмехнулся. Поскольку его отношения с Изольдой были все еще слишком личными, он не считал нужным рассказывать о них кому-либо и прежде всего своей матери, которая вечно вмешивалась не в свои дела. Поэтому он решил побаловать ее той информацией, которая, в любом случае, через неделю станет публичным достоянием.

– Возможно, они пригласили меня потому, что у меня есть дела с Кроненбургом.

Шарлотта уставилась на сына с выражением недоумения на лице.

– А при чем здесь Кроненбург?

– Сейчас узнаешь, – сказал Кристиан, делая глоток из своего бокала. – После смерти Фридриха в Кроненбурге появилась группировка, которая пытается добиться присоединения Мервиля к Кроненбургу. Генриетта хотела знать, что мне известно о политическом климате в Кроненбурге и о тонкостях переговоров с представителями их правительства. Шарлотта склонилась над своим стаканом. Ясно было, что она ждала новостей другого рода.

– Зачем нам беспокоиться о Кроненбурге? Мы отделились много веков назад. Откуда вся эта бессмысленная тревога?

– Дело в том, что в Мервиле пока нет наследника, – сказал Кристиан, надеясь погасить пламя любопытства, охватившее его мать. – Но возможно, что у Фридриха есть еще один ребенок. Они надеются, что это мальчик. Он примерно моего возраста. Если они найдут его, он станет кронпринцем и королем.

Шарлотта с трудом проглотила слюну и крепко сжала губы.

– Не забывай, что Мервиль монархия, власть в которой всегда передавалась по мужской линии. Кроме ребенка, которого ждет Кассия, нашей единственной надеждой остается этот первый сын Фридриха. Никто не уверен, что Фридрих приходится отцом ребенку Кассии, поэтому Генриетта настаивает на том, чтобы найти утерянного наследника.

Шарлотта застыла, неподвижно глядя перед собой, в то время как ее мозг судорожно обрабатывал эту информацию. Наконец она провела языком по пересохшим губам и с трудом пробормотала:

– Найти утерянного наследника?

– Да, и с этой целью они поручили вести расследование новому начальнику службы безопасности Мервиля.

Шарлотта уставилась на Кристиана, но перед ее глазами мелькали образы из ее памяти.

Ее дыхание стало поверхностным, и она не заметила, как перекосился стакан в ее руке и несколько капель бренди пролилось ей на колени.

– Этот наследник… Ты говоришь, что они хотят сделать его кронпринцем и королем? – пробормотала она.

– Да. Кажется, девушку, на которой женился Фридрих, звали…

– Мелисса.

– Да! Верно! Но откуда ты знаешь? – Кристиан удивленно посмотрел на свою мать.

Шарлотта попыталась что-то сказать, но смогла издать только странные, гортанные звуки, как будто у нее был приступ удушья. Кристиан взял из ее рук стакан и поставил его на столик. Он видел, как его мать затряслась, и над ее верхней губой выступили капельки пота.

– Мама, что с тобой? – испуганно спросил он.

Шарлотта приложила руки к щекам, из ее глаз покатились слезы.

– Я не хотела говорить тебе этого, – с трудом выговорила она.

Снаружи послышались раскаты грома, и яркая молния озарила комнату. Внезапно погас свет. Мрачные предчувствия охватили Кристиана, когда при мерцающем свете камина он увидел выражение муки на лице матери.

– Чего не хотела говорить? – спросил он, уже уверенный в том, что не хотел бы знать ответа.

5

Шарлотта вцепилась ему в руку, ее рот жадно хватал воздух. Кристиан хорошо знал, что его мать способна в любой момент разыграть драму не хуже любой провинциальной актрисы, но сейчас выражение ее лица и застывший взгляд заставили его насторожиться.

Снаружи бушевала гроза. Он освободил руки от захвата Шарлотты и потянулся через стол, чтобы взять спички и свечи.

Ветер свистел в старинных оконных рамах, и гром, словно рокот землетрясения, заставлял дрожать декоративные тарелки, громоздившиеся на каминной решетке.

Кристиан выглянул в окно и увидел озаренные вспышкой молнии деревья, которые размахивали изогнутыми ветками, похожими на костлявые пальцы мрачного жнеца. Он провел рукой по подбородку. То, что его мать собиралась сообщить ему, несомненно, было бурей в стакане воды, а точнее, какими-то мелкими сплетнями из теннисного клуба, которые не имели к нему никакого отношения.

Кристиан решил, что как только появится электричество, он займется финансовыми делами матери и попытается наконец навести порядок в ее счетах. Он наполнил стаканы бренди и, протягивая один Шарлотте, сказал:

– Мама, постарайся расслабиться, это всего лишь гроза. А электричество скоро включат.

– Если бы все было так просто, – слабым голосом проговорила она, бросив на него странный взгляд.

Она сделала большой глоток из своего стакана и, почувствовав, как обжигающий напиток скользнул по горлу, вздрогнула и поморщилась.

– Я не говорила тебе этого, потому что считала, что так будет лучше для тебя.

Прекрасно. Наконец она решилась. Сейчас расскажет, что купила участок с видом на океан в Антарктиде, или что-нибудь в этом роде. Кристиан решил набраться терпения. Он плюхнулся в кресло и, скрестив ноги, положил их на кушетку, а потом откинулся и прикрыл глаза. Похоже, придется еще подождать. Наконец Шарлотта приложила дрожащие пальцы к губам и заговорила приглушенным голосом:

– Я должна была сделать это. Я должна была защитить и его, и ее, и всех.

– Кого «его, ее и всех»?

– Я присутствовала при их бракосочетании. Это все правда.

– На каком бракосочетании? Неясное предчувствие снова охватило его.

– Она была беременна. Ее отец был в бешенстве. Он был простым работягой, никем. Родители Фридриха были в ужасе. Никто не мог ничего поделать. Она тайком родила ребенка и отдала его…

– Мама, может, ты расскажешь все по порядку и объяснишь, о ком идет речь?

– Она отдала ребенка бездетной паре. Они отчаянно хотели завести ребенка.

Послышался резкий раскат грома.

– Мы с отцом были этой парой, – добавила она.

– О чем ты говоришь?

– О тебе.

Кристиан сидел, не шелохнувшись.

– О тебе! – выкрикнула Шарлотта и, закрыв лицо руками, разрыдалась. – Ты – тот ребенок!

Он уставился на нее, пытаясь уловить смысл в ее беспорядочных словах.

– Ты хочешь сказать, что я не твой сын? Они смотрели друг другу в глаза. Наконец, не в силах выдержать напряжения, она поставила локти на ручки кресла и уткнулась лицом в складки рукава.

– Ты всегда будешь моим сыном! Просто ты, Мелисса и Фридрих… Я всегда хотела иметь ребенка, а у нее… У нее не было другого выхода. Она была американкой, она была слишком молода… Слишком много было поставлено на карту… Репутация кронпринца, будущее монархии…

– Мама, если ты разыгрываешь меня, то это не смешно.

– Кристиан, мальчик мой, ничего никогда не было для меня более серьезным. У меня есть доказательство… – продолжала бормотать она. – Я могу сделать несколько телефонных звонков, и утром мы получим эти документы.

Ее глаза блестели, а губы беззвучно шевелились. Кристиан посмотрел на нее, сузив глаза.

– Почему ты не рассказывала мне об этом раньше?

– Я вообще не хотела говорить тебе об этом. Мы с отцом любили тебя как родного сына. Ничего не было важнее для нас, чем твое счастье. Если бы мы рассказали тебе о том, как королевская семья отвергла тебя, это могло тяжело травмировать тебя уже в детстве.

Кристиан вскочил с кресла и, отойдя на несколько шагов назад, пристально посмотрел на женщину, которую, как ему казалось, он знал всю свою жизнь. Ее слова казались чужими, как будто она говорила на неизвестном ему языке.

– Нам не важно было, что в твоих жилах течет королевская кровь. У Фридриха много детей.

– И все они женского пола.

– Да, но пока ты не напомнил мне о том, что в Мервиле только мужчины могут наследовать трон, я просто забыла об этом. Мервиль давно нуждается в принце и, казалось, что у Фридриха и Кассии перспективное будущее… Потом, внезапно, Фридрих умер… Пойми, у меня просто не было подходящего момента, чтобы открыть тебе эту тайну. – Она приложила руки к груди и умоляющим взглядом посмотрела на него.

– Я считаю, что у тебя было достаточно поводов и возможностей рассказать мне об этом раньше. Зачем нужно было ждать?

– До настоящего момента в этом не было необходимости! Неужели ты не понимаешь? Теперь Мервилю грозит опасность попасть под власть Кроненбурга, и, как патриоты, мы не должны этого допустить. Теперь королевству без тебя не обойтись! – горячо выкрикнула она и нарочито принялась поправлять свои волосы и одергивать платье.

Всеми этими жестами она явно пыталась убедить его в том, что она говорит правду. Неужели это правда?

Неужели он – сын Фридриха Берсерака?

Мысли галопом проносились через его голову.

Чем объяснить то чувство привязанности, которое он испытывал к Фридриху? Может, Фридрих тоже чувствовал родственную близость с ним? Может, это и было причиной интереса Фридриха к сыну Шарлотты? Может, благодаря этому Фридрих ввел его в курс политических дел Мервиля и помог занять престижное положение в сфере королевской коммерции? Правду ли говорила Шарлотта?

Нет. Это не могло быть правдой.

Кристиан сидел оцепеневший, наблюдая, как пламя в камине охватило последнюю щепку дров. В комнате стало прохладно, и он хотел было расшевелить огонь и подбросить в него дров. Но, погруженный в свои мысли, продолжал сидеть неподвижно.

Пытаясь не упустить момента, Шарлотта поспешила продолжить свое признание.

– Кристиан, дорогой, поверь, что до настоящего момента не имело смысла расстраивать тебя грустной историей твоего происхождения. Тебе было лучше расти в нашей семье. Твоя мать Мелисса… Она умерла. Вероятно, от разрыва сердца, которое не вынесло разлуки с твоим отцом, Фридрихом. Во время конной прогулки… Я храню документ о ее смерти в сейфе.

Шарлотта взяла пачку салфеток из ящика стола и громко высморкалась.

– Все это похоже на сон, – продолжала она. – Ты был нашим малышом. Теперь ты мужчина и должен стать коронованным принцем, чтобы спасти нашу страну от присоединения к Кроненбургу.

В этом она была права.

Внезапно страшная мысль пронзила его мозг. Если он – сын Фридриха Берсерака, то Изольда – его сестра!

Изольда забралась в постель под пуховые одеяла и с волнением наблюдала за разыгравшейся за окном грозой. Сияющие молнии рассекали небо, грозные раската грома следовали за ними.

Это была необычная для Мервиля погода, особенно в марте.

Она подумала о Кристиане. Интересно, что он чувствует сейчас? Кристиан.

Гроза в природе усиливала бурю чувств в ее груди. Она не представляла себе, что встреча с ним вызовет в ней такое потрясение. Она скучала по нему, когда была в Швеции, но не подозревала, насколько истосковалась, пока не почувствовала себя в его объятиях.

Прикрыв глаза, она глубже забралась под одеяло и вздохнула.

На ее губах до сих пор горел его теплый, настойчивый поцелуй. Она чувствовала, как он притягивает ее к себе, обхватив рукой ее шею, чувствовала, как в его объятиях она тает. Она помнила, как он целовал ее у пруда, и его поцелуй был влажным и нежным, как атмосфера вокруг них.

Она была влюблена. Это волнующее, яростное, необузданное чувство любви лишило ее аппетита и способности здраво мыслить. Она никогда не представляла себе, что можно испытывать такое блаженство. Никогда раньше она не была так счастлива, никогда не была в такой гармонии с миром.

Несмотря на то, что ее глаза были закрыты, она знала, что не сможет спать. Перед ней возникали картины этого вечера, проведенного с ним. Она видела, как они с Кристианом выбегали из воды, натягивали сухую одежду на мокрые тела, снова целовались, а потом неслись через лужайку в сторону дома, опережая грозу.

В его объятиях ее прежние тревоги улеглись. Только Кристиан мог успокоить ее и привести в гармонию ее внутренний мир. Она знала, что ей сам Бог подарил его.

Она сложила ладошку с ладошкой и в ритме дождя, барабанившего по стеклам, забормотала молитву благодарности. В конце молитвы она попросила Господа передать ее отцу, чтобы он не беспокоился. В конце концов, все образуется. Кроненбург прекратит свои попытки захватить Мервиль. Утерянный наследник трона найдется. И она скоро выйдет замуж за Кристиана. Внезапный стук в дверь заставил ее испуганно вздрогнуть. Она села и взглянула на часы. Было заполночь. Интересно, что нужно было кому-то от нее в этот час?

Она протянула руку за халатом.

– Сейчас!

Запахивая на ходу длинный халат, она открыла тяжелую дубовую дверь своей спальни и прищурилась от яркого света, ударившего ей в глаза. На пороге стоял дежурный из дворцовой охраны.

– Ваше высочество, вас ждет посетитель в библиотеке. Господин Кристиан Лемонт.

Кристиан? У нее в горле застрял комок, сердце переполнила радость, которую она с трудом удерживала.

– Скажите ему, что через несколько минут я спущусь, – деловым тоном проговорила она.

Закрыв дверь, Изольда бросилась в ванную. Наскоро причесавшись, она оделась, покрутилась перед зеркалом, проверив, как она выглядит, и поспешила в библиотеку.

Он стоял посреди огромной библиотеки и, глядя на тлеющие в камине угольки, не сразу заметил ее появление. Она смотрела на него, и ее сердце переполнялось любовью.

Он был великолепен. Он стоял, слегка расставив ноги и сложив руки на груди. На нем был свободный плащ, подчеркивающий его широкие плечи. Мокрые от дождя волосы слегка вились на затылке и возле ушей. На точеном лице лежала печать задумчивости, взгляд был слегка затуманен.

Что-то случилось. Сердце Изольды дрогнуло. Она глянула на часы. Было около двух ночи.

Наконец, почувствовав ее присутствие, Кристиан обернулся.

Выражение глубокой печали в его глазах заставило ее броситься к нему в объятия. Прижав ладони к его щекам, она приблизилась губами к его губам, с уверенностью в том, что вместе они смогут пережить все, что угодно.

Он уже готов был поцеловать ее, но, будто опомнившись, отстранился. Во всех его чертах была какая-то жесткость, которая насторожила Изольду. Его глаза сверкнули и бегло пробежали по ее лицу. Она попробовала улыбнуться, почувствовав, как он сжал ее руки. Внезапно он протянул к ней дрожащую руку и большим пальцем нащупал едва заметную впадину на ее подбородке.

– Ты – его версия, только в женском облике.

– Ты имеешь в виду папу? – спросила она, удивляясь его странному замечанию.

– Да. Когда ты улыбаешься… Это выражение на твоем лице… Не знаю… Оно не оставляет сомнения в том, что ты его дочь.

– Мама бы охотно согласилась с тобой. Хотя, на ее взгляд, такое сходство – не очень лестный комплимент для девушки.

Она снова улыбнулась, пытаясь смягчить его серьезность.

– Наверное, поэтому он любил тебя больше всех. Никто из твоих сестер не унаследовал так много его черт.

– Никто из нас не унаследовал того, на что он так надеялся. – Она рассмеялась, но сквозь ее смех слышалось сожаление. – Его черты могли лучше передаться сыну.

– Возможно.

– Кристиан, что случилось? Наверняка, ты пришел в этот час не для того, чтобы обсуждать мое сходство с отцом.

Он отвел взгляд в сторону.

– Нет.

– Тогда скажи, в чем дело? Ты пугаешь меня…

– Извини, – сказал он и склонил голову к ее голове. – Я пришел, чтобы поговорить с тобой.

– Это что-то серьезное?

– Не знаю.

Ее сердце сильно забилось. Он снова отстранился от нее и пытливо осмотрел ее лицо.

– Кристиан, не мучай меня. Скажи, я что-то не так сделала, что-то не то сказала?

– Нет.

– Тогда что?

Она приложила руку к его щеке, но он резко убрал ее руку и отвел в сторону. Жгучее чувство обиды сдавило ей горло. Почувствовав себя отвергнутой, пронзенная внезапной болью, она не могла говорить.

На каминной решетке тикали часы, в камине трещал огонь. Снаружи утихающий ветер шептался с деревьями.

– Я должен идти, – сказал он, отпустив ее руку и отступая на шаг от нее.

– Но ведь ты только пришел, и ты хотел поговорить со мной.

– Нет, я ошибся, – сказал он и снова отступил.

За его простыми словами скрывался более глубокий смысл, но она не могла уловить его. Она только догадывалась, что что-то случилось, и это что-то может изменить ее жизнь. Страх и чувство потери, возникшие вдень смерти отца, снова охватили ее.

– Мне пора идти, – сказал он, направляясь к двери.

Его глаза были затуманены и выражали муку.

– Прощай, Изольда.

Ей стало трудно дышать.

– Прощай?

Почему за его обычным вечерним прощанием слышалась мука вечного расставания? Она молча наблюдала, как он прошел через огромное фойе дворца и, минуя охрану и множество двойных дверей, вышел.

Было утро, и в окно спальни Кристиана проглядывало ясное голубое небо, на котором не осталось ни малейших признаков от бушевавшего вчера урагана. В сводке новостей сообщалось о значительных разрушениях, нанесенных этой необычной весенней грозой. Теперь солнце забрасывало его комнату теплыми пятнами света. Пыль улеглась, и воздух был прозрачным и свежим.

Но Кристиан не способен был наслаждаться великолепием мира за окном. Его сердце ныло от боли. Он заставил себя встать, безжизненно проделать ряд необходимых движений, чтобы одеться, Он должен подготовиться прожить этот день. День после конца света.

Он не смог вчера сказать об этом Изольде.

Он презирал себя за эту слабость. Но сказать ей об этом, когда она была так близко, оказалось выше его сил. Даже то, что он заставил себя уйти, не помогло ему набраться храбрости. Вернувшись домой, он принялся пить виски, надеясь заглушить боль и забыться, но этот глупый трюк лишь произвел эффект ржавого топора, рассекающего его мозг.

Что же ему теперь делать?

Ему оставалось только встретиться с королевой Генриеттой и выяснить правду. Тогда все разрешится. Либо он останется с Изольдой, либо вынужден будет выполнить свой долг перед страной.

Все было настолько просто…

И настолько ужасно…

Его руки застыли, когда, застегивая воротничок, он увидел свое изможденное лицо, отраженное в зеркале шкафа. Он всю ночь не сомкнул глаз, терзаясь и проклиная себя. Эта ночная поездка к ней была полным безумием. Он должен был знать, что когда дело касается Изольды, его сила воли бездействует. Ее желание понять и успокоить его, даже не зная причины его огорчения, сделало ее еще ближе и дороже ему.

Обхватив руками спинку кресла и уронив голову, он зажмурил глаза от яркого солнечного света и задумался о своей жизни. Он вырос, окруженный богатством и привилегиями. Даже карьера в бизнесе досталась ему благодаря высокому социальному положению. И все же… С какой стати ему все это досталось, если его мать была необразованной выскочкой, лишенной вкуса и хороших манер?

Всем было известно, что она вышла замуж для того, чтобы добиться положения в обществе. Но ее муж умер, и высшее общество тут же отдалилось от нее.

Шарлотта жила в мире иллюзий. Она легкомысленно игнорировала катастрофическое уменьшение своего счета в банке. Она изо всех сил пыталась занять видное положение в высшем обществе Мервиля, но ее дурное воспитание висело ярмом на ее шее. Тем не менее она считала, что, благодаря браку с аристократом, находится выше простого люда.

Такова была его мать. А он, ее сын, был принят во дворце и обласкан самим королем.

Кристиан резко поднял голову и принялся тщательно вглядываться в свое лицо, с которым был знаком вот уже тридцать два года. Насколько правдивой была та фантастическая история, которую рассказала ему мать? Сказать по правде, он замечал некоторое сходство между собой и Фридрихом. И это сходство было не только физическим.

Оба любили играть в гольф и ездить на лошадях. Фактически, их обоих интересовали все виды спорта. Кроме того, их объединяло чувство юмора, страстная любовь к жизни и терпимость к глупости и жестокости. Оба были преданы Мервилю и его политическим интересам, хранили верность монархии, истории и судьбе. Оба верили в Бога и в силу любви.

Но какое отношение имели все эти качества к кровному родству?

Шарлотта утверждала, что прямое.

Кристиан приложил ладони к лицу и стал потирать лоб и виски. Хорошо зная свою мать, он не сомневался, что она могла и солгать. Но он никогда не представлял себе, что она способна сфабриковать ложь такого масштаба.

В любом случае, пока он не узнает правду, он должен держаться подальше от Изольды.

Кристиан опустился в кресло, стоящее возле кровати, и потянулся за туфлями. Держа туфли в руках, он снова посмотрел на себя в зеркало и задумался. Кем же все-таки он был? Вчера он был удачливым повесой, ухаживающим за королевской дочкой, а сегодня стал наследником трона, назначающим свидания своей сестре.

Сказать, что он был в полной растерянности, будет недостаточно, чтобы описать его состояние. Теперь, когда его личность была под вопросом, он поражался тому, что жизнь, повелителем которой он себя считал, стала сама диктовать ему свои условия.

Скоро он узнает, кто его родители, и тогда сможет выяснить, кто он. Движимый этой целью, он сунул ноги в туфли и направился к двери.

Пришла пора разобраться в этой путанице, и он не хотел терять времени.

По дороге во дворец он решил заехать к матери и взять ее с собой.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации