Текст книги "Дикая кошка"
Автор книги: Холли Уорнер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
– Теперь вставайте.
Крепко сжав губы, она уставилась на стену. Тогда он добавил более твердо:
– Не заставляйте меня ждать, слышите?
Наклонившись вперед, мужчина оперся на кровать загорелыми руками так, что Саманта оказалась между ними.
– Да, слышу, – фыркнула она. – Нет, я не заставлю ждать, черт вас побери!
– Хорошо. Я рад, что вы понимаете ситуацию.
Они молча смотрели друг на друга. Ей казалось, что какие-то неуловимые нити колышутся между ними в спокойном воздухе, сплетаются вокруг них. Наконец он улыбнулся – короткой удовлетворенной улыбкой, выпрямился и вышел.
Как это могло случиться? – в отчаянии спрашивала себя Саманта. Я ненавижу его, он презирает меня, и тем не менее из этого антагонизма вырастает взаимное притяжение.
Говорят, что любовь и ненависть – две стороны одной медали. Этот человек был ее врагом. То, что она могла почувствовать к нему хоть отдаленное подобие любви, казалось совершенно невозможным. Но ей было интересно знать – действительно ли обратной стороной ненависти могут быть желание, страсть, влечение, вожделение – любое из этих слов годилось.
Очень спокойно она прошла в ванную, где воздух был пропитан запахом цитрусов.
Выйдя в холл, Саманта увидела Люсию – та сказала, что проводит ее в комнату для завтраков. Эта комната оказалась меньше обеденной, но зато была залита солнечным светом.
Рауль уже сидел за столом с чашкой кофе в одной руке и пачкой бумаг в другой. Мужчина небрежно взглянул на Саманту и тут же глаза его сузились. Он поставил чашку на стол.
– Подойдите сюда.
Она подошла, безнадежно желая теперь, когда уже было слишком поздно, подчиняться впредь инстинкту самосохранения.
Рауль с яростью смотрел на ее свободную белую тенниску с большой зеленой довольной лягушкой посередине и с надписью, которую он прочитал вслух: "Поцелуй меня, я могу быть принцессой".
Его патрицианский рот скривился, словно от запаха гнилого болота.
– Моя тенниска еще лучше сзади, – хихикнула Саманта.
– Повернитесь.
Она повиновалась. Рауль молча посмотрел на вторую лягушку, еще более самодовольную, и надпись: "Я обманула тебя".
Он выглядит совершенно больным, подумала Саманта со смесью удовлетворения и беспокойства.
– Почему вы не надели что-нибудь из вещей Лолиты? – холодно спросил он.
– Потому что они мне не подходят. Я тощая, ясно? – Она надменно выставила вперед подбородок.
– А что-нибудь другое из ваших собственных вещей?
– Мне нравится эта тенниска, – отрезала она. – Одна из подружек Роджера подарила ее ему. Но это не его стиль, а мой, поэтому он отдал ее мне. И переодеваться я не буду. – Она смотрела на Рауля вызывающе, засунув руки в карманы джинсов. – Я в отпуске – напоминаю на тот случай, если вы забыли об этом, – а во время отпуска я ношу именно такие вещи.
Он тяжело вздохнул:
– Я надеялся, вы получили хороший урок, чтобы не продолжать свои детские попытки спровоцировать меня.
Саманта действительно получила урок. Воспоминания о вчерашнем дне все еще были свежи в ее памяти, и она решила больше не препираться с испанцем по любому поводу. Но сейчас почему-то именно эта тенниска явилась для нее формой протеста, который она просто не могла не продемонстрировать.
– Кофе? – Рауль взял пустую чашку и посмотрел на девушку сведя брови.
Саманта была в замешательстве. Что происходит? Разве он не собирается потребовать, чтобы она переоделась? А может, просто стянет с нее тенниску?
– Э… да, пожалуйста, – пробормотала она и уселась за стол, изо всех сил стараясь не допустить появления удовлетворенной улыбки на своем лице. Она выиграла, она действительно выиграла сражение! А если выиграла сражение, то, вероятно, сможет выиграть и войну.
После завтрака они спустились во двор к гаражу, где в нескольких блоках стояли машины. Рауль вывел из одного блока блестящий серый "феррари". Саманта уселась на сиденье с великолепной обивкой, стараясь держаться так, будто ездит на подобных машинах всю жизнь.
5
Покинув территорию замка, они подъехали к загону, где паслись с полдюжины лошадей, чья прекрасная стать была заметна даже неопытном глазу Саманты.
– Это мои кони для поло, – пояснил Рауль.
– Очень красивые.
Она с любопытством наблюдала за двумя жеребятами, которые, размахивая хвостами, легко и быстро носились один за другим. Рауль вытащил пакет с лакомствами.
– Давайте подойдем поближе.
Лошади подбежали к изгороди. Одну из них, пегую кобылу, Рауль погладил по морде. Она негромко заржала и потянулась губами к руке хозяина. Тот сказал ей по-испански что-то нежное и дал кусок сахара.
– Это Агни.
– Та, чьим кремом вы смазывали меня прошлой ночью?
– Да, верно. Между прочим, как ваша шея?
– Хорошо, спасибо.
– Разрешите посмотреть.
Рауль наклонил к себе ее голову и, расставив пальцы, провел ими от подбородка до ключицы. Он стоял очень близко к ней – Саманта ощущала исходящие от него токи каждой клеточкой тела. И, конечно, он мог слышать ее прерывистое дыхание.
– Мне очень жаль, что все так получилось, – вздохнул Рауль. – Вам больно?
Их глаза встретились, и прошло несколько долгих секунд, пока она не отвела взгляд.
– Н-нет, нисколько. Это… это, должно быть, действительно чудесный крем… – Она сделала шаг назад. – Какая прекрасная лошадь эта Агни! Можно, я дам ей сахар?
– Нет, лучше не надо. Она очень ревнует меня к женщинам.
– Ревнует? Но это же лошадь!
Рауль усмехнулся, показав крепкие белые зубы:
– Не нужно, чтобы Агни слышала ваши слова. Она считает себя моей единственной возлюбленной.
– О! – Саманта в замешательстве посмотрела на него.
– Но вы можете дать сахар другим лошадям. – Он вручил ей пакет. – Вот это, например, ее жеребенок. Положите сахар на ладонь, вот так.
Морда маленькой лошадки приблизилась к ладони Саманты, и бархатные губы нежно взяли с нее кусочки сахара.
– О, малыш очаровательный! – Она похлопала по шелковому носу, смеясь от удовольствия, и оглянулась на Рауля. Он внимательно наблюдал за ней, и выражение его глаз было такое, что пульс девушки забился быстрее. Она отвернулась.
Сев в автомобиль, они несколько минут ехали молча мимо высоких кипарисов. Наконец Саманта решила нарушить молчание.
– Где вы играете в поло?
– О, возле Гранады. И в Южной Америке, особенно в Венесуэле.
– Вы когда-нибудь играли в Англии?
– Довольно часто, в Ноттингеме. И Шеффилде, конечно.
– В Шеффилде? – Ее глаза блеснули. – Вы имеете в виду… аристократические спортивные клубы?
– Естественно, – ответил он серьезно. – Вы теперь уже достаточно хорошо меня знаете, чтобы быть уверенной в том, что я пользуюсь всем самым лучшим.
Снизив скорость, он повернул на другую дорогу и опять поехал быстрее.
Саманта смотрела на пролетающие мимо картины сельской местности с поблекшей от летней жары зеленью и чувствовала странную освобожденность от физического и душевного напряжения прошедших суток. Вчера в это же время они ехали совсем по другому шоссе, ведущему в неизвестность. Поэтому она тогда и сопротивлялась, к тому же способность управлять своей жизнью была у нее отобрана. И вот что странно – эта мысль ее больше не пугала, наоборот, каким-то образом придавала сегодняшнему дню некое волнующе-сказочное значение.
Далеко впереди показалось море, темно-синее под белесым бездонным небом. Постепенно море приближалось, и несколько миль они ехали по прибрежному шоссе. И вдруг Рауль повернул машину на боковую узкую дорогу, которая поднималась в горы. На первом же повороте перед ними открылся великолепный вид.
Они остановились над узкой долиной, почти отлого спускавшейся к морскому берегу. По долине протекала речушка. Преодолевая несколько запруд, спущенных в это время года, она бежала дальше, навстречу морю. Однако эта идиллическая картина не сопровождалась столь же безмятежной тишиной. В долине кипели строительные работы. Воздух наполняли грохот и скрежет камнедробилок, бульдозеров и самосвалов.
– Ну, что вы думаете о моем детище? – спросил Рауль, наклонившись вперед и не выпуская рулевое колесо.
– Это все ваше?
– Да, каждый клочок. Эта земля принадлежала еще моему далекому предку. А с тех пор, как ее унаследовал мой прапрадед, она по женской линии принадлежит семье Гонсалесов, то есть моей, в которой я единственный наследник. Я построил этот дом. – Он указал на солнечную сторону долины, и Саманта увидела там наполовину скрытую среди деревьев низкую белую виллу. – Но я занят множеством дел и приезжаю сюда так редко, что решил найти лучшее применение для этой земли.
– Вы имеете в виду застроить ее? – спросила она. – Но если вы не будете бережно относиться к природе, то можете разрушить всю эту неповторимую земную красоту.
Она смутилась от собственной смелости, а Рауль рассмеялся.
– Мог бы, если бы действовал опрометчиво. Но я намерен учитывать чужие ошибки, поэтому не беспокойтесь. Все в долине будет на уровне – как бы это сказать? – хорошего вкуса и с учетом природных особенностей этого уголка. И в конце концов, почему бы мне не поделиться подобной красотой, – он сделал рукой широкий жест, – с другими людьми, которые тоже смогут оценить ее?
– И которые будут в состоянии за это платить, – лукаво добавила Саманта.
Он покосился на нее.
– Конечно. Мои поместья требуют больших средств на содержание. Я покажу вам все позднее, а сейчас, – он взглянул на часы, – у меня совещание, поэтому я должен вас покинуть. Вы можете провести время на вилле в плавательном бассейне.
– Нет, спасибо. – Саманту взбесил его покровительственный тон. – Я лучше проведу его здесь.
Он, казалось, слегка удивился, а потом пожал плечами.
– Как хотите. Если будет скучно, можете пойти на пляж.
– Благодарю вас, сеньор Гонсалес. Мне не будет скучно, – ответила она вежливо, открыла дверцу машины и потянулась за своей сумкой. Но Рауль решительно перехватил ее руку.
– Пожалуй, я подержу это у себя, так будет надежнее.
Она бросила на испанца свирепый взгляд, но он добавил вполне серьезно:
– Пожалуйста, не пытайтесь сделать что-нибудь такое, о чем потом придется жалеть. Здесь есть защитные ограждения и охрана – в первую очередь, конечно, для того чтобы не впускать нежелательных лиц, но задачу охранников легко можно изменить на противоположную.
Саманта выскочила из машины, хлопнув дверцей, и отвернулась.
Рауль не спеша вышел вслед за девушкой и еще раз предупредил:
– Будьте осторожны. – Махнув рукой, он сел в машину и уехал.
Саманта осторожно прошла через строительный участок под любопытными взглядами рабочих и остановилась на ровной площадке между стройкой и берегом моря. Профессиональным взглядом она сразу оценила великолепие этого места. Вероятно, это был земной рай до того, как сюда пришли рабочие, – укрытая от ветров зеленая долина, поросшая пальмами, кипарисами, бамбуком, и маленький пляж с серебристым песком.
Рауль сказал, что очень занят… Почему-то эта мысль огорчила ее. По мостику девушка перешла через речушку и села под пальмой.
Какое раздолье для фантазии дизайнера! Она почувствовала зависть к тем людям, которых Рауль выбрал для составления планов застройки и оформления ландшафта. Как они с этим справятся? Эта узкая долина, на взгляд Саманты, требовала обустройства в мавританском стиле, что, конечно, польстило бы фамильной гордости высокомерного владельца этого уголка. Аккуратные домики поднимались белыми ярусами по обеим склонам долины, сжатой горами.
А что бы сделала она хотя бы вот с этой речушкой?
Нужны карандаш и бумага, но у нее их нет. Саманта закусила губу от досады. Но тут же, поддавшись творческому порыву, встала на колени, осторожно разгладила перед собой песчаную землю и, взяв палочку, начала делать наброски…
– Строите замки на песке?
Едва насмешливый голос достиг сознания девушки, как перед ее глазами появились две ноги с аристократически узкими ступнями.
– Нет, – ответила она резко и села, отбросив кудри со лба.
Спина у Саманты ныла от усталости, так как она была поглощена своим занятием, вероятно, не один час. Прикрыв рукой глаза от солнца, она посмотрела на Рауля и с замиранием сердца увидела, что он недовольно хмурится.
– Ч-что случилось? Я ничего не сделала, – попыталась она защититься.
– Да, на этот раз ничего. – Он еще сильнее нахмурился, пнув ногой обломок дерева.
– Что случилось, Рауль? – повторила она. Он мрачно пожал плечами.
– О, проблемы, проблемы.
– Вы не хотите рассказать мне о них? – спросила она нерешительно. – Порой это помогает. Роджер всегда…
– Не сомневаюсь, – фыркнул он. – Но мне не о чем вам рассказывать. Все дело в том, что я неправильно судил о вас. – Причесывая пальцами волосы, он сердито дышал. – Что вы делали? И что это за чертежи?
– О, ничего. – Она поспешно отбросила палочку. – Делала то, что вы мне сказали, – развлекалась.
Она встала и скривилась, наступив босыми ногами на колючки, а потом начала ногой стирать чертежи на песке. Но Рауль схватил ее за руку.
– Не нужно. Что это такое?
– Ну, – она смущенно засмеялась, – это чертеж застройки долины. Кстати, как она называется?
– Валье-де-Флорес, что означает Долина цветов, – горделиво ответил Рауль, не отрывая глаз от чертежей на песке. – Поясните мне, что это?
– О нет…
– Скажите же! – Встав на корточки, он властно указал пальцем на место рядом с собой, и она неохотно тоже присела.
– Ну, это две стороны долины, а это ряды, соединяющие корпуса построек по обеим сторонам. Я сделала вокруг корпусов узкие дорожки. А вот высокие внутренние стены. Здесь будет много всевозможных растений вокруг, так что образуется ряд маленьких тенистых двориков, в мавританском стиле, понимаете?…
Саманта взглянула на узкое смуглое лицо рядом с ее лицом, но оно ничего не выражало, и она продолжила:
– Вы должны – имею в виду, я бы так сделала – использовать воду. Надо иметь запасную цистерну, насос, конечно встроенный у края холма, вот здесь. – Она указала пальцем на конкретное место склона, но глаза Рауля не отрывались от чертежа. – И я бы пустила эту воду по склону холма, так чтобы образовались маленькие прудики и ручьи среди скал.
– А это что? – Худой палец указал в центр чертежа.
– О, это рыночная площадь, опять же мавританская. – Она искоса посмотрела на Рауля. – Здесь может быть облицованная плитками беседка – эти зеленовато-синие плитки так хороши! – фонтан, мощеный внутренний двор, маленькие таинственные аллеи среди деревьев и кустарников.
– А это?
– О, это место, где мы теперь сидим. Здесь будет большой пруд, как оазис. Мы сохраним…
– Мы? – Он вопросительно поднял брови.
– Нет, я имею в виду… – она покраснела, – я бы сохранила эти пальмы и, конечно, добавила бы еще ряды бамбуков. А эти бунгало, там, – на этот раз он посмотрел наверх, где стояли полузаконченные здания, – я бы поставила их балконы на сводчатые опоры и устроила перед ними еще один пруд…
Его взгляд опять буравил ее.
– Ну, вот что бы я сделала, – закончила Саманта, улыбнулась и встала, отряхивая от песка джинсы.
– Кем вы работаете?
Она не смогла удержать смущенной улыбки.
– Я дизайнер, во всяком случае, овладеваю искусством оформления на практике.
– Понятно, значит, все это не просто так.
Он прислонился к дереву, внимательно наблюдая за девушкой. Раздраженная его испытующим взглядом, она ответила резко:
– Не говорите мне ничего! Вы один из тех мужчин, которые не одобряют женщин, делающих карьеру. По-моему, вы считаете, что место женщины на кухне, в спальне и детской.
– Нет, – ответил он без улыбки. – Я так не считаю.
– О! – Она посмотрела на него в замешательстве, но сразу же овладела собой. – Вы удивляете меня, сеньор.
– Понимаете, сеньорита, – он слегка передразнивал ее, – в моем положении я могу позволить себе держать на кухне и в детской обслуживающий персонал.
– Я знаю, что можете. – Она уже ругала себя за то, что вступила в этот спор.
– Какое у вас образование?
– У меня диплом проектного института в Манчестере.
– Какие-нибудь заказы вы уже получили?
– Ну, не особенно много для первого года. – Она улыбнулась. – Я, главным образом, заставляла своих родных и друзей разрешить мне перепланировать их внутренние дворики и сады.
– Вы хотите сказать, что уговаривали их делать по-вашему? – В его голосе звучала ирония.
Она посмотрела на него холодно.
– Может быть, и так, но все были довольны результатами. Во всяком случае, с того времени я стала больше работать. Сделала проект садово-паркового комплекса для большой компании, конечно, совместно с другими проектировщиками.
– Вы могли работать с другими людьми? Удивительно.
– И только сейчас, – она сделала вид, что не заметила насмешку, – закончила проектировать парк для нового отеля в Оксфорде.
– В Оксфорде! И его одобрили?
– Думаю, что да. – Она сделала язвительную мину. – Насколько я знаю, мне дали бы знать, если бы моя работа не подошла.
– Да, пожалуй, – сказал он сухо. – Хорошо, пойдем.
– Куда? – спросила она со страхом.
Он снова нахмурился.
– На виллу, конечно, обедать. Куда же еще?
– Нет, я бы лучше осталась здесь, на открытом месте, поближе к рабочим, которые сейчас отдыхают под тенью деревьев, вон там. Здесь, где я в безопасности от…
– Вы невыносимы! – перебил Рауль девушку, еле сдерживая гнев. – От вас только и слышишь: нет, нет!
– Я же не навязываюсь…
– Почему бы хоть раз не улыбнуться и не сказать: конечно, Рауль, да, перестаньте сражаться со мной. Но ведь я не перестану. Потому что, если когда-нибудь перестану воевать с вами, то могу в вас влюбиться, и очень сильно, а это именно то, что я не намерен делать.
Эти слова до того поразили Саманту, что она могла только изумленно смотреть на этого странного потомка мавров.
– Ну! – сердито зарычал он. – Нет ответа?
– Я… – Она с трудом сдерживала волнение и, не найдя что сказать, пролепетала неуверенно: – Да, нет ответа.
– О! – Его свирепое рычание прекратилось, и он продолжал, как бы рассуждая сам с собой: – Что она делает со мной, эта Саманта Браун! Невероятно! Все люди одинаковы, все состоят из воды, крови, костей, мускулов. И в то же время никогда в истории этой планеты не было другой Саманты Браун. Я клянусь в этом!
– Конечно нет. – Она отбросила назад свои ярко-медные кудри. – Я уникальна.
– Надеюсь.
Рауль поднял руку и слегка прикоснулся к ее лицу, потом провел пальцами по губам, щекам, потрогал кончик прямого маленького носа, будто исследуя его, словно никогда раньше не прикасался к женскому лицу.
Саманта стояла как оглушенная, приоткрыв рот от изумления. Рауль, хмурый, заглянул ей в глаза и встретил ее завороженный взгляд. Его пальцы успокоились. Они продолжали смотреть друг на друга, и ее сердце бешено колотилось. Наконец он медленно опустил руку и, повернувшись, зашагал по узкой дорожке.
Рауль ожидал ее на широкой террасе виллы, сидя в кресле и нетерпеливо постукивая пальцами по подлокотнику.
– Мы здесь будем обедать? – спросила она, поднявшись по мраморным ступеням. – Мы…
– Обедать? О, позднее. Пойдемте со мной. – Хозяин встал и провел гостью через большую гостиную в комнату с плотно закрытыми ставнями. Он открыл их, распахнув широкие окна, за которыми открывалась величественная панорама изумрудного моря. Широким жестом испанец обвел комнату: – Это мой кабинет. Вот только бываю здесь редко.
– Красивый вид, но…– "Зачем вы меня сюда привели? " – хотела она сказать, но Рауль уже двигал к окну письменный стол красного дерева. За ним последовал громадный вращающийся стул, такой же, как в кабинете в замке. Он вытащил пачку бумаги, потом положил на стол ручки и карандаши.
– Садитесь.
– Но…
Схватив Саманту за локти, он насильно усадил ее.
– Я хочу, чтобы вы сделали чертеж перспективы местности под строительство. Это для вас не проблема, – добавил он спокойно. – Вы уже составили план там, на песке.
– Но… – попыталась она возразить. – Я… – Что-то случилось с ее голосовыми связками. Саманта прочистила горло. – Я не понимаю. Вы ведь уже, наверное, наняли ландшафтного архитектора?
– Да, – ответил он хмуро. – Даже двух. Первого я уволил три месяца назад… – он сделал паузу, и Саманта поняла, что за этим последует, – а второго сегодня утром.
– Но почему? – Ее сердце забилось быстрее. – Вы, я думаю, не заказали бы эту работу некомпетентным людям.
– Они не были некомпетентными, просто не видели всего так, как вижу я. У обоих оказались слабые чертежи – технически правильные, без сомнения, но такие можно использовать для чего угодно. – Он указал на кучу бумаг в мусорной корзинке. – Я порвал это у них на глазах.
– Понимаю. – Саманта посочувствовала своим незадачливым коллегам.
– Поэтому я прошу вас сделать черновой проект. Сейчас.
– Но это невозможно! – Саманта смотрела на неожиданного заказчика с ужасом. – На проект у меня уходят недели, иногда месяцы.
– Глупости. Вы достаточно хорошо сделали его там, внизу.
– Да, но…
– Но что? – требовательно воскликнул он.
– Вы должны понять, что одно дело – играть в детские игры на песке и совершенно другое – сделать чертеж на бумаге, да еще под вашим придирчивым взглядом.
– Я не придирчивый. Просто знаю, чего хочу, и не терплю, когда другие этого не понимают.
Нет, думала Саманта, я не могу этого делать и не буду. Вспомнив выражение его лица, когда он подошел к ней на берегу, она снова сжалась от страха.
– Нет, об этом не может быть и речи. Я недостаточно опытна…
Гонсалес искоса бросил на нее хитрый взгляд.
– Это уникальная Саманта Браун говорит мне, что отказывается ответить на вызов? Что она трусит?
Не в силах встретиться с этим плутом взглядом, девушка щелкнула ногтем по краю стола.
– Дорогая, – его голос перешел в мягкое мурлыканье, – я знаю, что вы боитесь меня. – Она напряглась, все еще не поднимая глаз. – Но рассматривайте меня просто как любого другого потенциального клиента.
– Да это в сто раз труднее, чем все, с чем я когда-либо сталкивалась!
Тем не менее он прав, черт возьми! Она боится его. Боится его взгляда, от которого скачет пульс, боится того непреодолимого желания, которое вспыхивает в ней, когда она смотрит на его стройную фигуру. Вот и сейчас, когда он склонился над ней, опираясь на стол… Нет, она должна продолжать борьбу.
– Я не боюсь вас, – возразила Саманта, поднимая на испанца решительный взгляд, в ответ на который он насмешливо поднял брови. – Просто не хочу, чтобы вы бросили меня в подземную темницу, если вам не понравится мой чертеж.
– О, есть много других способов выразить свое неодобрение, уверяю вас, – ответил он мягко. – На самом деле вы не можете смириться с фактом, что у кого-то более сильная воля, чем у вас. Но вы покоритесь мне, это неизбежно. И будет гораздо лучше, если это произойдет раньше.
Рауль отошел от стола.
– Вы останетесь здесь, пока не сделаете по крайней мере несколько предварительных набросков. И чтобы быть уверенным в результате, – он стоял уже у двери и вытаскивал ключ из замка, – я запру вас здесь.
– Не надо! – Саманта приподнялась и сразу же бессильно опустилась на кресло. – Вы не можете этого сделать! – завопила она.
Он пошлепал ладонью по двери.
– Как видите, могу. Когда закончите, постучите, и вас освободят.
– А как с обедом? Я есть хочу! – крикнула она ему вслед, но дверь уже закрылась.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.