Электронная библиотека » Хулия Наварро » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Глиняная Библия"


  • Текст добавлен: 5 апреля 2014, 01:52


Автор книги: Хулия Наварро


Жанр: Исторические детективы, Детективы


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 50 страниц)

Шрифт:
- 100% +

8

Илия обнял Шамаса. Мальчик отправлялся в путь вместе со своими родичами, и его учителя охватило смешанное чувство – и печали, и облегчения. Ему так и не удалось приучить этого ребенка к дисциплине. Шамас был, безусловно, умным мальчиком, однако никак не мог заставить себя сконцентрироваться на том, что его не интересовало. Илия, скорее всего, больше никогда его не увидит, хотя род Фарры уже не в первый раз отправлялся на север в поисках пастбищ и новых возможностей для торговли.

Некоторые из собравшихся в путь людей говорили, что на этот раз они, возможно, пойдут вдоль берега Тигра, чтобы добраться сначала до Ассура, а затем и до Харрана.

Однако куда бы они ни направились, пройдет много времени, прежде чем они вернутся, к тому же вернутся, наверное, не все.

– Я буду помнить то, чему ты меня учил, – пообещал Шамас.

Илия ему не поверил. Он знал, что многое из того, чему он пытался обучать Шамаса, не осталось у того в памяти, потому что на многих занятиях Шамас его попросту не слушал. Тем не менее Илия дружески шлепнул Шамаса ладонью по спине и дал ему несколько палочек для письма, сделанных из тростника и кости. Это был подарок ученику, которого Илия вряд ли когда-нибудь забудет, ибо тот в свое время доставил ему довольно много хлопот.

Рассветало, и люди из рода Фарры заканчивали подготовку к долгому путешествию в землю Ханаанскую. В путь отправились более пятидесяти человек – вместе со своими пожитками и стадами.

Щамас поискал глазами Аврама и увидел, что тот идет впереди вместе с Ядином – отцом Шамаса – и другими мужчинами. Никто из них не обращал на мальчика ни малейшего внимания.

Они так и не пришли к единому мнению относительно маршрута движения, и Фарра, которому надоели бесконечные споры, принял решение единолично и объявил, что они пойдут вдоль берега Евфрата, пройдут через Вавилонию, минуют Мари и затем достигнут Харрана, чтобы оттуда отправиться в Ханаан.

Мальчик понял, что нужно подождать несколько дней, прежде чем просить Аврама начать рассказывать о сотворении мира. Сначала им придется приспособиться к кочевой жизни, потому что, хотя они отправлялись в путь уже не в первый раз, вначале всегда возникали определенные трудности, пока люди не привыкали к ежедневным длительным переходам вместе со своими овцами и козами, а также к ночлегам под открытым небом.

Как-то днем, когда женщины носили воду из Евфрата, а мужчины пересчитывали скот, Шамас увидел, что Аврам идет по тропке, вьющейся вдоль реки, и пошел вслед за ним.

Пройдя довольно большое расстояние, Аврам присел на плоский камень возле самой реки и стал с рассеянным видом бросать в реку камешки, лежавшие рядом с ним на берегу.

Шамас понял, что Аврам о чем-то размышляет, и решил, что не будет ему мешать, а подождет, когда Аврам вернется в лагерь, и тогда уже попытается с ним поговорить.

Однако через некоторое время Шамас услышал, что Аврам зовет его.

– Иди сюда и присядь рядом, – сказал Аврам мальчику, указывая на ближайший камень.

– Ты знал, что я здесь?

– Да, ты шел вслед за мной из самого лагеря, однако я понимал, что ты не станешь мне мешать, пока я размышляю.

Ты разговаривал с Ним?

– Нет, Он не захотел говорить со мной. Я этого ждал так и не почувствовал Его присутствия.

– Возможно, из-за того, что неподалеку находился я, – огорченно сказал мальчик.

– Может быть, и так, а может, Ему просто нечего мне сказать.

Шамаса вполне устроило такое объяснение: он считал вполне естественным, что Бог не станет говорить лишь ради того чтобы говорить.

– У меня есть палочки для письма. Илия мне их подарил.

– Так вы все же помирились?

– Я пытался быть хорошим учеником, однако не выполнял все то, что от меня требовалось. Это вовсе не означает, что я не хотел учиться. Конечно же, хотел, но…

– Хочешь быть вместе со своим родом в его странствиях?

– Всегда?

– Да, всегда.

– А я смогу изучить все то, что знает Илия, если буду кочевать с одного места на другое?

– Есть много мест, где ты сможешь получить эти знания. Раз уж Илия теперь далеко отсюда, надо подумать о других учителях для тебя.

– Да. Именно поэтому я и пошел вслед за тобой. Хотел попросить тебя, чтобы ты начал рассказывать мне, как Он создал мир и почему.

– Я расскажу тебе.

– Но когда?

– Можем начать завтра.

– А почему не сегодня?

– Потому что уже темнеет, и твоя мать начнет беспокоиться из-за того, что ты куда-то запропастился.

– Да, ты прав. А завтра в какое время?

– Я потом тебе скажу. Давай вернемся в лагерь.

Но Аврам так и не начал свой рассказ ни на следующий день, ни через два дня, ни через три. Длительные переходы, необходимость ухаживать за скотом, стычки с жителями селений, возле которых путникам приходилось останавливаться на ночлег, не позволили Авраму обрести то душевное спокойствие, которое было необходимо ему, чтобы объяснить Шамасу, почему Бог создал мир. Однако мальчик непрестанно расспрашивал Аврама об этом Боге, более могущественном, чем Энлиль, Нинурта и Мардук, и на протяжении всего долгого пути в Харран Шамас неизменно слышал от Аврама, что нет бога, кроме Него, и что все остальные боги – всего лишь ничего не значащие глиняные фигурки.

– Стало быть, Мардук не боролся с Тиамат?

– Тиамат, богиня хаоса… – задумчиво произнес Аврам и усмехнулся. – Ты и в самом деле веришь, что есть бог, управляющий хаосом, и еще один бог, управляющий водой, и бог злаков, бог овец, бог коз?

– Так меня учил Илия. Он говорил, что Мардук победил Тиамат и разделил ее на две части. Из одной ее части он сделал небо, а из другой – землю. Из ее глаз потекли реки Тигр и Евфрат, а из крови супруга этой богини – бога Кингу – Мардук сделал человека. Мардук сказал Эа: «Я соберу кровь и сотворю кости. Я создам существо, называемое человеком, и он будет поклоняться богам, дабы было им приятно».

Шамас повторил слова, столько раз слышанные им от Илии, который заставлял своих учеников изучать поэму «Энума Элиш» – сказание о сотворении человека.

– Похоже, ты все-таки запомнил кое-что из того, чему тебя учил Илия.

– Да. Но скажи мне правду: Мардук существует?

– Нет, он не существует.

– Существует только твой Бог?

– Существует только один Бог.

– Тогда получается, что все люди, кроме тебя, ошибаются, да?

– Люди пытаются объяснить то, что происходит вокруг них, и обращают свои взоры к небу, думая, что там для всего существует отдельный бог. А если бы они не смотрели на небо, а слушали свое сердце, то нашли бы там правильный ответ.

– Видишь ли, я пытался слушать свое сердце, как ты мне советовал, но я ничего не услышал.

– Нет, это не так. Ты почувствовал, что есть путь, ведущий к Богу. Именно поэтому ты расспрашиваешь о Боге и пытаешься его познать.

– Это правда, что ты разрушил мастерскую, в которой Фарра лепил из глины фигурки богов?

– Я вовсе не хотел разрушать мастерскую, а просто хотел показать, что эти боги – всего лишь куски глины, и что внутри этой глины ничего нет. Мой отец Фарра изготавливал из глины богов. Стало быть, он тоже бог?

Мальчик от души расхохотался. Да уж, Фарра явно не бог. Престарелый отец Аврама с растрепанной бородой ни капельки не был похож на бога: он раздраженно чертыхался, когда дети не давали ему отдыхать в жаркий полдень, и отправлялся доить коз, когда наступал рассвет. «Боги не доят коз», – подумал. Шамас.

По мере того как род Фарры все дальше продвигался на север, постепенно менялась и погода. В один прекрасный день небо вдруг заволокла серая пелена, и затем на лагерь обрушилась тьма-тьмущая воды…

Укрывшись от дождя в кожаных шатрах, мужчины вели неспешные разговоры, женщины готовили ужин, а дети играли, забившись в самые уютные уголки шатров. Один из стариков заявил, что, по всей видимости, уже совсем недалеко до пастбищ Харрана. Фарра согласился с ним и сказал, что, придя в Харран, они задержатся там на некоторое время, чтобы отдохнуть, тем более что в этой земле у них много родственников, да и сам Фарра родился в Харране.

Шамас обрадовался этой новости: он с удовольствием остался бы в каком-нибудь подходящем месте, потому что так и не сумел привыкнуть к кочевой жизни с ее ежедневными долгими переходами. Шамас даже начал немного скучать по хранилищу глиняных табличек, в котором его когда-то обучал Илия. Не считая Аврама, никто во всем роде Фарры, роде кочевников, не интересовался ничем, кроме как здоровьем коз и овец и событиями, произошедшими за время дневного перехода.

Сидя в шатре, укрывавшем его от начавшегося дождя, и слушая, как Фарра рассказывает о том, что их ждет в Харране, Шамас вдруг спросил у своего отца, есть ли там хранилище глиняных табличек, где он, Шамас, смог бы продолжить учебу.

Ядин очень удивился, услышав от сына такой вопрос.

– Я думал, что для тебя учиться – сущее наказание.

– Ты ошибся, отец. Я уж лучше буду учиться, чем кочевать с места на место.

– Такова наша жизнь, Шамас. Не относись к ней пренебрежительно.

– Я вовсе не отношусь к ней пренебрежительно, отец. Мне нравится засыпать, глядя на звезды, и вставать с рассветом. Я дал имена всем нашим козам и овцам и научился доить коз. Но я уже соскучился по учебе.

Отец Шамаса задумался. Он знал, что его сын умен от природы, а это путешествие на север, похоже, заставило Шамаса взглянуть на мир другими глазами, и поэтому у него вдруг проснулось желание учиться.

Ядин решил поговорить с Фаррой и Аврамом, посоветоваться с ними, как ему следует поступить со своим сыном.

Вскоре род Фарры стал лагерем у стен Харрана. Фарра снова принялся лепить из глины, а помогали ему в этом сыновья Аврам и Нахор. Его искусные руки могли вылепить фигурку бога, однако он также изготовлял кирпичи и посуду сложной формы. Впрочем, чтобы обеспечить свои семьи пропитанием, они по-прежнему разводили овец и коз и держали множество ослов, используя их для перевозки грузов.

Ядин попросил Фарру подумать над тем, каким образом Шамас смог бы продолжить обучение.

Как-то раз перед заходом солнца Аврам стал искать Шамаса. Он увидел, что мальчик играет с другими детьми, однако лицо Шамаса почему-то было грустным.

– Шамас! – позвал его Аврам.

Мальчик немедленно подбежал к нему.

– Я подумал, что теперь, когда мы наконец-то прибыли в Харран, я, пожалуй, смогу рассказать тебе историю сотворения мира. Мы подготовим глину, чтобы сделать из нее таблички, а ты, поскольку прихватил с собой палочки для письма, сможешь записать мой рассказ о том, почему Бог создал нас. Знаешь, из всего того, что способен увидеть за свою жизнь человек, на веки вечные останется лишь то, что он сумел записать.

– Тебе это сказал Он?

– Я это чувствую своим сердцем. Дети наших детей, по всей видимости, будут верить во все эти истории о различных богах именно потому, что другие люди некогда навсегда запечатлели эти истории на глиняных табличках. Стало быть, чтобы люди узнали о Нем и о деяниях Его, мы, Шамас, должны им об этом поведать.

– Мы?

– Да. Я буду рассказывать, а ты будешь записывать. Ты сам предлагал поступить именно так еще до того, как мы покинули Уп.

– Так мы и сделаем! – восторженно воскликнул мальчик осознавая, какая важная задача ложится на его плечи. – А когда начнем?

– Завтра подготовь таблички к тому моменту, когда начнет заходить солнце. Мы встретимся в пальмовой роще, которая находится неподалеку от наших шатров, и я начну рассказывать тебе историю сотворения мира.

Взволнованный Шамас бросился к своему шатру. Прошло уже довольно много времени с тех пор, как он в последний раз водил палочкой для письма по глиняной табличке. Не разучился ли он писать? Он попросил своих родителей изготовить для него несколько табличек, на которых можно было бы поупражняться в письме. Ему очень не хотелось разочаровывать Аврама, а особенно ему не хотелось разочаровывать себя самого.

Когда глиняные таблички были готовы, он написал в их верхней части, как его учил Илия, свое имя: «Шамас».

«Я собираюсь записать историю сотворения мира. Мне ее расскажет Аврам. Благодаря этому люди узнают, почему Бог их создал».

Шамас посмотрел на табличку и остался недоволен результатом. Он уже слегка утратил навыки письма с помощью палочки, и значки получились весьма корявыми. Он решил упражняться до тех пор, пока написанное его более-менее удовлетворит.

«Мардук – всего лишь глиняная фигурка. Боги, сделанные из глины, – это всего лишь глина. Бога Аврама невозможно увидеть, и поэтому он – Бог. Его нельзя вылепить, и его нельзя сломать».

Мальчик стал придирчиво разглядывать табличку. Его отец, подойдя сзади, тоже посмотрел на табличку поверх его плеча.

– Шамас, что ты там пишешь?

– Я просто упражняюсь, отец.

– Ты только не перенапрягайся, – ласково посоветовал сыну Ядин.

– Я не смогу записать историю сотворения мира, если буду писать такими корявыми значками, непонятными даже мне самому, – вздохнул Шамас.

– Будь терпеливым, и у тебя все получится.

«Есть только один Бог, который правит небом и землей и не делит свою власть ни с кем другим», – продолжал писать Шамас. Он писал до тех пор, пока солнце не исчезло за горизонтом, и ему уже не оставалось ничего, кроме как лечь спать.

На следующее утро, едва только рассвело, Шамас попросил отца приготовить для него новые глиняные таблички – он снова собирался потренироваться в письме. Ему не хотелось, чтобы Авраму было стыдно за него, когда он прочтет то, что Шамас напишет под его диктовку.

Ядин, прежде чем отправиться к своим стадам, помог сыну изготовить несколько глиняных табличек. При этом он подумал, что должен обязательно сходить в город и поговорить со священниками по поводу дальнейшей учебы Шамаса. Фарра обещал пойти туда вместе с ним и посодействовать в этом деле: Фарру в городе хорошо знали.

«Чтобы говорить с Богом, мы должны искать его в нашем сердце. Аврам говорит, что Бог не использует слова, а заставляет людей сердцем чувствовать то, что он от них хочет. Я ищу Бога в своем сердце, но я еще не достоин его услышать. Я думаю, что из всех нас Бог выбрал лишь одного Аврама».

Шамас писал весь день – до тех пор, пока солнце не начало клониться к горизонту. Затем он поспешно зашагал к роще, где его ждал Аврам.

Шамас показал Авраму свои таблички, но тот ни словом, ни жестом не выразил одобрения, впрочем, как и порицания.

– Ты проявил усердие, Шамас, и этого достаточно.

– Я постараюсь писать еще лучше.

– Я знаю.

Мальчик присел у пальмы и прислонился спиной к ее стволу, положив одну из табличек себе на колени и взяв палочку для письма в левую руку: он был левшой.

Аврам начал рассказывать, и казалось, что эти слова доносятся прямо с небес:

В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною; и Дух Божий носился над водою. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. И увидел Бог свет, что он хорош; и отделил Бог свет от тьмы H назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.

И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. И создал Бог твердь; и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так. И назвал Бог твердь небом. И был вечер, и было утро: день вторый.

И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо.

И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя, дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так. И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду ее, и дерево, приносящее плод, в котором семя его по роду его. И увидел Бог, что это хорошо. И был вечер, и было утро: день третий.

И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной, для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов; и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так. И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды; и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю, и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо. И был вечер, и было утро: день четвертый.

И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной. И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода. по роду их, и всякую птицу пернатую породу ее. И увидел Бог, что это хорошо. И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле. И был вечер, и было утро: день пятый.

И сказал Бог: да произведет земля душу живую породу ее. скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так. И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что это хорошо.

И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему; и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.

И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их. И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.

И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя: вам сие будет в пищу; а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу. И стало так. И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестый.

Так совершены небо и земля и все воинство их. И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делам. И благословил Бог седьмый день; и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал.

Вот происхождение неба и земли, при сотворении их… [8]8
  Здесь и далее представлены фрагменты из Книги Бытие (Синодальный перевод Библии).


[Закрыть]

Аврам замолчал, ожидая, когда Шамас закончит писать то, что он ему только что надиктовал. Мальчик не отводил глаз от глиняной таблички, и Аврам заметил, с каким усердием он выводит каждую линию в вертикальных колонках, стараясь не допустить ни единой ошибки.

Наконец Шамас протянул глиняные таблички Авраму. Некоторые из написанных значков оказались трудноразличимыми однако в целом мальчик сумел грамотно записать повествование о сотворении мира.

– Все записано неплохо. А теперь сложи эти таблички в надежном месте, где твои братья не смогут их испортить и где они не будут мешать твоей матери. Спроси у своего отца, он скажет, куда их можно положить. Кстати, а что ты сам думаешь по поводу того, что я тебе рассказал?

– Думаю, что…

– Скажи мне, не бойся.

– Мне не хотелось бы тебя сердить, Аврам, однако твой рассказ о сотворении мира Богом Единым похож на уже известные мне рассказы о сотворении мира другими богами.

– Да, это так, однако кое-какие отличия все-таки есть.

– И какие именно?

– Например, в поэме «Энума Элиш», которую Илия заставлял тебя читать, Мардук создал человека, убив богиню Тиамат и ее супруга бога Кингу. Но и сам Мардук тоже был кем-то создан. Эти боги не создают ничего нового, они лишь используют для создания человека то, что уже имеется, но кто же тогда изначально создал то, что уже имеется? А Бог Единый создал мир потому, что он сам решил это сделать, и создал его из ничего, потому что ему для творения ничего и не нужно.

– Однако то, что ты мне рассказал, все же немного похоже на то, что мне раньше рассказывал Илия.

– До, немного похоже. Просто некоторые люди догадывались, что мир был когда-то создан из ничего, и придумывали различные истории, пытаясь объяснить, как это произошло.

– А почему они не смогли услышать Его?

– Потому что это не так-то просто. Мы, люди, уж слишком заняты собой. Бог покарал нас, он обрек всех людей – и самых первых, и тех, которые родятся намного позже нас, – на то, чтобы они добывали себе пропитание тяжким трудом, чтобы страдали от горя и болезней, чтобы скитались по земле. И поэтому у человека очень мало времени на то, чтобы узнать истинного Бога.

– А почему он нас покарал? Почему он покарал всех людей? Я ведь, например, еще не совершил ничего плохого – по крайней мере, ничего очень плохого.

– Ты прав, однако самые первые люди совершили тяжкий грех, и из-за этого кара легла на нас всех.

– Мне кажется, что это несправедливо.

– А кто ты такой, чтобы осуждать Бога?

– Но почему я должен нести наказание за проступок, которого я не совершал?

– Завтра я расскажу тебе об этом. Не забудь принести с собой новые глиняные таблички и тростниковую палочку для письма.

Уже начало темнеть, когда Аврам и Шамас вернулись в лагерь, где их родичи уже располагались на отдых после долгого тяжелого дня. Ядин жестом показал Авраму, что хочет поговорить с ним с глазу на глаз.

– Мой сын очень грустный.

– Я это вижу.

– Он скучает по Уру, и даже по Илии. Ему хочется учиться. Он ходил в храм вместе с Фаррой. Ему разрешат туда приходить, однако я опасаюсь, что он начнет там рассказывать о том, что узнал от тебя, и это приведет к конфликту. Попроси его никому не говорить, что есть только один Бог, иначе это может дойти до ушей нашего правителя, и тогда всем нам несдобровать.

– Ядин, ты тоже веришь…

– Да, Аврам, однако нам нужно быть осторожными. Твой отец собирается поговорить с тобой об этом.


Весь род решил задержаться на некоторое время в Харране, прежде чем продолжить свой путь в землю Ханаанскую. Мужчины принялись сооружать дома из соломы и глиняных кирпичей, которые могли служить им временным жильем. Ядин выкопал в земле углубление и предложил Шамасу складывать туда глиняные таблички, на которых мальчик тщательно записывал повествование Аврама.

Каждое утро Шамас с нетерпением ждал того момента когда они с Аврамом усядутся в пальмовой роще в стороне от других людей.

Теперь он уже знал, почему Бог покарал людей. Мальчик был согласен с тем, что Адам совершил непростительную глупость Бог создал рай и поместил туда Адама, и произрастил Бог в раю всякое дерево, хорошее для пищи, и посреди рая произрастил он дерево познания Добра и Зла, и нельзя было человеку приближаться к этому дереву, ибо если бы он вкусил от плодов его, то умер бы.

– Я не понимаю, почему же Адам и жена его все-таки съели плоды с того дерева, – сказал Шамас Авраму.

– Потому что Бог сделал людей свободными в их решениях. Ты помнишь, Шамас, как Илия запретил вам выпрыгивать из здания, в котором вы учились, через окно, потому что вы могли ушибиться?

– Да.

– И что, никто из вас не прыгал?

– Ну… Я прыгал.

– Не только ты, но и другие мальчики, и один из вас, насколько я помню, сломал себе ногу. А еще некоторые из твоих друзей вывихнули суставы ног и потом уже никогда не могли ходить так, как до этих прыжков. Вы ведь знали, что это может произойти?

– Да.

– И все равно прыгали.

– Но сломать ногу и умереть – это далеко не одно и то же, – возразил Шамас.

– Да, это не одно и то же. Однако Адам и Ева верили, что если они съедят плоды с того дерева, то превратятся в богов, а потому не смогли устоять перед таким искушением. Когда вы прыгали через окно, то не думали об ушибах, которые можете получить. Адам и Ева тоже не думали о том, что с ними может произойти что-то плохое.

– Вчера мне пришло в голову, что создание Евы напоминает историю Энки и Нинхурсаг.

– Почему? – спросил Аврам, пораженный прекрасной памятью Шамаса, который слышал подобные истории из уст своего учителя в хранилище глиняных табличек, будучи еще совсем маленьким мальчиком.

– Энки тоже жил в раю, – стал отвечать на вопрос Шамас, пересказывая некогда слышанную им историю, – где ворон не издает карканья, и птица иттиду не издает своих криков, и лев не убивает, и волк ни на кого не нападает… Ты знаешь про все это лучше, чем я. В этом раю тоже нет горя, и Нинхурсаг без напряжения телесного привносила в этот мир новых богинь Нинхурсаг создала восемь растений, а Энки съел эти растения, и Нинхурсаг обиделась и обрекла его на смерть. Однако когда Нинхурсаг увидела, как Энки страдает, она создала новые божества, дабы исцелить недуги его. Ты ведь помнишь эту поэму? Нинхурсаг сказала Энки: «Брат мой, что у тебя болит? – Болит мой зуб. – Богине Нинсуту дала я исцеление для тебя». Затем она создала Нинти, «богиню ребра», чтобы та утолила боль в этой части тела Энки. Стало быть, Энки заболевает, потому что съедает растения, которые он не должен есть, и его настигает кара. Адам и Ева вкушают плоды с дерева познания Добра и Зла, и с этого момента они обречены на смерть. Они и мы.

– Ты будешь мудрым человеком, Шамас. Я желаю лишь одного: ты должен использовать свою мудрость, чтобы прийти к Богу, и пусть здравомыслие не ослепит тебя на этом пути.

– А как может здравомыслие увести меня от Бога?

– Может, ибо легко поддаться искушению верить в то, что ты якобы все понимаешь и все знаешь. Это может с тобой произойти, потому что все мы созданы по образу и подобию Божьему.

– А почему Бог поместил у входа в райский сад херувимов с мечами пламенными обращающимися?

– Я тебе уже говорил: чтобы помешать человеку вкусить от Дерева жизни и снова стать бессмертным.

– А откуда людям известно, что существует бессмертие?

– Знание о нем запечатлено в сердце человеческом.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации