Текст книги "Тень из сновидений. Часть I"
Автор книги: Ichigo Afterlife
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Эмма с непониманием смотрела на возлюбленного, воздержавшись от вмешательства в небольшую ссору. Подобное не то чтобы было неожиданным, последние события и изменившиеся отношения вполне способствовали чему-то вроде этого. Однако Алекс не поддался и не позволил вспыхнувшей агрессии разгореться еще ярче. Она безнадежно вздохнула, благодарная тому, что иногда отсутствие реакции и ответных эмоций, характерное для Алекса, бывает весьма кстати.
Алекс перестал улыбаться, вновь став задумчивым и серьезным. Сел прямо и устремил свой взор в никуда.
– Извините, – Макс прикрыл глаза и сделал медленный глубокий вдох. – Алекс, признаю: совсем без повода сорвался.
– Так уж и без повода, – произнес он в ответ, даже не повернув головы.
– Он прав, – Эдвард указал взглядом на Алекса. – Мы свою часть договоренности выполнили: помогли вам добраться до ученого. Можем лишь рекомендовать: пока все не обсудим, не покидать нас. Чтобы не потеряться без связи.
Все четверо понимающе кивнули.
– Следующее, – продолжил Джеймс, – этот человек, пригласивший нас, многим рискует, и нам нельзя его подводить. От нас толку немного, поэтому это не равноценный обмен с нашей стороны. Оставляем все принципы за порогом дома и просто становимся терпеливыми котятами. Пожалуйста, – добавил он и посмотрел в лица присутствующих.
Дождавшись, когда каждый для его полной уверенности утвердительно кивнет головой, Джеймс обратился вниманием к Стивену.
– Трак, – позвал лидер и посмотрел на застывшего в удивлении парня, что подозрительно покосился после обращения и стал выпрямлять находящиеся в беспорядке рыжие волосы.
– Да, сэр? – съерничал Стивен, продолжая делать вид, что не понимал причину обращения, и избегая пересечения взглядами.
– Все оружие мы оставляем в машине, – проговорил четко Джеймс. – Никаких фокусов, тебе понятно?
– Да, я и сам хотел предложить, – смутился тот, вынимая пистолет из-за пояса и пряча под сидение.
– Очень надеюсь, – вздохнул лидер и обратился к Гарри: – Я оставлю при себе один пистолет. На всякий случай.
Он кивнул и вновь устремил внимание на то, чтобы поддерживать в состоянии спокойствия общий эмоциональный фон.
Сидящие позади продолжали наблюдать за разоружением. Эдвард слегка улыбнулся на внимание, доставая из-под пиджака пистолет, обхватив серебряную рукоять, и тоже оставил оружие в салоне минивэна.
Виктория оглядела новых знакомых, хранящих оружие в довольно близкой доступности. Но их уверенность передавалась и ей, и чувство опасения не вызывала. У нее дома мама хранила табельный пистолет, поэтому вид вооруженных людей, которые правильно и осторожно обращались с тем, воспринималось по привычке как само собой разумеющееся.
Дом окружает ухоженная лужайка с кустами белых роз. Виктория удивилась, увидев столько прекрасных бутонов нежных цветов. Затем подняла неосторожный взгляд на то окно, в котором видела во сне Демона. Над целым окном точно так же нависает серая черепица. Она встретилась с чьим-то взглядом через стекло и вздрогнула.
– Полагаю, мы к этому человеку, – наклонив голову к плечу Виктории, мягко произнес Гарри, голосом вселяя в нее спокойствие. Она перевела на него взгляд. – Все в порядке? – он внимательно следил за девушкой, почувствовав ее страх, который ощущался как застоявшийся воздух в комнате с закрытыми окнами в летний день. Забивающая легкие замкнутая и пыльная безысходность. Детский ночной кошмар посреди белого дня.
– Да, в полном, – она неумело солгала, нервно приподняв уголки губ, и вдохнула теплый воздух, в котором почувствовался свежий аромат с лепестков роз. Вернула взгляд на наблюдающего за ними со второго этажа пожилого человека. Он почти сразу отошел от окна, едва она вновь обратилась к нему.
Когда все подошли к крыльцу, Джеймс взбежал по ступеням, взялся за кольцо и дважды негромко постучал. Через несколько секунд дверь открыла женщина в платье лазурного цвета. На вид ей кажется около сорока лет. Пшенично-русые волосы собраны на затылке, открывая высокий лоб, зеленовато-золотые глаза искрятся в окружении мелких морщинок. Коралловые губы приветливо растянулись в улыбке, едва она оглядела всю компанию.
– Рада вас приветствовать. Меня зовут Офелия, – представилась она и обратилась к Джеймсу, который стоял ближе всех к двери: – Вы, должно быть, Джеймс Стейси?
– Да, как вы узнали? – он немного растерялся и смущенно улыбнулся в ответ.
– Профессор много рассказывал о вас, – на лице Офелии возникло искреннее жизнерадостное выражение. – Мы очень ждали, прошу, проходите в дом.
Она еще раз обвела взглядом всех присутствующих и подняла в удивлении бровь.
– Просим прощения, что не успели предупредить, – объяснял Джеймс, – нас несколько больше, чем планировалось.
– Я заметила, – женщина широким шагом отступила внутрь дома, юбка ее платья с шелестом прильнула к ногам в туфлях на низком каблуке. В глазах крохотные задорные искры весело заиграли: – Не беспокойтесь, Профессор будет рад всем.
В прихожей, разделяющей дом на две части, напротив двери находится лестница, ведущая на второй этаж, она и перила сделаны из темного дерева, покрытого лаком. Высокий потолок украшен лепниной, под ним сверкает в переливах прозрачными кристаллами хрустальная люстра. Пол из плитки черно-белого цвета выложен наискосок и заканчивается перед арками в двух противоположных сторонах. На стенах, поделенных на бледно-голубые однотонные обои и панели из темного дерева, расположены незажженные канделябры с восковыми свечами. Великое, не заставленное пространство кажется свободным, в прихожей на стене висит лишь ряд крючков для одежды и стоит узкий высокий комод для хранения обуви с отражающей свет поверхностью.
Офелия закрыла дверь за гостями, прошла в правую сторону и указала на арку, за которой начинается паркет и мягкий ковер. Она любезно предложила гостям первым пройти сквозь широкую арку в гостиную.
Из прихожей видно спинку длинного кожаного дивана темно-коричневого цвета и камин у стены против широких окон. Стены, из тех же панелей и светлых обоев, украшают картины в позолоченных рамах с роскошными масляными пейзажами и портретами. Напротив дивана низкий кофейный столик и два кресла с высокими спинками и подлокотниками. В одном из таких кожаных кресел сидел человек, которого Виктория увидела ранее в окне второго этажа.
– Добро пожаловать, – поприветствовал вошедших пожилой мужчина, которому на вид чуть больше шестидесяти лет. Полностью седые волосы открывают волевой лоб, покрытый морщинами, за тонкой оправой и круглыми стеклами очков целеустремленный взгляд глаз цвета лунного камня, – тускло-синего оттенка. Он оставался в кресле, не поднимаясь по той причине, что в силу возраста испытывает проблемы с передвижением. К подлокотнику преклонена его белая трость. Он одет в темную рубашку, жилет и сверху классический однотонный костюм серого цвета. – Можете звать меня Профессор Элай, – представился он, затем указал на Офелию: – Это моя помощница, мы живем в этом доме вдвоем. Пожалуйста, располагайтесь.
Виктория окинула взглядом высокую комнату, хозяев этого дома, и в ней возникло чувство восхищения роскошью, в которой живут эти люди. Их статный вид вызвал отношение благоговения и беспрекословного уважения.
Вчетвером они расположились на диване, что занимает почти половину зала гостиной. Офелия опустилась в кресло рядом с Профессором Элаем. Четверо оставшихся встали за спинами своих подопечных. Каждый по очереди представился.
Профессор осмотрел лица гостей, задерживая взгляд на молодых людях, припоминая нечто хорошее, что вновь ворвалось этим летним днем сквозь приоткрытые окна и воскресило в его памяти события давно прошедших лет.
– Очень рад встретиться с вами, – раздался хрипловатый голос Элая. – Признаться, с тех пор, как получил от вас письмо, я не мог думать ни о чем другом, ожидая нашего знакомства. Очень многое не терпится обсудить.
– Профессор толком не спал, – поднеся ладонь к губам, будто поделилась секретом Офелия и подмигнула сидящим молодым людям на диване. – Как ни просыпалась ночью, он все сидел в своем кабинете, а перед ним зажженная лампа и раскрытый альбом.
– Похоже, вам тоже не спалось, – Виктория невольно улыбнулась, ответив на веселость женщины, что проявляла только положительные эмоции и с великодушием обращалась к гостям.
Сжав пальцы на коленках, Виктория старалась убрать дрожь из голоса. Обычно для нее считалось нормальным молчать и слушать, не проявляя никакой инициативы в общении. Возможно, на нее оказало влияние чувство, будто она уже была здесь, и хотелось выяснить причину, что именно напоминал ей этот дом. Присутствие во сне Демона вызвало опасение: возможно, как было с прошлым предсказывающим будущее сном, у нее получится спасти малышей от прискорбной участи. Однако Демон не нападал ни на кого. Он держался вдали и лишь присвоил себе чьих-то детей.
Новые знакомые посмотрели на Викторию так, будто она сделала нечто необычное. Так оно и было. Первый шаг в общении – абсолютно из ряда вон выходящее для нее. На нее смотрели, и ей хотелось не быть в стороне, пока решалась их судьба.
Офелия с хитрой улыбкой закинула ногу на ногу и одобрительно взглянула на девушку:
– Вы будете удивлены, когда Профессор расскажет вам причину нашего предвкушения и волнения. – Она перевела взгляд на Элая, а затем задумчиво нахмурилась, подставив под голову руку: – Если вы, конечно, не хотите отдохнуть после долгой дороги.
– Благодарим, но мы испытываем не меньшее желание все обсудить. Думаю, отдых может подождать, – Макс нетерпеливо решил ответить за всех, прочитав интерес: – Мне кажется, никто не возражает, если мы сразу приступим к разговору.
– Для начала мы должны объяснить, почему нас несколько больше, – Джеймс слегка взволнованно вернулся к теме.
– Мы уже поняли: вас всех забыли, – Офелия таинственно улыбнулась. – Вы не похожи на старых приятелей, остается только одно.
– Верно, – слегка оторопел Макс. – Похоже, вы действительно располагаете большими знаниями о нашем случае.
Офелия перевела взгляд на Элая, промолчала, посерьезнев, и заговорила немного иным тоном, более отстраненным:
– В письме говорилось о том, что вы, Джеймс Стейси, – она взглянула на названного, – лидер данного отряда?
– С нами такое приключилось год назад, – ответил Джеймс, кивнув. – С нашими новыми друзьями совсем недавно, после того как мы связались с вами, поэтому не было времени предупредить.
– Понятно, – женщина взглянула на Элая, заметив, что он выглядел погруженным в свои мысли и воспоминания и пока не торопился приступать к важному разговору.
Алекс окинул вниманием высокий белый потолок, окна в стиле викторианской эпохи. Перевел взгляд на Профессора Элая, в тот момент смотревшего на него, их взгляды пересеклись, а через мгновение Профессор уже снова рассматривал свои морщинистые сухие руки, сложенные на классических брюках со стрелками. Решившись, Элай подтолкнул себя разорвать тяжкое бремя мыслей:
– Прежде чем расспросить у вас подробности вашей истории, – заговорил он, – что очень не терпится узнать, расскажу о том, что известно нам, чтобы вы понимали, что наши факты достоверны и не придуманы на основе вашей истории. В письме от Джеймса Стейси указано, что о вас четверых, а теперь, как выяснилось, о восьмерых, все близкие и знакомые забыли. В далеком 1996 году, в начале года, мы познакомились с одним человеком, с которым произошло нечто подобное. Тогда я вел курс в университете, и однажды заметил на лекции по основам квантовой физики незнакомого юношу. Я никогда не видел его среди студентов ранее, поэтому попросил подойти после занятия, и он рассказал, что действительно не числился среди учащихся. Но он попросил меня позволить ему присутствовать на моих лекциях, больше его ничего не волновало. Мы разговорились, тот молодой парень назвался Дмитрием, и не побоялся сознаться, что с неделю пробирался на территорию университета, чтобы посещать мои лекции, а ночью спал прямо под партами на стульях. На улице был январь, ударили сильные морозы, а он ходил в тонком свитере и прохудившихся туфлях. Я не стал узнавать причины, почему его так волновали мои лекции по физике, мне было достаточно того, что юноше некуда идти и что он не боялся нарушать порядок ради интереса к знаниям. Я предложил ему комнату в своем доме. На тот момент здесь уже жила Офелия.
– Я училась у Профессора и была у него лаборанткой, – поделилась женщина. – Работать и жить в доме Профессора Элая было огромной честью, он не брал себе учеников, а меня выбрал по просьбе моего отца, выдающегося академика, за самые высокие отметки на курсе.
– Вы столько лет работаете и живете здесь? – поинтересовался Эдвард у Офелии в своей привычной манере узнавать больше деталей.
– Да, – утвердительно кивнула она. – Мне было восемнадцать, я была на первом курсе, когда переехала сюда. А в начале следующего года Профессор вернулся домой в компании незнакомого юноши. Дмитрий был на грани: он столько времени провел без тепла и еды, что это сказалось на его самочувствии вплоть до пневмонии. Когда он лежал в бреду от высокой температуры, то просился присутствовать на лекции, – женщина снисходительно покачала головой. – Своим упрямством очень напоминал Профессора.
– Когда Дмитрий выздоровел, он поделился своей историей, и она повергла нас в шок, – вернулся к рассказу Элай. – Он оказался на улице и не мог попасть домой, потому что все его забыли. Дмитрий вообще был сиротой, и до того, как поступил в учебное заведение и переехал в общежитие, жил в приюте. И в один день все перестали его узнавать и потребовали покинуть общежитие. Он учился в среднем профессиональном учреждении, а в университет попал в попытках отыскать ответ на то, как его все могли забыть. Мы с Офелией не знали верить ему или нет. Дмитрий сам сомневался в том, что не сошел с ума и часто говорил о том, что, может, чьи-то воспоминания просто принял за свои. Наука ранее не сталкивалась с подобными случаями, и мы всерьез принялись искать объяснение тому, что же с ним произошло.
Элай смолк, его взгляд потускнел и опустился к полу. Офелия, увидев его заминку, продолжила за него:
– К сожалению, нам не хватило времени, чтобы разобраться в его проблеме и найти решение. Уже в марте Дмитрий так же бесследно исчез, как и внезапно появился. И больше мы ничего о нем не слышали.
– Может, о нем вспомнили? – предположил Макс.
– Мы не нашли никакой информации о нем под тем именем и данным, что нам были известны, – отвечала Офелия. – Пока мы жили здесь втроем, у нас завязалась довольно крепкая дружеская связь. Дмитрий был всегда очень добр к нам, мы искренне радовались его присутствию в этом доме. Хоть он ни капли не разбирался в науке, но собеседником был очень грамотным и широкого взгляда. Профессор Элай и Дмитрий часами могли обсуждать различные философские темы. Он бы сообщил нам о своем решении уйти.
– Думаете, с ним что-то случилось? – следом спросил Эдвард.
– Мы стараемся об этом не думать, но нельзя не учитывать и такую вероятность, – Офелия вздохнула и улыбнулась чуть грустнее: – Вот с таким случаем нам довелось столкнуться. Даже после ухода Дмитрия мы продолжили исследования. То, что это повторилось и с вами, доказывает, что подобное явление действительно существует, и мы сможем найти решение, как только выявим общие точки пересечения, а они должны быть, мы полагаем.
– Больше подобные случаи вам не встречались?
– Мы не встречали упоминания о других похожих ситуациях за исключением вашей, – покачала головой Офелия на вопрос Эдварда.
– Извините, что прерываю, – обратился Алекс взглядом непосредственно к женщине. – У вас не найдется болеутоляющего?
Она оглядела его, выражение глаз, в которых была просьба все равно что последняя надежда. Голубые глаза казались насыщенно-темными из-за таящейся в их глубине внутренней боли. Офелия задумчиво всмотрелась в черты его лица.
– Пойдем со мной, – она наклонила голову в сторону арки. Поднялась с кресла и с идеально ровной спиной и кукольной узкой талией, точно у манекена, направилась без оглядки широким шагом в шелестящей юбке из гостиной в прихожую. По каменному полу чередующихся черно-белых плит раздавался стук ее каблуков.
Алекс шел за ней, оглядываясь по сторонам. Лестница уходит на второй этаж с несколькими пролетами. Потолки в доме достигают не менее двух с половиной метров, и дом кажется изнутри похожим на замок. Практически полностью в тени, сквозь окна проникает прохлада и бодрящий холодный ветерок, будто дом находится на берегу озера или вблизи гор.
Офелия привела гостя через обеденную зону с длинным столом на двенадцать персон в кухню. Широкая комната вдоль стен заставлена шкафами, а посередине разделена кухонным рабочим столом. Она отыскала на полке шкатулку с медикаментами, поставила ее на белую поверхность стола и принялась перебирать коробки с лекарствами.
Алекс опустился в плетеный стул у круглого садового столика, слегка отклонился назад и стал изучать взглядом вид на сад, который открывается с кухонного окна. Светлая зелень переливалась в лучах летнего солнца в каплях от недавнего полива.
Офелия поставила на столик стакан воды и маленькое блюдце с парой блеклых таблеток.
– Премного благодарю, – произнес Алекс и прижал ладонь ко рту с обеими таблетками.
– Что-то беспокоит? – участливо поинтересовалась Офелия, навалившись поясницей на кухонный стол за собой, наблюдая за тем, как Алекс глоток за глотком иссушал стакан до последней капли, как будто его томила сильная жажда.
– Много чего, – ответил с задержкой он и перевел дыхание, с наслаждением ощущая, как сухое горло обволокла прохладная влага. Затем поднялся. – А в какой области хозяин дома профессор?
– Вам разве это не известно? – удивилась она. – У него несколько ученых степеней в области квантовой физики.
– Вот как, – Алекс задумался о чем-то своем, перебирая мысли, нежели задумываясь над услышанным ответом. Чуть наклонил голову набок, изучая Офелию взглядом: – Понимаю, нужно вернуться и закончить разговор, но у меня есть еще одна просьба.
– Попробую помочь чем смогу, – она слегка улыбнулась, – Думаю, и Профессор Элай, и остальные гости отнесутся с пониманием к ожиданию.
– Может быть, у вас в доме кто-то оставлял из гостей одежду? Мне нужна чистая рубашка, – Алекс взялся за молнию толстовки и медленно расстегнул ее, открывая испорченную белую футболку в разводах и пятнах розово-алого оттенка.
Офелия распахнула в удивлении глаза, но не стала проявлять любопытство.
– Гостей в этом доме не принимаем уже много лет, однако один гость оставил то, что может тебе подойти, – будто нерешительно ответила она.
Алекс благодарно кивнул.
Офелия направилась из кухни к ближайшей двери, которая ведет в еще одну большую комнату, служащую в качестве кладовой. Вдоль стен расположены полки с различными средствами для уборки, аккуратными рядами сложен текстиль, а за плотной шторой в пол скрывается отдельное помещение для шитья и стирки.
– Постой минуту, – попросила Офелия гостя задержаться возле стола, когда сама направилась к шкафу в конце комнаты.
Она раскрыла дверцы платяного шкафа, окинула взглядом заполненные текстилем полки, напевая себе под нос. Ее внимание остановилось на свертке, она выудила его из-под тканей, заполняющих всю площадь целиком. Принесла на широкий стол, за которым занимается шитьем, сейчас с освобожденным пространством, развернула бумажный сверток и стала расправлять обнаруженные вещи.
– Дмитрий был такой же стройный, с такими же сильными плечами, как у тебя, – женщина оглядела с ног до головы Алекса, что стоял перед столом, раздевшись по пояс и сложив руки перед собой. – Только на голову повыше, хотя за столько лет я могла и забыть.
Его взгляд изучал свитера, рубашки и классические брюки. Офелия развернула белую футболку с уже устаревшим логотипом спортивного бренда одежды. Обошла Алекса со спины и приложила футболку к плечам.
– Хм, немного великовата. Тебе бы отъесться, чтобы прийти в форму. Сколько ты весишь? – она недовольно цокнула, скользнув взглядом по просвечивающим ребрам.
– Ох, мне даже неловко стало, – на грани безразличия произнес Алекс, повернув голову и осмотрев женщину за своей спиной. – Вообще меня с радостью приняли в военно-воздушные силы, с моим-то телосложением.
– Так ты военный летчик? – не сдержала интерес Офелия.
– Скорее механик, – наклонил голову набок Алекс.
– Надеюсь, моя стряпня придется тебе по вкусу, и ты немного наберешь в весе, потому что твое нынешнее состояние никуда не годится. А тебе нужны силы, чтобы работать головой. – Она протянула ему футболку, взамен забрав испачканную. – Тем более, когда ты теперь ходишь по земле.
– Благодарю, – Алекс принял футболку, перекинув через предплечье. Сомневаясь, попробовал утолить голод любопытства: – А вы сами хорошо общались с ним?
– Ты про Дмитрия? – Офелия слегка улыбнулась, развернувшись лицом. Она вставала на носочки, убирая сверток с одеждой обратно в заполненный шкаф. – Тогда я была еще совсем молодой студенткой, они меня не воспринимали всерьез, – предалась воспоминаниям женщина, и ее взгляд стал туманным с более расширенными зрачками. – Мы разговаривали только за столом, и если у Дмитрия возникали вопросы относительно дома и где что находилось. Хотя он довольно быстро освоился в особняке и редко беспокоил без причины.
– Вы несколько месяцев прожили под одной крышей, – продолжал Алекс, – наверняка узнали что-то о нем, исходя из наблюдений каждый день.
– Что конкретно тебя интересует? – она мягко улыбнулась, затворила шкаф и легкой поступью приблизилась к Алексу, участливо смотря в его лицо. – Мы с Профессором ответим на все ваши вопросы.
– Мне интересно, каким он был человеком.
– Александр, это было ровно двадцать лет назад, – Офелия улыбнулась так, будто они были уже хорошими старыми знакомыми, и обращалась с теплым отношением, не боясь раскрывать больше информации, находясь наедине: – За такое время люди успевают несколько раз перемениться, оставив свои привычки в прошлом. Дмитрий был очень вежливым и образованным человеком. Спокойным, любил долгие вечерние беседы с Профессором Элаем. Знаешь, он напомнил мне одного французского актера, – она улыбнулась, глаза заблестели от нахлынувшей волны воспоминаний. – Не помню, как его зовут, но он буквально одно лицо с ним. Не потерять голову от такого очень тяжело.
– Вы были влюблены? – последовал логичный вопрос.
– Как нескромно, – заметила Офелия и заливисто рассмеялась. – Дмитрий никогда не был таким прямолинейным.
Алекс пожал плечами, не зная, как отреагировать на сравнение. Смотрел на Офелию в ожидании ответа.
– У меня к нему был истинно дружеский интерес. Скажем так, в некоторых людях ценишь прежде всего их личность, настоящее, а не торопишься заглядывать в будущее, желая привязать человека к себе узами семейной жизни. Встреча с Дмитрием изменила нашу жизнь, подарив уникальное значение и новый смысл. Наша работа стала для нас с Профессором Элаем нечто большим. Все эти двадцать лет мы трудились во благо людей вместо того, чтобы жить ложными надеждами. И встреча с вами, надеюсь, позволит завершить нашу работу.
Офелия бросила еще один взгляд на Алекса, пока тот стоял к ней спиной и надевал футболку, расправляя на себе ткань. Со спины он почти ничем не отличался от того, чью одежду примерял. Его плечи будто напряжены, а взгляд всегда собран. Сходство улавливалось еще в голосе, и каждый раз, когда из его уст проливались слова, она слышала нечто знакомое в интонации.
– Что сделать с твоей одеждой? – поинтересовалась женщина, обрывая мысли.
– Сжечь, – Алекс слегка нахмурился, затем прикоснулся к кончику своего носа.
Офелия уловила в его голосе нерешительность и сочла жест попыткой обойти прямой ответ. Свернула его одежду и убрала в корзину для вещей, которые требуется утилизировать.
***
Когда они вернулись в гостиную, минуло десять минут. Элай достал за цепочку карманные часы и посмотрел время на циферблате.
– Офелия, уже полдень, – с щелчком захлопнув крышку на часах, сообщил он. – Что думаешь насчет того, чтобы сделать для наших гостей чай?
– Не возражаете задержаться у нас? – обратилась Офелия взглядом к Джеймсу.
– Надолго? – бесцеремонно поинтересовался Алекс, разглаживая на себе полы мятой футболки под расстегнутой толстовкой.
– Алекс не это имел в виду, – Эмма неловко засмеялась, помахав перед собой ладонями, чувствуя себя неудобно после реплики друга. – Мы очень благодарны вам за гостеприимство.
Офелия и Элай улыбнулись, осмотрев молодого человека понимающими взглядами.
– Вы через многое прошли, – женщина одарила Алекса легкой, словно рассвет, улыбкой. Ее волосы цвета тусклой карамели волосок к волоску собраны на затылке. Изящным движением пальцев она прикоснулась к волосам, затем расправила платье и уверенно поднялась с кресла, в которое совсем недавно опустилась. – Поэтому все в порядке.
Алекс поднял вопросительный взгляд, посмотрел на лица каждого, кто метил его вниманием. То есть, на большинство присутствующих.
– Решим после нашего разговора надолго ли вы задержитесь, – предложил Элай. – А сейчас прошу к столу.
Офелия принесла десять чашек чайного сервиза из китайского фарфора. Тонкие чашки казались невесомыми, словно из бумаги. Заварив ароматный чай с мятой и земляникой, она расставила на белой скатерти длинного стола сливки, сахар, тонкие дольки лимона, цветочный мед. Ко всему этому подала хрустящее печенье из солода, посыпанное сахарной пудрой.
Гости заняли места вокруг стола. Во главе занял место Элай, Офелия по левую руку от него, когда закончила накрывать на стол.
– Так непривычно видеть столько гостей в этом доме, – поделилась женщина, сделав глоток горячего чая. – Мы живем довольно обособленно, поэтому никто вас здесь не потревожит.
– Кстати, об этом, – Джеймс взглянул на Алекса, который никак не отреагировал на его многозначительный взгляд. Лидер коснулся виска, освобождая кончики пальцев от нервного напряжения, сглотнул и сделал более уверенный вдох: – У нас есть одна новость, которая не из приятных. Сегодня узнали о том, что кто-то разыскивает нас.
На лицах Офелии и Элая возникло непонимание с таящейся за неизвестностью надеждой. Они замерли и всей внимательностью прониклись ожиданием продолжения.
Виктория, точно как и они, почувствовала слабую веру в то, что их разыскивает человек, которому известна их проблема. Отпустила чайную чашку, боясь, что руки ее подведут и она разобьет драгоценный фарфор.
– Кто вас разыскивает? – переспросил Макс, положив печенье на краешек блюдца.
– Всех нас, включая и вас в том числе, – объяснил Гарри.
– Что? Как такое возможно? Нас ведь все забыли, – непонимающе тонул в вопросах Макс, пытливо рассматривая Гарри, бесстрастно заглядывающего ему в глаза.
– Хороший вопрос, кто о нас может знать, – промолвил Эдвард, прикасаясь к своему платку вокруг шеи.
– Дмитрий…? – раздался неуверенный голос Офелии, почти ставший шепотом.
– Не думаем, что ваш знакомый, он же наш предшественник, – уточнил Гарри, – опередивший на двадцать лет, стал бы охотиться за нами за вознаграждение, если знал, кто мы и где находимся. Скорее всего, он бы попытался выйти с нами на контакт.
– Ничего не понимаю, – произнес Макс и покачал головой.
Джеймс надеялся, что открытие не принесет никаких дальнейших проблем. Чем раньше все осознают, что необходимо быть гораздо более осторожными, тем легче будет в дальнейшем. Пока они в условно безопасном месте, и у них есть какое-то время обдумать все в спокойной обстановке. Лидер хотел свериться с мнением человека, который настаивал на сокрытии всей правды; дал понять, что собирается открыть нечто важное, и по отсутствию реакции понял, что Алекс придерживается того же мнения – они не имеют права не предупредить хозяев этого дома о том, что их близость несет угрозу.
– Кто-то разместил о нас информацию в сети, – пояснил Джеймс. – Наши описания с примерными координатами появились этим утром до нашего отъезда.
– То есть, те люди в мотеле, они знали о нас?
– У нас нет такой информации, – опроверг предположение Макса Стивен. – Может, то было совпадение.
– И во сколько же нас оценивают? – Макс посмотрел на Алекса, затем на Эмму, и неуверенно обратился к сидящим напротив.
– Вы уверены, что хотите знать? – Стивен взглянул прямо в растерянные глаза Макса.
Тот не смог произнести ничего в ответ.
Мучаясь неизвестностью, изъедаясь в ожидании правды, Виктория обхватила ладонью пересохшее в волнении горло.
– Мы нужны живые или мертвые? – тихо спросила она, боясь поднять взгляд, держа его на наполненной чашке чая.
– Цена одинаковая в обоих случаях, – ответил Джеймс. – Что означает: заказчику вряд ли что-то нужно от нас. Само наше существование кому-то кажется неправильным и требует полного исчезновения, не только из памяти, но еще и с лица земли.
– Сколько? – настойчиво спросил Алекс, лишив возможности продолжать уводить разговор и тянуть неизбежное.
– Десять миллионов долларов за одного человека, – сказал лидер осторожно, не в силах продолжать скрывать или пытаться подобрать более правильные слова, как помягче преподать информацию. После его слов опустилась звенящая тишина.
Виктория с трудом сглотнула неприятную горечь во рту. Подобное даже вообразить было невозможно. В тот же миг холодная ладонь прикоснулась к затылку, будто сама смерть напомнила о своей близости и том, что с недавних пор эта костлявая госпожа следует за ними, держа наготове мешок для их отсеченных голов. Ее затхлое дыхание пропитало воздух, которым стало тяжело дышать. Девушка оглядела лица всех присутствующих, которые были ошеломлены услышанным не меньше, чем она.
– Поэтому наше пребывание здесь… – Начал неуверенно Алекс, но его прервал более властный голос Профессора Элая:
– Здесь на дорогах нет камер, поэтому ваш путь невозможно было отследить до нашего дома, – он говорил без капли колебания. – Не думаем, что кому-то известно о вашем пребывании здесь.
– Мы проверили, хвоста за нами не было, – в полной уверенности произнес Джеймс. – Однако задерживаться здесь надолго мы не можем себе позволить.
– Мы понимаем, что означает розыск за вознаграждение, тем более, за такие деньги. Нас они не интересуют, поэтому выдавать вас мы не станем. Но хотя бы остановиться у нас на несколько дней до тех пор, пока мы не соберем всю необходимую информацию, сможете? – в голосе Элая прозвучала просьба, будто последний шанс что-то изменить.
Каждый понимал, что означает для Профессора Элая и Офелии их история. Исследование загадочного явления, ставшее личным делом. Поэтому тяжелое решение каждый принял как единственно верное.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?