Текст книги "Белое пламя дракона"
Автор книги: Илья Крымов
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 27 страниц)
Тот принял небольшой мешочек и извлек из него светящуюся стеклянную палочку.
– Это то, о чем я думаю? – спросил он.
– Думаю, вы знакомы с овеществленными заклинаниями?
– Конечно. Сидя на троне, я всегда имел при себе несколько подобных изделий – незаменимая вещь, спасавшая мое потрепанное величество пару раз.
– А чегой-то? – Староста и его сын видели магический артефакт впервые.
– Чар, – Бейерон передал мешочек обратно, – объясни господам Гоферам, что ты сделал для нас.
– Это заклинание Телепортация, воплощенное в твердой форме. Прелесть такого его состояния заключается в том, что этим заклинанием может пользоваться любой человек. Нужно только представить место, в котором хочешь оказаться, и сломать палочку.
– Без балды? – с очень серьезным видом осведомился староста.
– Без балды, – ответил маг. – Сир, эти артефакты в полной мере решат проблему с блокадой. Мы просто будем скакать мимо этого де ля Ратты. Правда, есть ограничения, и тут в работу вступает магическая арифметика. Заклинание рассчитано на перенос трех масс, равных исходной массе того, кто использует его. То есть я могу перенести с собой посторонней материи ровно в два собственных веса. На самом деле мало кто сможет столько утащить, но рассчитывать надо именно исходя из этого.
– Твое решение хорошо, – кивнул отрекшийся король на светящиеся палочки, – но не всеобъемлюще. Мы не может терпеть эту подосланную крысу де ля Ратту. Рано или поздно нападки на моих людей продолжатся, и я не вправе обходиться полумерами. Правда, это лишь слова, ведь мы даже не знаем, где крыса вырыла себе нору, Хог-Вуд не так уж и велик, зато труднопроходим и дик. Укромных углов сколько угодно…
Волшебник скрестил руки на груди, покусал нижнюю губу, серьезно нахмурился и принял решение:
– Я могу заняться и этим, сир.
– Уверен?
– Мне понадобится… понадобится охотничий тесак его высокопревосходительства.
– Этот? – Бальден вцепился в рукоятку оленьего рога мертвой хваткой. – Это военный трофей, не отдам!
– Генерал, – мягко обратился к нему Бейерон, – на благо Отечества.
Тобиус чудом успел поймать брошенный в него нож.
– Все во благо Отечества! – рыкнул Бальден.
Маг внимательно осмотрел тесак, проверяя его приобретенную ауру.
– Надеюсь, что предыдущий хозяин владел им дольше вас, генерал, и что он еще жив. Ибо если он мертв, мои старания будут тщетны. И еще мне совершенно необходима карта баронства.
Тишина стала ему ответом.
– С этим сложнее, чар, – заговорил трактирщик. – На моей памяти никто и никогда не рисовал карт Хог-Вуда.
– Когда я еще сидел в столице, – припомнил король, – я ничего не слышал о своем нынешнем лене. Сомневаюсь, что карты Хог-Вуда есть даже в Земельной палате Ривена. Современные, по крайней мере.
– Придется делать самому. Господин Гофер, мне нужно еще больше слюны.
– Нацедим! – пообещал староста. – Если что, и по соседям пройдусь!
– Добро, – подытожил Бейерон. – Полагаю, можно подавать десерт.
Утром Тобиус позавтракал, перебросился парой фраз с трактирщиком и получил в свое распоряжение два горшка с коровьей слюной. Он немедленно занялся изготовлением транспортных артефактов. Уже через несколько часов на балкон было выставлено сорок стеклянных палочек примерно одной и той же длины. Разглядывая это богатство, Тобиус невольно гордился собой. Никадим Ювелир часто хвалил его потенциал во время обучения.
– Лаухальганда, охраняй.
– Мря!
Хильда принесла обед. Разделавшись с жареным мясом и грибами под сметаной, Тобиус поддался летнему теплу и вскоре задремал. Очнулся волшебник, лишь заслышав на улице какую-то возню. Голоса, звучавшие в общем зале, не могли не привлечь внимания, пришлось спуститься.
За одним из столов сидел незнакомец – черноволосый, курчавый, с сединой в бороде и усах. На его очень загорелом лице чернела корка запекшейся крови, руки покрывали царапины, на иссеченной спине и плечах бурыми лохмами висела рубаха, во рту не хватало нескольких зубов. Рядом топтались два виллана. Над ранами незнакомца хлопотала Хильда, омывала кровоточащие порезы тряпкой, смоченной в кипяченой воде. Томас Бэйн пытался говорить с ним, но практически не понимал языка, на котором изъяснялся чужак. Как бы странно это ни было, но тот не владел вестерлингвой.
– Что происходит?
– Чар Тобиус. – Трактирщик обратил к волшебнику встревоженное лицо. – Хека и Шонз нашли этого несчастного, когда работали в поле, – он выбрался из леса.
– Крепко ему досталось. Отойдите.
Тобиус положил руку на жесткую шевелюру чужака, тот испуганно дернулся, но Исцеление уже начало действовать. Кожа на руках и голове затянулась, не осталось даже шрамов, только следы крови. Незнакомец оглядел свои руки удивленно, а потом вцепился в рукав сорочки Тобиуса, жалобно воя.
– Ни ахога не пойму, на каком языке он говорит, – поморщился трактирщик, стараясь лучше вслушаться.
– Очень странно, согласен. Обычно цитаро прекрасно говорят на вестерлингве, в каком бы королевстве ни проживали. Хелле чавалэ? Хелле семнур абанари тхэк?
– Адулрлай! – воскликнул цитар, указывая в сторону двери. – Тимпхэнэ алруд аламут оражи жай! Похта, чавалэ! Похта мэндрэ латх анатри жай!
– Он говорит, что на северо-востоке от нас какие-то люди грабили деревню. Его аламут проходил рядом в это время. Вооруженные люди напали и на них. Он единственный смог спастись, хотя его и достали кнутами. Это было два дня назад.
– Де ля Ратта!
– Сообщите его милости.
– Постойте, чар, куда вы?
Тобиус взлетел по лестнице в свою комнату, быстро набросил на плечи полумантию, запихал книгу заклинаний в сумку, жезл поместил в поясное кольцо.
– Охраняй! Я скоро вернусь!
– Мр-р-р-ря!
Волшебник вышел на балкон, заклинание Крылья Орла подхватило его и подняло ввысь. Ему было страшно, он не любил летать, не любил высоты, но перебарывать этот страх его учили с детства. Медленно взмахивая эфемерными крыльями, волшебник воспарил над крышами домов, затем над замковыми башнями – и наконец поднялся над верхушками вековых деревьев.
Ветер хлестал его по лицу, бесцеремонно трепал волосы и дергал за сумку, но крылья продолжали нести к едва различимым струйкам дыма вдалеке. Приходилось делать резкие мощные вдохи, а потом задерживать дыхание, потому что иначе дышать не позволяли сильные встречные потоки воздуха. Вскоре маг уже делал круг над пепелищем. Он опустился посреди места, не так давно еще бывшего деревней, а ныне являвшегося большим пятаком выжженной земли.
– Покажитесь! Я знаю, что вы здесь, и не причиню вам вреда! Я служу сюзерену этих земель!
Медленно, нерешительно, но они стали появляться. Вылезать из-за хлипких останков своих жилищ, из ненадежных укрытий, которые больше не спасут ни от чего, кроме чужого взгляда. Два десятка людей, в основном дети и старики, чумазые, дрожащие, перепуганные до полусмерти. Они медленно тянулись со всех сторон, осторожные, словно дикие звери, не верящие тому, что человек, протягивающий в одной руке лакомство, не прячет за спиной второй руки – с камнем.
Тобиус заметил среди прочих старика, левую половину чьего лица покрывали волдыри. Исцеление придало коже надлежащий вид.
– Я помогу вам всем, только соблюдайте порядок.
У кого-то из выживших не хватало кисти или уха, а иных раненых мучила лихорадка от воспалившихся ран. Тобиус принялся за дело и начал лечение. Помимо ожогов, порезов, бесчисленных ссадин и переломов, наблюдалось и истощение. Эти люди практически ничего не ели уже вторые сутки. Потеряв все, что у них было, селяне не могли никуда податься. Разбойники жгли все, что попадалось на глаза, а тех, кто пытался вынести из дома хоть какие-то пожитки, хватали и били первыми. Теперь оставшимся нечем было даже пищу себе добыть, хуже всего приходилось детям.
– Куда они направились? – спросил маг, когда последний человек, страдавший от воспаленного рассечения, забылся мирным сном.
– Дальше по дороге, добрый господин, – ответил старик, – на восток, к Кобнеку.
– Сколько туда?
– Три дня на своих двоих, добрый господин, верхом – быстрее.
– Все конные?
– Да, – старик подергал жидкую бородку, стряхивая с нее золу, – но они имели при себе клети на колесах, а потом и из цитарских фургонов сделали клетки.
– Сколько было клеток?
– Около дюжины… Добрый господин, они забрали почти всех взрослых – моих сыновей, их жен…
– Еще до захода солнца, – пообещал Тобиус, – они сполна заплатят за деяния свои.
Люди отступали от него, испуганно следя, как черная кровь поднималась к лицу волшебника по венам шеи, как она сгущалась вокруг глаз и губ, расчерчивая лицо уродливым рисунком кровеносных сосудов.
Тобиус взмыл в воздух и понесся над тонкой ниточкой лесной дороги со всей возможной для себя скоростью. Деревья резво неслись под ним назад. Эфемерные крылья взмахивали все быстрее и быстрее, он потерял счет времени и погрузился в некий транс, пока дорога не прервалась.
Под его ногами железные клетки на колесах и деревянные дома-фургоны с заколоченными окнами были выстроены полукругом, а из них кричали и тянули руки сквозь решетки люди. Другие люди, с оружием, носились по домам, вынося из них все, что приглянется. На крыши уже опустошенных жилищ летели факелы. Жители деревни были собраны в кучу под угрозами расправы, нескольких самых непокорных налетчики уже убили, и теперь их тела питали землю кровью. Тяжело дышалось из-за поднимавшегося дыма, по трети дворов уже гулял красный петух.
Тобиус спустился вниз, и зазвучали выстрелы. Пули бессильно бились о чары Щита, пока он считал противников, а потом волшебник пробудил заклинание Воющий Клинок. Оно выглядело как полоса мерцающего свечения, висевшая в воздухе, но по воле своего создателя эта полоса ринулась в бой и рассекла двоих людей словно масло. Воющий Клинок кромсал, рубил и протыкал, издавая громкий вибрирующий звук, пока не кончился заряд гурханы, вложенный в его плетение. В левой руке мага появился веер из пяти Огненных Стрел – около десятка налетчиков превратились в горящие факелы по одному взмаху этой руки. Тобиус парировал удар саблей от одного из противников, который сумел подобраться достаточно близко, а потом ударил его жезлом по голове, проломив череп. В ушах волшебника били барабаны – он слышал Голос Войны.
Жители островов Головы Дракона были известны своими бесстрашными берсерками, которые теряют страх смерти и рвутся в бой, крича как дикие животные, не различая ни врагов, ни друзей и даже не чувствуя боли. А еще в горах Драконьего Хребта жили разные племена, такие как энгаллы, сваагахоры и многие другие, которые прославились своей кровавой яростью, рождающейся в бою. У волшебников же был Голос Войны, оставшийся со времен великих войн Магов, когда полководцы зачаровывали целые армии, отнимая у них сомнения и милосердие, но оставляя взамен полную ясность рассудка и неукоснительную покорность. Отзвуки тех великих заклинаний так и не покинули Астрала, продолжая задевать души новорожденных магов и проявляться порой в течение жизни, когда носители Дара подвергались опасности. В такие мгновения волшебник мог поддаться хладнокровной ярости, он без сомнений и пощады уничтожал все, что могло причинить ему вред, творя подчас страшные разрушения. Потом, конечно, рассудок прояснялся, но это было лишь потом, а пока Тобиус, подстегнутый приступом дурной крови, просто убивал.
Волшебник смотрел на тех врагов, что еще были живы, бесстрастно. По его воле из воздуха стали сгущаться водяные сферы, которые занимали места вокруг голов налетчиков. Те тщетно старались сопротивляться, катались по земле, пытались сбить жидкие колпаки, но вместо этого один за другим просто тонули, находясь на суше.
– Господин, – на плечо мага легла чья-то рука, и он обернулся, – хватит.
Женщина. Наверное, она была красивой, пока ей не рассекли лоб и кровь не залила все лицо.
– Умоляю вас, господин, хватит, поберегите свою душу.
– Я возвращаю им то, чем они так щедро хотели одарить вас. Они все умрут.
– Господин, умоляю… у вас кровь из носа идет!
– Перенапряжение. Я израсходовал всю гурхану.
Тобиус закрыл глаза и упал.
Когда он вернулся в сознание, была ночь. Он лежал на ложе, устланном шкурами, шкурой же и накрытый. Над ним сидела женщина с влажной губкой в руке. Красивая, разве что шрам на лбу портил ее спокойную красоту. Когда он очнулся, она как раз вытирала его лоб.
– Вам лучше, господин, – мягко улыбнулась она.
– Восстановил немного сил. Простите, я очень хочу есть и пить.
Его покормили куриным бульоном с овощами и напоили козьим молоком – лучшая пища для волшебника, перенапрягшего свои силы. Бульон питает плоть, а козье молоко восполняет запасы магической силы.
Насытившись, Тобиус быстро погрузился в крепкий и спокойный сон. Позже он просыпался еще дважды, ел и вновь засыпал.
При следующем пробуждении маг не застал рядом никого. Сев на кровати, он глянул под шкуру, служившую одеялом, и немного смутился от своей неожиданной наготы. Одежда висела на стуле при кровати. Тобиус находился в небольшой темной комнате с камином из неотесанных камней и каменными же стенами. Дощатый пол был сплошь покрыт звериными шкурами, на стенах висели самодельные панно с рогами, клыками и бивнями.
Маг завернулся в шкуру и неуверенно встал. Самочувствие улучшилось ощутимо, не мутило, не качало, комната не играла в чехарду, в ушах не звенело, и кровь ниоткуда не капала. Проковыляв к окну, он отодвинул занавеску и отшатнулся от резанувшего по глазам света. Снаружи оказалось яркое летнее утро.
– С пробуждением, господин, – послышалось сзади. – Доброе утро.
– Благословенное начало… тьфу ты! Доброе утро.
Женщина стояла у открытой двери.
– Сколько, кстати, я провалялся?..
– Несколько дней, – ответила она.
– Несколько…
– Если вы достаточно окрепли, чтобы ходить, то спускайтесь вниз, вас там ждет большой человек из Под-Замка.
– Откуда-откуда?
– Из Под-Замка, господин. Из деревни, что подле старого замка.
– Вы… так ее зовете? Э-э… мм, глупый вопрос. Сейчас спущусь, оденусь и спущусь.
Она кивнула и ушла, прикрыв дверь.
Вскоре полностью одетый Тобиус оглядывался, пытаясь найти другие свои вещи, но ни сумки, ни книги, ни жезла с ножом в комнате не оказалось. Лестница начиналась буквально за дверью, весьма крутая, старая, рассохшаяся, но прочная, с неудобными короткими ступеньками.
Внизу его ждала хозяйка. И генерал Бальден. Военный сидел за столом и поедал горячий пирог с мясом и грибами, позволяя женщине наполнять его тарелку уже не в первый раз. Вещи Тобиуса лежали на столе возле него.
– Это самый вкусный пирог с мясом и грибами, который я когда-либо ел, – гудел Бальден, с лаской глядя на очередной кусок, – и пусть Шовиньоль изойдет на вопли, я готов буду поклясться честью, что это так!
– Генерал.
– Очнулись? Вы должны попробовать этот пирог! Он божественен! И пусть брат Марк сверлит меня своими глазками-буравчиками сколько угодно, я повторю это ему в лицо!
Тобиус вздохнул, взял свою сумку, нож и жезл.
– И все-таки что здесь произошло? – Бальден стал серьезен.
– В Пятонке на меня нашел приступ дурной крови.
– Хм? Это когда у вашей братии слетает крыша и вы начинаете крушить все вокруг?
– Нет, это когда мы становимся злобными как бешеные собаки и нас очень легко вывести из себя.
– Угу. А потом?
– Потом я прилетел в… кажется, это место называется Кобнек. Здесь меня застал Голос Войны.
– И вы стали убивать этих мерзавцев направо и налево, как говорят люди. Хм, что ж, не вижу большой потери для человечества, туда им и дорога, паскудам!
– А вы как сюда добрались?
– Хм? Верхами. Пришлось реквизировать вилланских ломовых лошадок, хуже скотины для езды не придумаешь, но лучше, чем марш-броском на своих родных. В Пятонке пришлось задержаться, роздали людям часть припасов и приказали двигаться в Под-Замок, а сами поспешили сюда. Конечно, когда мы добрались, все уже было кончено. Недобитки распрягли и увели всех хороших лошадей, но цитаро смогли отбить своих. Мерзавцы де ля Ратты убрались прочь, бросив мертвецов. Вы основательно поработали, примите мои поздравления, но надо было перебить всех.
Женщина отвела глаза и немного напряглась.
– Что будет с людьми?
– С какими? Пятонковские домов лишились, так что, скорее всего, поживут пока в Под-Замке. Побитый аламут тоже туда ушел на постой, раны зализать. Своих не бросим. Домой? – спросил военный, когда Тобиус направился к двери.
– Пора. Много времени потеряно зря.
Волшебник прошел к хозяйке дома, нашептывая заклинание, и коснулся ее лба. Женщина вздрогнула, чувствуя пульсирующее тепло, сосредоточившееся на ее ране, которая стремительно исчезала. Тобиус вышел за порог, яркое солнце резануло по глазам – после домашней тени оно ненадолго лишило его зрения. Оглядевшись и увидев длинный кривой гвоздь, вбитый в дверной косяк, на котором висела застекленная лампа, он ничтоже сумняшеся снял ее и, выдрав кривую железяку из дерева, спрятал ее в сумку.
В поле зрения попало несколько солдат, в том числе рядовой Эрвин, который отвлекся от беседы с миловидной девицей и громко поприветствовал Тобиуса. Местные были не столь приветливы. Следы боя уже давно исчезли, но в глазах кобнекских вилланов еще стояли запечатленные тогда картины. Они боялись его, Тобиус нисколько в этом не сомневался. Они видели, что он делал, и самое главное – как он это делал, и они прониклись к нему страхом не меньшим, если не бо́льшим, чем к злодеям, жегшим их дома. Магия должна служить людям, а не убивать их, думал Тобиус. Именно так, и никак иначе, чтобы людям не приходилось смотреть на волшебников как на чудовищ.
Он воспарил на Крыльях Орла, мысленно нашел замок и полетел на всей скорости, которую могли позволить чары. Леса Хог-Вуда казались бескрайними даже с такой высокой точки обзора, а за его южной границей они и были бескрайними.
Тобиус пытался запомнить расположение земляных возвышенностей, впадин, равнин, пытался в точности запечатлеть в памяти линии лесных дорог и те небольшие проплешины, в которых уместились деревни охотников, а также проплешины более внушительные, где жили землепашцы.
Вскоре он добрался до Под-Замка, приземлился на задний двор трактира, хлебнул воды из колодца, увлажнил обветренное лицо и вошел в заведение через кухню, насмерть перепугав Хильду. Вежливо поприветствовав ее, маг столкнулся с Томасом Бэйном. Трактирщик как раз направлялся на кухню с алебардой, снятой со стены. Поприветствовав и его, Тобиус без объяснений покинул трактир и быстрым шагом направился в замок. Его окликнул Мартин Гофер-старший, зорко наблюдавший за детьми. Тобиус вежливо кивнул в ответ.
– Чар Тобиус, вы откуда?! – донеслось в спину из трактира.
– Позже, господин Бэйн, сейчас я обязан доложиться!
Тобиус пересек внутренний двор замка и вскоре уже стоял перед своим сюзереном, который как раз разбирал за столом бумаги. Откуда у правителя столь малых земель всегда находилось столько новой документации, Тобиус не знал и знать не желал. Мало ли с какими силами отрекшийся монарх оставался на связи, утратив корону!
Бейерон встал и пожал волшебнику руку:
– Вы не робкого десятка, чар.
– Исполняю свой долг.
– Скромность красит человека.
– Равняюсь на вас, сир.
Бейерон грустно усмехнулся, кивнул и прошествовал к своему неказистому трону, то бишь креслу. Дальше волшебник коротко и обстоятельно поведал о своих полетах, о короткой схватке и о длительном беспамятстве.
– Эй, кто там есть?
Дверь приоткрылась, и внутрь протиснулась голова стража.
– Созываю военный совет, – сказал отрекшийся король, – всем явиться в течение часа!
– Ваша милость, – замялся стражник, – генерал отсутствует в расположении гарнизона.
– Понятно. Придется обойтись без него.
Стражник кивнул и быстро скрылся из виду.
– Что до вас, чар, то вы тоже должны присутствовать. И Томасу передайте то же самое.
– Всенепременно.
Вернувшись в трактир, маг вбежал в свою комнату, где застал все в том же положении, в каком и оставил, убегая.
– Лаухальганда?
Упругий мячик с ушами закатился в комнату с балкона.
– Фр-р-р-р? Фр-р-р-р-ря?!
– Прости, обстоятельства были сильнее меня! Ты в порядке? Есть хочешь?
Но ушастый мячик не собирался просто так спускать бесцеремонное поведение Тобиуса. Он устроил волшебнику выволочку и долго не мог утихомириться.
Оставив сумку, Тобиус спустился в зал. Трактирщик уже заканчивал накрывать на стол, ставя кружку. Помимо нее на столешнице дожидалось широкое блюдо с бужениной, запеченным картофелем, покрытым сливочным маслом и обложенным овощами. Из плетеной столовой корзинки выглядывали ломти свежего хлеба.
Тобиус уселся за стол и стал излагать, перемежая слова с жеванием:
– И теперь мы с вами должны отправиться на военный совет.
– Надо поторапливаться!
Волшебник некоторое время молчал.
– Кстати, я тут выяснил, что у нашей деревеньки есть название. Стыдно сказать, но за все время службы я этого не знал.
– У замка, – поправил Томас Бэйн, – есть название. Это замок Райнбэк, единственный замок в Хог-Вуде, а наша деревня, выросшая под его стенами, – Под-Замок. Так уж повелось. Мы засиделись, надо спешить!
Трактирщик отдал несколько распоряжений Хильде, и вместе с Тобиусом они направились к замку.
В большом чертоге уже собралось немало людей – староста, его сын, Томас Бэйн, Хлоя тихонько сидела на своем месте. Там же был пожилой мужчина, тот самый старик, с которым Тобиус беседовал на пепелище, вызнавая дорогу.
Еще присутствовали трое незнакомцев, все крепкие, широкоплечие, с темной кожей, опаленной солнцем, курчавыми волосами, жесткими усами и бородами. Они носили на плечах просторные цитарские рубахи с глубокими вырезами до середины груди, добротные сапоги, жилетки конской кожи и широченные кожаные ремни с железными заклепками. Бросалось в глаза отсутствие брата Марка и генерала Бальдена.
Пока Бейерон не пригласил всех садиться, Тобиус отошел к приоткрытому окну и раскурил трубку с остатками собственного табака. Он делал медленные глубокие затяжки, заполняя легкие горячим дымом, и так же медленно выдыхал через ноздри. Курить Тобиус любил и умел, хотя вспоминал о трубке сравнительно редко, даже не каждый день. Постукивая кончиком мундштука по нижним зубам, он видел, как по внутреннему двору быстро прошел маленький монашек в сопровождении солдата. Брат Марк появился в чертоге, отряхивая серую рясу от мелких опилок, благосклонно кивнул волшебнику, осенил присутствующих символом Святого Костра и тоже сел.
Бейерон начал совет с того, что поприветствовал всех собравшихся и представил друг другу тех, кто еще не был знаком. Тобиус принял горячие благодарности от широкоплечего немолодого цитара по имени Чикурано, старшины спасенного аламута. При этом цитар, кое-как владевший вестеррингом, обратился к Тобиусу через слово «амаш», что значило «знахарь». Также его поблагодарил староста сгоревшей Пятонки – старик с обожженным лицом, по имени Штефан.
Дальше слово было предоставлено брату Марку, который доложил, что все бы ничего, дома для беженцев строятся, однако древесины не хватает, а потому в лесу под его руководством уже разбита заготовочная база. Скоро прирост древесины возрастет, но есть проблема с транспортировкой, подвоз сырья на стройку недостаточно обилен из-за того, что отбывшие из Под-Замка военные забрали некоторое количество лошадей.
Бейерон кивнул и заметил попутно, что раз они принялись добывать лес, то неплохо было бы завести и лесника. Кандидата на эту должность выдвинул бывший староста Пятонки. Имелся у него на примете один человечек, который состоял в дружбе с лесом, отлично знал древесные виды, мог узнать, когда растение болеет. Звали его Юхша, и было у него трое крепких сынков, которые могли бы сделаться для лесника хорошим подспорьем.
– Таким образом, остается проблема с транспортировкой сырья, верно?
– Сир, я непосредственно займусь доставкой материалов от лесозаготовок к деревне, пока не вернется его высокопревосходительство. Более того, я намерен исследовать места, могущие оказаться пригодными для добычи строительного камня.
– А не надорветесь, чар? – спросил Бейерон без обиняков.
– Есть работа, которую нужно выполнить, сир, все прочее маловажно.
– Ну что ж, лишь тебе известны пределы твоих возможностей, чар. – Сюзерен Хог-Вуда пожал плечами, но Тобиус заметил, что Бейерон впервые обратился к нему на «ты». – Поэтому я не буду тебя ограничивать. Делай, что считаешь нужным.
Цитарские предводители сообщили, что пока аламут останется на месте этой стоянки, рядом с Под-Замком. Среди цитаро много пострадавших, а воины аламута будут охранять не только свои семьи, но и тех, кто приютил их. Оказалось, что в аламуте насчитывалось без малого три десятка воинов, которые успели немного попортить целостность разбойничьих шкур, прежде чем на них уставились дула мушкетов. Сейчас на ногах осталось ровно тринадцать цитаро, остальных подлечивали жены.
Брат Марк пожаловался, что не хватает рабочих инструментов. Деревенский кузнец Мартел оказался достаточно сноровист и опытен, чтобы изготовить лезвие пилы для распилочного станка, чертеж к которому сделал монах.
– Собрать станок мы смогли, но для его обслуживания необходимы материалы и инструменты, молотки, рубанки, ручные сверла, гвозди. Одна кузница обеспечить всего этого не может никак.
– Все, чего не хватает, можно было бы закупить. Но тут много препятствий, – заговорил трактирщик, – ближайший город с рынком – это Хогсдальн, что под властью лорда Гогенфельда. Лезть туда нам опасно, да и на какие деньги закупаться? Город живет товарами из деревень барона и торговыми караванами, ходящими по дороге Елей, ничего нового мы им не предложим, если с нами вообще не откажутся говорить.
Участники совета помолчали, никаких предложений не поступило.
– Довольно примерять седло на спину еще не родившегося жеребенка, господа, – решил Бейерон. – В свете последних событий есть дела много важнее. Наш враг совершенно обнаглел, и мы не можем оставлять его деяния безнаказанными…
– Знать бы еще, где они, – пробормотал староста Под-Замка.
– Верно, Мартин. Терпеть нет больше мочи.
– Сир, – подал голос Тобиус, – я вплотную занят вопросом выявления их местоположения. Не до конца уверен в положительном результате, но что делать – уже знаю.
– Обнадеживающее заявление, действуй, чар. Есть еще у кого-нибудь что сказать? Нет? Хм, собрание прошло вполне удовлетворительно, и я считаю, что до вечера всем вам стоит заняться своими обязанностями. Благодарю, что смогли прийти.
Половину оставшегося дня Тобиус провел среди цитаро, практикуя свои лекарские навыки. Он смог поставить на ноги всех раненых мужчин, а также обследовал тех цитаро, кто болел уже некоторое время. Во второй половине дня он занялся изготовлением новой партии телепортационных палочек, что вновь отняло у него немало сил.
Покинув околицу следующим утром, он направился к лесу, держась северо-западного направления. За прошедшие дни работники протоптали небольшую дорогу, которая внедрялась в гущу леса, и найти цель не составило труда.
Примерно через час ходьбы по густому лесному воздуху волшебник вышел к длинной свежесрубленной избе с маленькими оконцами и прочной дверью. Тобиус обошел постройку кругом, найдя позади вторую дверь и каменную трубу дымохода.
В небольшом отдалении от основного здания стояло два основательных миниатюрных навеса. Под одним из них кипела работа – хитрый механизм на мускульной тяге вращал устрашающее лезвие пилы, разделывающей поставленные на станок бревна. Двое мужчин усиленно дергали за рычаги, заставляя механизм работать, еще четверо отдыхали на подмене. Еще трое мужчин следили непосредственно за процессом распила, аккуратно направляя отрезки бревен. Под вторым навесом лежали готовые распиленные доски и просушенные строительные бревна.
Поговорив со старшиной, Тобиус объяснил, зачем пришел. Ему указали на большие кучи свежих пахучих досок и бревен, покрытых провощенной тканью. Маг применил на них Прочные Путы – длинные живые веревки, окрашенные в черно-зеленую полоску, вырвались из его жезла и накрепко стянули доски, после чего те поднялись в воздух, подчиняясь его воле. Особо умелым телекинетиком Тобиус не являлся, но так называемой «мыслесилой» владел и мог орудовать довольно тяжелыми предметами. С тонкими филигранными манипуляциями было намного сложнее.
Так, удерживая на весу три тяжелые охапки досок, он двинулся обратно, сопровождаемый восхищенными взглядами работников лесозаготовки.
Время перевалило за три часа пополудни, когда взмокший волшебник вернулся в «Под короной», попросил пива и, переведя дух в прохладе общего зала, отправился к реке. Зеленые холмы остались позади, поля, дышащие теплом, тянулись по правую руку от дороги. Идти стало легче, когда ветерок донес прохладный запах воды, тины и аромат сосновой смолы. Над головой мельтешили стрижи.
Добравшись до места, волшебник придирчиво оглядел фундамент, подумал, что работали на совесть, и принялся за дело. Он призвал элементаля земли и взялся за приготовление раствора, что было несложно – вокруг в достатке имелось воды, песка, камня и каменной крошки, всего, что нужно для приготовления качественной строительной смеси. Что же до кирпичей, то их Тобиус мог создавать прямо из воздуха. Когда-то он мечтал постичь высоты строительной магии и зодчества, но оказалось, что боевая магия давалась ему намного охотнее. Хотя строить он все же научился.
Перед глазами невольно всплыли воспоминания о годах обучения. В основном о библиотеке Академии вообще-то. О, книги! Когда-то Тобиус твердо решил, что путешествиям по миру материальному предпочтет путешествия по миру эфемерному, врата в который – книги. Он хотел стать одним из библиотекарей, а через годы, кто знает, возможно, приблизиться к должности архивариуса.
В воздухе стали появляться кирпичи. Показав элементалю трехслойную технику укладки, волшебник присел поодаль и просто стал наблюдать, как могучий коротышка аккуратно выстраивает стены. Пользуясь отличным глазомером, маг представил, как на первом этаже мельницы будет располагаться механизм перераспределения кинетической энергии водяного колеса.
– Хватит, отойди! – приказал он, когда счел, что стены достаточно выросли.
Обхваченный телекинетическими «щупальцами» Тобиуса каменный диск жернова поднялся и переместился в объятия красной кирпичной коробки. На этом работа остановилась. Конечно, Тобиус мог и продолжить, но устанавливать колесо без предварительной установки механики бесполезно, только сложностей в будущем прибавится.
День едва перевалил за середину, а впереди дожидалось еще столько хлопот. Тобиус наморозил себе льдину прямо у кромки воды, встал на нее и поплыл вниз по течению. В уме он произвел математические вычисления, чтобы сойти на нужном участке реки. Ступив обратно на берег, маг изъял из реки шарик воды, превратив его в нетающий лед, и сунул в сумку.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.