Текст книги "Королевство Четырех Стихий"
Автор книги: Инна Пастушка
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
Существо отступило. Но борьба взглядами не закончилась.
– Твой отец может гордиться тобой! Ты сын великого короля! Ты – Константин Великий! Ты победитель! – Даша продолжала вселять в Котю боевой дух.
– Я победитель! – в каком-то неистовстве вскрикнул Котя и, уже не останавливаясь, пошёл на уродца, сражая того только одному ему свойственным взглядом.
И тут, к удивлению и радости друзей, чудовище склонило голову в знак уважения к силе и храбрости противника. Стоявшие за его спиной собратья повторили этот жест. Они отошли от детей, позволяя им уйти. Внезапно появившиеся силы оторвали детей от земли, и они буквально взлетели на свои ветки. Но тут же все трое шлёпнулись на землю. Их время истекло. Дерево, прямо на глазах, исчезло, как будто и не было его вовсе. Друзья слышали шелест листьев и пытались поймать, нащупать руками невидимые ветви. Но, вскоре исчез даже звук, напоминающий о том, что здесь когда-то что-то было. Чудовища, показывая уродливые горбы, отходили в свой пещерный город. Дети беспомощно озирались в поисках хоть какого-нибудь похожего дерева.
Весь день, просидев на одном месте без пищи и воды, они к ночи замёрзли так, что не могли даже пошевелиться. Дети прижались друг к другу и согревались теплом, исходящим от них самих. Уже с приходом темноты, Даша вспомнила, что сидя на дереве, видела вулкан. А это значило, что тепло где-то рядом. Кое-как сориентировавшись в темноте, они пошли в сторону вулкана. И, правда, чем ближе они подходили, тем теплей становилось. Наконец, они остановились и решили, что дальше продвигаться опасно. Почувствовав тепло, они расслабились, согрелись и уснули прямо на земле.
Даша проснулась от светящих в глаза ярких лучей солнца. Она хотела подняться, но поняла, что не может этого сделать. Её ноги были связаны. Оглядевшись по сторонам, она увидела, что ноги Коти и Германа тоже связанные.
– Что происходит?! – испуганно спросила Даша.
В это время к ним подошёл какой-то маленький человечек. Его нехороший взгляд и длинный крючковатый нос приблизились к самому лицу девочки.
– Проснулась? – пропищал он каким-то неестественным, тонким голоском, который не соответствовал его злобному лицу.
– Кто вы такие и что хотите от нас? – возмутилась Даша, двигая ногами, пытаясь ослабить верёвки.
Карлик впился в неё взглядом, и только сейчас девочка заметила, что глаза его разного цвета. Правый глаз был намного темнее левого, он был почти чёрным.
– Она что с дуба упала?! – запищал карлик, глядя на мальчиков, – или притворяется?
– Во-первых, не с дуба, а с Дерева Путешествий. А во-вторых, она действительно ничего не знает о стране Злых карликов, – заступился за Дашу Герман.
– Эй, потише! Мы не любим, когда нас называют злыми карликами! А впрочем, какая разница? Называйте нас, как хотите, всё равно это ненадолго, – затрясся карлик, схватившись за живот, и чуть не задел носом землю.
– Зачем мы вам? – запротестовала Даша, и карлик перестал смеяться. Он с негодованием посмотрел на девочку и затряс руками:
– Съесть тебя хотим – вот зачем!
– Не пугайте её, – сказал Котя, – и вообще, давайте договариваться.
– А что с вами договариваться? Вы же дети! Кто с детьми договаривается?
– Тогда, что вы собираетесь с нами делать? – возмущённо спросила Даша.
– Разве вы не знаете, что делают гномы со своими пленниками?!
– Какие вы гномы?! – рассердился Герман, – вы злые, уродливые карлики!
– Тсс, – Даша умоляющим взглядом взглянула на Германа, призывая его не злить карлика.
Карлик пришёл в бешенство. Он пищал, подпрыгивал и бегал вокруг Германа, загребая ногами пепел, запорошив детям глаза. Но карлик и сам закашлялся и отбежал в сторону переждать, пока осядет пепел. Дети долго чихали и тёрли глаза.
– Что делают карлики со своими пленниками? – спросила Даша друзей, протирая красные, засыпанные пеплом глаза.
– Приносим в жертву большому циклопу, – услышала девочка за своей спиной.
Она оглянулась и увидела карлика, который сидел, поджав ноги, и противно хихикал. Его глаза были красными от пепла, а нос, казалось, вырос ещё на несколько сантиметров.
– Жертвоприношение состоится сегодня на закате. Нужно ещё подготовиться, – поднялся карлик и осмотрел детей, – какие-то вы все худые, надо вас до вечера откормить.
Он ушёл, а дети кинулись развязывать верёвки. Но сколько они не старались, ничего не получалось. Верёвки были завязаны особенными узлами, технику которых злые карлики держали в большом секрете. Кожа на ногах детей была натёртой и красной, но узел даже не ослаб. Тогда они начали прыгать с завязанными ногами, даже не подозревая, что направляются в самое сердце обиталища злых человечков. Их встретил отвратительный писк. Карлики смотрели на них и смеялись. Они приседали, касаясь земли носами и падали на спину, дрыгая ногами.
– Вот видите, всё, как я сказал! – запищал уже знакомый карлик, – они сами сюда пришли.
Человечки расступились и навстречу детям выкатились три большие клетки, сделанные из железных прутьев. Карлик с чёрным глазом достал нож и двинулся к детям.
– Разве вы передумали отдать нас циклопу?! – задрожала Даша, глядя на нож.
Карлик прыгнул на неё и Даша упала. Мальчики кинулись к ней, забыв про верёвки на ногах, и тоже упали на землю.
– Всё хорошо, всё хорошо, – успокаивала их Даша, показывая на верёвки, которые лежали возле её ног, которые перерезал карлик.
Мальчики смотрели на него с ненавистью.
– Не злите его, – шептала Даша, – по-моему, они нас отпускают.
– Ага, дождёшься… – вспыхнул Герман.
Карлик злорадно запищал, перерезал верёвки на ногах мальчиков и отбежал в сторону. Человечек в зелёной косынке, завязанной на затылке, затрубил в какую-то трубу. Карлики достали мешки и спрятались в них. Дети ничего не понимали. Трубач тоже спрятался в мешок, высунул оттуда руку с длинным, тонким стержнем и нажал на курок. Из стержня фонтаном вытек мёд с резким, сладким запахом. Дети услышали непонятный звук, который приближался и становился всё более похожим на жужжание пчёл. Вдруг какие-то маленькие насекомые огромным роем подлетели к детям и начали их кусать. Укусы их были жалящими, и спасения от них не было нигде. В какую бы сторону друзья не бежали, насекомые следовали за ними. Дети катались на спине, пытаясь отогнать назойливых насекомых, закрывая лица руками. Из мешка раздался писк:
– Прячьтесь в клетки и дёргайте за шнурок! В темноте они погибают!
Детям не нужно было повторять дважды. Через секунду они уже сидели в клетках и дёргали за шнурки из всех сил. Сверху на них опустились навесы из мешковины, и они погрузились в темноту. И тут же они услышали щелчок закрывающейся двери клетки. Прошло немало времени прежде, чем их открыли. Карлики озирались по сторонам, боясь расстаться с мешками, которые они волочили за собой. Они уставились на детей изучающим взглядом, и мерзкий писк злобных человечков раскатился над местностью. Карлики тыкали на них пальцами и злобно хохотали, клюя носом землю и падая на спину. Дети поняли, что это их обычная манера смеяться. А смеялись, они не переставая. Друзья посмотрели друг на друга и увидели, что лица их распухли и покраснели. Карлик в зелёной косынке направил на них какой-то баллончик и выпустил на детей струю пены. Боль от укусов начала стихать. Дети попробовали отогнуть редкие прутья клетки, но, не смотря на то, что те были тонкими, их попытки ни к чему не привели. Какой-то запах привлёк внимание детей. К ним приближалась открытая, грузовая машина и запах приближался вместе с ней. Кузов наклонился и оттуда вывалился румяный, зажаренный барашек. Карлики расселись вокруг барашка и принялись жадно рвать куски мяса, проглатывая их, не успевая разжёвывать. Они радовались еде, напав на барашка, как саранча.
– Какой циклоп прожорливый! Нам, маленьким гномикам на весь город одного барана хватает, а он один съест и не подавится! – рассуждали злобные человечки.
– Хорошо, что сегодня эти попались. А барашка вот себе оставили.
– Надо их покормить, а то худые сильно, – оторвался от еды карлик с чёрным глазом и, вместе с другими карликами, подтащил к детям куски мяса.
Друзья были ужасно голодны и потянулись к еде. Герман закрыл глаза, чтобы не видеть перепачканное в грязи мясо, и поднёс ко рту небольшой кусок.
– Какая гадость! – выплюнул он, – как они его едят? Оно же совсем сырое!
– Эй! Посмотри, оно румяное и зажаренное! – возмутились карлики.
– А в середине сырое и пахнет тухлятиной! – сплюнул Герман.
– Заберите от нас эту гадость! – закричала Даша. Приторный, тошнотворный запах вызвал у неё головокружение.
Карлики забрали у детей куски мяса и тут же обглодали их до костей.
– Ну и сидите голодные! – захихикали они.
Приближался закат – время жертвоприношения. Карлики пролезли в клетку к детям, связали их по рукам и ногам и услужливо открыли железные двери. Клетку, в которой сидела Даша, подцепил крюк грузовой машины и потащил по накатанной тропе в горы.
Возле пещеры, из которой валил густой дым, машинист отцепил клетку и уехал. Даша обомлела. Она услышала грузные шаги, идущие из пещеры. Казалось, что кто-то топчется на месте. Девочка глянула на небо и увидела, что солнце катится на запад. Вдруг возле самой пещеры она заметила какой-то блестящий предмет. Присмотревшись, она поняла, что это такой же самый нож, которым карлик с чёрным глазом перерезал им верёвки. Даша из всех сил начала раздвигать прутья клетки, но клетка покачнулась в сторону, как будто под ней была пустота. Девочка глянула вниз и увидела, что она висит над самым обрывом. Она замерла, боясь пошевелиться, чтобы не растрясти клетку. Она уже не знала, что лучше: быть съеденной циклопом или свалиться в обрыв. Даша прижалась к тому краю клетки, который находился на земле, пытаясь перевесить тяжесть. Она жалась из всех сил и вдруг услышала чей-то голос:
– Осторожней, а то раздавишь.
Казалось, голос шёл из кармана. Даша протёрла глаза, закрыла уши, чтобы избавиться от галлюцинации и продолжила давить на край клетки.
– Потише дави! Ничего, что я живая?!
В кармане что-то зашевелилось, и показалась мордочка.
– Лукерья! – вскрикнула Даша и сама себе закрыла руками рот.
– Лукерья, Лукерья, – кто же ещё?! – ответила живая игрушка.
– Как ты попала в карман?
– Ты меня сама туда отправила. А потом сама же про меня и забыла, – обиделась Лукерья.
– Но как ты там поместилась?!
– У тебя в карманах ужасная теснота, полно разных побрякушек…
– Лукерьюшка, прости меня, – гладила крылатую кошку Даша.
Лукерья распрямила крылышки. Вдруг лицо Даши преобразилось, она, не отводя глаз от пещеры, прошептала:
– Лукерья, там лежит нож. Попробуй принести его сюда.
Кошка вылетела из клетки, подхватила лапками нож и принесла его девочке. Даша не верила своему счастью. Она связанными руками, в ладошках зажав нож, пилила верёвки. Ноги ей удалось освободить очень быстро. Но вот перерезать верёвки на руках никак не удавалось. Из пещеры раздался звук, и шаги прозвучали возле самого выхода. Нож, как назло, всё время падал. Чтобы его поднять и ухватить связанными руками, уходило время. Даша так спешила, что не заметила, как растрясла клетку. Из пещеры показался циклоп. Он был таким огромным, что закрыл собой уходящее за горизонт солнце. Даша зажала нож ногами и уже просто тёрла верёвки об него. Одна из верёвок, наконец, перетёрлась, но чтобы разрезать другие нужно было время, которого у Даши не было. Конец разрезанной верёвки повис на руке, и девочка начала двигать руками, чтобы верёвка соскользнула. Лукерья летала над ней, мяукая и махая крыльями. Циклоп устремил свой единственный глаз на девочку и шагнул к ней. Его шаг был таким огромным, что оставалось сделать всего пару таких же шагов, чтобы достать свою жертву. Верёвки уже хлестали по прутьям клетки, извиваясь, как змея, а Даша всё раскручивала их, двигая руками. Наконец, она почувствовала, что они ослабли, и освободила руки. Она ухватилась за край, подтянулась и выпрыгнула из клетки. Это произошло настолько стремительно, что девочка сама не поверила, что она это сделала. Страх буквально выдернул её из смертельной опасности. Клетка повисла над самой пропастью, раскачиваясь и двигаясь по инерции. В какой-то момент она соскользнула и полетела вниз на камни, скрежеща железом. Девочка ухватилась руками за колючий куст и начала спускаться, прячась за растительностью, которой здесь было в излишке. Циклоп заглянул в обрыв. Внизу у самого подножия горы, лежала с изогнутыми, выкрученными прутьями клетка. Циклоп гневно замотал головой и двинулся к тропе.
Котя и Герман при виде приближающейся, падающей клетки, остолбенели. Котя зарыдал, не смея поверить в произошедшее. Безутешность детей была настолько велика, что поверить в то, что это сейчас происходит с ними, их разум отказывался. В довершение ко всему, к ним с горы спускался циклоп. Его семимильные шаги преумножали тот ужас, который сковал несчастных детей. Разгневанный циклоп развёл костёр и откуда-то притащил большую жаровню. Жар от каленого железа распространился по всей местности. Карлики спрятались в свои норы и оттуда выглядывали, трусливо наблюдая за происходящим. Пока костёр разгорался, а жаровня нагревалась, циклоп прилёг отдохнуть. Клетки Коти и Германа были рядом, но мальчики не обмолвились ни одним словом, да и говорить было не о чем. Вдруг они услышали какой-то шёпот. Им послышался голос Даши:
– Я здесь.
Они оба затрясли головами, отгоняя наваждение. Тот же голос настойчиво продолжал звучать в ушах:
– Да посмотрите же на меня.
По взгляду, брошенном друг на друга, мальчики сообразили, что голос слышится им обоим сразу. Разве такое бывает? Но тут показалось и само видение в виде Даши. Девочка ползла на животе, держа в руке нож и прикладывая палец к губам. Обезумевшие от счастья мальчики вытянули из клетки руки, и Даша перерезала верёвки. Она передала им нож, и они по очереди разрезали себе верёвки на ногах. Мальчики немедленно выпрыгнули из клеток.
– Даша, как ты смогла выбраться?! – не сдержался Герман.
– Потом, потом, – зашептала девочка, увлекая за собой друзей.
Они бежали к тому месту, куда вчера доставило их дерево. Вдруг беглецы услышали лязг железа и оглянулись. Разъярённый циклоп держал в руках обе клетки и бил их друг о друга.
– Быстрей! – закричал Котя, и они что есть мочи помчались к поляне.
Друзья не верили своему счастью. На месте, где ещё вчера была пустота, выросло дерево. Причём такое знакомое и родное, что дети уже через минуту сидели в его ветвях. Циклоп бежал к ним, сотрясая землю. И в тот же миг всё покрыл сплошной туман.
– Можно больше без остановок? – обратилась к дереву запыхавшаяся девочка.
– Без остановок, так без остановок, – проскрипело Дерево Путешествий. Прошло некоторое время и дерево оповестило, – станция конечная: Королевство Четырёх Стихий.
Дети очутились на детской площадке. Они удивились, когда обнаружили, что сидят на дереве, возле которого находились в то утро, когда искали путь к острову Счастья. Недаром оно им показалось каким-то таинственным. Герман отдал Коте колбы:
– Пусть они пока побудут у тебя, – и они с Дашей улетели в Серебряный район.
Даша попала домой уже затемно. Она вошла в столовую и увидела задремавшую за столом хозяйку дома.
– А я ждала тебя, – зевнув, сказала госпожа Гелси. Потом опомнилась и выпалила, – Даша, я ждала тебя два дня!
– Вы идите спать, а я сама поужинаю, – попросила девочка.
Но, как только Аврора Гелси скрылась в своей комнате, Даша поднялась на свой этаж и, буквально через минуту, спала крепким сном уставшего человека.
31
Прошло несколько дней с тех пор, как друзья побывали на острове Счастья. Даша и Герман ежедневно навещали Серафиму. Как обычно, Даша садилась под дерево и наблюдала за игрой своих друзей. Как же она сожалела, что не открыла правды Герману в день их первого знакомства. Несомненно, он бы помог ей овладеть всеми спортивными премудростями. Но сейчас ей уже стыдно было признаться в своём обмане. Герман же только удивлялся, что по возвращению в королевство Четырёх Стихий, к Даше вернулась хромота.
– Видимо, на острове другой климат. А здесь… вот… опять… – разводила руками Даша и, как обычно, краснела.
А как бы она хотела набраться храбрости и вот так взять и признаться. Конечно, Серафима знает правду. Но, к сожалению, из-за своей болезни, она не находит в себе сил помочь подруге. И то, что Даша, на самом деле, просто неумеха, была их с Серафимой большая тайна. Как-то, расставаясь с Серафимой, Герман сказал ей:
– Скоро в колледже открытый урок по физкультуре. Надеюсь, среди мальчиков я буду не на последнем месте, благодаря тебе. Ты многому меня научила. – Затем он обратился к Даше, – надеюсь, твоя хромота ненадолго. А зная тебя, я не сомневаюсь, ты будешь лучшей!
Серафима послала подруге грустный, сочувствующий взгляд.
Когда они летели домой, Даша решилась, вот сейчас она всё ему скажет. Наверное, так бы и случилось, если бы не одно событие, которое отвлекло девочку. Друзья заметили, приближающееся встречное облако. И только благодаря тому, что они успели вовремя свернуть в сторону, они избежали тарана. Незнакомое облако набрало значительную скорость, ненароком пролетев несколько метров вперёд. Затем резко остановилось и начало догонять Барашека. Когда оно подлетело совсем близко, ребята увидели на нём человека, который сидел на коленях, отталкивая руками воздух. Друзьям показалось в нём что-то знакомое. Было заметно, что человек боится полёта и ведёт себя в воздухе, мягко сказать, неуверенно. Он смотрел на детей встревоженным взглядом и кричал:
– Подождите! Подождите! Я по поручению его Высочества!
И тут они его узнали. Это был лодочник, перевозивший их на остров Счастья.
– Да вы не беспокойтесь, мы ждём вас! – крикнула ему Даша.
Он, гребя руками по воздуху, словно вёслами, направился к детям и тут же, не совладав со скоростью, снова проскочил мимо Барашека. Понадобилось время, пока лодочнику, наконец, удалось поравняться с детьми, зависнув на оном месте.
– Я – лучший лодочник королевства. Никто не управляет лодками лучше меня. А тут… на старости лет, пришлось по воздуху летать, – стал возмущаться он. – Я совсем не умею управлять этим транспортом…
Дети терпеливо выслушивали жалобы своего старого знакомого. Наконец, после долгих нареканий, успокоившись, он заявил:
– Ну, вот… всё сказал. Теперь мне пора.
Изумлённые дети наблюдали, как лодочник пытается развернуть облако, орудуя руками-вёслами.
– Подождите, – остановил его Герман, – а что, всё-таки, передал главный академик?
Лодочник испуганно посмотрел на ребят. Сморщив лоб, он стал часто моргать, всматриваясь вдаль, и вдруг признался:
– Не помню.
– Ну, что с ним поделаешь? – всплеснув руками, недоумевала Даша.
Убедившись, что лодочник начисто забыл поручение главного академика, дети отправили горе-курьера домой.
Так, как следующие дни были выходными, и друзья всё равно собирались заглянуть к Коте, они простили странному курьеру его забывчивость. Даша посмотрела вслед облаку, на котором летел лодочник и усмехнулась:
– Как говорила моя крёстная: каждому своё в этой жизни.
Герман проследил за Дашиным взглядом и увидел отдаляющийся силуэт человека на облаке, руки которого работали, как пропеллеры.
32
Котя сдержанно встретил друзей и пригласил их в свой кабинет во дворце. По дороге он сказал:
– Я вижу, лодочник хорошо справился с поручением. Я просил передать, что нам надо срочно встретиться и вот, вы уже здесь.
Даша и Герман переглянулись и подмигнули друг другу.
К удивлению, кабинет главного академика оказался совсем не таким, каким его представляла Даша. Строгий, простой, с небольшим количеством мебели, он не был похож на кабинет шестилетнего мальчика. Но стоило Коте взгромоздиться в специально приготовленное для него высокое кресло за большим, массивным столом, как всё встало на свои места. Мальчик посмотрел на своих друзей. Когда он смотрел таким взглядом, Дашу охватывала робость. Ей казалось, что она смотрит в глаза зрелого человека, сильного и справедливого, умудрённого опытом и наделённого властью. Герман старался вообще не смотреть на друга. Он почувствовал себя каким-то маленьким и даже беспомощным.
– Я не просто так пригласил вас сюда, – по-взрослому сказал главный академик.
Он сделал паузу и хотел добавить что-то важное. Но уловив во взгляде ребят излишнее почтение и неуверенность, он понял, что видит сейчас перед собой подданных королевства, а никак не друзей. Мальчик предложил пересесть на угловой диван и заглянул в глаза ставших близкими ему людей. И увидел там знакомые весёлые огоньки. И теперь все трое улыбались, хотя и понимали, что им предстоит серьёзный разговор.
– Вы абсолютно правильно поступили, ваше Высочество. Друзья – это особенный род, который надо беречь. Друзья – это… Да, что говорить?! Друзья – это друзья! – услышали они голос, идущий от двери.
Дети оглянулись и увидели младшего академика. В их глазах отразилось беспокойство. Ведь это был тайный совет трёх друзей. И лишние люди, даже, несмотря на то, что этим человеком был младший академик, здесь ни к чему. Мудрец Клевер, давно живущий на земле и прекрасно понимающий не только чувства, но и взгляды людей, поспешил объяснить:
– Я заглянул к вам, ваше Высочество, по двум причинам. Первая: в любом решении, которое вы примите, можете рассчитывать на меня.
– А если наше решение вам не понравится? – пристально посмотрел в глаза своему наставнику Котя.
– Вторая причина, по которой я зашёл к вам, это ваш гость. И если такой важный человек пожаловал с визитом к вам и вашим друзьям, а не к мудрецам и философам нашего королевства, значит, вы – настоящий преемник короля Августа и все ваши решения я заранее безоговорочно одобряю.
Дети с удивлением смотрели на мудреца Клевера.
– Я знаю, что произошло на острове Счастья. И я горжусь вами, всеми троими! – завершил разговор младший академик и вышел из кабинета.
Даша и Герман совершенно ничего не понимали. Ведь они даже не представляли, что такого важного им должен открыть Котя. Какое решение они должны принять? И кто этот гость, о котором говорил мудрец Клевер? Они смотрели на Котю в ожидании. И тут открылась дверь. В кабинет вошёл человек. Дети вскочили с дивана и радостно кинулись к нему.
– Вот, как обещал, – доложил он.
Правитель острова Счастья пожимал руки своим маленьким друзьям, которые, как оказалось, не боятся делать большие дела, и прижимал к сердцу каждого из них. Когда эмоции от неожиданной встречи поутихли, Котя напомнил, что предстоит серьёзный разговор.
И так, в кабинете главного академика на диване собрался тайный совет четырёх. Именно он положил начало добрым переменам в королевстве.
Котя объявил ошеломляющую новость:
– Завтра война с Критами.
Главный академик рассказал друзьям об оружии, которое изобрёл генерал Рок. А также он поведал, что вчера в академии Чувств был созван Совет. И там генерал уверил мудрецов, что война продлится недолго. Не более одного – двух дней понадобится, чтобы уничтожить Критов. Но это только в том случае, если сработает критобой. Если же оружие даст сбой, может произойти самое непредвиденное. Никто не знает, чего можно ожидать от растравленных мутантов.
Мальчик коротко передал, что происходило на последнем Чрезвычайном Совете, и задумался. Затем он окинул тревожным взглядом своих друзей и сообщил:
– Но не это главное. Вчера, когда все разошлись, я говорил с мудрецом Клевером. И узнал кое-что. И это не даёт мне покоя, – главный академик помолчал и, наконец, произнёс то, чего никак не мог выговорить, – это мой отец издал указ выселить людей в Красный район. Мудрец Клевер обвиняет себя и других академиков в том, что они уговорили подписать короля этот роковой указ. Теперь я заменил своего отца и позволяю им уничтожить людей.
– Котя, это не люди… – вмешался Герман.
– Если бы мой отец несколько лет назад не изгнал их, они были бы людьми, – сказал Котя и опустил глаза.
Правитель взял руку мальчика в свои большие руки, посмотрел на него согревающим, отцовским взглядом и сказал:
– Мой мальчик, тебе всего шесть лет. Ты слишком мал, чтобы решать вопросы, на которые и взрослые не всегда знают ответы. На самом деле, твоё согласие им не требовалось. Если академики приняли решение, они поступят так, как сами хотят. Клевер стал слишком слаб, чтобы сопротивляться им. Единственный человек, кого уважали и даже боялись академики, был твой отец. И даже, если такого короля, как Август, они смогли обвести вокруг пальца, то тебя, шестилетнего мальчика, они просто используют в своих целях. Поверь, твоей вины здесь нет.
Друзьям было искренне жаль маленького мальчика, который взял на себя вину за решения, принятые взрослыми людьми.
– Котя, это не ты виноват. Когда всё это начиналось, тебя ещё не было на свете, – убедительно заявил Герман.
– Зачем они в это дело впутали ребёнка? – вздохнул Правитель.
Мальчик вскочил на ноги.
– Я не ребёнок! – взорвался он, – я могу, я всё могу!
В этот момент он смотрел на Дашу молящим взглядом. Ведь именно слова Даши поддержали и вселили в него силу во время битвы взглядами с горбатым чудовищем. Даша, на самом деле, ни на секунду не сомневалась в Коте. Она так же, как он, вскочила и, неожиданно для самой себя, закричала слова, которые, как она уже поняла, имеют магическую силу:
– Ты можешь! Ты всё можешь! Ты – победитель!
Маленький главный академик, которому приходилось быть взрослым не по годам, в этот момент не видел никого вокруг. Он только чувствовал всё возрастающую силу, наполнялся непобедимым духом. Слова Даши врезались в самую его сущность. Он почувствовал, что начал расти. И ощутил такую мощь, что слово «победитель» стало частью его самого. Все были взволнованны произошедшим. Они смотрели на Котю, и никто не сомневался: он может. Он сделает.
Котя окинул самого себя взглядом и был неподдельно удивлён, когда обнаружил, что его рост остался прежним. Как же так? Ведь он же чувствовал своё могущество, свою величину, да так, что ему в этом кабинете показалось мало места! Мальчик понял, что он вырос, но только внутри. Тому, кому не приходилось испытывать этого ощущения, трудно объяснить, что это за чувство. Это можно познать, только ощутив на самом себе. Или правильней сказать: в самом себе.
– Я только что принял решение. Вопреки моему указу начать войну, я сделаю всё, чтобы этой войны не было!
В это время друзья услышали песню. Это никто другой, как Даша, напевала тоненьким голоском:
– Завтра будет войнааа! Война будет завтрааа…
При этом, она исполняла странный, похожий на ритуальный танец, двигаясь по кругу и приседая поочерёдно на каждую ногу. Мальчики вспомнили поведение Даши на войне игрушек и решили, что не только война, но и разговоры о войне плохо влияют на девчонок. Правитель испугался, что у девочки пострадала психика, и шепнул Герману:
– Надо вывести её отсюда. Наш разговор плохо на неё подействовал.
Но друзья ещё больше испугались, когда Даша стала смеяться и по очереди их обнимать. Никто из них даже не мог представить, что в голове девочки из другого мира родилась идея, которая перевернёт всё в королевстве и раз, и навсегда покончит войну с Критами. Сияющая, счастливая Даша попросила всех занять свои места, стала перед растерянными друзьями и сообщила:
– Завтра будет война с Критами! Уже завтра мутанты перестанут существовать!
– Даша, – ласково позвал её Герман, – давай выйдем, пройдёмся по свежему воздуху…
Девочка, как будто не слышала его.
– Криты перестанут существовать… – она сделала паузу и добавила, – потому, что они снова станут людьми!
– Каким образом Криты могут стать людьми? – всерьёз опасаясь за здоровье Даши, спросил Герман. – Даша, тебе надо отдохнуть.
– Нам некогда отдыхать! К завтрашнему дню мы должны успеть всё подготовить! – не желая ничего слушать, настойчиво заявила девочка.
– Что мы должны подготовить? – спросил Герман. Было заметно, что он начинает сердиться.
– Я так и думала! Я так и думала! Вы совсем забыли о колбах с чувствами. Это же совсем просто. Мы в критопал подмешаем Любовь и остальные Чувства, и Криты станут людьми!
В кабинете воцарилась тишина.
– А если они, как Григорий, станут лошадьми… – несмело предположил Герман. Хотя по всему было видно, что он просто ошарашенный такой простой и удачной идеей.
– Не станут! – уверенно заявила Даша, – Григорий по своей природе был злой. А Криты… они просто больны. И жидкость в колбах их исцелит.
Возникшая пауза длилась недолго. Девочка получала неописуемое наслаждение, наблюдая за переменами, которые, на её глазах, происходили с друзьями. Теперь настала их очередь танцевать и обнимать Дашу. Когда все, наконец, успокоились, Правитель сказал:
– Нам нужен план. Первое: мы должны создать животворящую смесь. То есть, в обыкновенную воду добавить содержимое обеих колб. Второе: если я правильно понял, критопал – это воспламеняющаяся смесь, которая должна сжечь Критов. Поэтому, нам надо найти и уничтожить критопал. И третье: созданную нами смесь подменить в бочки вместо настоящего критопала.
– Да, Даша права. Нам некогда отдыхать! – воодушевлённо заметил Котя.
Правитель острова Счастья наблюдал за главным академиком и думал: «Быть главой королевства – это отнюдь не благо, а тяжкая ноша. Но, если в королевстве и должен быть король, то он должен быть настоящим, таким, как этот мальчик. За королевство Четырёх Стихий я спокоен, им повезло с будущим королём».
Четверо заговорщиков разработали план до мелочей. Котя знал, что критопал содержится в прочных деревянных бочках, которые находятся в специально сооружённом складе. Этот склад тщательно охраняется снаружи. Друзья решили пробраться к складу и посмотреть, что там происходит. То, что дети любят крутиться возле военных объектов, это обычное дело. А вот присутствие в их компании взрослого может вызвать подозрение. Поэтому Правитель остался во дворце. Ребята пристроились под широким деревом и оттуда вели наблюдение за складом. Там было около двух десятков мужчин, одетых в военную маскировочную форму тёмно-красного цвета, чтобы можно было оставаться незамеченными в Красном лесу. Военные выкатывали бочки на маленьких, прочных колёсиках из помещения склада. Они открывали каждую бочку, проверяя количество жидкости, – в случае необходимости, доливали критопал до самых краёв.
– Ага! Попались! – услышали дети неприятный, хищный, а главное, знакомый голос.
Худой, высокий мужчина с жидкими волосами и длинными, тонкими усами, который непонятно откуда взялся, щурился и грозил пальцем:
– Вы шпионите в пользу другого королевства! Страна злых карликов давно интересуется нашим тайным оружием. Именем главного академика Константина Великого, вы арестованы!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.