Электронная библиотека » Ирина Черенкова » » онлайн чтение - страница 15


  • Текст добавлен: 30 октября 2023, 09:20


Автор книги: Ирина Черенкова


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 47 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]

Шрифт:
- 100% +
42

– Здравствуй, дорогой! – Пропела Лиз, как только мощное тело шофера показалось в дверном проеме офиса. – Где ты вчера был?

На самом деле, она вчера чуть не умерла от страха, когда Палермо принялся орать на Пенелопу за невыполненную работу. Девушка тщетно пыталась защищаться и оправдываться, в итоге расплакалась и сбежала в женскую уборную, где агрессор ее достать не мог. И никто из сидевших в офисе мужчин не нашел в себе силы вступиться за бедную работницу, но Дениэл бы нашел. Ему даже искать бы их не пришлось с таким видом, но он где-то пропадал весь день, как и Оли, заскочивший к ним лишь на минуту.

Знали бы мужчины, что тут творится, когда их нет!

– Привет, Лиз, – бросил ей шофер, не отреагировав на выпад, и поплелся вслед за начальником в прозрачный кабинет.

Парень выглядел очень потрепанно, но собранно и грозно. Когда он проходил мимо столов менеджеров, то не спускал взгляда с начальника отдела, отчего тот сжался в комок, став еще круглее и нелепей. Лиз, ошеломленная реакцией толстяка, метнулась за водителем и проскользнула в кабинет к мужчинам, едва не врезавшись в безразмерный серый костюм. Тот резко обернулся, заметив движение за своей спиной, но девушка уже проскочила мимо него и встала перед удивленным взором Оли.

– Мистер Траст, мне нужно поговорить с Вами, – выпалила она.

– Присаживайся, Лиз, надеюсь, это не очень долго, – устало отозвался шеф.

Девушка заметила, что шофер прошел к окну, беззвучно ступая на синий ковер огромными туфлями, и встал возле подоконника, скрестив ручищи на груди. Телохранитель, не иначе.

– Вчера тут был скандал, – начала помощница и вкратце рассказала нахмурившимся мужчинам об инциденте. – А сейчас, когда Дениэл так смело глянул на него, Джим прижал уши. Он тебя боится, красавчик!

Последнюю фразу она высказала в сторону работника, стоявшего у окна, словно безмолвная скала. Она попыталась придать тону кокетливости, но сил на нее не осталось, поэтому не удивительно, что верзила проигнорировал ее.

– Что ты хочешь, Лиз? – Поинтересовался глава корпорации. – Посадить нас в офисе? Или оставить меня без водителя?

– Нет, я не… – Смутилась девушка. – Просто тут опасно без защиты, понимаете?

– Послушай, у нас сейчас море работы, помнишь? – Терпеливо вещал Оли, каждое слово которого заколачивало в ее голову постыдный гвоздь. – Дениэл не сможет сесть нянькой рядом с вами, он нужен мне на переговорах.

Она и так это знала. Зря она вообще пришла сюда, получилось откровенное ябедничество вместо потрясающей догадки. Лиз уже сомневалась в каждой своей мысли, когда резкий бас рассек тишину комнаты:

– Она права, Палермо что-то замышляет.

– Вот как? – Удивился Оли и уставился на своего шофера растерянным взглядом.

– Да, он постоянно озирается, словно делает что-то недозволенное, и часто ходит на перекур, – заявил Дениэл. – Генри сказал, что он звонит по телефону кому-то.

– Почему ты раньше не сказал?

– Потому что без ее рассказа информация не стоит внимания, – кивнул верзила в сторону Лиз.

В кабинете повисла тишина. Противная и звенящая, нарушаемая лишь скрежетом шестеренок в головах троих заговорщиков.

– Почему бы его просто не уволить? – Прорычал большой мальчик, отчего Лиз вздрогнула.

Как же он вырос и изменился за короткий срок, а она, занятая офисными междоусобицами, даже не заметила этого.

– Его нужно убрать резко и безвозвратно, Дэни, а это – только через скандал, и, желательно, с доказательствами. Чтобы у Джима не было возможности ударить в ответ, – доложила ему Лиз. – Как зуб вырвать: раз – и все. Понимаешь?

«Чугунная твоя голова», – хотела добавить лиса, но смолчала.

По общему виду парня было ясно, что он пришибет, не задумываясь, только дай повод.

– Тогда отправьте его в отпуск, – бросил водитель.

– В отпуск? – Изумился начальник. – Как можно отправить человека в отпуск без его согласия?

– Меня же отправили, – ухмыльнулся бугай.

От его улыбки у Лиз мурашки по рукам побежали. Что случилось с их безвредным мальчиком за те три дня, что она его не видела? Теперь она всем телом ощущала то самое, о чем вещала Мелани все время их дружбы. Дениэл действительно был опасен в гневе, он рассеивал вокруг себя ауру грозного убийцы.

– Хм, – задумался Оли над его фразой. – А это мысль, честно говоря. Заодно проверим, Джим ли виноват в наших бедах.

– Но как это сделать? – Не поняла девушка.

– Не знаю, Лиз. Думай!

– Как вы отправили его? – Мотнула помощница головой на водителя.

– Я не отправлял тебя, Дениэл, – попытался поспорить начальник со своим кошмарным работником. – Я спросил, не хочешь ли ты отдохнуть.

– Ну, да, – снова криво усмехнулся тот.

– Думай, Лиз! – Твердо дал задание мистер Траст. – Чтобы с понедельника его тут не было. Недели на три. Уточни у миссис Конелли, сколько у Джима отпуска, пусть уходит на все дни. Мне нужен перерыв от этой возни.

Когда лиса возвращалась из кабинета на свое рабочее место, ее провожали темные глаза главного менеджера, огонь которых она ощущала всем телом. Готовить каверзу за спиной толстяка оказалось очень щекотливым делом.

Через два дня веская причина была готова. Миссис Конелли ее услужливо и подсказала, подкрепив финансовыми документами и грозящими фирме штрафными санкциями за то, что она не отпускает ценного сотрудника в отпуск вот уже который год. Восемь недель накопленных выходных, пачка бумаг на подпись, недоуменный взгляд главного менеджера – и контора свободна от паразита до середины июня. Есть ли в мире новость лучше?

Сообщение до Палермо донесла главный бухгалтер, однако тот, подписывая все необходимые документы, не отрываясь, смотрел Лиз в глаза. Две черные дыры с искрами адовой злобы уставились на нее, но девушка и глазом не моргнула. Было бы неплохо закатить завтра корпоративный праздник по этому поводу, и уйти пораньше домой!

На радостях Лиз не заметила, как осталась вечером в офисе одна, доделывая таблицу для Оли на следующую неделю. И пусть завтра был еще целый день до уикэнда, лиса хотела добить ее сегодня, во что бы то ни стало.

За окном стемнело. Девушка уже собиралась выходить, когда из недр офиса послышался скрип кресла и тяжелый вздох. Тэдди Макалистер поднял со стола голову и, пригладив растрепанную шевелюру, рассеянно улыбнулся ей.

– Что ты тут делаешь, Тэд? – Удивилась помощница директора.

– Вырубился, – извиняясь, прогудел сонный менеджер. – Активные ночи сказываются. Хорошо, что ты тут, а то бы пришлось ночевать на кожаном диванчике.

– Пойдем, я закрываю офис.

Неодобрительно покачивая головой, Лиз щелкнула замком и вышла через пост охраны на улицу вслед за сотрудником.

– Я могу тебя проводить, хочешь? – Предложил Тэдди. – Поздно уже.

Он наивно кивнул на небо, но девушка чувствовала, что работник интересуется ей после совместного Рождества, однако поводов на отношения давать не хотела. Лиз претила сама мысль служебного романа, это совершенно не вписывалось в ее образ жизни. Она лишь отрицательно качнула головой. Сотрудники вышли из двора здания сквозь пустую парковку и встали на распутье.

– Мне налево, – сообщил Тэдди.

– А мне – направо, – улыбнулась Лиз. – До завтра!

– Пока, – произнес он и свернул, куда следует.

Девушка успела сделать буквально пару шагов, когда впереди увидела черную тень. Едва заметно она отделилась от стены и тряхнула тонкими завитками волос, венчавших голову крупного человека. Лиз попятилась. Тень двинулась ей на встречу.

Она рванула назад, радуясь тому, что рассталась с каблуками в пользу удобной обуви, и, заметив удаляющуюся фигуру менеджера, крикнула:

– Тэд, подожди!

Парень остановился и дождался, пока она подбежит к нему. Испуганная и запыхавшаяся, девушка нашла в себе силы улыбнуться и взять его под локоть.

– Пожалуй, я воспользуюсь твоим предложением. Темно, тихо. Зловеще как-то.

– С удовольствием! – Обрадовался Тэдди. – Нам нужно идти в другую сторону, да?

Лиса кивнула. Они развернулись и двинулись навстречу опасности, но переулок оказался пуст.

43

Пятница обещала ему две вещи. Во-первых, начало уикенда, который он проведет неизменно в теплой компании Алексы, а во-вторых, проводы занозы офиса в отпуск. Толстый Джим отрабатывал сегодня последний день и отправлялся на отдых, который затребовала бухгалтерия. Все же корпорация – это большой организм, работавший за единую идею каждой клеткой.

Но Дениэл совсем не ожидал от пресловутой пятницы того, что она преподнесла ему на самом деле. Чудеса начались с самого утра, когда мистер Траст, вместо того, чтобы выйти из офиса на парковку и сесть в машину, вызвал его к себе.

Его личную помощницу Дениэл больше не боялся. Коротышка была напугана до дрожи в коленках, и теперь не трогала его своими глупыми шутками. Он смело вошел в здание, миновав пост охраны, и шагнул в офис. Возле секретарской стойки стоял мистер Траста, сиявший ярче хромированных труб его мотоцикла, и держал в руках пухлый конверт формата офисной бумаги.

– Смотри, что у нас есть, Дениэл! – Произнес начальник, помахивая им в воздухе.

Хмурая Лиз молча смотрела ему в глаза, нерасположенная к флирту. Оба ждали от него действий, и Дениэл совершил их: принял конверт из рук начальника и вытащил бумаги на стойку. Внутри оказался контракт «Шор Индастрис», подписанный с двух сторон без изменений и комментариев.

– Как такое может быть? – Еле пролепетал он.

Дениэл чувствовал себя мальчишкой, получившим на Рождество игрушечную железную дорогу, которой был не достоин. Он давно смирился с тем, как жестоко облажался на переговорах.

– Там тебе записка, – холодно заявила мисс Харви.

Дениэл глянул на злобную выдру и принялся искать письмо. Небольшая бумажка, выпавшая из конверта, сообщала: «Очень смело, амбициозно и рискованно с Вашей стороны. Мои поздравления! Элиот Шор».

Судя по смеху начальника, выглядел сейчас Дениэл неважно. Мистер Траст похлопал растерянного работника по плечу и забрал документы из рук молодого человека. А дальше началась невообразимая кутерьма, завершившаяся лишь поздним вечером. Глава корпорации вывел его в то самое лобное место, откуда обычно делал важные заявления, и громогласно объявил:

– Дорогие друзья! Сегодня, благодаря Дениэлу Кентмору, наша фирма получила пятнадцатилетний контракт на торговые отношения с «Шор Индастрис»! – Он сделал театральную паузу для осознания новости даже самыми тугими на голову работниками и закончил ошеломительной фразой: – На наших условиях!

Хотя, пожалуй, самым тугим на голову сейчас был сам Дениэл. Он вообще не понял, кому предназначались овации менеджеров, вертелся по сторонам, чтобы найти виновника общих эмоций, и растерянно разглядывал лица сослуживцев, пока не столкнулся с черным взглядом, полным ненависти и презрения. Палермо, злобно глазевший на любимчика конторы, для вида похлопывая двумя жирными ладошками, моментально активировал реакции водителя к обороне. Дениэл едва сдерживал свои возросшие до невероятных высот силы, приводившие его внутреннюю пружину в очень сильное напряжение. Слишком сильное в последнее время.

Разъединил их испепеляющий зрительный контакт ликующий голос шефа.

– В связи с этим предлагаю закончить только что начавшийся рабочий день и организовать небольшой праздник, после чего разойтись на выходные по домам.

Офис бурно поддержал идею. Только Дениэлу было не до праздника с таким адреналином в крови. Мышцы налились энергией, а все органы чувств обострились до предела. Но ситуация требовала от него обратной реакции, потому что в последующие полтора часа его личное пространство собиралось нарушить несметное количество людей.

Сотрудники спускались с других этажей, чтобы посмотреть на легендарного шофера, похлопать его по стальному плечу. Они шли стайками, кучками, массами и толпами, и все-все поздравляли и трогали его, готового к обороне. Многих из них он видел мельком, некоторых знал в лицо, а редких – не встречал никогда.

Расслабился он лишь тогда, когда девушка из бухгалтерии, так похожая на Алексу – Кэрри, вроде бы, ее имя – напомнила ему всем своим видом о его маленькой подруге. Тепло, разлившееся по его сердцу от воспоминаний, приглушило готовность к битве, и Дениэл увидел, наконец, толпу людей на первом этаже сквозь призму доброго события, а не армейских сборов в бой.

И сразу почувствовал себя кошмарно, как будто являлся диковинным экспонатом музея. Или словно его раздели на публике. Нет, он вовсе не смущался своего тела, но и голым ходить не планировал, а потому лишь улыбался празднующим.

– Красавчик смутился, да? – Пропел рядом с ним тихонько едкий голосок. – Смотри, какие милые розовые щечки!

Лиз приблизилась к нему и взяла под локоть. Он опустил взгляд на низкорослую помощницу и, то ли от общего напряжения, то ли на фоне иных угроз, счел медузу неопасной. Дениэл позволил ей стоять рядом, раз той было так комфортно, а сам снова почувствовал на себе убивающий взгляд кудрявого менеджера. Джим стоял в сторонке с пластиковым стаканчиком в руках и наблюдал за их парой, не моргая. Что происходит в этом странном месте?

Нет, что происходит с ним лично?!

– Ты даже не оттолкнешь меня, большой мальчик? – Хохотнула девушка рядом с ним.

– Нет, – усмехнулся он в ответ. – Позлим Палермо перед отпуском, ты же этого добиваешься, верно?

Помощница начальника вдруг вздрогнула и вжалась в его бок, прячась от гневного взгляда Джимми. Похоже, несмотря на свою браваду, выдра боялась этого толстого лоботряса до смерти.

Было бы чего страшиться! Дениэл, при большом желании, сломит эту тушу без проблем. Даже такой невыдающийся экспонат, как Райан Пристли, одержал верх над главным менеджером. Но, вероятно, для девочки-соломинки Палермо действительно казался опасным и непобедимым.

– Поедем, Дениэл? – Вопросил шофера подошедший к нему шеф.

Он кивнул, но руки вокруг его бицепса не разъединились, а лишь сильнее вцепились в темно-серый рабочий пиджак.

– Возьмете меня с собой? – С мольбой спросила Лиз у мистера Траста.

– Собирайся, – пробасил Дениэл, не дав начальнику обдумать вопрос.

Возражений со стороны шефа не последовало. Глава корпорации сегодня, похоже, вообще ничего не замечал дальше вожделенного контракта, оно и к лучшему. Мужчины отправились на парковку дожидаться девушку там.

– Прости, я не смог сдержать восторга, – улыбнулся мистер Траст, когда они вышли на солнечную улицу. – Я видел твою реакцию на весь этот шалман, но мне хотелось тебе все это устроить, парень!

– Я вообще пока не понял, что произошло, – проговорил водитель отстраненно. – Знаю, что мы отменили все встречи и сейчас поедем домой.

Сквозь смех довольного каверзой начальника расслышался телефонный звонок. Мужчина снизил громкость хохота и принялся шарить по карманам.

– Да, Мел!.. – Поднял он трубку, все еще искренне улыбаясь. – Собираемся ехать к дому… У нас событие, приеду, расскажу!.. Правда? Вот это новость! Это однозначно нужно где-нибудь отметить!.. Да, подойдет. Зарезервируешь столик?

Он повесил трубку и не без гордости сообщил еще одну весть:

– Алексе одобрили диплом юриста! Комитет пропустил ее проект!

44

Итальянский ресторан «Гай Юлий Цезарь» располагался в северо-восточной части города, недалеко от делового квартала с высотными офисными зданиями, одним из которых был «Благотворительный Фонд» из сине-серого зеркального стекла. Очевидно, выбором места для ужина занималась хозяйка поместья, равно как и выбором нарядов для семьи – костюм с галстуком-бабочкой для мужа и черное слегка мерцающее облегающее платье ниже колена для себя.

Дениэл так и остался в рабочем костюме, не имея в гардеробе смокингов и фраков. Но был среди их молчаливой компании бунтарь, выставивший сегодня самовыражение на первое место. Алекса выбрала черную водолазку с удлиненным рукавом до фаланг пальцев и кожаную темно-серую юбку с запа́хом. Ее мощные высокие ботинки на частой шнуровке гармонировали с кожаной курткой на косой молнии, а так же привлекали внимание миссис Траст, недобро поглядывающую на ноги дочери. Но одна только открытая и душевная улыбка Алексы, встречающая Дениэла у парадного входа в поместье, обязывала простить ей любую одежду, располагала и умиротворяла.

Севшие на заднее сидение девушки молчаливо отвернулись в противоположные стороны к окнам, принципиально не глядя друг на друга. Всю дорогу в автомобиле царила очень напряженная обстановка: миссис Траст буквально кричала о своем несогласии с поездкой, она изничтожала присутствующих ледяным дыханием, сковывающим и пробирающим в дрожь. После дороги до ресторана Дениэл понял, что больше не боится лютых морозов.

«Цезарь» оказался тем местом, куда не пойдешь, если не имеешь лишнюю тысячу баксов на ужин. Даже проходить по красной ковровой дорожке, лежащей на улице вдоль здания ресторана, было неуютно без платиновых запонок или бриллиантового колье. Швейцар в бордовом одеянии открыл входящим дверь, пропуская их в теплое помещение с высокими потолками и хрустальными люстрами, заливающими зал янтарным маслянистым светом. Полтора десятка круглых деревянных столов, накрытых белоснежными, накрахмаленными до хруста скатертями и высокими канделябрами на три свечи, расположились по всему залу в компании стульев с гнутыми изящными спинками. По огромным окнам в тяжелых портьерных шторах разместились кадки с раскидистыми фикусами. В безупречных выбеленных рубашках с галстуками-бабочками сновали вальяжные официанты с высоко вздернутыми носами, сменявшие блюда, едва зазевавшийся гость отвлечется на общение с собеседником. Приглушенный свет и спокойная живая музыка не оставляли сомнений в том, что убранство не забудут включить в весьма некислый счет.

Родители Алексы уже продвинулись вглубь помещения за администратором, который с кипой меню вызвался проводить приглашенных к столику, но сама девушка остановилась на входе, смущенная антуражем. Дениэл, замыкавший процессию, обнял ее за плечи и пробасил на ухо:

– Странное место, да?

Спутница потерла лоб и улыбнулась ему. И вдруг она обняла молодого человека за талию, прильнув всем корпусом к надежному телу, чем вызвала у него неудержимый порыв нежности. Дениэл обхватил ее за плечи, зарывшись щетинистым подбородком в мягкие каштановые волосы, и прикрыл глаза. Так они простояли на входе пару минут, цепляясь за привычное в неизвестном для себя пространстве, не разъединяя контакта. Только после этого Алекса решилась двигаться дальше за родителями, которые уже высматривали отставших поверх столов. Перехватив выразительный взгляд миссис Траст, водитель убрал руку с плеча ее дочери и пропустил девушку вперед.

За столом, сервированным тончайшим фарфоровым сервизом и сияющим серебром, обстановка была не менее напряженной, чем в автомобиле, но Дениэл и не надеялся, что совместный ужин поразит его позитивными эмоциями. Девушки сели напротив мужчин, но все так же соблюдали дистанцию во взглядах. Миссис Траст была немногословна, холодна и надменно безэмоциональна. Алекса же поглядывала на Дениэла время от времени, улыбаясь и смущаясь, и тот с удовольствием возвращал ей такую же улыбку в ответ. После нескольких тостов от старшего мужчины, восхваляющих виновников торжества, гости заведения принялись за еду, мерно звякая вилками о тарелки.

И вдруг девушка, откашлявшись, нарушила звенящее молчание праздничного ужина семьи своим сообщением:

– У нас в Университете через две недели проводится вручение дипломов. Я намерена пойти.

Ее родители переглянулись впервые за весь вечер. Тревога посетила их взгляды, которые, обменявшись одним им понятной информацией, одновременно остановились на водителе. Миссис Траст, однако, тут же перевела взор вдаль, словно ошиблась точкой опоры, но шеф при этом не сводил взгляд с дочери и Дениэла.

– Это не очень громкое событие, – продолжала Алекса. – Наша группа на заочном обучении, поэтому большого праздника не планируется. К тому же событие будет в четверг, и вам с мамой совершенно не обязательно присутствовать.

Женщина за столом нахмурилась, но предпочла уткнуться взглядом в свою тарелку, все так же передавая инициативу на разговор мужу.

– Тонкий намек на то, что ты хочешь присутствовать на вручении без нас, верно? – Уточнил тот.

– Да, пап. Нужно же когда-то начинать свою жизнь, – твердо решила девушка.

За столом воцарилась тишина. Напряжение можно было рубить топором, и оно становилось все гуще, словно какой-то умник закрыл вентиляцию. От духоты поднялась тошнота, и Дениэл немного расслабил тугой узел галстука, безмерно устав от формальной обстановки. Как эти люди могли в ней отдыхать, не понятно.

– Дениэл, ты сможешь съездить с Алексой? – Нарушил, наконец, молчание шеф.

– Конечно, смогу, – кивнул он и постарался как можно более приветливо улыбнуться своей спутнице.

Выпускница засияла от эмоций, но предпочла сделать это молчаливо. Молодой человек невольно сравнил двух особ женского пола перед собой и понял, что их чувства – полярны. Чем больше Алекса радовалась жизни, тем сильнее злилась миссис Траст, и наоборот, но девушку, казалось, это не смущало. «Спасибо», – беззвучно прошептали ее пунцовые губки, и щеки покрылись привычным милым румянцем.

«Забрать бы ее отсюда, и подальше», – промелькнула мысль у Дениэла, и словно в ответ на его желание мистер Траст подозвал персонал для расчета.

– Будьте добры, раздельный счет, – попросил водитель, не задумываясь, чем собрал на себе четыре пары глаз.

– Конечно, сэр, – услужливо протянул официант. – Для Вас лично?

– Нет, для нас с ней, – указал он на девушку и зыркнул на работника ресторана таким взглядом, словно тот недогадливый осел.

Но реакция вальяжного гарсона на его выпад занимала шофера в меньшей степени, чем эмоциональный взрыв за их столиком. Алекса залилась краской до самых ушей и испуганно оценила реакции родителей, впервые за вечер. Миссис Траст набрала полные легкие воздуха, но выдохнула его беззвучно, что далось ей с заметным трудом. Готовый к совершенно любой реакции шефа, Дениэл перевел внимание на его гладковыбритую физиономию, но Мистер Траст, одарив водителя лукавым взглядом, лишь усмехнулся и молча полез за бумажником.

Расплатившись с заведением, молодой человек отправился на парковку за служебной «БМВ», чтобы подогнать ее к входу в ресторан. Пренеприятнейшее место, чтоб его. У самого выхода тонкие девичьи руки подхватили его локоть, и молодой человек встретился взглядом с Алексой, сбежавшей из общества родителей. Пара обменялась теплыми улыбками и вышла вон.

На улице уже зажигались фонари, хоть чистое апрельское небо еще и не спешило сдавать пост сумеркам: оно едва начинало розоветь с запада, напоминая об окончании еще одного весеннего дня. Дениэл шел вдоль шумной проезжей части рядом с закованной в кожу подругой, державшей его под руку очень низко, чуть касаясь прохладными пальцами запястья. Как будто случайно ее рука скользнула в его ладонь, и водитель, осмелев, взял девушку за кисть, пропустив свои пальцы между ее. Он притянул ее к себе и спросил, пытаясь перекричать шум автомобилей на оживленном проспекте:

– Ты в порядке?

– Теперь да, – ответила она с улыбкой.

Вечер быстро опускался на город, и уже на парковке стало ясно, что уличная иллюминация приходится весьма кстати, хотя прошло едва ли больше пяти минут с момента выхода из ресторана. Южный закат оказался стремительным, солнце будто упало за горизонт, потеряв невидимую связь с зенитом. Дениэл привычно открыл для девушки переднюю пассажирскую дверь, и та уселась в недра любимого транспорта своего отца.

Скоро автомобиль притормозил у входа в «Гай Юлий Цезарь», позволив швейцару усадить в себя ожидающую на улице пару Траст. Женщина куталась в пальто на пронизывающем ветру, а супруг заботливо обнимал ее за плечи. Глава семьи на секунду замешкался, заметив Алексу на переднем сидении, но акцентировать внимание не стал, забравшись назад следом за женой.

Привычная для всех безмолвная дорога разбавлялась многозначительными взглядами пассажиров. Алекса с улыбкой и восхищением поглядывала на своего спутника, и он, иногда отвлекаясь от управления, отвечал ей взаимностью. Их идиллия не осталась незамеченной сидящими сзади родителями, которые в связи с этим устроили маленькую беззвучную баталию.

Стройный отряд туй на территории поместья возвышался черной зубчатой стеной в сгустившимся сумраке, залившем чернилами подъездную дорожку. Дом возвышался над ними темной безжизненной громадой, скучающий по покинувшим его жильцам. Очевидно, электричество было отключено.

– Я проеду с Дениэлом до охраны, спрошу, в чем дело, – сообщил жене хозяин мертвого поместья.

Она смерила его взглядом и уставилась на дочь, но та даже не думала оборачиваться.

– Алекса? – Окликнула мать девушку строгим тоном.

– Я тоже схожу, мне интересно, – ответила та, не оборачиваясь.

Миссис Траст молча покинула салон «БМВ», хлопнув дверью чуть громче, чем было нужно для желания ее закрыть, и исчезла в темноте здания.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации