Электронная библиотека » Ирина Мутовчийская » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 31 мая 2023, 14:09


Автор книги: Ирина Мутовчийская


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ДВОРЕЦ ДЛЯ МЕРТВЫХ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ДВЕРИ НЕ ДЛЯ ВСЕХ

Женщина-призрак по имени Анна всей душой устремилась к таможенному дворцу для мертвых на реке Сандзу. Однако, когда она достигла таможенного дворца, оказалось что раздвижные двери не желают распахиваться перед ней. Она попыталась каким-то образом раздвинуть их, но у неё конечно ничего не получилось. Когда женщине-призраку надоело стоять просто так, она начала стучать в стеклянную дверь. Но ее опять никто не услышал. Не добившись никакого результата, она решила отступить на какое-то время. День был прекрасный и солнечный, и женщина-призрак решила прогуляться вдоль набережной реки Сандзу. Анна не ощущала холода и голода, единственное, что она не могла побороть – это своего нетерпения. Сейчас, когда свобода замаячила впереди, Анна больше не смогла сдерживаться. Время шло, набережная реки Сандзу опустела, солнце зашло, наступил вечер. Понимая, что её нигде не ждут, Анна, тем не менее, всё ещё надеялась на то, что двери таможенного дворца перед ней распахнутся. Женщина-призрак снова отправилась к таможенному дворцу, но всё было по-прежнему. Никто не спешил распахнуть перед ней двери. Настала ночь. Человеческие часы отсчитывали время, бум-полночь, бум– три часа ночи, бум-шесть часов ночи. Наконец настало утро. Возле таможенного дворца по-прежнему было тихо. Анне надоело стоять просто так и она решила поискать в городе таких же призраков как она. Анна была уверена, что обязательно найдёт хоть одну не упокоенную душу. Однако внезапно она нашла кое-что другое. Обогнув таможенный дворец, Анна вдруг почувствовала на себе силу другого притяжения. Оказывается, на набережной реки Сандзу было ещё одно здание, которое и притянуло сейчас к себе Анну. Ощутив притяжение, Анна расслабилась и уже через секунду стояла около дверей. С некоторой робостью она толкнула дверь. К счастью, перед ней были самые обыкновенные двери, двери, которые распахнулись перед ней от первого же толчка.

Анна зашла в приёмную, Grand дама попыталась перекрыть проход к кабинету управляющего, однако Анну уже ничего не могло остановить. Она готова была кусаться, царапаться и драться, лишь бы закончить своё затянувшееся существование. К счастью, драться не пришлось, дверь в кабинет управляющего распахнулась и оттуда вышли два человека и два призрака. Я имею в виду управляющего, Эо и Чёрного жнеца. Сандра вышла из кабинета последней. Вопрос, который обсуждали эти четверо, был ещё не решён, управляющего привлёк шум, который был в приёмной, и он решил прервать совещание, остальные трое потянулись за ним.

– Вот, -гранд дама указала на Анну, -эта женщина явилась без записи, и не желает меня слушать! Я ей три раза повторила, что у вас сейчас совещание, а она…

– Все в порядке, -управляющий примирительно взмахнул рукой, -совещание почти закончено и я могу принять посетительницу. Простите, как вас зовут? Что? Куда вы смотрите?

Анна внезапно потеряла слух. Она не слышала то, что говорил управляющий. В голове у Анны загудело, и комната перевернулась. Однако рот женщины произнес имя, и девушка, которая вышла следом за управляющим повернулась

– Оливия, дочь моя! -закричала Анна, -это ты? Боже мой! Я тебя нашла!


ПРИЕМНАЯ ДЛЯ ПРИЗРАКОВ

Итак, стоп-кадр: перед вами приемная управляющего таможенным дворцом для мертвых у реки Санзу. Разглядели каждого участника? Тогда можно давать сигнал к дальнейшему действию. Начали!

Сандра не отшатнулась, когда незнакомая женщина-призрак назвала ее Оливией, но и не решилась подойти к Анне. У Сандры было все плохо. Личности, которые жили теперь внутри нее, все время боролись и пытались взять верх. Реже всего побеждала личность с именем Ли Ю Ми. Эта милая, робкая, восточная личность всего боялась и даже не пыталась отстаивать свои права. Оливия же была личностью с итальянским темпераментом. Взрывная, веселая и целеустремленная личность Оливии все время пыталась взять верх над Сандрой и Ли Ю Ми. Сейчас помощница управляющего ощущала себя целой личностью – Сандрой, но не была уверена что это надолго. Призрак, который устроил беспорядок в приемной управляющего, по-прежнему называл девушку Оливией. Анна, женщина-призрак, настаивала, что Сандра – это ее исчезнувшая много лет назад дочь Оливия. Услышав это Черный Жнец подошел к Анне и попросил посмотреть ему в глаза, а потом повернулся к управляющему и кивнул. После этого Жнец совершил небывалый поступок, он взял руки Анны в свои ладони, а после этого поклонился женщине-призраку. Однако для Сандры слова незнакомой женщины по-прежнему ничего не значили.

Управляющий пригласил Анну в кабинет, туда же подтянулись и все остальные, даже гранд дама пришла и встала в дверях, ей интересно было узнать историю нарушительницы спокойствия. Однако управляющий отказался выслушивать историю жизни Анны. Сейчас важно было другое, Анны не было в списке почивших, поэтому-то она не смогла войти в таможенный дворец для мертвых. Еще бы, ведь целых двести лет Анна провела в своем доме в виде не упокоенной души. Управляющий был в небольшом ступоре, он не знал как решить этот вопрос сейчас. Однако с Анной надо было решать вопрос быстро и кардинально. Повисла тишина. Наконец Сандра сказала

– Господин управляющий, а что, если…

– Что? -в один голос спросили жнец, Эо и управляющий

– Я… -девушка смутилась, -можно я скажу господину управляющему наедине? Впрочем… нет, я не могу…

На глазах у Сандры показались слезы.

– Но, Сандра, решение надо принять сейчас, -пытался настоять управляющий, -расскажи, что ты придумала!

– Дело в том … -девушка залилась румянцем, -нет, не могу.

– Сандра, -отец девушки, внезапно появившийся и потеснивший гранд даму в дверях, решил проявить строгость, -так нельзя, ты на работе!

– Но я… -Сандра расплакалась, -я…

– Хватит! -вмешался Эо, -разве вы не видите, что сейчас перед вами не Сандра, а Ли Ю Ми.

– Господи, развели тут невесть что, -проворчала гранд дама, возвращаясь на свое место, -и как они различают эти три личности Сандры между собой?

А тем временем мужчины с жалостью наблюдали за борьбой трех личностей девушки. Причем каждый из трех мужчин болел за ту личность, которую любил или уважал. Отец же Сандры вообще отказывался принять мысль что в его дочери живут еще два призрака, хотя сам был призраком.

Внезапно Ли Ю Ми перестала плакать, управляющий решил, что Сандра вернулась, но нет, сейчас верх взяла Оливия.

– Я знаю, что надо сделать, -девушка довольно и весело засмеялась, -нужно эту женщину… -Оливия повернулась к Анне, -эту женщину… Ма… Мама? Мама, это ты? Мама, -Оливия зарыдала так же громко, как и смеялась несколько секунд назад, -мама, почему ты так со мной поступила? Ты бросила меня! Ты разлюбила меня?

– Нет, -закричала женщина-призрак, -нет, это не я! Твои дед и бабка забрали тебя у меня! Нет, ты должна выслушать меня!

– Не подходи! -Оливия схватила со стола ножницы, -если ты сделаешь еще шаг, я зарежу себя! Я проткну себе горло, я выткну себе глаза!

– Но, Оливия, -Анна попыталась сделать шаг к дочери, – пожалуйста, выслушай меня!

– Госпожа Анна, -вмешался жнец, он говорил нарочито медленно и спокойно, чтобы разрядить обстановку, -я бы не рекомендовал вам подходить сейчас к девушке. Неужели вы не видите, что Оливия не шутит?

Оливия, любовь моя, тебе надо отдохнуть!

– Господин Жнец, -засмеялась девушка, -я не устала. Рабочий день только начался!

После этих слов управляющий и отец Сандры вздохнули с облегчением. Сандра вернулась!

– Продолжи свою мысль, -проговорил управляющий, -что ты придумала?

– Хорошо, -кивнула Сандра, -я думаю, что госпожу Анну надо поселить пока в нашем отеле. Если таможенный дворец пока закрыт для госпожи Анны, то отель – это единственный выход. Он открыт для любого призрака днем и ночью. Но, прежде, надо отвести госпожу-призрак в сауну, ту, где есть горячие ванны. Я не думаю, что за двести лет она хоть раз мылась!

– Молодец, дочка! -захлопал в ладоши таможенник, -ты у меня всегда была умной!


ВЕСЫ ДЛЯ ВЗВЕШИВАНИЯ ГРЕХОВ

Это была третья жизнь Сандры. В первой жизни она была Ли Ю Ми, корейской красавицей. Во второй жизни её звали Оливией. Матерью Оливии, как вы поняли, была Анна. Сейчас, в своей третьей жизни, Сандра, как мотылёк на пламя, устремилась туда, где могла бы получить ответы на загадки, которые остались в её прошлых жизнях. До того момента как Сандра получила работу помощницы управляющего, с ней было всё благополучно. Личности из её предыдущих жизней брали над ней верх только во сне. Но и этого было достаточно, чтобы утром Сандра чувствовала себя разбитой, утомлённой и не выспавшейся. Однако если бы не катаклизм, который случился в таможенном дворце на реке Сандзу, скорее всего личности из прошлых жизней вряд ли проявились и взяли верх над Сандрой. Хотя… Всё может быть. Может Сандре на роду было написано встретиться однажды со своим прошлым один на один.

Сейчас Сандра была спокойна. Вопрос с женщиной-привидением был решён на какое-то время и Сандра была довольна собой. Госпожу Анну проводили в отель, Чёрный жнец ушёл по своим делам, таможенник и управляющий о чём-то коротко поговорили и тоже ушли. У Сандры и Эо был отдельный кабинет. Вернувшись в него, девушка и юноша сразу углубились в работу.

Причём для Сандры, как только она начала работать, весь мир перестал существовать, чего нельзя было сказать о втором помощнике управляющего. Эо не мог сегодня сосредоточиться. Мысль о том, что его возлюбленная Ли Ю Ми так близко и всё же так далеко, мучила юношу и не давала возможности вникнуть в работу, которой кстати накопилось очень много. Наконец, даже Сандра заметила, что Эо сидит и ничего не делает. С того момента как Сандра узнала, что в ней находятся ещё две личности, и одна из них бывшая возлюбленная Эо, непринуждённость в разговоре с юношей исчезла. Однако сегодня Сандра решила себя пересилить и задала вопрос Эо

– Что случилось? Вы не можете заполнить эту таблицу? Может вам помочь?

– Нет. Все нормально. Правда у меня цифры не сходятся. В одном документе написано, что за январь месяц через мост реки Сандзу прошло 9 миллиона человек, а другом документе указано, что 8 миллиона 999 тысяч.

– И что? Позвоните в отдел статистики и уточните! Это проблема?

– Нет. Это не проблема. Проблема в другом…

– В чем?

– Ну, как бы сказать… Мы с вами коллеги, и я надеюсь, что мы проработаем вместе долго!

– Да, я тоже на это надеюсь! Но в чем тогда проблема?

– Вы, Сандра, почему-то сторонитесь меня! А я не хотел бы, чтобы между нами были такие отношения! Мы же коллеги! Может сходим вместе вечером в бар?

– Эо, я не хотела бы вас обидеть, но вы же понимаете… Ситуация, которая сложилась, довольно необычна. Эти мои личности… Ой, простите, звонок! Мне нужно срочно ответить!

После звонка оказалось, что Эо и Сандре нужно срочно посетить на дому одного из таможенников. Таможенник, это была девушка, не вышел сегодня на работу. На звонки она не отвечала. Когда Сандра и Эо подошли к домику, где жила девушка-таможенник, им сразу не понравился цвет рамы на окнах. Во всех домах цвет рам был одинаковым-белым, и только в этом домике наличники на окнах были красными. Цвет не радовал, а тревожил!

Дверь оказалась не заперта. Девушка-таможенник никак не отреагировала, когда помощники управляющего вошли в дом.

Она сидела на кровати и смотрела в одну точку. Сандра проследила за взглядом девушки, однако на стене, куда так пристально смотрела девушка, ничего не было. Перед помощниками управляющего была обыкновенная белая стена.

– Катя, вы меня слышите? – Сандра дотронулась до плеча девушки, – Что с вами? Может вызвать врача из медицинского сектора?

Однако девушка-таможенник лишь отрицательно покачала головой.

Сандра посмотрела на Эо, но тот лишь пожал плечами.

Однако Сандра не привыкла отступать, она твёрдо знала, если есть проблема, то её нужно решить.

– Катя, – снова обратилась она к девушке, – Вы должны рассказать мне, что с вами произошло? Я, Сандра, первый помощник управляющего, рядом со мной Эо, второй помощник управляющего. Мы не можем уйти, пока не поймём, что с вами случилось. Если с вами произошло что-то серьёзное, то мы должны знать чем вам помочь. Пожалуйста, не молчите!

– Эти злобные старики, – начала говорить девушка, и вдруг заплакала, – они мне такое сказали! Они прокляли меня и мои будущие жизни!

– Погодите, Катя, – в разговор вступил Эо, – Объясните, пожалуйста, спокойно, кто такие эти злобные старики и что они вам сказали?

– Я… – девушка-таможенник сглотнула, но комок в горле по-прежнему мешал ей говорить, – Я работаю здесь, на таможенном посту, не очень давно. Всего лишь полгода. Когда начались катаклизмы на реке Сандзу, я внезапно вспомнила, что была не очень хорошим человеком при жизни. Вероятно, поэтому, когда встал вопрос куда мне отправиться после смерти, произошла небольшая заминка. С одной стороны, я вела далеко не праведную жизнь, а с другой стороны ничего плохого никому не сделала. Поэтому мне было предложено, пока решается мой вопрос, поработать какое-то время здесь в таможенном дворце для мёртвых у реки Сандзу. Я согласилась. Моя должность не очень высокая. И работа очень простая. Я работаю сопровождающим. Однако у меня не было выбора, когда я приложила палец к договору. На самом деле я хотела бы сопровождать покинувших земную жизнь людей только к мосту или к специальной лодке, но вынуждена еще провожать людей к старику и старухе. Как вы знаете, эти отвратительные старик и старуха снимают с мёртвых людей рубашки, и чтобы взвесить грехи, кладут их на весы. Компьютер таможенного дворца отлично справляется с этой работой сам, без всякого взвешивания рубашек. Как только умерший человек делает первые шаги по таможенному дворцу, компьютер уже тогда даёт полный анализ. Второй этап – это, когда почивший человек, вернее его душа, подходит к таможенной будке. В этот момент компьютер перепроверяет данные, ещё раз анализирует, и даёт точное направление умершему человеку. Работа старика и старухи – это скорее пережиток. Но эта парочка почему-то считает себя незаменимыми. Старик и старуха считают себя истиной в последней инстанции. В тот день я сопровождала двух близнецов. Это были девочки пяти лет. Малышки были напуганы и держались за руки. Вообще-то по правилам не положено сопровождать сразу двоих. Но девочки наотрез отказались идти к старику и старухе по отдельности. К тому моменту как мы пошли туда, компьютер уже выдал талончик. Как и предполагалось, дети не успели нагрешить, и после взвешивания я должна была сопроводить их к лодке. Так что визит к старику и старухе я считала лишь формальностью. Однако каково же было моё удивление, когда после взвешивания рубашонок девочек, старик и старуха нажали на красную кнопку. Это означало, как вы знаете, что детей должны в свое логово утащить драконы. Я возразила. Я показала старику и старухе талончик, который выдал компьютер. И сказала им, что на пристани детей ждёт лодка. Старик побагровел, а старуха начала браниться. В это время показался из воды гребень дракона. Я заволновалась. Спрятав девочек за свою спину, я заявила старикам, что не отдам их дракону. Девочки начали плакать. Вдруг старуха направила на меня палец, а потом сказала, что раз я так себя веду, то драконы не для девочек, а для меня. Как только пройдёт положенный срок моей стажировки в таможенном дворце, и придёт время снова взвесить мою рубаху, я буду наказана и драконы будут целую вечность отрывать от моей души кусок за куском. В голове моей помутилось после этих слов, я хотела нагрубить старикам, но к счастью сдержалась. Развернувшись, я увела девочек с собой, а вслед мне летели проклятия и обещания, что следующее взвешивание моей рубашки обязательно приведёт меня в логово драконов. Я отвела девочек к лодке, лодка отчалила и девочки долго махали мне. Наверное, сейчас их души уже переродились, а я не могу успокоиться. Как только подумаю о том, что мне нужно идти на работу, мои ноги подкашиваются, а в ушах начинают звучать злобные голоса старика и старухи.

– Катя, – после небольшой паузы вновь заговорила Сандра, – Я хочу, чтобы вы успокоились. Я выслушала вашу версию произошедшего, но, чтобы составить полную картину мне нужно выслушать и вторую сторону конфликта. А пока что я вернусь в кабинет, и снова введу ваши данные в компьютер. Это нужно для того, чтобы перенаправить вас в другой коридор. Теперь вы будете сопровождать людей по другим маршрутам. После этого я встречусь со стариками, это нужно для того, чтобы собрать полную информацию для конфликтной комиссии, которая вынесет своё решение. Сейчас я предлагаю вам отдохнуть, завтра утром вам на телефон придёт информация о том, куда именно направит вас компьютер.

После того как девушка-таможенник успокоилась, Сандра и Эо покинули её дом. Сандра уже давно сидела в своём кабинете, перед компьютером, но рассказ девушки-таможенника не уходил из её головы. После того как компьютер подтвердил, что прошение о переводе Кати согласовано и утверждено, Сандра предложила Эо, после обеденного перерыва, сходить в таможенный дворец, чтобы выслушать версию стариков о конфликте с Катей.

Юноша конечно же согласился.

Благодаря интервью, все работники таможенного дворца знали Сандру в лицо и улыбались ей, пока она шла в направлении реки. Ничего не предвещало беды. Эо что-то тихонько говорил Сандре, как вдруг обнаружил что она его не слушает. Взгляд девушки был прикован к двум пожилым людям, которые сидели на берегу реки. Чем ближе подходили юноша и девушка к старикам, тем напряжённее становилось лицо Сандры. Казалось, что девушка пытается что-то вспомнить. Эо дотронулся до руки Сандры.

– В чём дело? Что-то не так?

– Нет, – Сандра отвела взгляд от стариков, – вероятно, я всё ещё под впечатлением рассказа Кати, и мне вдруг показалось… Впрочем, это всё пустое. Нужно успокоиться, я на работе, и должна вести себя соответственно. Мне обязательно нужно выслушать вторую сторону конфликта.

Эо кивнул. И вот этот момент настал, помощники управляющего достигли того места, где вот уже несколько веков сидели старик и старуха. Недалеко отсюда стоял небольшой деревянный домик, именно в нём, после работы, отдыхала это парочка.

Эо начал разговор первым

– Здравствуйте! Мы помощники управляющего. Наш сегодняшний визит связан с тем…

Эо не успел договорить, потому что Сандра, вернее, ее второе воплощение, Оливия, вдруг взяло верх и тут же слетело с катушек

– А, это вы бабушка и дедушка!? Ненавистная парочка! Помните меня? Я ваша внучка Оливия! Вы убили мою мать! Вы уничтожили мою жизнь! Как вы смеете сидеть здесь и вершить суд, кому жить, а кому нет? Вы, грешники! Будьте вы прокляты!

Внезапно Оливия выхватила из своей сумки что-то острое и воткнула в глаз старухи

– Получай! Это за мою мать, Анну!

Потом подошла к старику и толкнула его в воду.

– А это за меня! И мою погубленную жизнь!

Старик барахтался и пытался подняться, но девушка шла на него. Потом крикнула Эо

– Нажми на красную кнопку!

Однако ошеломлённый юноша отрицательно покачал головой

– Что же, -девушка засмеялась, -тогда я сделаю это сама!

Выскочив из воды, она подбежала к красной кнопке. К счастью, Эо пришел в себя и не дал девушке совершить еще один опрометчивый поступок.


САНДЗУ, СТИКС, ЛЕТА

Мифическая река Сандзу была не единственной рекой на земле, через которую умершие люди уходили в неведомый край.

У бриттов была река Стикс, у славян была река Лета, можно перечислять до бесконечности и говорить о том, что у каждой нации была река забвения со своим собственным названием, но я не буду. На самом деле река была одна, но она соединяла все народы на земле. Однако на земле были точки силы, которые притягивали умерших людей туда, где жили их предки. Так уж получилось, что городок около реки Сандзу был местом, где когда-то, триста лет назад, жила красивая девушка с восточной наружностью и звали ее Ли Ю Ми. Я не хочу сейчас останавливаться на моменте смерти этой девушке, хочу пока поговорить о её жизни. Ли Ю Ми была дочерью богатой корейской семьи. Родители Ли Ю Ми когда-то пришли в этот город, да здесь и остались. Юноша Эо не имел корейских корней, наружность у юноши была вполне европейской. Так уж случилось, что Ли Ю Ми и Эо полюбили друг друга. Родители юноши и девушки были против этого брака. Однако их любовь была столь сильной, что ничего не могло разлучить их.

Через сто лет в этом же городе, в большой, дружной итальянской семье родилась другая девочка, которую назвали Оливией. Но вот незадача, девочка родилась с восточным разрезом глаз и смуглой кожей. Время шло, девочка росла, Анна обожала свою дочь, но видела, что малышка не похоже ни на мать, ни на отца. Как вы понимаете, в те далёкие времена не было возможности провести генетический тест на отцовство. По городу стали летать шепотки, Анну обвиняли в том, что она была не верна своему мужу. Родители Анны до рождения малышки Оливии были весьма популярными людьми в городе. Но непонятная ситуация с внучкой пошатнула их репутацию. Это произошло в то время, когда муж Анны был в отъезде. Муж Анны, Роберто, был купцом, и часто ездил по делам в далёкие страны. Роберто знал тайну своей семьи и если бы не был в отъезде, мог бы успокоить общественное мнение. К тому моменту, когда произошла трагедия, он отсутствовал дома около 5 лет. Ситуация начала накаляться в тот день, когда малышке исполнилось 6 лет. В этот день Анна пригласила на день рождения гостей. Однако не пришёл никто. Более того, когда у отца Анны был юбилей, и он устроил ужин и званный бал, к нему пришло лишь несколько человек, да и то из числа простолюдинов. Отцы города и знатные горожане не пришли.

Для родителей Анны, которые прежде всего ценили свою честь, и любили быть в центре внимания, это было катастрофой! Как вы понимаете, Анна не могла защитить себя, её никто не желал слушать. Приближался день выборов самого популярного гражданина города. Был такой праздник в этом городе. Претендентов на победу было трое. Так как отец Анны был богат, очень много жертвовал в пользу бедных, был со многими знатными людьми на короткой ноге, а с некоторыми имел даже общий бизнес, то именно он имел все шансы на победу. Так бы и произошло, то есть всё шло к этому. Однако лавровый венок достался не ему в этот раз, а его заклятому врагу. Мать Анны и отец были вне себя, они винили во всём Анну. Нравы в те времена были жестокими. Не раздумывая ни минуты отец Анны решил покарать опозорившую его дочь. Он считал, что чаша его терпения уже переполнилась. Даже сейчас, через два столетия, Анна помнила этот день в мельчайших подробностях. Малышке тогда нездоровилось, и Анна уже неделю не спала толком. Крики и шум, которые донеслись к ней с улицы, она в начале посчитала просто своим больным воображением, однако шум не утихал. Потом толпа людей ворвалась в дом. Слуги Анны не смогли ничего сделать. Когда из толпы вышел отец Анны, девушка кинулась к нему, она решила, что он пришёл её защитить. Однако отец быстро развеял её надежду. Толпа ворвалась в детскую, Анна схватила малышку и прижала к себе. Но что могла сделать слабая, уставшая женщина против толпы озверевших мужчин? Дочь вырвали из рук матери. Анна кричала и билась до последнего. Оливию увели. Но это было ещё не всё. Четверо слуг по приказу отца Анны схватили женщину и унесли в одну из комнат. В этой комнате не было окон, а двери по приказу отца замуровали. Анна умерла. Малышку Оливию отправили с глаз долой в деревню. Там она жила с матерью одного из слуг. Прошло полгода, в город вернулся Роберто. Однако в доме, который он так любил, его никто не ждал. Слуги ушли, дом был пуст. Понадобилось несколько дней, чтобы родители Анны, наконец соизволили дать ему аудиенцию. Роберто был в ужасе, когда узнал, что эти проклятые старики сделали с его семьёй. Кстати, скажу сразу, расправа, которую устроили отец и мать Анны, никак не прибавила им популярности. Горожане стали сторониться этих людей и плевали им вслед. Надежда отца и матери, на то, что популярность вернётся, если Анна и Оливия исчезнут с глаз горожан, не оправдалась. Роберто велел взломать двери комнаты, где была замурована его жена, но конечно же Анна была мертва. Безутешный Роберто устроил пышные похороны, на которые пришли почти все жители города. Единственные, кого не было в этой толпе – это родителей Анны. Следующим шагом Роберто было разыскать свою дочь. Родители Анны наотрез отказывались сообщить Роберто, куда они отправили внучку. Несмотря ни на что, старик и старуха считали себя правыми. Подкупив слуг, Роберто узнал где его дочь. Когда он приехал в эту деревню, Оливия была в ужасном состоянии. Девочку почти не кормили, над ней глумились и издевались. Роберто забрал дочь, однако понадобилось ещё много лет, прежде чем девочка хоть немного забыла страшную историю своего детства. Старики по-прежнему считали, что именно рождение Оливии испортило им жизнь и поставило крест на их популярности. Роберто уважал родителей Анны и не мог обойтись с ними жестоко, он терпел их нападки, и непонятную злость. Но в одном Роберто был твёрд, он запрещал старикам видеться с внучкой. А тем временем красавице Оливии исполнилось 16 лет, у нее был жених – белокожий красавец Павло, Павло был сыном друга Роберто, и отец был не против, когда Павло и Оливия объявили, что хотят пожениться. Оливия была горячей, весёлой и страстной девушкой, но иногда у нее были плохие дни. Это бывало, когда приближалась весна, и приближался тот день, когда погибла мать девушки. В эти дни Роберто был особенно внимателен с дочерью. Свадьба Павло и Оливии была пышной, богатой и прекрасной. Молодожёнов пришла поздравить вся знать города. Удивительно, но бабушка и дедушка тоже пришли, и Роберто не посмел воспрепятствовать им. Всё было прекрасно, но в какой-то момент Оливия, которая выпила несколько бокалов вина, вдруг поднялась и попросила гостей замолчать.

– Мой уважаемый отец, уважаемые родители моего жениха, мой возлюбленный Павло, уважаемые горожане, я благодарю вас за то, что вы пришли, но свадьба не будет продолжаться, пока два человека не уйдут отсюда. Эти люди – убийцы, они убили мою мать, но не понесли никакого наказания. Вот они! Посмотрите на них! – и Оливия указала на бабушку и дедушку, – Проклятые старики, почему же вы продолжаете сидеть здесь, в этом доме, где вы совершили убийство? Слуги, выгоните этих людей!

Роберто попытался остановить дочь, но она кричала и посылала проклятия в сторону деда и бабки. Слугам ничего не оставалось, как подойти к старикам. Старый отец Анны насупился, его лицо побагровело, он поднял руку и гневно закряхтел…

В этот момент Сандра проснулась. Сон был ужасным, у девушки было тяжело на душе, и она была рада, что этот тяжёлый и мрачный сон, наконец закончился.



Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации