Текст книги "Несерьезные комедии про любовь"
Автор книги: Исаак Штокбант
Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Андрей.
Я играю по правилам, Лина. Не хочу больше прятаться за шкаф. Открой им.
Лина открыла дверь и впустила троих молодых людей в штатском. Один из них остался в прихожей. Дюжие парни не оставляли никаких сомнений.
Первый.
Здравствуйте! Наконец-то нам повезло.
Второй.
Мы к вам второй раз приходим.
Лина.
Проходите. Мы вас ждем. Мы только что собрались вам звонить.
Первый.
Чего нам звонить? Мы сами приходим. А где гражданка Бендерская Софья Мироновна, тридцатого года рождения?
Лина.
Софья Мироновна умерла.
Второй.
Странно, а у нас числится. А вы кто будете?
Лина.
Я здесь только первый день. Я снимаю эту квартиру. Мы к вам хотели сами прийти. Сейчас я вам все объясню.
Первый.
Не надо ничего объяснять. Присесть можно?
Лина.
Конечно. Садитесь, пожалуйста.
Первый
(засмеялся). Садятся пусть другие, по ком тюрьма плачет.
Лина.
Простите. Я хотела сказать, присаживайтесь.
Первый
(устроился за столом, открыл папку, достал бумаги, оглядел с интересом Андрея). Ну с кого мы начнем?
Андрей.
Начинайте, с кого хотите. Мне спешить некуда.
Первый.
Раз спешить некуда, начнем с гражданки. Ваша фамилия, гражданка?
Лина.
Никитина.
Первый.
Имя?
Лина.
Лина.
Первый.
Полина что ли?
Лина.
Нет, просто Лина.
Первый.
Хорошо. (Пишет.) Отчество?
Лина.
Михайловна.
Первый.
Пол?
Лина.
Разве вы не видите?
Первый.
Видеть мало. Теперь всякое случается. Я пишу со слов заявителя. Пол будете указывать?
Лина.
Женский.
Первый.
Где проживаете?
Лина.
Прописана по адресу: улица Надежды, дом 25, квартира 5.
Первый.
Профессия?
Лина.
Юрист по образованию.
Первый.
Ваш месячный доход?
Лина.
Причем тут мой доход? Это к делу не относится.
Первый.
Так и запишем. Указать доход отказалась.
Андрей.
Что вы к ней привязались? Кончайте эту игру.
Первый.
Это не игра, гражданин. Мы действуем согласно инструкции. Теперь займемся вами.
Андрей.
С этого бы и начинали.
Второй.
Не стоит волноваться, гражданин.
Первый.
Фамилия?
Андрей.
Сорокин. Сорокин! Будто не знаете!
Второй.
Мало ли, что мы знаем. Ваше дело отвечать на вопросы, наше – записывать.
Первый.
Имя, отчество?
Андрей.
Андрей Леонидович, он самый.
Первый.
Год рождения?
Андрей.
Тысяча девятьсот семьдесят седьмой.
Первый.
Пол мужской?
Андрей.
Так точно.
Первый.
Где прописаны?
Андрей.
Не знаете, что ли?
Первый.
Отвечать будете?
Андрей.
Почтовый ящик 2738. Татищенский лагерь для заключенных общего режима. Бежал одиннадцать дней тому назад. Оружия при себе не имею. Надевайте наручники.
Второй.
Вы напрасно так себя ведете, гражданин. Перепись населения – это государственное дело.
Первый.
Так и запишем: отвечать на вопросы отказался.
Второй.
Пойдем, Никита. Нам еще три подъезда обходить.
Первый
(закрыл папку). Хуже нет иметь дело с артистами. Несерьезные люди.
Второй.
До свидания, товарищ Сорокин. Мы вас, конечно, узнали. А то, что отвечать на вопросы отказались, это нехорошо. Перепись населения – дело добровольное, но все-таки в интересах народа.
Первый.
Вы хорошо свою роль играете, Андрей Леонидович. Это сериал будет или картина?
Андрей.
Сериал.
Второй.
Пошли, ребята. До свидания.
Переписчики ушли. Лина и Андрей молчали, не могли опомниться от происшедшего. И вдруг Андрей стал смеяться. Он смеялся до слез. Смеялся до хрипоты, до кашля. Потом утих. Виновато смотрел на Лину.
Лина.
Что делать, Андрей? Так нельзя жить. Вскакивать на каждый звонок, прятаться за шкаф, прислушиваться к шагам на лестнице. Надо идти с повинной, Андрюша.
Андрей.
Я не могу с повинной. Это тяжелее, чем бежать оттуда. Я пойду, Лина.
Лина.
Куда же ты пойдешь, Андрюша?
Андрей.
Не знаю, куда я пойду. Но здесь мне тоже оставаться нельзя. Да и ты из-за меня уже достаточно натерпелась.
Лина.
Я не могу тебя отпустить в никуда, Андрюша. Не могу! Не хочу! Не хочу!!!
Она снова стояла в дверях, была готова вступить с ним в борьбу, за него, за человека, который так неожиданно вторгся в ее жизнь.
Андрей.
Не становись поперек моей судьбы, Лина. У тебя своя дорога, у меня своя. Мы и знакомы-то с тобой всего ничего. Спасибо тебе за ночной приют. За ласку твою спасибо. Пока жив, буду это помнить. Пусти меня, Лина.
Лина.
Нет, Андрей! Нет!!!
Он опустился на стул, потому что не было сил уйти, навсегда расстаться с этой женщиной. Плакал, опустив низко голову. Она гладила его волосы.
Андрей.
Прости меня, Лина. Стыдно, когда мужик плачет.
Лина.
Ничего тут стыдного нет. Ты сам говорил: душа оттаивает. Поплачь, Андрюшенька, тебе легче станет.
Потом он успокоился. Ему действительно стало легче. Целовал ее руки, чего никогда не делал раньше.
Андрей.
Вот она какая – любовь. Добрая, нежная, проникает в душу, и почему-то хочется плакать… Я посижу еще немного, Лина. Так хорошо с тобой!
Лина.
Может быть, ты ляжешь, поспишь немного, Андрюшенька?
Андрей.
Нет, я так посижу. Мне хорошо.
Лина.
Посиди, Андрюшенька. Я пойду чай поставлю.
Лина ушла на кухню. Андрей сидел неподвижно. Голова его медленно опускалась на грудь. Когда Лина принесла чай, он спал, чему-то улыбался во сне. Она села напротив него, смотрела на этого непонятно почему дорогого ей человека. Потом она подошла к портрету старой учительницы.
Лина.
Поймет ли он меня, Софья Мироновна? Простит ли?
Она подошла к телефону. Набрала номер. Говорила тихо, чтобы не разбудить его.
Лина.
Я звоню по поручению Андрея Галибина. Он бежал из мест заключения. Он не может объяснить, почему он это сделал. Ему оставалось всего полгода. Он хочет вернуться с повинной. Так получилось, что он не может сейчас к вам прийти, но он вас ждет. У него нет при себе никакого оружия. Запишите адрес. Охтинская улица, дом 19, квартира 37. Он ждет вас.
Лина положила трубку, подошла к окну, смотрела на улицу. Когда подъехала милицейская машина, она пошла в прихожую и открыла дверь на лестницу. В прихожую вбежали с автоматами наизготовку три милиционера.
Лейтенант.
Почему дверь открыта? Он бежал?
Лина.
Что вы! Зачем ему бежать, когда он сам вас вызвал. Вы видите, он уснул. Он не спал несколько дней. Я его сейчас разбужу, и он сам к вам подойдет.
Лейтенант.
Это еще что за глупости! Ребята, берите его!
Лина
(заслонила дверь). Это не глупости. Это для него очень важно. Неужели вы не понимаете? Одно дело – взять спящего, и другое – когда он сам с повинной идет.
Лейтенант.
Это верно. Будите, коли так.
Лина.
Спасибо. Вы когда бумаги писать будете, так и запишите: позвонил и явился с повинной. (Подошла к спящему Андрею.) Андрюша! Андрюшенька, проснись.
Он проснулся, вскочил на ноги, увидел милиционеров и все понял.
Лина.
Андрюшенька, ты просил вызвать их, вот они и пришли. Ты видишь, Андрюшенька, они не идут к тебе. Они стоят в прихожей и ждут, когда ты подойдешь к ним. Ты иди к ним, Андрюшенька, с повинной. Они так в протоколе и запишут: сам звонил, сам явился с повинной.
Он что-то хотел сказать, но слова не находились. В горле у него снова булькнуло.
Лина.
Андрюшенька, ты как приедешь туда, сообщи мне свой адрес. Я буду тебе писать каждый день. Адрес моей коммуналки запомнить легко: улица Надежды, дом 25. Как раз столько, сколько тебе лет, Андрюшенька. А квартира 5. Это сам понимаешь. Ступай, мой мальчик, с повинной. Я буду ждать тебя.
И он пошел навстречу своей судьбе.
КОНЕЦ
2002 г.
Буф. Несерьёзные мысли
Надо перестроить работу театра. С нового сезона никаких спектаклей! Только проекты. Чем отличается проект от спектакля? Спектакль – это устарелое. Это «Чайка» у Станиславского, «Мещане» Товстоногова. Словом, без полета фантазии. А проект – это о-го-го! Я уже и пьеску присмотрел для первого проекта – «Грозу» Островского. Русская классика – это святое. Из Европы приглашаем режиссера с мировым именем, Драга Дундича (Хорватия. 80 тысяч евро. Апартаменты в отеле «Европа»), Катерину будет играть прима-балерина Анастасия Волочкова (3 тысячи евро за день репетиций и 15 тысяч евро за выступление). Почему балерина? Оперные примадонны уже играют в драме, а балерины – это новое. Я уже и главную сцену вижу. Катерина бросается в Волгу. Для этого покупаем в США гидравлическую установку (300 тысяч долларов), с помощью которой в течение тридцати секунд заливаем сцену водой и делаем волны (плохая погода). Катерина стоит у обрыва под самыми колосниками и прощается с жизнью. Она раздевается (под ситцевым платьем модное белье от Версачи. 5 тысяч евро – расход театра. В другом белье балерина отказывается работать). Луч прожектора высвечивает обнаженную девушку («Луч света» в царстве тьмы). Ей страшно. Она медлит. Тридцать секунд «обнаженки», чтобы зрители могли прочувствовать трагедию происходящего. Хорошо бы, чтобы из зала кто-то крикнул: «Катерина, не надо!» Но она бросается в черную пучину вод. Полет ласточкой с восьмиметровой кручи обрыва. Брызги достают до зрителей первых рядов и перемешиваются с их слезами. Им жалко Катерину, жалко Волочкову. Кто не купил программку, тот не знает, что в последнее мгновение балерину подменила каскадерша – олимпийская чемпионка по прыжкам в воду (3 тысячи евро за выступление). Общая стоимость проекта – 300 миллионов евро. Могут спросить, почему так дорого? Можно и дешевле. Постановка в «Буффе» обходится приблизительно в миллион рублей, то есть всего 27 тысяч евро, но тогда какой же это проект?! Получил приглашение на гастрольный спектакль Пермской драмы. В приглашении так и написано: «Для спектакля («Доктор Живаго») сшито триста костюмов, привезено 30 тонн декораций, нанят симфонический оркестр и хор». Вот это размах! Не какой-нибудь спектакль, а проект. Нет, нельзя отставать от передовых театров. С нового сезона только ПРОЕКТЫ!
И. О., или Роман с переодеванием
Комедия из современной жизни
Василь Земцов, главное действующее лицо.
Кокарев Леонид Аверьянович, деловой человек. Мария Марковна, его жена.
Кира, его дочь, вся в деда.
Эмма Станиславовна, деловая женщина.
Вадим, ее сын, гений.
Доброхотов, большой военный начальник.
Берендеев, деловой человек.
Бурундуков, свояк Берендеева из Забайкалья.
Королева Марго, специалист высшей квалификации.
Лина, студентка театрального вуза. первокурсница
Соня, студентка театрального вуза. первокурсница
Кот Васька, виртуальная личность.
Действие первое
Картина перваяПросторная гостиная в квартире генерала Доброхотова.
Небольшой столик и кресло. Может быть, еще что-то из современной мебели. В глубине, прямо по центру, огромный проем с аркой отделяет гостиную от генеральской спальни. В проеме видна двуспальная кровать, прижатая головной стеночкой прямо к окну. Слева, в гостиной, – единственная дверь. Это выход прямо на лестницу. Раньше здесь была прихожая, но ее сломали. Справа, в проеме с аркой поменьше, видна кухня.
По стенам гостиной развешаны горшки с искусственными цветами. Долго звонит телефон.
Наконец из ванной, дверь из которой ведет на кухню и которую мы не видим, появляется генерал Доброхотов. Он в гражданском костюме.
Доброхотов.
Алле?.. Таня, это ты?.. Говори громче… Как погода?.. Вода теплая?.. А номер хороший?.. Со всеми удобствами?.. А ты как думала! Мерзляков постарался… Через два часа вылетаю… Квартира? Приедешь – не узнаешь. За полгода, что ты была у родителей, ремонт по полной программе. Ванная? Ванную не успели. Замазкин закончит без меня… Васька? А что Васька? Выпущу на волю… Ну ладно, ладно, что-нибудь придумаю, попрошу соседей… Скучаешь? Я тоже скучаю…Что ты, Таня, какие бабы! Тут работы невпроворот. Ты же меня знаешь, Таня, ты у меня единственная и неповторимая. Ты мне каждую ночь снишься… Совсем я не шучу. (Звонок в дверь.) Ладно, Таня, давай закругляться. Звонит кто-то. Наверно, Замазкин ведет солдатиков ванную делать. Целую. До вечера! (Кладет трубку, открывает дверь.)
Входит прапорщик Земцов. В руках у Земцова большой бумажный пакет.
Доброхотов.
Заходи, прапорщик. Пришили погоны?
Земцов.
Здравия желаю, товарищ генерал-лейтенант. Так точно, погоны пришили, брюки отутюжили. Портной поздравляет с присвоением очередного генеральского звания. (Распаковывает и достает генеральский костюм с новыми погонами, на которых вышиты крупные генеральские звезды.)
Доброхотов (накидывает на себя френч). А что, прапорщик, две-то звезды лучше, чем одна?
Земцов.
И одна неплохо, товарищ генерал-лейтенант, если маршальская.
Доброхотов.
Эка, куда хватил! Впрочем, плох тот солдат, который не мечтает стать маршалом.
Земцов.
Это не про меня, товарищ генерал-лейтенант.
Доброхотов.
Знаю. Мне Мерзляков говорил, ты учишься в гражданском вузе.
Земцов.
На заочном, товарищ генерал-лейтенант.
Доброхотов.
Не поздно ли? Тебе сколько сейчас?
Земцов.
Тридцать восемь, товарищ генерал-лейтенант.
Доброхотов.
Многовато. Что же ты в таком возрасте хочешь на гражданке карьеру сделать?
Земцов.
Я не для карьеры учусь.
Доброхотов.
А для чего же?
Земцов.
Надоело в дураках ходить.
Доброхотов.
Это правильно. Дураки нынче не в моде. (Посмотрел на часы.) 16.25, водила будет через пять минут. Небось, юриспруденцию изучаешь? Теперь юристы в почете. Угадал?
Земцов.
Не угадали, товарищ генерал-лейтенант. Я на восточном факультете учусь.
Доброхотов.
Вот как! Что же ты там изучаешь, прапорщик?
Земцов.
Историю и культуру востока, языки, например.
Доброхотов.
Это какие же?
Земцов.
Основной – древнееврейский.
Доброхотов
(внимательно посмотрел на Земцова). Ты что, еврей, прапорщик?
Земцов.
Никак нет, товарищ генерал-лейтенант. Я белорус по происхождению.
Доброхотов.
Все одно, христианин, значит?
Земцов.
Христианин, товарищ генерал.
Доброхотов.
Зачем же тебе древнееврейский знать?
Земцов.
А Христос-то на каком языке говорил? На еврейском.
Доброхотов.
Библию почитываешь?
Земцов.
Читаю.
Доброхотов.
Так она же на русском.
Земцов.
Это перевод с древнееврейского.
Доброхотов.
Какая разница?
Земцов.
Случается неточное толкование. Например, «Око за око, зуб за зуб». На древнееврейском звучит это по-другому: «За око только око, за зуб только зуб». И не больше. Меняется смысл.
Доброхотов.
И давно ты учишься?
Земцов.
Уже восьмой год.
Доброхотов.
Многовато.
Земцов.
Пятилетку в восемь лет осваиваю.
Доброхотов.
Почему?
Земцов.
Как сессия, так у нас учения. Но я не жалею. Больше в голове остается.
Доброхотов.
Странный ты мужик, прапорщик. Мерзляков говорит, ты в казарме живешь?
Земцов.
Так точно! В хозяйственной каптерке.
Доброхотов.
Почему?
Земцов.
Семьи нет. Своей площади нет. Снимать не по карману. На книги много денег уходит. Диплом писать надо.
Доброхотов.
Слушай, прапорщик, тебя мне сам Бог послал. Я в отпуск уезжаю. Почти на месяц. Квартира без присмотра остается. Поживи у меня этот месяц. Диплом-то здесь удобнее писать, чем в казарме.
Земцов.
Спасибо, товарищ генерал-лейтенант. Только подполковник Мерзляков вряд ли разрешит. Он привык к тому, что солдаты день и ночь под моим присмотром.
Доброхотов.
Это мы сейчас уладим. (Набирает номер телефона.) Мерзлякова мне. Доброхотов говорит… Здравствуй, Андрей Андреевич… Да, прапорщик костюм принес. Погоны что надо! Слушай, Андрей Андреевич, у меня в тебе просьба. Земцову надо отпуск дать. Он ведь у тебя учится. Ему теперь диплом писать надо. Отпуск ему по положению положен. Он этот месяц у меня поживет. Квартира под присмотром будет. Кот Васька у меня. Его кормить надо… Не возражаешь? Я так ему и скажу: с этого часа он может считать себя в отпуске. Спасибо, дорогой. Напомни Замазкину, чтобы с ванной не медлил. Будь здоров, Андрей Андреевич. (Кладет трубку на рычаг.) Ну, прапорщик, сам слышал. Можешь считать себя в отпуске. Располагайся, пиши свой диплом. Девок в дом не водить.
Земцов.
Да я, товарищ генерал-лейтенант…
Доброхотов.
Знаю, знаю. Тебе не до девок. У тебя наука в голове. Вот ключи от квартиры. Вот тысяча целковых. Купишь коту «Вискас». Консервы такие для кошек. Одну банку на два дня. Что останется, на себя истратишь. Тебя как зовут, прапорщик?
Земцов.
Василем, по метрикам. А так Василием зовут.
Доброхотов.
Вот и отлично. Ты Васька, и кот Васька. Значит, подружитесь. Давай-ка, Вася-Василек, по рюмашечке на посошок.
Земцов.
Мне как-то неудобно, товарищ генерал-лейтенант. Не пил я с генералами.
Доброхотов.
Не стесняйся, прапорщик. Я сейчас не в форме. Значит, не форменный генерал. Ну, поехали… Ах хорош бродяга! Пятизвездочный! Закуси колбаской.
Земцов.
Такое, товарищ генерал, грешно закусывать. Аромат убьет.
Доброхотов.
Нравится? Ну тогда давай по второй, чтоб в самолете не трясло… Вот теперь будь здоров, прапорщик. Присядем на дорожку. Вечером от жены Татьяны Петровны по телефону полную инструкцию получишь. Насчет кота и всего остального. (Подхватил чемодан, направился к выходу.)
Земцов.
Товарищ генерал, вы же мундир не захватили.
Доброхотов.
А ну его, этот мундир. Хоть месяц человеком побыть. Расслабиться немного. Повесь его в шкаф и будь здоров, старшина.
Земцов.
Счастливого полета, товарищ генерал.
Земцов.
Ну, прапорщик, повезло тебе, как в сказке. Надо повесить в шкаф генеральский костюм. Где тут шкаф? Ах вот он, в спальной. Это не квартира, а дворец царя Соломона. Сегодня заниматься не будем. Будем осваивать соломоново жилье. Чем поутру занимался царь Соломон? Поутру царь Соломон читал молитву. Спасибо тебе, Всевышний, за такой подарок. Затем Соломон приступал к трапезе. С этим делом медлить не будем. Воспользуемся остатками генеральского завтрака. Хороша колбаска… И сыр хорош… Только вонюч больно. А мы этот дух коньяком перебьем… Ах хорошо!.. Что же это я один трапезничаю? Васька! Где ты, Васька? Под кровать спрятался. Ну иди ко мне, тезка. Ты Васька, и я Васька. Знаешь, анекдот есть такой. Мальчик Лева говорит своей маме: «Мама, назовем нашего котика тоже Левой». «Что ты, Левочка, – говорит мама, – разве можно кота человеческим именем называть? Назовем его Васькой». Ну иди ко мне, котяра, возьми колбаску… Это что же, генеральский кот, из рук прапорщика ты даже колбасу не принимаешь? А если я сейчас генералом прикинусь, будешь есть колбасу? Давай, тезка, побалуемся. Устроим маскарад в честь такого праздника. (Идет к шкафу, который не виден нам за проемом, продолжает говорить.) Про вас, котов, тезка, много песен сложено. Например: «Жил да был, жил да был черный кот» (поет), или мы еще в школе пели: «Тра-та-та, тра-та-та, мы везем с собой кота». А Иван Андреевич Крылов про тебя, Васька, басню сочинил: «А Васька слушает да ест». (Выходит из спальни. На нем генеральская форма. Костюм сидит ладно. Земцов выглядит в нем молодцевато. Молодой генерал современной формации.) Ну как, Васька, будешь брать у меня теперь колбасу? (Сунул кусок колбасы под кровать.) Взял, черт, даже руку лизнул. Генеральский подхалим ты, Васька. Я хоть и прапорщик, а стаж у меня не меньше, чем у твоего хозяина. Меня, между прочим, в свое время в военно-инженерную приняли. Да ушел я оттуда. А знаешь почему? Скажу тебе по секрету: человек я гражданский. Еще переправы наводить, куда ни шло, а подрывным делом заниматься – нет уж, увольте. Прапорщик-хозяйственник – это совсем другое дело. Довольствие раздал, за порядком последил – вот и вся служба. А для души? А для души в институт поступил. На восточное отделение. Восток, братец, дело тонкое. (Звонок в дверь.) Подожди, Васька, звонит кто-то. Наверно, солдатиков привели, ванную делать. (Открывает дверь. Входит молодая, броско одетая блондинка.) Вам кого?
Блондинка.
Простите, я, наверное, квартирой ошиблась. Я к генералу Доброхотову. Не знала, что это генеральский дом. На каждом этаже по генералу.
Земцов.
Вы не ошиблись. Генерал Доброхотов здесь живет. Только он в отъезде теперь. Отпуск у него. Убыл на Черноморское побережье.
Блондинка.
Вот тебе на! Убыл, а мне ничего не сообщил.
Земцов.
Он вам родственник?
Блондинка.
Он наш клиент. Фирма «Умелые руки». Массаж на дому. А вы как здесь оказались?
Земцов.
У меня… это… ремонт квартиры. Я временно у приятеля поселился.
Блондинка.
Ай-яй-яй! Целый час из графика выпал. Если вы не возражаете, я посижу у вас немного.
Земцов.
Пожалуйста, посидите.
Блондинка (прошла в комнату, уселась в кресло). Меня Маргаритой зовут. Можно просто Марго. Хорошо у него тут. Ваш приятель – современный человек. Сломал прихожую, ликвидировал двери, пробил арки. Не отстает от времени. А у вас большая квартира?
Земцов.
Да, четыреста метров.
Марго.
Что вы говорите! Впрочем, я сразу поняла, что вы большой начальник. Такой молодой, а уже генерал. За что же вам такое звание присвоили?
Земцов.
Я это… в Афганистане воевал.
Марго.
И сразу две звездочки?
Земцов.
Вторую я за Чечню получил.
Марго.
Ой как интересно! И много вы бандитов уничтожили?
Земцов.
Я, знаете, по хозяйственной части. Я их продовольствием снабжал.
Марго.
Наших доблестных воинов?
Земцов.
И наших, и ихних. Ешьте, говорю, ребята, и про запас сухим пайком берите. Не то отощаете, воевать перестанете. А нам, генералам, без войны нельзя. Нас, генералов, без войны в запас увольняют.
Марго.
Ха-ха-ха! Вы юморист, генерал. А приятель ваш тоже веселый человек. Я ему каждую неделю по субботам массаж делаю.
Земцов.
Какой же это массаж по субботам? Массаж каждый день делают.
Марго.
Каждый день ему здоровье не позволяет. Ха-ха-ха! Генерал, что это мы время понапрасну тратим? Вам ведь тоже массаж не повредит. За вызов платить не надо – только за сеанс.
Земцов.
Спасибо, но я здоров.
Марго.
Вы чудо, генерал. Как не от мира сего. Наш массаж только укрепит ваше здоровье. Разрешите, я вам под галстуком рубашечку расстегну.
Земцов.
Зачем это?
Марго.
Сейчас почувствуете… Ну как, хорошо?
Земцов.
Хорошо.
Марго.
А так хорошо?
Земцов.
Очень. Только не надо больше.
Марго.
Почему?
Земцов.
Я коньяку принял, сейчас не очень управляю собой и… может что-нибудь случиться.
Марго
(продолжает манипуляции). Что же может случиться?
Земцов.
Ах вот оно что! Ты проститутка, что ли?
Марго.
Обижаете, генерал. Я специалист высшей квалификации. Меня на фирме так и зовут – королева Марго. У вас устарелые понятия. Давайте-ка, генерал, снимем пиджачок.
Земцов.
Оставьте меня.
Марго.
Почему? Тебе что, нехорошо?
Земцов.
Хорошо.
Марго.
Тогда почему?
Земцов.
У меня нет денег, чтобы заплатить.
Марго.
Неправда, генерал. Деньги-то на столе лежат.
Земцов.
Это не мои.
Марго.
А чьи?
Земцов.
Кота Васьки.
Марго.
Ты, наверное, перепил, мой генерал?
Земцов.
Я не перепил, и я не генерал.
Марго.
А кто же ты, котик?
Земцов.
Я не котик, я прапорщик. Понятно?!
Марго.
Ты что, рехнулся, дядя?
Земцов.
Встать! Руки по швам! Смирно! К выходу шагом марш!
Марго.
У тебя что, крыша поехала?
Земцов.
Не разговаривать!
Марго.
И таким доверяют командовать нашими войсками!
Земцов.
Отставить разговоры! Очистить территорию!
Марго.
Тебе в психушке сидеть, а не войсками командовать, генерал хренов! (Скрывается за дверью.)
Земцов.
Вот такие дела, брат Васька. Твой тезка едва не капитулировал. Еще немного, и я мог бы совершить крупную растрату твоих, Васькиных, денег. Ты где, тезка? (Заглянул под кровать.) Убежал. Напугал я тебя? С такими гетерами по-другому нельзя. Чего-то и я разволновался. Слышишь, Васька, соседи музыку включили, глухие, что ли? Хоть и генеральская квартира, а звукоизоляции никакой. Сейчас, котяра, я переоденусь, и мы продолжим с тобой наше мирное мужское житье. (Услышал какой-то шум и крик на улице, подбежал к окну.) Вы что делаете, сволочи?! Убью, гады!!! Где ключи?.. Где ключи. Васька?!! Вот они! (Убегает.)
Какое-то время в квартире никого нет. Возвращается Земцов. Он ведет под руку молодую девушку. Ее одежда в беспорядке.
Земцов.
Проходите, не бойтесь, я принесу воды.
Девушка.
Куда вы меня привели?
Земцов.
На квартиру. Куда же еще?
Девушка.
Здесь есть женщины?
Земцов.
Никаких женщин.
Девушка.
Тогда я пойду.
Земцов.
Куда?
Девушка.
Домой.
Земцов.
Никуда вы не пойдете. Ложитесь на кровать.
Девушка.
Зачем на кровать? Я не хочу. Если что, я буду кричать.
Земцов.
Вот дура! Вам надо лежать. У вас может быть сотрясение. Ложитесь!
Девушка.
Я не могу лечь на постель.
Земцов.
Меня боитесь?
Девушка.
Разве не видите? У меня грязная юбка. Они сбили меня прямо в лужу.
Земцов.
Снимайте юбку, не буду я на вас смотреть.
Девушка.
Вот еще!
Земцов.
Да снимайте вы. Никто вас не тронет.
Девушка.
А вы не будете смотреть?
Земцов.
Не буду.
Она снимает юбку. Ложится па кровать.
Он идет к телефону, набирает номер.
Земцов.
«Скорая»?.. Срочно машину. Девушку хулиганы на улице сбили с ног. Возможно, у нее сотрясение… Ушца Дружбы, двадцать восемь, квартира семьдесят шесть… Фамилия пострадавшей? Сейчас узнаю. Девушка, как ваша фамилия?
Девушка.
Кокарева.
Земцов
(в трубку). Кокарева ее фамилия. Имя-отчество? Сейчас узнаю. (К девушке.) Как ваше имя-отчество?
Девушка.
Кира Леонидовна.
Земцов
(в трубку). Кира Леонидовна… Сколько ей лет?.. Сейчас узнаю. Девушка, сколько вам лет?
Девушка.
Двадцать два года.
Земцов.
Двадцать два года пострадавшей. Национальность и пол девушки вам записать не надо?.. Почему в течение часа?.. Что значит – все машины по вызовам? Ничего не знаю! Чтобы машина была немедленно!.. Кто говорит?.. Генерал Земцов говорит… Вот это другое дело.
Кира.
Спасибо вам, товарищ генерал.
Земцов.
Меня зовут Василий Семенович.
Кира.
А меня Кира.
Земцов.
Это я уже слышал.
Кира.
А где у вас ванная, мне бы юбку простирнуть.
Земцов.
Я сам простирну.
Кира.
Василий Семенович…
Земцов.
Хватит разговаривать!
Она бросает ему юбку.
Кира.
Они у меня трубку отняли. Мне бы домой позвонить.
Земцов.
Держите телефон. Только недолго. Да не смотрю я на вас. (Уходит в ванную.)
Кира
(набирает номер). Папа?.. Хорошо, что ты дома. Ты можешь приехать за мной на улицу Дружбы?.. Сама я не могу. Со мной случилась неприятность. Я здесь дома у одного генерала… Что ты, папа! Ничего со мной генерал не сделал. Наоборот, он меня выручил из беды… Дом двадцать восемь, квартира семьдесят шесть. Хорошо. Папа, захвати с собой какую-нибудь мою юбку. Потом я все объясню. Я жду. (Кладет трубку на рычаг.)
Земцов.
Положите на лоб мокрое полотенце.
Кира.
Зачем?
Земцов.
Что за дурацкие вопросы! Голова болит?
Кира.
Болит, но не очень.
Земцов.
Кружится?
Кира.
Нет, не кружится.
Земцов.
И вас не тошнит?
Кира.
Нет.
Земцов.
Кажется, вы легко отделались.
Звонит телефон.
Земцов.
Алло? Вызывали «скорую». Выезжаете?
Кира.
Не надо «скорую». За мной отец сейчас приедет. Прошу вас, отмените.
Земцов
(в трубку). Снимите заказ. Была проверка. Оперативней работать надо, товарищи. И не только для генералов. Так и запишите – проверяющий Земцов. (Кладет трубку.) Дайте руку. Будем ждать папу.
Кира.
Спасибо вам, Василий Семенович. Я почему-то перестала вас бояться.
Земцов.
Чего меня бояться?
Кира.
Ну все-таки в доме у незнакомого мужчины, да еще на его постели. Но теперь я вижу, вы совсем другой человек.
Земцов.
Какой?
Кира.
Ну другой. Вы какой-то совсем не генерал. Вы какой-то свой.
Земцов.
Генералы тоже люди.
Звонок в дверь. Земцов открывает. Входит Кокарев.
Кокарев.
Здравствуйте, товарищ генерал. Я Кокарев Леонид Аверьянович, отец Киры. Что с нею?
Земцов.
Не волнуйтесь, папаша.
Кира.
Все в порядке, папа.
Кокарев.
Почему ты в чужом доме, почему в чужой постели?
Кира.
Ко мне пристали на улице хулиганы. Тут как раз Василий Семенович и подоспел на помощь. Привел меня к себе домой. Велел лежать. Думал, что у меня сотрясение. Я чувствую себя уже совсем хорошо. Ты принес юбку?
Кокарев.
Я принес юбку. А что, когда сотрясение, снимают юбку? Объясните, что здесь произошло?
Кира.
Успокойся, папа. Меня сбили с ног. Я упала прямо в лужу. Василий Семенович сам мою юбку выстирал. Наверное, теперь она сушится.
Кокарев.
Спасибо вам, товарищ генерал. Даже не знаю, как вас отблагодарить.
Земцов.
Да я что? Любой на моем месте поступил бы так же.
Кокарев.
Как же без благодарности? Так нельзя. Знаете что, Василий Семенович? Вот моя визитка. Здесь домашний адрес. Приходите сегодня вечером, часов в восемь. Познакомимся поближе. Коньячку выпьем.
Земцов.
Я, видите ли, вечером занят. У меня дела.
Кокарев.
А вы отмените. Отмените дела.
Земцов.
Я… это… я не могу. Меня ждут.
Кокарев.
Генералам необязательно приходить, когда их ждут. Больше уважать будут. Кира, что же ты молчишь? Приглашай Василия Семеновича.
Кира.
Василий Семенович, я буду очень рада, если вы придете.
Земцов.
Мне, право, неудобно.
Кокарев.
Очень даже удобно.
Кира.
Василий Семенович, дайте слово, что вы придете.
Кокарев.
Если хотите, я за вами сам заеду.
Земцов.
Нет, нет, не надо за мной заезжать. Хорошо, я приду.
Кира.
Я очень рада. До свидания, Василий Семенович. Пойдем, папа.
Кокарев.
Спасибо, мы вас ждем.
Земцов.
Подождите. А юбка?
Кокарев.
Юбку вы захватите вечером. Чтобы не передумали.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?